Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 6797 · 04/10/1982

Mining CodeCódigo de Minería

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 47 amendments47 enmiendas

The Code regulates all mining activity in Costa Rica, including exploration permits and exploitation concessions, with strong environmental restrictions and a ban on open-pit metallic mining.El Código regula toda la actividad minera en Costa Rica, incluyendo permisos de exploración y concesiones de explotación, con fuertes restricciones ambientales y prohibición de minería metálica a cielo abierto.

SummaryResumen

Costa Rica's Mining Code (Law 6797) asserts absolute, inalienable state ownership of all mineral resources and governs the granting of exploration permits and mining concessions by the Directorate of Geology and Mining. It requires environmental impact assessments (EIAs) prior to approval, bans open-pit metallic mining and exploitation in protected areas such as national parks and biological reserves, and mandates compliance with pollution control and natural resource restoration rules. Administrative infractions and mining crimes are defined, with penalties from fines to imprisonment. Later amendments, including Law 8904 of 2010, declared Costa Rica free of open-pit metallic mining and restricted activities to small-scale artisanal and subsistence mining in designated reserve zones.La Ley 6797, Código de Minería de Costa Rica, establece el dominio absoluto del Estado sobre todos los recursos minerales del territorio nacional y su mar patrimonial. Regula el otorgamiento de permisos de exploración y concesiones de explotación minera por parte de la Dirección de Geología y Minas (DGM). Incluye disposiciones ambientales que exigen estudios de impacto ambiental (EIA) previos, prohíben la minería metálica a cielo abierto y en áreas protegidas como parques nacionales y reservas biológicas, y obligan a cumplir normas sobre contaminación y recuperación de recursos naturales. Define infracciones administrativas y delitos mineros, con sanciones que van desde multas hasta prisión. Reformas posteriores, como la Ley 8904 de 2010, declararon a Costa Rica libre de minería metálica a cielo abierto y restringieron la actividad a pequeña escala artesanal y de subsistencia en zonas de reserva minera.

Key excerptExtracto clave

Article 1.- The State holds absolute, inalienable and imprescriptible ownership of all mineral resources existing in the national territory and its patrimonial sea, regardless of the origin, physical state or nature of the substances they contain. Article 8 bis.- No permits or concessions for open-pit metallic mining exploration and exploitation activities shall be granted in the national territory. Exceptionally, only exploration permits for scientific and research purposes shall be granted. Article 101.- Holders of an exploration permit or an exploitation concession are obliged to comply with all legal and regulatory rules and requirements on environmental pollution and the recovery of renewable natural resources, and with the specifications and obligations related to environmental protection set forth in the granting resolution and in this law.Artículo 1º.- El Estado tiene el dominio absoluto, inalienable e imprescriptible de todos los recursos minerales que existen en el territorio nacional y en su mar patrimonial, cualquiera que sea el origen, estado físico o naturaleza de las sustancias que contengan. Artículo 8 bis.- No se otorgarán permisos ni concesiones para actividades de exploración y explotación de minería metálica a cielo abierto en el territorio nacional. Se establece que como excepción se otorgarán, únicamente, permisos de exploración con fines científicos y de investigación. Artículo 101.- Los titulares de un permiso de exploración o de una concesión de explotación, están obligados a cumplir con todas las normas y requisitos legales y reglamentarios, sobre la contaminación ambiental y la recuperación de los recursos naturales renovables y sobre las especificaciones y obligaciones relacionadas con la protección del ambiente, que se señalen en la resolución de otorgamiento y en esta ley.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se prohíbe la explotación minera en áreas declaradas parques nacionales, reservas biológicas, reservas forestales y refugios estatales de vida silvestre."

    "Mining exploitation is prohibited in areas declared national parks, biological reserves, forest reserves and state wildlife refuges."

    Artículo 8

  • "Se prohíbe la explotación minera en áreas declaradas parques nacionales, reservas biológicas, reservas forestales y refugios estatales de vida silvestre."

    Artículo 8

  • "No se otorgarán permisos ni concesiones para actividades de exploración y explotación de minería metálica a cielo abierto en el territorio nacional."

    "No permits or concessions for open-pit metallic mining exploration and exploitation activities shall be granted in the national territory."

    Artículo 8 bis

  • "No se otorgarán permisos ni concesiones para actividades de exploración y explotación de minería metálica a cielo abierto en el territorio nacional."

    Artículo 8 bis

  • "Prohíbese toda acción, práctica u operación que deteriore el ambiente natural, de manera que haga inservibles sus elementos básicos, especialmente el aire, el agua y el suelo, para los usos a que están destinados."

    "Any action, practice or operation that deteriorates the natural environment, rendering its basic elements, especially air, water and soil, unusable for their intended purposes, is prohibited."

    Artículo 102

  • "Prohíbese toda acción, práctica u operación que deteriore el ambiente natural, de manera que haga inservibles sus elementos básicos, especialmente el aire, el agua y el suelo, para los usos a que están destinados."

    Artículo 102

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

in the entirety of the text - Full Text of Regulation 6797 Mining Code Full Text record: 52934 Law No. 6797 No. 6797 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

MINING CODE

General Provisions

Implementing decrees

  • Executive Decree 43443 Mining Code Regulation Implementation · Express · Feb 4, 2022
  • Executive Decree 29300 Mining Code Regulation Implementation · Express · Feb 8, 2001

DECREES:

TITLE I

1

The State shall endeavor to exploit mineral wealth by itself or through organizations that depend on it.

However, the State may grant concessions for the reconnaissance, exploration, exploitation, and processing (beneficio) of mineral resources, in accordance with this law.

Concessions shall in no way affect the dominion of the State, and they shall be extinguished in the event of failure to comply with the legal requirements to maintain them.

2

Definitions:

Permit (Permiso): Authorization granted by the Executive Branch, through the Directorate of Geology and Mines (Dirección de Geología y Minas, DGM), which consolidates a right in favor of the petitioner allowing the exploration or search for materials in general for a term of three years, which may be extended only once.

Concession (Concesión): Authorization granted by the Executive Branch through the DGM for a determined period, as the case may be, which grants the petitioner a limited real right to exploit or extract minerals from a specific zone, transform them, process them, and dispose of them for industrial and commercial purposes, or grants the exclusive right to explore the mineral substances specifically authorized therein.

Environmental impact (Impacto ambiental): Alteration produced in the natural environment where humans develop their lives, by undertaking a project or activity. It results from the confrontation between a given environment and a productive process, a consumption process, or an infrastructure project. The analysis of impact can be carried out at the level and scale required, considering an integral conceptualization of the environment that involves the multiple interrelations of geo-biophysical and social processes. For its proper understanding, an interdisciplinary perspective is required. It is important to note that the alteration does not occur if the project or activity is not executed.

Environmental impact study (Estudio de impacto ambiental): Comparative, technical, economic, social, cultural, financial, legal, and multidisciplinary analysis of the effects of a project on the surrounding environment, as well as the proposal of measures and actions to prevent, correct, or minimize such effects; it is a decision-making instrument within the legal-administrative field that regulates the evaluation of the impact of different activities on the environment and whose operational and functional responsibility falls on the National Environmental Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional Ambiental, SETENA), a maximum deconcentration body attached to the Ministry of Environment and Energy (Ministerio del Ambiente y Energía, MINAE).

(Thus amended by Article 1 of Law No. 8246 of April 24, 2002)

3

It shall be the responsibility of the Ministry of Economy, Industry, and Commerce, through the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons (Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos), to grant exclusive exploration permits and exploitation concessions, subject to the analysis and approval of the study conducted by the corresponding governmental oversight body on the environmental impact (impacto ambiental) of such activities.

4

The natural resources existing on the soil, in the subsoil, and in the waters of the seas adjacent to the national territory, within an extension of up to two hundred miles from the low-water line along the coasts, may only be exploited in accordance with the provisions of subsection 14) (last paragraph) of Article 121 of the Political Constitution.

5
6

The concentration, processing (beneficio), transformation, transport of mineral substances, and the privately or state-owned lands necessary for these purposes shall have the same character.

Except with the express authorization of the Legislative Assembly, permits or concessions may be denied or conditioned, in accordance with the analysis of studies on the social and environmental impact (impacto ambiental) that are conducted, in which the affected communities shall participate, when such studies relate to the health and safety of the inhabitants of communities located near transport routes, aqueducts, oil pipelines, fuel deposits, explosives, civil defense works, towns, cemeteries, airports, hydroelectric plants, or works of public importance. The studies on social and environmental impact (impacto ambiental) shall contemplate an analysis of the alternative use of the land in various economic activities. The analysis of environmental impact (impacto ambiental) shall include the distances and other conditions for each specific permit referred to in this article.

Permits or concessions may be denied or conditioned based on national interest. In the event of rescission, the national interest shall be declared by the Legislative Assembly.

(The Constitutional Chamber, through Resolution No. 17155 of November 5, 2009, declared: "...that this article is not unconstitutional 'provided it is interpreted in accordance with Article 50 of the Political Constitution in the terms of this judgment'")

7

The agreements, treaties, or accords with other States relating to this activity must be approved by the Legislative Assembly. However, they shall not affect existing concessions granted in accordance with this law, except as provided in Article 6.

8

In these zones, exploration and exploitation shall be prohibited to individuals and reserved for the State.

Mining exploitation is prohibited in areas declared as national parks, biological reserves, forest reserves, and state wildlife refuges.

(Thus added the previous paragraph by Article 1 of Law No. 8904 of December 1, 2010, "Law to Reform the Mining Code and its Reforms to Declare Costa Rica a Country Free of Open-Pit Metallic Mining") Concessions granted to individuals for the exploration and exploitation of mineral resources in zones declared indigenous reserves must be approved by the Legislative Assembly. The law approving such concessions must protect the interests and rights of the indigenous communities. The legislative process shall not apply when the State directly carries out the exploration or exploitation.

Law No. 6172 of November 29, 1977, is amended as pertinent.

Areas of the canton of Abangares, Osa, and Golfito with potential for the exploitation of metallic mining are declared mining reserve zones (zonas de reserva minera) and frozen in favor of the State, based on technical studies carried out by the Directorate of Geology and Mines (Dirección de Geología y Minas) of the Ministry of Environment, Energy, and Telecommunications (Minaet).

(Thus added the previous paragraph by Article 1 of Law No. 8904 of December 1, 2010, "Law to Reform the Mining Code and its Reforms to Declare Costa Rica a Country Free of Open-Pit Metallic Mining") This reserve includes all areas that are free of exploitation concessions, as well as all those that in the future acquire such condition, whether by expiry, cancellation, or any other form of extinction of previously granted rights.

(Thus added the previous paragraph by Article 1 of Law No. 8904 of December 1, 2010, "Law to Reform the Mining Code and its Reforms to Declare Costa Rica a Country Free of Open-Pit Metallic Mining") In the mining reserve area (área de reserva minera) established in this article, exploration permits (permisos de exploración), mining exploitation and processing (beneficio) concessions may only be granted to workers duly organized in cooperatives dedicated to small-scale mining for family subsistence, artisanal, and coligallero, according to the conditions established in this Law and its Regulations.

(Thus added the previous paragraph by Article 1 of Law No. 8904 of December 1, 2010, "Law to Reform the Mining Code and its Reforms to Declare Costa Rica a Country Free of Open-Pit Metallic Mining") The granting of these permits and concessions shall be given exclusively to worker cooperatives for the development of small-scale mining for family subsistence, artisanal, and coligalleros from the communities neighboring the mining exploitation, based on the number of members in such cooperatives. Affiliated workers may not simultaneously belong to more than one small-scale mining cooperative.

(Thus added the previous paragraph by Article 1 of Law No. 8904 of December 1, 2010, "Law to Reform the Mining Code and its Reforms to Declare Costa Rica a Country Free of Open-Pit Metallic Mining") Small-scale mining for family subsistence (minería en pequeña escala para subsistencia familiar) is understood as underground extraction carried out through collective manual and mechanical work, where the volume to be extracted is established by the Directorate of Geology and Mines (Dirección de Geología y Minas) in accordance with the technical-geological studies presented in the concession application, taking into account the use of modern exploitation techniques to maximize metallic extraction and protect the environment, consistent with sustainable development. In determining the volume to be concessioned, the Directorate of Geology and Mines (Dirección de Geología y Minas) must apply criteria of equity and proportionality according to the number of affiliated workers and the concession applications.

(Thus added the previous paragraph by Article 1 of Law No. 8904 of December 1, 2010, "Law to Reform the Mining Code and its Reforms to Declare Costa Rica a Country Free of Open-Pit Metallic Mining") For these purposes, the Executive Branch shall recover, through the competent authority, in adherence to due process, concessions that are unused or being exploited irregularly. No concession that fails to comply with the provisions of this article shall be renewed or extended.

(Thus added the previous paragraph by Article 1 of Law No. 8904 of December 1, 2010, "Law to Reform the Mining Code and its Reforms to Declare Costa Rica a Country Free of Open-Pit Metallic Mining") The Directorate of Geology and Mines (Dirección de Geología y Minas) is authorized to grant exploration permits and mining concessions for small-scale mining for family subsistence, artisanal, and coligallero.

(Thus added the previous paragraph by Article 1 of Law No. 8904 of December 1, 2010, "Law to Reform the Mining Code and its Reforms to Declare Costa Rica a Country Free of Open-Pit Metallic Mining")

8 bis

It is established that, as an exception, only exploration permits (permisos de exploración) for scientific and research purposes shall be granted.

(Thus added by Article 2 of Law No. 8904 of December 1, 2010, "Law to Reform the Mining Code and its Reforms to Declare Costa Rica a Country Free of Open-Pit Metallic Mining")

9
  • a)Foreign governments or states, except as provided in Article 7 of this Law.
  • b)Deputies of the Legislative Assembly.
  • c)Representatives of other countries, directly or indirectly.
  • d)The President of the Republic, the Vice Presidents, Ministers, Vice Ministers, and General Directors.
  • e)Municipal mayors and other political officials, within the territory of their jurisdiction.
  • f)The Comptroller General of the Republic and the Deputy Comptroller, the Attorneys (procuradores), the Ombudsperson (defensor de los habitantes) and the Deputy Ombudsperson, and the Magistrates of the Supreme Court of Justice.
  • g)All public officials and employees related to the processing of mining rights and the operation and validity of mining companies.
  • h)The executive presidents and managers of autonomous institutions and public companies.

This prohibition shall extend to relatives, in the first degree of consanguinity or affinity, of the officials and employees indicated in the preceding subsections, as well as to legal persons whose shareholders or agents are any of the aforementioned officials or their relatives. This provision shall be in effect for the three years following the date of termination of the respective employment, a period during which the process of applying for a permit or concession may also not be initiated. This prohibition shall not include permits or concessions acquired by inheritance or legacy, nor those obtained six months or more prior to the appointment to the position.

The official who incurs in violation of this article shall be subject to the sanctions established in the corresponding laws and regulations.

Regarding due process, the state mining administration shall proceed to declare the nullity of the respective permit or concession, when it verifies the participation of the persons indicated above, without prejudice to the other sanctions established in the laws and regulations.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 8246 of April 24, 2002)

10

In the case of foreigners, they shall submit to the provisions of the second paragraph of Article 19 of the Political Constitution.

11

On Permits and Concessions in General

TITLE II

12
13

Accessory immovable properties (inmuebles accesorios) to the concession are the constructions and installations permanently destined to its operations, which shall be considered as immovable properties by provision of this law.

14

From that moment, the original holder or their successor, as the case may be, shall be the possessor of their concessionaire rights or of the exploration permit (permiso de exploración) holder.

15

In any case, the successor shall have the same rights and obligations as their predecessors. The real right of the concession or exploration permit (permiso de exploración) may only be executed by the registered holder in the Mining Registry (Registro Minero). The transfer, lease, or indirect exploitation shall be absolutely null and shall cause the expiry (caducidad) of the concession or permit, unless they have the authorization of the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons (Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos) of the Ministry of Natural Resources, Energy, and Mines (Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas) and are based on a study demonstrating the convenience for the State.

(Thus amended by Article 79 of Law No. 7428 of September 7, 1994, "Organic Law of the Comptroller General of the Republic")

16
17

The debt service period may not exceed the original term established in the permit or concession.

The Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons (Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos) shall control the timely payment of those financial operations guaranteed with necessary immovable properties, and in case of delay, it shall compel the permit holder (permisionario) or concessionaire (concesionario) to make the corresponding payments. Failure to heed the communications issued in this regard by the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons (Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos) shall be sufficient cause to declare the expiry (caducidad) of the respective permit or concession.

18

Only the portion of material the concessionaire has extracted or the extraction conditioned through mining works belongs to the concessionaire (concesionario). In no case may they claim dominion over reserves not evaluated in the exploitation category.

(Thus amended by Article 79 of Law No. 7428 of September 7, 1994, "Organic Law of the Comptroller General of the Republic")

On the Exploration Permit

TITLE III

19

At the discretion of the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons (Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos), permits for the exploration of different substances may be granted in the same area to different persons, if the current permit holder does not express interest in exploring them.

The State, through its institutions, may explore any area of the national territory, at any time and for the search for any substance, regardless of whether there are private permit holders (permisionarios), provided it does not cause harm to the works carried out by the private concessionaire (concesionario particular).

20

Additionally, the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons (Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos) may authorize a justified two-year extension (prórroga).

If, based on the reports of the permit holders (permisionarios), or on its own investigations, it is demonstrated that a commercially exploitable deposit exists, the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons (Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos) may cancel the exploration permits (permisos de exploración) and set a maximum period to formalize the exploitation concession (concesión de explotación). If, after this period, the concession has not been formalized, the Directorate may put the exploitation out to public tender, or cede it to a State body for it to undertake the exploitation.

21

The area shall be determined, in each case, according to the magnitude of the works necessary for effective exploration, as well as according to the technical and financial means the applicant intends to obtain and commits to employ.

Each exploration permit (permiso de exploración) shall comprise a defined and complete number of square kilometers.

22
23
  • a)To an extension (prórroga) of their permit, if they justify having complied with all their obligations during the preceding validity period.
  • b)To obtain one or more exploitation concessions (concesiones de explotación), if they justify the existence of one or more exploitable deposits of mineral substances located within the perimeter of their exploration permit (permiso de exploración).
  • c)To dispose, for complementary research purposes, of the minimum necessary, non-commercial quantities of raw mineral substances extracted during the exploration works, in accordance with what the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons (Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos) of the Ministry of Economy, Industry, and Commerce authorizes.

The export of samples shall be subject to the provisions of the regulations of this law.

ch) To obtain from the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons (Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos), the constitution of the necessary easements (servidumbres), in accordance with this law; and to make use of the exemptions, franchises, and benefits granted by the laws.

  • d)To renounce their permit totally or partially. In the case of partial renunciation, they must request that its extension be reduced.
  • e)To the other rights conferred by the law, the regulations, and the resolution by which the permit was granted.
24
  • a)Comply with the exploration program submitted with the permit application.
  • b)Submit a semi-annual report on the works and operations carried out to the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons (Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos).

This report must be endorsed by a geologist or mining engineer, duly incorporated into their respective professional association, and shall be confidential while the exploration permit (permiso de exploración) is in force.

  • c)Leave, for the benefit of the State and without any charge to it, all fixed material works that, if removed, would cause serious damage to the mining works executed or endanger the life or property of third parties, at the discretion of the Directorate.

ch) Annulled.

(This subsection was annulled by resolution of the Constitutional Chamber No. 17155 of November 5, 2009.)

  • d)Inform the Directorate semi-annually of changes in the ownership of nominative shares.
  • e)Backfill the excavations made and, in any case, pay the damages and losses caused, at the criteria of the Directorate and the judgment of experts.
  • f)Comply with the other obligations established in the granting resolution, in accordance with this law and its regulations.

Failure to comply with any of the above obligations shall result in the expiry (caducidad) of the permit, which shall be determined by the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons (Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos), after a warning of the case, as stipulated in Title X of this law.

25

Contravention of this rule shall entail the sanction referred to in Article 3 of this Code.

For the granting of exploration permits (permisos de exploración) and mining exploitation concessions (concesiones de explotación minera) in areas of agricultural suitability, the prior approval (visto bueno) of the Ministry of Agriculture and Livestock shall be required, which may oppose the granting of the permit or concession when the productive capacity of the soil resource is lost. Said opposition shall result in the archiving of the file (expediente), with no recourse other than review.

(Thus added its final paragraph by Article 66 of Law No. 7779 of April 30, 1998, "Use, Management, and Conservation of Soils")

On the Exploitation Concession

TITLE IV

26
27
28

In the event that a mineral reserved for the State is found in conjunction with the minerals covered by the concession, the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons (Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos) shall define the utilization of this mineral, without affecting the concessionaire's (concesionario) rights over the non-reserved minerals.

In the event that a concessionaire (concesionario) finds, in the area of their concession, an exploitable mineral different from that stipulated in their concession, they shall be obligated to report the find to the Directorate within a period of thirty days.

The exploitation of this other mineral shall be the subject of a new concession, for which, under equal conditions, the reporting party shall have priority over private parties.

29

The area of the exploitation concession (concesión de explotación) shall be composed of a defined or whole number of such units, which shall be arranged in contiguous blocks, sharing at least one common side.

The area that may be granted for each concession shall be between a minimum of one square kilometer and a maximum of ten square kilometers, in accordance with the classification established for each type of material in the regulation of this law.

The same person may not obtain exploitation concessions in adjoining areas if their original concession reaches the maximum allowable area. In the case of natural persons, this prohibition shall extend to relatives up to the third degree of affinity or consanguinity. In the case of corporations, the prohibition shall cover those in which there are common partners, for an amount exceeding twenty-five percent of the shares.

30

However, through negotiation between the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons and the concession holder, an extension of up to ten years may be granted, provided that the holder has fulfilled all their obligations during the exploitation period.

31
32

Nevertheless, the Government and the former concessionaire, whose exploitation concession has ended, may, with the prior approval of the Legislative Assembly, enter into an agreement to continue the exploitation, if this is convenient for the country.

33
  • a)Obtain an extension of the term.
  • b)Make use of the franchises, benefits, and exemptions authorized by law.
  • c)Obtain, from the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons, the establishment of necessary easements (servidumbres), in accordance with this law.
  • d)Relinquish the concession, totally or partially, in accordance with the Directorate. If the relinquishment is partial, they must request that the area be reduced.
  • e)Request expansions to exploit areas adjacent to their concession, always in accordance with the provisions of Article 29 of this law.
  • f)Obtain any other benefit established in the granting resolution, in accordance with this law and its regulation.
34
  • a)Draft a safety regulation that must be approved by the Ministry of Labor and Social Security, following an opinion from the state institution responsible for occupational risks, and which shall be made known to their personnel.
  • b)Submit detailed annual reports on the work performed to the Directorate, duly endorsed by a geologist or a mining engineer registered with the respective professional association.
  • c)Keep the following documents up to date:
  • 1)A plan, at a suitable scale, of the surface or underground workings.
  • 2)A daily log of the works, in which important events that occur are recorded, particularly regarding work accidents.
  • 3)A register of employed personnel.
  • 4)A register of the production, sale, storage, and export of mineral substances. These documents shall remain available to the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons, which may consult them at any time.

ch) Annulled.

(This subsection was annulled by resolution of the Constitutional Chamber No. 17155 of November 5, 2009.)

  • d)Pay the duties and taxes established by law.
  • e)Report changes in the ownership of registered shares to the Directorate on a semi-annual basis.
  • f)Comply with the obligations established in this law and its regulation, and in the resolution granting the concession.
  • g)Exploit the deposit(s) granted under concession rationally and effectively.

Non-compliance with these provisions shall cause the immediate forfeiture (caducidad) of the concession, which shall be decided by the Directorate, following a corresponding warning, as stipulated in Title X of this law.

35

If the concessionaire refuses to do so, despite proven technical and economic feasibility, the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons may grant a concession over those substances to a third party, provided it does not affect existing works.

Public Domain Watercourses SINGLE CHAPTER

TITLE V

36

This is provided that the river conditions allow it, according to the criterion of the Directorate of Geology and Mines (DGM), and that the concessionaire has fulfilled their obligations during the term of the concession. To request the extension, the concessionaire must maintain up-to-date environmental viability (viabilidad ambiental). The procedure and requirements shall be established in the regulation of this law. The term shall be computed from the registration of the title in the National Mining Registry.

(Thus amended the preceding paragraph by the sole article of Law No. 9647 of December 19, 2018) The maximum area that may be granted for each concession shall be two kilometers in length by the width of the watercourse. In the same watercourse, no natural or legal person may hold more than two concessions for extracting materials, whether on their own behalf or as a member or representative of a legal entity, nor may their relatives up to the second degree of consanguinity or affinity.

To request the permit or concession, the interested party must submit the complete documentation, in accordance with this Code and its Regulation. The DGM will not accept incomplete applications.

Once the application is submitted to the DGM, said Directorate shall consult the respective municipality so that it may express its opinion or demonstrate its interest in carrying out the extraction for the execution of communal works. The municipality must respond within a period of sixty calendar days; otherwise, it shall be assumed that it has no interest and, therefore, the applicant's process shall continue.

If the municipality expresses interest in carrying out the extraction, it must materialize it within the following three months from the date of its response; otherwise, it shall be considered that it has no interest. If the municipality does not formalize its interest within the established period, it may not request any exploitation in that area as long as the requested concession is in effect. The formalization of the application for exploitation shall be made before the DGM, in accordance with the procedures established in this Law.

If the municipality expresses its opposition to the exploitation of that sector of the watercourse, it must justify the reasons for this opposition.

In declared emergency situations, when the municipality needs to extract material from a public domain watercourse for which a concession has already been granted, the concessionaire must allow the extraction of material in the volumes authorized by the DGM. Said extraction must be carried out following the guidelines established in the exploitation plan and the environmental recommendations issued by MINAE in the environmental impact study (estudio de impacto ambiental).

(Thus added by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002)

37

In addition, it must attach information regarding the location, area, term, owner, and material to be extracted, as well as any other data deemed pertinent.

(Thus added by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002)

38

If no sale occurs because the extracted material forms part of materials destined for the concessionaire's own industrial purposes, an amount of one hundred colones (¢100.00) per extracted cubic meter shall be paid, an amount that will be updated annually based on the consumer price index calculated by the National Institute of Statistics and Census. The fees shall be paid to the treasury of the municipal corporation, in the place and manner it determines. Each municipality, through its inspectors, shall verify and supervise the volumes of extracted material leaving the pit and those reported.

Lack of payment within the legally established period shall result in a charge of financing interest, from the moment the tax should have been paid, based on the interest rate set by Article 57, and default interest equal to Articles 80 and 80 bis, all of the Code of Tax Standards and Procedures; the foregoing in accordance with Article 69 of the Municipal Code, as applicable, and Title XVII of this Code.

(Thus added by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002)

39

Said concessions shall be granted for twenty-four months, renewable only once for an equal period, provided it is justified for the attention and completion of the public works under their charge.

The following procedure must be completed for their granting:

  • a)A written application from the institution, which must indicate the location of the site where the extraction will take place.
  • b)An exploitation plan and justification for the destination of the materials, which must be solely for public works.
  • c)The appointment of a professional in the geological or mining engineering field, who shall be the responsible party and director of the exploitation. In case of proven unavailability, a qualified professional with experience in related areas may be appointed. Professional fees shall be regulated by executive decree.
  • d)If the concessionaire does not carry out the works directly, they must indicate to the Directorate of Geology and Mines (DGM) the name of the contractor or subcontractor responsible for executing them.
  • e)Once the application is received, the DGM shall conduct an inspection and issue the corresponding recommendations; if they are affirmative, it shall issue a recommendation to the Minister of Environment and Energy to grant the respective permit, which must contain the following:
  • 1)Location of the extraction site.
  • 2)Authorized volume.
  • 3)Term of validity.
  • 4)Extraction method.
  • 5)Machinery to be used.
  • 6)Professional responsible for the extraction.
  • 7)Environmental precautions during the temporary extraction.

If an exploitation beyond the term provided in the first paragraph is intended, the provisions of Articles 76 and 77 of this Code and its regulation must be complied with.

All environmental damage shall be the responsibility of the institution holding the permit or concession, or, as applicable, the contractor or subcontractor responsible for executing the work, as well as the geologist or mining engineer in charge.

All the temporary permit holders or concessionaires mentioned shall observe, as pertinent, the provisions and procedures established in Law No. 8668, Regulation of the Extraction of Materials from Quarries and Public Domain Watercourses by Municipalities, of October 10, 2008.

It is strictly forbidden to commercialize materials extracted under an authorization granted by this Article to the State, the National Road Council, its bodies, and municipalities. Violating this provision shall result in the immediate cancellation of the authorization and the application of the corresponding sanctions to the responsible officials and, as applicable, to the contractor or subcontractor responsible for executing the work.

(Thus added by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002) (Thus amended by Article 1 of Law No. 9645 of December 19, 2018)

Quarries

TITLE VI

40

They may be the subject of an application for an exploitation concession by natural or legal persons who offer assurance that their products will be used industrially, or by holders of a mine concession, when the quarry's product is to be used within the concession itself, in the construction works of the mine and its facilities.

However, the application shall not be processed in the following cases:

  • a)If the quarry is under legally authorized exploitation.
  • b)If the owner of the land where the quarry is located decides to exploit it personally or through a third party, except as provided in the preceding subsection.

The Executive Branch shall regulate the exploitation of quarries, as well as the relevant safety measures. The information and work methods shall be subject to this Law and its Regulation.

Quarry concessionaires shall pay to the corresponding municipality based on the location of the extraction site, an amount equivalent to thirty percent (30%) of the total amount paid monthly for sales tax, generated by the sale of cubic meters of sand, stone, gravel, and their derivatives. If no sale occurs because the extracted material forms part of materials destined for the concessionaire's own industrial purposes, an amount of forty colones (¢40.00) per extracted cubic meter shall be paid, an amount that will be updated annually based on the consumer price index calculated by the National Institute of Statistics and Census. The fees shall be paid to the treasury of the municipal corporation, in the place and manner it determines.

Lack of payment within the legally established period shall result in a charge of financing interest, from the moment the tax should have been paid, based on the interest rate set by Article 57, and default interest equal to Articles 80 and 80 bis, all of the Code of Tax Standards and Procedures; the foregoing in accordance with Article 69 of the Municipal Code, as applicable, and Title XVII of this Code.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 8246 of April 24, 2002) (Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 36 to Article 40)

41

If the owner decides to carry out the exploitation, they must submit the corresponding exploitation concession application within the same period, in accordance with the provisions of this law.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 37 to Article 41)

42

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 38 to Article 42)

Placer Deposits and Washings

TITLE VII

43

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 39 to Article 43)

44

In assigning each of these sites, priority must be given to the person who had previously worked on it. In such case, the Directorate shall keep a registry of the assigned sites and prepare a location map for each one. It shall also keep a record of the work carried out.

The Directorate may also intervene, ex officio, when it considers the so-called "free" exploitation to be detrimental to the waters, or their channels, or to activities protected by concessions, and especially when it concerns water for town pipelines. In all these cases, its intervention shall be carried out with the mandatory participation of the National Electricity Service.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 40 to Article 44)

45

If the owner does not begin the work within a period of sixty days, the provisions of this law shall apply.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 41 to Article 45)

46

This application must meet the requirements established in this Code.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 42 to Article 46)

47

If there are persons working in the requested area, the application shall not proceed until the interested party reaches an agreement with those persons.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 43 to Article 47)

48

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 44 to Article 48)

49

Exploitation concessionaires must pay to the municipality where the activity takes place a fee of fifteen percent (15%) of the total amount paid monthly for sales tax, generated by the sale of each cubic meter of extracted material.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 8246 of April 24, 2002) (Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 45 to Article 49)

Easements

TITLE VIII

50

Adjacent properties and other neighboring exploration or exploitation concessions shall be subject to the same encumbrances, provided that, in the latter case, the work is not impeded or hindered.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 46 to Article 50)

51

This occupation may refer to deposits of minerals, spoil heaps, tailings, and slag; to mineral extraction and processing plants; to canals, tanks, pipes, dwellings, constructions, and complementary works; to roads, railways, inclined planes, cableways, and routes connecting the concession with public roads, railway stations, shipping ports, consumption centers, processing facilities, and the like. They shall consist of the use of rainwater, water that springs up or appears during operations, water from drainage, or water flowing through natural or artificial channels. Likewise, easements shall consist of the grazing of animals destined for the exploitation work.

The power to impose easements and to expropriate shall be without prejudice to the concession that must be obtained, according to law, for the use of public domain waters, as well as hydraulic and electrical forces.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 47 to Article 51)

52

In addition, the concessionaire must compensate the owner for the damages and losses caused by the use and enjoyment of the easement. The final resolution may be appealed before the corresponding court of justice. However, the work related to the exploitation may continue its process, at the concessionaire's judgment and risk, while the judicial proceeding takes place. Easements established in accordance with this title must be registered in the records of the Directorate, so that they form part of the concession or permit.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 48 to Article 52)

TITLE IX

53

For the purposes of expropriation, the corresponding lands shall be declared of public utility.

For any natural or legal person affected by this article, the State must guarantee relocation in similar conditions that allow them to secure their future with dignity.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 49 to Article 53)

General Amparo

Amparo and Taxation

TITLE X

CHAPTER I

54

The State's participation may involve a capital contribution through infrastructure works or other benefits, as stipulated in the granting resolution, provided that the works or benefits are of direct utility for the exploitation. This participation may reach up to thirty-three percent of the company's capital, and by virtue thereof, the State, through the institution it designates, shall have the rights and obligations inherent to its status as a partner. However, the parties may, by mutual agreement, agree on a participation greater than that indicated. The company's capital shall be considered as that indicated in the articles of incorporation or in the accounting books kept in accordance with Costa Rican laws.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 50 to Article 54)

55

I.- Surface Rights Artisanal Mining: one third of the base salary (salario base) per square kilometer or fraction thereof.

Rest of the activity: quarries, public domain watercourses, mines, and non-artisanal placers:

  • a)Reconnaissance and exploration permit: one base salary per square kilometer.
  • b)Exploitation concession:
  • 1)Public domain watercourses: three base salaries per kilometer of length.
  • 2)Quarries, placers, and mines: three base salaries per square kilometer.

The term "base salary" used in this Law shall be understood as that contained in Article 2 of Law No. 7337, of May 15, 1993.

The surface right payments contemplated in this article must be paid in advance annual installments in the month of December of each year to the respective account of the DGM to finance machinery, equipment, materials, supplies, fuel, lubricants, transportation expenses, domestic travel allowances, the hiring of qualified personnel for a maximum of one year, and training, to allow the normal development of the activities of the Directorate. These expenses must be budgeted annually and comply with the regulations established for this purpose by the Comptroller General of the Republic and the Budgetary Authority.

II.- Taxes a) Import taxes on goods not covered by the exemptions indicated in Article 56 of this Code, which, once renumbered, becomes Article 60.

  • b)Regarding metallic mining activity and placers, a two percent (2%) tax on gross sales shall be charged. This percentage shall be paid to the municipality or municipalities in whose jurisdiction the exploitation concession is located; said percentage shall be distributed as follows:

Fifty percent (50%) among the development associations of the communities of the canton or cantons where the exploitation area is located; the remaining fifty percent (50%) shall be used for the municipality's own activities.

The Central Bank of Costa Rica shall transfer the corresponding sum for this tax to the National Directorate for Community Development (DINADECO); said Directorate shall distribute it and ensure its correct use, without prejudice to the oversight of the supervisory body.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 8246 of April 24, 2002) (Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 51 to Article 55)

56

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 52 to 56)

57

8114 of July 4, 2001, "Ley de simplificación y Eficiencias Tributarias." Subsequently repealed again by Article No. 3 of Law No. 8246 of April 24, 2002) (Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 53 to 57)

58

The proceeds from this tax shall be used to promote geological research, train technical personnel, and promote, by the State, the exploitation of the country's mineral wealth.

The Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos is responsible for preparing the corresponding budgets, to determine the destination of the funds collected through this tax.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 54 to 58)

Exemptions and privileges

CHAPTER II

59

This exemption shall be granted provided that the aforementioned articles are not produced in the country, in sufficient quantity and of similar quality to those imported. In the event they are produced in the country, their price may not exceed by ten percent the CIF value of the imported products. The exemptions must be recommended and controlled by the Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos and approved by the Dirección General de Hacienda.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 55 to 59)

60

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 56 to 60)

61

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 57 to 61)

Of the extinguishment of permits and concessions

TITLE XI

62

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 58 to 62)

Of the expiration of the term

CHAPTER I

63

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 59 to 63)

Of renunciation

CHAPTER II

64

In the event of partial renunciation, the concession shall subsist over the area retained, but in this case, the concessionaire must request a reduction and carry out a new demarcation, at their own expense.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 60 to 64)

Of nullity

CHAPTER III

65
  • a)Permits and concessions granted to persons excluded by Article 9 of this law.
  • b)Permits and concessions granted that comprise zones declared a mining reserve, in accordance with Article 8 of this law.
  • c)Permits and concessions granted that comprise the perimeter of prior permits and concessions, constituted or in process, in the entire extension they invade. The Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos shall determine whether or not the new permit or concession should subsist in the part that does not overlap, and, in such case, shall order the appropriate reduction.

ch) Permits or concessions granted to foreign individuals or legal entities that do not meet the requirements set forth in this law at the time of granting.

  • d)Permits and concessions that are not registered in the Registro Minero as stipulated in Article 88 of this law.
  • e)Exploitation concessions not demarcated on the ground, in accordance with the conditions and the deadline set in Article 82 of this law.
  • f)Concessions granted contrary to the provisions of Article 8 bis of this Law.

(Thus added the preceding subparagraph by Article 3 of Law No. 8904 of December 1, 2010, "Ley que Reforma Código de Minería y sus reformas ley para declarar a Costa Rica país libre de Minería Metálica a Cielo Abierto") Nullity may be declared by the Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, ex officio or at the request of a party.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 61 to 65)

Of cancellation for breach (caducidad)

CHAPTER IV

66
  • a)If the permit holder, without justified technical reason, has not executed the works aimed at carrying out the exploration program to which they committed during each year of the permit's validity.
  • b)If the holder fails to comply with the payment of surface fees (cánones de superficie) in accordance with the provisions of this law.
  • c)If the holder has not submitted the reports referred to in Article 24 of this law.

ch) If the legal and regulatory norms governing the contamination of renewable natural resources have not been complied with.

  • d)Cancellation for breach (caducidad) shall also occur in cases of non-compliance, by the concessionaire, with the obligations imposed by this law, when such sanction is not expressly provided for.

The Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, after studying the case, shall grant a period not exceeding three months for compliance with the obligations. Communication shall be made by notification, in accordance with the provisions of Article 91 of this law, and the term shall begin to run from the day of receipt. If the permit holder fails to comply with the order within the established term, the Dirección shall declare the cancellation of the permit.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 62 to 66)

67
  • a)If, starting from the second year of validity, the concessionaire has not executed the works aimed at carrying out the exploitation, or if, during the course of the exploitation's validity, works have been suspended for six consecutive months, without justified technical or economic reason.
  • b)If the reports referred to in Article 34 of this law have not been submitted.
  • c)If the taxes mentioned in Article 52 of this law have not been paid.

ch) If the legal and regulatory norms governing environmental pollution and the recovery of renewable natural resources have not been complied with.

  • d)Cancellation for breach (caducidad) shall also occur in cases of non-compliance, by the concessionaire, with the obligations imposed by this law, when such sanction is not expressly provided for.

The Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, after studying the case, shall give notice to the interested party by notification and set a deadline not exceeding ninety days to comply with their obligations or to provide justification. The deadline shall begin to run from the day the interested party receives the notification. If the concession holder does not justify or fails to comply with the order within the established term, the Dirección shall bring the matter to the attention of the Ministerio de Economía, Industria y Comercio, which shall study the case and may suggest that the Dirección grant a new deadline, which shall not exceed three months. If this Ministry does not consider a new deadline appropriate or if the granted one has expired, the Dirección shall issue the corresponding cancellation resolution. This resolution shall be published in the Official Gazette "La Gaceta" and, once final (firme), the zone shall be free of the respective mining right.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 63 to 67)

Of contracts

General rules

TITLE XII

CHAPTER I

68

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 64 to 68)

Of companies (sociedades)

CHAPTER II

69

All commercial companies (sociedades comerciales), registered in Costa Rica, that carry out mining activities must be constituted by registered shares (acciones nominativas) or registered quotas (cuotas nominativas).

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 65 to 69)

70

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 66 to 70)

71

In any case, they must establish a legal domicile and keep their accounting within the country, in accordance with the laws of Costa Rica.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 67 to 71)

Of mining cooperatives (cooperativas mineras)

CHAPTER III

72

The former shall be subject to the obligation of obtaining their legal personality within a period of six months, counted from the date on which the concession application is filed.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 68 to 72)

73

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 69 to 73)

74

These cooperatives must conform to a model statute (estatuto tipo), which shall be prepared by the Dirección, jointly with the Instituto Nacional de Fomento Cooperativo.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 70 to 74)

75

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 71 to 75)

Procedures and formalities (trámites)

Of applications 1.- Of the application for an exploration permit.

TITLE XIII

CHAPTER I

76
  • a)Full name and qualifications (calidades) of the applicant.
  • b)If dealing with individuals (personas físicas), identity card or residency card number, or passport number, and certification from the Registro de Delincuentes.
  • c)If dealing with legal entities (personas jurídicas), their representative must prove their legal capacity (personería) with certification from the Public Registry, indicating the company's registration details, its purpose, tax ID number (cédula jurídica), corporate term (plazo social), capital, and names of the shareholders.

ch) The domicile address for receiving notifications, or indication of the name of the person or legal representative responsible for receiving them in the applicant's absence.

  • d)Extension and definition of the requested area, related to a geodesic benchmark (hito geodésico), and indicating the locality, district, canton, and province to which it corresponds.
  • e)Part of the national territory map indicating the location of the requested area and the reference geodesic benchmark (hito geodésico).
  • f)Name of the owner or owners, and occupants of the territory, if possible.
  • g)Requested term.
  • h)Exploration program endorsed by a geologist or a mining engineer, duly incorporated into their respective professional association (colegio profesional). This program must define the exploration techniques to be used, as well as the duration of the different stages planned for the exploration.
  • i)Technical and financial references, if the Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos deems it necessary.
  • j)Place and date.
  • k)Signature authenticated by an attorney.
  • l)Any others stipulated by this law and its regulations.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 72 to 76) 2.- Of the application for an exploitation concession.

77
  • a)Declaration of whether an exploration permit has previously been obtained for the same area and, in such case, the details, including the dates.
  • b)Names of the mineral substances of economic interest proposed to be exploited.
  • c)Technical documentation referring to the requested area, determining the position, nature, and characteristics of the deposit; initial work program for the exploitation and minimum investment to be made. These documents must be endorsed by a geologist or a mining engineer, duly incorporated into their respective professional association (colegio profesional).

ch) Any others stipulated by this law and its regulations.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 73 to 77)

Of the processing (tramitación), opposition, and granting of permits and concessions 1.- Of processing (tramitación) and opposition.

CHAPTER II

78

If this application does not meet the corresponding requirements, the Dirección shall order, within eight days, that the interested party remedy the defects or omissions, or complete the background information that it shall indicate in such case, for which it shall grant an extendable deadline of up to thirty days, only once. Once the deadline and its extension have elapsed without the interested party complying with the order, the application shall be deemed not filed and the background information shall be archived.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 74 to 78)

79
  • a)If the new application encompasses the area of a previous permit or concession, in process or granted. If it only partially encompasses it, the Dirección shall reduce the extension so as to avoid overlaps, and shall continue processing, provided the applicant maintains their interest in it.
  • b)If it pertains to minerals that are reserved for the State, in accordance with the Constitution or with this law.
  • c)If it is comprised within an area that has been declared a national reserve zone, in accordance with Article 8 of this law.

ch) If it could affect the health or safety of the inhabitants.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 75 to 79)

80

The interested party's receipt of this order shall be recorded in the respective case file (expediente). The publications must be made within thirty days following the receipt of the resolution ordering them, under penalty of cancellation and archiving of the background information, except in cases of force majeure (fuerza mayor).

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 76 to 80)

81

Anyone who, without having a preferential right, permit, or concession of any kind, is carrying out manual placer mining (trabajos de explotación de placeres a mano) on the same lands from before the filing of the application may also file opposition, provided the work performed justifies it. If the opposition is accepted, the Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos shall determine the extension that shall remain in the possession of the opponent.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 77 to 81)

82

An opposition that does not indicate or accompany the documents justifying the invoked cause shall be deemed not filed.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 78 to 82)

83

The Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos may request the background information and additional evidence it deems necessary, and shall rule on the opposition within a maximum period of thirty days, counted from the expiration of the previous period, whether or not the parties have provided the requested background information and evidence. Once the proceedings are exhausted and the ruling is issued, appeal may be made to the (*)Ministro de Ambiente y Energía, within three days following notification.

(*)(Thus amended by subparagraph 1) of Article 205, of Law No. 8508 of April 28, 2006, "Código Procesal Contencioso-Administrativo").

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 79 to 83)

84

In the latter case, time shall be given to the Ministry to define the fiscal regime and other special conditions to which the concessionaire shall be subject, in accordance with this law and its regulations.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 80 to 84)

85

Failure to pay these fees on time may lead to the cancellation of the permit or concession, in accordance with the provisions of Articles 62 and 63 of this law.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 81 to 85)

86

This demarcation shall be made by a member of the Colegio de Ingenieros Topógrafos de Costa Rica, in accordance with the regulation of this law, and must be approved by the Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos. If this obligation is not fulfilled within the established term, the concession shall be declared null by the Dirección, ex officio or at the request of a party.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 82 to 86)

87

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 83 to 87)

88

The appeal (recurso de apelación), when applicable, shall be heard by the (*)Ministro de Ambiente y Energía.

(*)(Thus amended by subparagraph 1) of Article 205 of Law No. 8508 of April 28, 2006, "Código Procesal Contencioso-Administrativo").

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 84 to 88) 2.- Of the granting resolution.

89

(Text modified by Resolution of the Sala Constitucional No. 7291-98 of 16:06 hours on October 13, 1998).

  • a)Complete individualization of the beneficiary or beneficiaries.
  • b)Duration term.
  • c)Name of the permit or concession.

ch) Nature and denomination of the economic mining substances to be explored or exploited through the permit or concession.

  • d)Geographical position of the lands comprised, boundaries, shape, and extension.
  • e)Deadline within which work must commence.
  • f)Initial work plan and its implementation time, without prejudice to periodic plans that the exploitation concessionaire must comply with, subject to prior approval thereof by the Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos.
  • g)Initiation of the legal easements (servidumbres) that, in the judgment of the Dirección, it is necessary to impose in accordance with the pertinent provisions.
  • h)Exonerations and the fiscal system granted in accordance with this law.
  • i)Provisions relating to the use of foreign currency, capital transfers, and dividends.
  • j)Modalities to be followed in the country for the eventual supply of raw materials.
  • k)Modalities for conflict resolution and conducting arbitrations by the bodies of the Corte Suprema de Justicia.
  • l)Any others stipulated by law, depending on whether it is a permit or concession.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 85 to 89)

90

Against the resolutions issued, the remedies of revocation (revocatoria) before the Dirección, and appeal (apelación) before the Minister of the Environment and Energy (ministro de Ambiente y Energía), shall be applicable.

(Thus amended by subparagraph 2) of Article 205 of Law No. 8508 of April 28, 2006, "Código Procesal Contencioso-Administrativo").

(NOTE BY SINALEVI: The amendment made by Article 205 of the Código Procesal Contencioso Administrativo Law No. 8408 of April 28, 2006, to this article, was made exactly as expressly indicated in said Law. However, from the analysis it is inferred that, given the content of the article, the one that should have been amended was 94, the foregoing because the numbering of the former article 90 was modified by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which moved it from 90 to 94).

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 86 to 90)

91

The act of requesting registration constitutes acceptance by the holder of all the rights, obligations, and conditions with which they have been granted.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 87 to 91)

92

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 88 to 92)

Of the common procedure

CHAPTER III

93

Infringement of the provisions herein shall cause the rejection of the application, and it shall be archived.

(Thus renumbered by Article 2 of Law No. 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 89 to 93)

94

The resolutions issued may be appealed via motions for revocation and review before the Directorate, and via appeal before the Ministry of Economy, Industry, and Commerce. Once the administrative remedy is exhausted by resolution, a contentious-administrative action may be filed before the Superior Contentious Administrative Court (Tribunal Superior Contencioso Administrativo), within a period of two months, unless otherwise provided in this law.

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 90 to 94)

95

If no address is indicated, the resolution shall be deemed notified to all interested parties after forty-eight hours have elapsed from the date of its issuance. The notifier referred to in this article shall be subject to the duties and obligations of judicial notifiers.

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 91 to 95)

96

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 92 to 96)

Of the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons

TITLE XIV

97
  • a)Promoting the development of national mining in general.
  • b)Preparing the geological map of the country.
  • c)Conducting all kinds of scientific, geological, or other studies and research aimed at discovering or recognizing mineral deposits.

ch) Advising and inspecting national mining activities.

  • d)Requiring, in coordination with the Ministry of Labor and Social Security, the implementation of all minimum safety and hygiene measures and other working conditions for personnel employed in the mines, in accordance with the stipulations in the regulations issued by the Executive Branch within ninety days from the entry into force of this law.
  • e)Reporting on the international trade of minerals and their by-products, price regulation, the maintenance or expansion of their markets, the best distribution thereof, or the means to avoid or counteract any action that tends to control and restrict them unilaterally.
  • f)The Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons and the Central Bank of Costa Rica shall determine the foreign sale price of all minerals exploited in the country. The gross revenues of mining companies and their tax obligations may be calculated based on this determination. The regulations of this law shall establish the procedure for calculating the price, which may never be lower than the average of the quotations on the main stock markets.
  • g)Annulled.

(This subsection was annulled by resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) N° 17155 of November 5, 2009.)

  • h)Applying and ensuring the application of mining legislation, especially regarding the processing of permits and concessions, and their exercise or extinction.
  • i)Installing and maintaining in operation a laboratory of its property, with its respective technicians and sufficient equipment for the analysis of mineral content, metallic and non-metallic, which it collects through its geology section, or receives from interested parties in mining concessions, to whom it will charge the cost of the analyses.

For the achievement of its purposes, the Directorate shall have all the scientific, technical, legal, and administrative powers indicated in this law and in other special laws. Furthermore, for the proper fulfillment of its functions, it shall have access to exploration and exploitation works and may request to be shown, when it deems appropriate, the documents indicated in subsection c) of Article 34 of this law.

No sales of any mineral may be made without the authorization of the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons and the due countersignature of the Central Bank of Costa Rica. The Directorate shall be responsible for controlling the production of each granted concession, as well as for the surveillance and circulation of minerals and other substances governed by this law.

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 93 to 97)

98

Once the term has ended, all technical documents and maps that are part of the reports shall become State property.

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 94 to 98)

99

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 95 to 99)

100

The costs derived from these analyses shall be borne by the company. From the results, the Directorate shall make a report to the Central Bank so that it can verify the value of the refined product sent by the company.

The State, as a partner of the company, or the Directorate, as controller and inspector, shall control the extraction, processing, and sale of the mineral.

At the discretion of the Directorate, other types of control may be added.

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 96 to 100)

Of the environmental protection standards

TITLE XV

101

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 97 to 101)

102

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 98 to 102)

103
  • a)Contamination of air, water, soil, and other renewable natural resources.
  • b)Degradation, erosion, and slumping of soils and lands.
  • c)Harmful alterations of the topography.

ch) Harmful alterations of the natural flow of waters.

  • d)Excessive sedimentation in watercourses and water bodies.
  • e)Harmful changes to water beds.
  • f)The extinction or quantitative or qualitative reduction of animal or plant species, or genetic resources.
  • g)The introduction and propagation of diseases and pests.
  • h)The reduction or extension of primary energy sources.
  • i)The accumulation or disposal of residues, garbage, debris, and waste.
  • j)Harmful noise.
  • k)The use of leaching techniques with cyanide and mercury in mining and the inadequate use of hazardous substances, in accordance with the provisions established by the World Health Organization.

(Thus amended the previous subsection by Article 4 of Law N° 8904 of December 1, 2010, "Law Reforming the Mining Code and its Reforms, Law to Declare Costa Rica a Country Free of Open-Pit Metal Mining") l) The cases included in the previous subsections shall be evaluated by technical specialists in the field, appointed by the Ministry, who shall render a final report to the Directorate, which shall notify the concessionaire (concesionario) and give it a term, to be determined by the Directorate itself, to take the necessary measures.

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 99 to 103)

104

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 100 to 104)

105
  • a)Impact of the proposed action on the natural and human environment and on biodiversity.
  • b)Unavoidable adverse effects if the activity is carried out.
  • c)Other existing alternatives related to the activity.
  • d)Environmental costs and benefits in the short, medium, and long term, at the local, regional, or national level.
  • e)Other resources that would be irreversibly affected.
  • f)Possibilities of achieving the greatest benefit with the minimum risk.

(Thus amended by Article 1 of Law N° 8246 of April 24, 2002) (Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 101 to 105) (Thus amended this article in accordance with the partial annulment ordered by resolution of the Constitutional Chamber N° 17155 of November 5, 2009.)

106
  • a)Effects on vegetation and areas that will be deforested by the activity.
  • b)Effects on soils, and erosion control programs.
  • c)Effects on water quality, and pollution control programs.

ch) Quantities of waste produced, management plans, and effects on the hydrological regime that could affect water uses for irrigation; municipal and industrial supply; and hydroelectric generation.

  • d)Impact on access roads to the mines, based on climatological factors.
  • e)Impact on access roads to the mines, based on climatological and topographical factors.
  • f)Effects on flora and fauna.
  • g)Effects on human populations and settlements.
  • h)Effects on archaeological and cultural wealth.

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 102 to 106)

107

The amount of this guarantee shall be variable, depending on the magnitude of the impact.

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 103 to 107)

Of the National Mining Registry

TITLE XVI

108

This Department shall report to the Directorate of Geology, Mines, and Hydrocarbons.

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 104 to 108)

109

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 105 to 109)

110
  • a)Registry of exploration permits.
  • b)Registry of exploitation concessions.
  • c)Registry of placer deposits or wash sites.

The Directorate may create new registries, with a prior favorable report from its legal department.

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 106 to 110)

111

The Regulations shall determine the registrations to be made in each of the particular registries, as well as the form, formalities, and requirements thereof.

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 107 to 111)

112

1551 of April 20, 1953, its amendments and additions; Law No. 5046 of July 26, 1982; and subsection e) of Article 32 of Law No. 5230 of July 25, 1973, and all others that are contrary to it.

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 108 to 112)

113

(Thus its numbering was changed by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002, which transferred it from former Article 109 to 113)

Unlawful mining acts

General provisions

TITLE XVII

CHAPTER I

114

The DGM shall be the competent body to impose sanctions for administrative infractions, which shall consist of fines and cancellation of the concession or the permit. Mining offenses shall be subject to the jurisdiction of the criminal justice system, through the procedure established in the Code of Criminal Procedure; likewise, the general provisions contained in the Penal Code shall be applicable to them.

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

115

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

116

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

117

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

118

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

119

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

120

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

Administrative infractions and sanctions

CHAPTER II

121

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

122

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

123

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

124

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

125

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

126

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

127

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

128

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

129

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

130

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

131

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

132

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

133

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

134

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

135

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

136

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

137

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

138

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

Mining offenses

CHAPTER III

139

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

140

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

141

(Thus added by Article 2 of Law N° 8246 of April 24, 2002)

TRANSITORY PROVISIONS

I

In all other respects, the applicable regime shall be that established herein.

However, if the interested parties express their intention to avail themselves of the provisions of this law in the matters referred to in the first part of the preceding paragraph, they may do so within the year following its entry into force.

II
III

For this purpose, the General Directorate shall make the corresponding notification to the interested parties, by means of three notices to be published every eight days, in the first month of the entry into force of this law, in two of the newspapers with the largest circulation in the country.

IV

Be it communicated to the Executive Branch Legislative Assembly.- San José, on the twenty-third day of August, nineteen hundred and two Presidency of the Republic.- San José, on the fourth day of October, nineteen hundred and eighty-two.

SINGLE TRANSITORY PROVISION.- All those concessions for public domain riverbeds, granted prior to the approval of this law and that are in force, may process the respective extension, provided they comply with current regulations and have the environmental viability (viabilidad ambiental) for the new concession period.

(Thus added by the sole article of Law N° 9647 of December 19, 2018) Go to the beginning of the document

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 6797 Código de Minería Texto Completo acta: 52934 Ley Nº 6797 Nº 6797 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA

CODIGO DE MINERIA

De las generalidades

Decretos que afectan

  • Decreto Ejecutivo 43443 Reglamento al Código de Minería Reglamentación · Expreso · 04/02/2022
  • Decreto Ejecutivo 29300 Reglamento al Código de Minería Reglamentación · Expreso · 08/02/2001

DECRETA:

TITULO I

1

El Estado procurará dependan de él.

Sin embargo, el Estado podrá otorgar concesiones para el reconocimiento, exploración, explotación y beneficio de los recursos minerales, conforme con la presente ley.

Las concesiones no afectarán en forma alguna el dominio del Estado, y se extinguirán en caso de incumplimiento de las exigencias legales para mantenerlas.

2

Definiciones:

Permiso: Autorización otorgada por el Poder Ejecutivo, mediante la Dirección de Geología y Minas (DGM), con la cual se consolida un derecho en favor del peticionario que permite la exploración o búsqueda de materiales en general por un plazo de tres años, el cual puede ser prorrogado por una única vez.

Concesión: Autorización que otorga el Poder Ejecutivo mediante la DGM por determinado período, según el caso, la cual le otorga al peticionario un derecho real limitado para procesarlos y disponer de ellos con fines industriales y comerciales, o le otorga el derecho exclusivo de explorar las sustancias minerales específicamente autorizadas en ella.

Impacto ambiental: Alteración que se produce en el medio natural donde el hombre desarrolla su vida, al llevar a cabo un proyecto o actividad. Resulta de la confrontación entre un ambiente dado y un proceso productivo, de consumo, o un proyecto de infraestructura. El análisis del impacto puede efectuarse en el nivel y la escala requeridos, considerando una conceptualización integral del medio ambiente que involucre las múltiples interrelaciones de procesos geobiofísicos y sociales. Para su debida comprensión se requiere una perspectiva interdisciplinaria. Es importante señalar que la alteración no se produce si el proyecto o la actividad no se ejecuta.

Estudio de impacto ambiental: Análisis comparativo, técnico, económico, social, cultural, financiero, legal y multidisciplinario de los efectos de un proyecto sobre el entorno ambiental, así como la propuesta de medidas y acciones para prevenir, corregir o minimizar tales efectos; se trata de un instrumento de decisión dentro del campo jurídico-administrativo, que regula la evaluación del impacto de diferentes actividades sobre el ambiente y cuya responsabilidad operativa y funcional recae sobre la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA), organismo de desconcentración máxima adscrito al Ministerio del Ambiente y Energía (MINAE).

(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

3

concesión de explotación. Corresponderá al Ministerio de Economía, Industria y Comercio, por medio de la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, otorgar permisos exclusivos de exploración y concesiones de explotación, previo análisis y aprobación del estudio que haga el correspondiente organismo gubernamental de control sobre el impacto ambiental de tales actividades.

La exploración o explotación que se realice sin el correspondiente permiso inhabilitará a las personas físicas o jurídicas que emprendan estas actividades para concesiones futuras, por un plazo de diez años contados desde el momento en que se comprueben los hechos; sin perjuicio de las sanciones que correspondan según el Código Penal u otras leyes, y sin perjuicio de las indemnizaciones a que dieren lugar tales actividades, a favor del Estado, de instituciones públicas o de particulares. La inhabilitación a que se hicieren acreedoras las personas físicas afectará también a las personas jurídicas, con las que aquellas tuvieren participación social.

4

Los recursos naturales existentes en el suelo, en el subsuelo y en las aguas de los mares adyacentes al territorio nacional, en una extensión de hasta doscientas millas a partir de la línea de baja mar, a lo largo de las costas, sólo podrán ser explotados de conformidad con lo que establece el inciso 14) (último párrafo) del artículo 121 de la Constitución Política.

5
6

transformación, transporte de sustancias minerales y los terrenos de propiedad particular o estatal necesarios para estos fines.

Excepto con autorización expresa de la Asamblea Legislativa, los permisos o concesiones podrán negarse o condicionarse, de acuerdo con el análisis de los estudios sobre el impacto social y ambiental que se hagan, en los cuales participarán las comunidades afectadas, cuando tales estudios tengan relación con la salud y la seguridad de los habitantes de comunidades ubicadas en las cercanías de las vías de transporte, acueductos, oleoductos, depósitos de combustible, explosivos, obras de defensa civil, poblaciones, cementerios, aeropuertos, plantas hidroeléctricas u obras de importancia pública. Los estudios sobre el impacto social y ambiental contemplarán un análisis del uso alternativo de la tierra en varias actividades económicas. El análisis del impacto ambiental comprenderá las distancias y las otras condiciones para cada permiso específico a que se refiere este artículo.

Los permisos o concesiones podrán negarse o condicionarse en razón del interés nacional. En caso de rescisión, el interés nacional será declarado por la Asamblea Legislativa.

( La Sala Constitucional mediante resolución N° 17155 del 5 de noviembre de 2009, declaro: ".que este artículo no resulta inconstitucional "siempre que sea interpretado de conformidad con el artículo 50 de la Constitución Política en los términos de esta sentencia")

7

Los convenios, tratados o acuerdos con otros Estados, relativos a esta actividad, deberán ser aprobados por la Asamblea Legislativa. Sin embargo, en ellos no se afectarán concesiones vigentes otorgadas conforme con esta ley, excepto en lo que dispone el artículo 6º.

8

En estas zonas la exploración y la explotación quedarán prohibidas a particulares y reservadas al Estado.

Se prohíbe la explotación minera en áreas declaradas parques nacionales, reservas biológicas, reservas forestales y refugios estatales de vida silvestre.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 8904 del 1° de diciembre de 2010, "Ley que Reforma Código de Minería y sus reformas ley para declarar a Costa Rica país libre de Minería Metálica a Cielo Abierto") Las concesiones otorgadas a particulares, sobre exploración y explotación de recursos minerales en las zonas declaradas reservas indígenas, deberán ser aprobadas por la Asamblea Legislativa. La ley que apruebe tales concesiones deberá proteger los intereses y derechos de las comunidades indígenas. No procederá el trámite legislativo cuando sea el Estado el que realiza directamente la exploración o explotación.

Modifícase en lo conducente la ley número 6172 del 29 de noviembre de 1977.

Se declaran zonas de reserva minera y se congelan a favor del Estado todas las áreas del cantón de Abangares, Osa y Golfito, con potencial para la explotación de minería metálica, con base en los estudios técnicos que realice la Dirección de Geología y Minas del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (Minaet).

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 8904 del 1° de diciembre de 2010, "Ley que Reforma Código de Minería y sus reformas ley para declarar a Costa Rica país libre de Minería Metálica a Cielo Abierto") Esta reserva incluye todas las áreas que se encuentren libres de concesión de explotación, así como todas las que en el futuro adquieran tal condición, ya sea por caducidad, cancelación o cualquier otra forma de extinción de derechos previamente otorgados.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 8904 del 1° de diciembre de 2010, "Ley que Reforma Código de Minería y sus reformas ley para declarar a Costa Rica país libre de Minería Metálica a Cielo Abierto") En el área de reserva minera, establecida en este artículo, únicamente podrán otorgarse permisos de exploración, concesiones de explotación minera y beneficio de materiales a trabajadores debidamente organizados en cooperativas dedicadas a la minería en pequeña escala para subsistencia familiar, artesanal y coligallero, según las condiciones establecidas en esta Ley y su Reglamento.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 8904 del 1° de diciembre de 2010, "Ley que Reforma Código de Minería y sus reformas ley para declarar a Costa Rica país libre de Minería Metálica a Cielo Abierto") El otorgamiento de estos permisos y concesiones se dará, exclusivamente, a las cooperativas de trabajadores para el desarrollo de minería en pequeña escala para subsistencia familiar, artesanal y coligalleros de las comunidades vecinas a la explotación minera, tomando como base la cantidad de afiliados a dichas cooperativas. Las personas trabajadoras afiliadas no podrán pertenecer, a la vez, a más de una cooperativa de minería en pequeña escala.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 8904 del 1° de diciembre de 2010, "Ley que Reforma Código de Minería y sus reformas ley para declarar a Costa Rica país libre de Minería Metálica a Cielo Abierto") Se entiende como minería en pequeña escala para subsistencia familiar la extracción subterránea que se realiza mediante trabajo colectivo manual y mecánico, donde el volumen a extraer lo establece la Dirección de Geología y Minas de acuerdo con los estudios técnicos-geológicos presentados en la solicitud de la concesión, tomando en cuenta la utilización de técnicas modernas de explotación para maximizar la extracción metálica y la protección del ambiente, consecuentemente con el desarrollo sostenible. Para la determinación del volumen a concesionar, la Dirección de Geología y Minas deberá aplicar criterios de equidad y proporcionalidad de acuerdo con el número de personas trabajadoras afiliadas y las solicitudes de concesión.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 8904 del 1° de diciembre de 2010, "Ley que Reforma Código de Minería y sus reformas ley para declarar a Costa Rica país libre de Minería Metálica a Cielo Abierto") Para estos efectos, el Poder Ejecutivo recuperará por medio de la autoridad competente, en apego al debido proceso, las concesiones que se encuentren sin uso o siendo explotadas en forma irregular. No se renovará ni prorrogará concesión alguna que no cumpla lo establecido en este artículo.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 8904 del 1° de diciembre de 2010, "Ley que Reforma Código de Minería y sus reformas ley para declarar a Costa Rica país libre de Minería Metálica a Cielo Abierto") Se autoriza a la Dirección de Geología y Minas para que otorgue permisos de exploración y concesiones mineras para la minería en pequeña escala para subsistencia familiar, artesanal y coligallero.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 8904 del 1° de diciembre de 2010, "Ley que Reforma Código de Minería y sus reformas ley para declarar a Costa Rica país libre de Minería Metálica a Cielo Abierto")

8 bis

Se establece que como excepción se otorgarán, únicamente, permisos de exploración con fines científicos y de investigación.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 8904 del 1° de diciembre de 2010, "Ley que Reforma Código de Minería y sus reformas ley para declarar a Costa Rica país libre de Minería Metálica a Cielo Abierto")

9
  • a)Los gobiernos o estados extranjeros, salvo lo dispuesto en el artículo 7 de esta Ley.
  • b)Los diputados a la Asamblea Legislativa.
  • c)Los mandatarios de otros países, directa o indirectamente.
  • d)El presidente de la República, los vicepresidentes, ministros, viceministros y directores generales.
  • e)Los alcaldes municipales y demás funcionarios políticos, en el territorio de su jurisdicción.
  • f)El contralor general de la República y el subcontralor, los procuradores, el defensor de los habitantes y el defensor adjunto, y los magistrados de la Corte Suprema de Justicia.
  • g)Todos los funcionarios y empleados públicos relacionados con la tramitación de derechos mineros y con el funcionamiento y la vigencia de las empresas mineras.
  • h)Los presidentes ejecutivos y gerentes de instituciones autónomas y empresas públicas.

Esta prohibición será extensiva a los parientes, en primer grado de consanguinidad o afinidad, de los funcionarios y empleados indicados en los incisos anteriores, así como a las personas jurídicas cuyos accionistas o personeros sean algunos de los citados funcionarios o sus parientes. Esta disposición estará vigente durante los tres años siguientes a la fecha de cese en el empleo respectivo, plazo durante el cual tampoco podrá iniciarse el trámite de solicitud de permiso o concesión. Esta prohibición no comprenderá los permisos ni las concesiones adquiridos por herencia o legado, ni los obtenidos con seis meses o más de anterioridad al nombramiento en el cargo.

El funcionario que incurra en la violación de este artículo, se hará acreedor a las sanciones establecidas en las leyes y los reglamentos correspondientes.

Respecto al debido proceso, la administración minera del Estado procederá a declarar la nulidad del respectivo permiso o concesión, cuando compruebe la participación de las personas arriba indicadas, sin perjuicio de las demás sanciones establecidas en las leyes y los reglamentos.

(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

10

Cuando se trate de extranjeros, éstos se someterán a lo dispuesto en el segundo párrafo del artículo 19 de la Constitución Política.

11

De los permisos y concesiones en general

TITULO II

12

soberanos del Estado, en virtud de los cuales éste, sin perder el dominio, autoriza a personas físicas o jurídicas, nacionales o extranjeras, para realizar actividades de exploración o explotación de los yacimientos o depósitos minerales, bajo las condiciones y requisitos que establecen esta ley, su reglamento y otras leyes especiales.

13

Son inmuebles accesorios de la concesión la construcciones y las instalaciones permanentemente destinadas a sus operaciones, las cuales serán consideradas como inmuebles por disposición de esta ley.

14

Desde entonces, el titular originario o su sucesor, según el caso, será poseedor de su derechos de concesionario o de titular del permiso de exploración.

15

En cualquier caso, el sucesor tendrá los mismos derechos y obligaciones de sus antecesores. El derecho real de la concesión o del permiso de exploración sólo podrá ser ejecutado por el titular inscrito en el Registro Minero. El traspaso, el arriendo o la explotación indirecta serán absolutamente nulos y causarán la caducidad de la concesión o del permiso, salvo si cuentan con la autorización de la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos del Ministerio de Recursos Naturales, Energía y Minas y si se basan en un estudio, en el cual se demuestre la conveniencia para el Estado.

(Así reformado por el artículo 79 de la Ley N° 7428 de 7 de setiembre de 1994, "Ley Orgánica de la Contraloría General de la República")

16
17

El período de atención de la deuda no podrá ser superior al plazo original establecido en el permiso o en la concesión.

La Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, controlará el pago oportuno de aquellas operaciones financieras garantizadas con inmuebles necesarios, y en caso de que haya atraso compelerá al permisionario o al concesionario a que realice los pagos correspondientes. La desatención de las comunicaciones que en este sentido gire la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos será causa suficiente para declarar la caducidad del permiso o de la concesión respectiva.

18

Al concesionario le pertenece sólo la parte de materia que haya extraído o la extracción que haya condicionado por medio de labores mineras. En ningún caso podrá alegar dominio sobre reservas no evaluadas en la categoría de explotación.

(Así reformado por el artículo 79 de la Ley N° 7428 de 7 de setiembre de 1994, "Ley Orgánica de la Contraloría General de la República")

Del permiso de exploración

TITULO III

19

A juicio de la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, en una misma área se podrán conceder permisos para la exploración de sustancias distintas, a diferentes personas, si el titular del permiso no manifestara interés en explorarlas.

El Estado, por medio de sus instituciones, podrá explorar cualquier área del territorio nacional, en cualquier momento y para la búsqueda de cualquier sustancia, independientemente de si existen permisionarios particulares, siempre que no ocasione perjuicio en los trabajos que realiza el concesionario particular.

20

Además, la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos podrá autorizar una prórroga justificada de dos años.

Si con base en los informes de los permisionarios, o en sus propias indagaciones, se demuestra que existe un yacimiento comercialmente Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos podrá cancelar los permisos de exploración y señalar un plazo máximo para formalizar la concesión de explotación. Si concluido ese plazo no se hubiere formalizado la concesión, la Dirección podrá sacar a licitación pública la explotación, o cederla a un organismo del Estado para que éste la emprenda.

21

El área se determinará, en cada caso, de acuerdo con la magnitud de los trabajos necesarios para una que el solicitante se propone obtener y se comprometa a emplear.

Cada permiso de exploración comprenderá un número definido y completo de kilómetros cuadrados.

22

referencia a puntos geográficos fácilmente identificables, y se ubicará en el mejor mapa de la zona; de no existir mapa, en las fotografías aéreas más recientes.

23
  • a)A la prórroga de su permiso, si justificara haber cumplido con todas sus obligaciones durante el período precedente de validez.
  • b)A la obtención de una o varias concesiones de su permiso de exploración.
  • c)A disponer, para fines de investigación complementaria, de las cantidades mínimas necesarias, no comerciales, de sustancias minerales en bruto, extraídas durante los trabajos de exploración, conforme con lo que autorice la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos del Ministerio de Economía, Industria y Comercio.

La exportación de muestras se sujetará a lo que disponga el reglamento de la presente ley.

ch) A obtener de la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, la constitución de las servidumbres que sean necesarias, de conformidad con esta ley; y a hacer uso de las exoneraciones, franquicias y beneficios que otorguen las leyes.

  • d)A renunciar total o parcialmente a su permiso. En caso de renuncia parcial deberá solicitar que se reduzca su extensión.
  • e)A los demás derechos que le confieran la ley, el reglamento y la resolución en que le fue otorgado el permiso.
24
  • a)Cumplir con el programa de exploración presentado con la solicitud de permiso.
  • b)Rendir un informe semestral sobre los trabajos y operaciones ejecutados a la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos.

Este informe deberá ser refrendado por un geólogo o ingeniero de minas, debidamente incorporado a su respectivo colegio profesional, y será confidencial mientras esté en vigencia el permiso de c) Dejar, en beneficio del Estado y sin cargo alguno para éste, todas las obras materiales fijas que, de retirarse, causen grave daño a las labores mineras ejecutadas o pongan en peligro la vida o la propiedad de terceros, a juicio de la Dirección.

ch) Anulado.

(Anulado este inciso mediante resolución de la Sala Constitucional N° 17155 del 5 de noviembre de 2009.)

  • d)Informar semestralmente a la Dirección sobre los cambios en la propiedad de las acciones nominativas.
  • e)Cegar las excavaciones que hiciere y, en todo caso, a pagar los daños y perjuicios que causare, a criterio de la Dirección y a juicio de peritos.
  • f)Cumplir con las demás obligaciones que se establezcan en la resolución de otorgamiento, conforme con esta ley y sus reglamentos.

El incumplimiento de cualquiera de las anteriores obligaciones producirá la caducidad del permiso, que será determinada por la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, previa amonestación del caso, según lo estipula el título X de esta ley.

25

La contravención a esta norma implicará la sanción a que se refiere el artículo 3º de este Código.

Para el otorgamiento de permisos de exploración y concesiones de explotación minera en áreas de aptitud agrícola, se requerirá de previo el visto bueno del Ministerio de Agricultura y Ganadería, que podrá oponerse al otorgamiento del permiso o la concesión, cuando se pierda la capacidad productiva del recurso suelo. Dicha oposición conllevará el archivo del expediente, sin más recurso que el de revisión.

(Así adicionado su párrafo final por el artículo 66 de la Ley N° 7779 de 30 de abril de 1998,"Uso, Manejo y Conservación de Suelos")

De la concesión de explotación

TITULO IV

26

prórroga, el titular tendrá el derecho de obtener una concesión de explotación, siempre que haya cumplido con las obligaciones y requerimientos de esta ley y su reglamento.

27
28

En el caso de que algún mineral reservado al Estado se encuentre en unión con los minerales que comprende la concesión, la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos definirá el aprovechamiento de éste, sin afectar los derechos del concesionario sobre los minerales no reservados.

En el caso de que un concesionario hallare, en el área de su concesión, un mineral explotable diferente del estipulado en su concesión, estará obligado a denunciar el hallazgo a la Dirección, en un plazo de treinta días.

La explotación de este otro mineral será objeto de una nueva concesión, para lo cual, en igualdad de condiciones, el denunciante tendrá prioridad ante particulares.

29

El área de la concesión de explotación estará compuesta por un número definido o completo de tales unidades, las cuales se dispondrán en bloques contiguos, con un lado común, por lo menos.

La superficie que se podrá otorgar por cada concesión estará comprendida entre un mínimo de un kilómetro cuadrado y un máximo de diez kilómetros cuadrados, conforme con la clasificación que para cada tipo de material se establezca en el reglamento de esta ley.

Una misma persona no podrá obtener concesiones de del área permisible. Tratándose de personas físicas, esta prohibición alcanzará a parientes hasta el tercer grado de afinidad o consanguinidad. Tratándose de sociedades, la prohibición cubrirá a aquellas en que existan socios comunes, por un monto superior al veinticinco por ciento de las acciones.

30

Sin embargo, mediante negociación entre la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos y el titular de la concesión se podrá dar una prórroga hasta por diez años, siempre que el titular haya cumplido con todas sus obligaciones durante el período de explotación.

31
32

No obstante, el Gobierno y el exconcesionario, cuya concesión de explotación haya terminado, podrán celebrar, previa aprobación de la Asamblea Legislativa, un acuerdo para continuar la

33
  • a)Obtener prórroga del plazo.
  • b)Hacer uso de las franquicias, beneficios y exoneraciones que autoricen las leyes.
  • c)Obtener, de la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, la constitución de las servidumbres que sean necesarias, de conformidad con esta ley.

ch) Renunciar a la concesión, total o parcialmente, de acuerdo con la Dirección. Si la renuncia fuere parcial deberán pedir que se reduzca la extensión.

  • d)Solicitar extensiones para explotar áreas adyacentes a su concesión; siempre de acuerdo con lo estipulado en el artículo 29 de esta ley.
  • e)Obtener cualquier otro beneficio establecido en la resolución de otorgamiento, de acuerdo con esta ley y su reglamento.
34
  • a)Redactar un reglamento de seguridad que deberá ser aprobado por el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, previo dictamen de la institución estatal encargada de los riesgos profesionales, y que será puesto en conocimiento de su personal.
  • b)Presentar, a la Dirección, informes anuales detallados de las labores realizadas, debidamente refrendados por un geólogo o por un ingeniero de minas incorporado al respectivo colegio profesional.
  • c)Mantener al día los documentos siguientes:
  • 1)Un plano, a escala conveniente, de los trabajos superficiales o subterráneos.
  • 2)Un diario de los trabajos, en que se consignen, los hechos importantes ocurridos; en particular sobre accidentes de trabajo.
  • 3)Un registro del personal empleado.
  • 4)Un registro de producción, venta, almacenamiento y disposición de la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, la cual podrá consultarlos en todo momento.

ch) Anulado.

(Anulado este inciso mediante resolución de la Sala Constitucional N° 17155 del 5 de noviembre de 2009.)

  • d)Pagar los derechos e impuestos establecidos por ley.
  • e)Informar, semestralmente, a la Dirección los cambios en la propiedad de las acciones nominativas.
  • f)Cumplir con las obligaciones establecidas en la presente ley y su reglamento, y en la resolución de otorgamiento de la concesión.
  • g)Explotar, racional y efectivamente, el o los yacimientos otorgados en concesión.

El incumplimiento de estas disposiciones causará la caducidad inmediata de la concesión, la cual será decidida por la Dirección, revia amonestación del caso, según lo estipulado en el título X de esta ley.

35

factible técnica y económicamente.

Si el concesionario se negare a ello, a pesar de la comprobada factibilidad técnica y económica, la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, podrá otorgar la concesión sobre esas sustancias a un tercero, siempre que no afecte los trabajos existentes.

Cauces de dominio público

TÍTULO V

CAPÍTULO ÚNICO

36

Lo anterior, siempre y cuando las condiciones del río lo permitan, según criterio de la Dirección de Geología y Minas (DGM) y que el concesionario haya cumplido con sus obligaciones durante el período de vigencia de la concesión. Para solicitar la prórroga, el concesionario deberá mantener al día la viabilidad ambiental. El procedimiento y los requisitos serán establecidos en el reglamento de esta ley. El plazo se computará a partir de la inscripción del título en el Registro Nacional Minero.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo único de la ley N° 9647 del 19 de diciembre del 2018) La superficie máxima que podrá otorgarse para cada concesión será de dos kilómetros de longitud por el ancho del cauce. En un mismo cauce, ninguna persona física o jurídica podrá disponer de más de dos concesiones para extraer materiales, ya sea a título personal o como miembro o representante de una persona jurídica, tampoco sus parientes hasta segundo grado de consanguinidad o afinidad.

Para solicitar el permiso o la concesión, el interesado deberá presentar la documentación completa, según el presente Código y su Reglamento. La DGM no recibirá las solicitudes incompletas.

Presentada la solicitud ante la DGM, dicha Dirección consultará a la municipalidad respectiva a efecto de que esta se pronuncie o demuestre su interés en realizar la extracción para ejecutar obras comunales. La municipalidad deberá contestar en un plazo de sesenta días naturales, de lo contrario se asumirá que no tiene interés y, por lo tanto, se continuará con el trámite del solicitante.

Si la municipalidad manifiesta interés en realizar la extracción, deberá materializarlo dentro de los tres meses siguientes contados a partir de la respuesta; de lo contrario, se considerará que no tiene interés. Si la municipalidad no formaliza su interés dentro del plazo establecido, no podrá solicitar ninguna explotación sobre esa área, mientras la concesión solicitada se encuentre vigente. La formalización de la solicitud para explotación la efectuará ante la DGM, según los procedimientos fijados en la presente Ley.

Si la municipalidad manifiesta su oposición a que se explote dicho sector del cauce, deberá justificar los motivos de esta.

En situaciones de emergencia declarada, cuando la municipalidad requiera extraer material de un cauce de dominio público para el cual ya haya sido otorgada una concesión, el concesionario deberá permitir la extracción de material en los volúmenes autorizados por la DGM. Dicha extracción deberá realizarse siguiendo los lineamientos establecidos en el plan de explotación y las recomendaciones ambientales emitidas por el MINAE en el estudio de impacto ambiental.

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

37

Además, deberá adjuntar información sobre lugar, área, plazo, propietario y material por extraer, así como cualquier otro dato que se considere pertinente.

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

38

En caso de que no se produzca venta debido a que el material extraído forma parte de materiales destinados a fines industriales del mismo concesionario, se pagará un monto de cien colones (¢100,00) por metro cúbico extraído, monto que será actualizado anualmente con base en el índice de precios al consumidor, calculado por el Instituto Nacional de Estadística y Censos. Las tasas serán canceladas en favor de la tesorería de la corporación municipal, en el lugar y la forma que esta determine. Cada municipalidad, por medio de sus inspectores, verificará y fiscalizará los volúmenes de material extraído que egresen del tajo y los que se reporten.

La falta de pago dentro del plazo legalmente establecido, causará un cobro de interés de financiamiento, desde el momento en que el impuesto debió ser pagado con base en la tasa de interés fijada por el artículo 57, y de intereses por mora igual al artículo 80 y 80 bis, todos del Código de Normas y Procedimientos Tributarios; lo anterior conforme al artículo 69 del Código Municipal, en lo que corresponda, y al título XVII del presente Código.

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

39

Dichas concesiones se extenderán por veinticuatro meses prorrogables una única vez, por igual plazo, siempre y cuando se justifique para la atención y finalización de las obras públicas a su cargo.

Para su otorgamiento deberá cumplirse el siguiente trámite:

  • a)Solicitud escrita de la institución, que deberá indicar la ubicación del lugar donde se realizará la extracción.
  • b)Plan de únicamente para obras públicas.
  • c)Nombramiento de un profesional en el campo geológico o en ingeniería de minas, quien será el responsable y director de la explotación. En caso de inopia comprobada podrá nombrarse a un profesional calificado con experiencia en áreas afines. Los honorarios profesionales serán regulados mediante decreto ejecutivo.
  • d)Si el concesionario no realiza las obras directamente, deberá indicar a la Dirección de Geología y Minas (DGM) el nombre del contratista o subcontratista encargado de ejecutarlas.
  • e)Recibida la solicitud, la DGM hará una inspección y emitirá las recomendaciones del caso; si son afirmativas, emitirá la recomendación ante el ministro de Ambiente y Energía para que otorgue el permiso respectivo, el cual deberá contener lo siguiente:
  • 1)Ubicación del sitio de extracción.
  • 2)Volumen autorizado.
  • 3)Plazo de vigencia.
  • 4)Método de extracción.
  • 5)Maquinaria por utilizar.
  • 6)Profesional responsable de la extracción.
  • 7)Prevenciones ambientales durante la extracción temporal.

Si se pretende una explotación más allá del plazo dispuesto en el primer párrafo, se deberá cumplir lo dispuesto en los artículos 76 y 77 de este Código y su reglamento.

Todo daño ambiental será responsabilidad de la institución permisionaria o concesionaria o, en su caso, del contratista o el subcontratista encargado de ejecutar la obra, así como del geólogo o el ingeniero de minas encargado.

Todos los permisionarios o concesionarios temporales señalados observarán, en lo pertinente, las disposiciones y los procedimientos establecidos en la Ley N.° 8668, Regulación de la Extracción de Materiales de Canteras y Cauces de Dominio Público por Parte de las Municipalidades, de 10 de octubre de 2008.

Se prohíbe terminantemente comercializar los materiales extraídos al amparo de una autorización otorgada por este artículo al Estado, al Consejo Nacional de Vialidad, a sus órganos y a las municipalidades. Transgredir esta disposición ocasionará la cancelación inmediata de la autorización y la aplicación de las sanciones correspondientes a los funcionarios responsables y, en su caso, al contratista o subcontratista encargado de ejecutar la obra.

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002) (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9645 del 19 de diciembre del 2018)

De las canteras

TITULO VI

40

Podrán ser objeto de solicitud de concesión para explotar, por parte de personas físicas o jurídicas que ofrezcan la seguridad de que sus productos serán usados industrialmente, o de titulares de concesión de una mina, cuando el producto de la cantera vaya a ser utilizado dentro de la concesión misma, en los trabajos de construcción de la mina y sus dependencias.

Sin embargo, no se tramitará la solicitud en los siguientes casos:

  • a)Si la cantera está en explotación legalmente autorizada.
  • b)Si el dueño de los terrenos donde se encuentra la cantera decide explotarla personalmente o por medio de un tercero, salvo lo dispuesto en el inciso precedente.

El Poder Ejecutivo reglamentará la explotación de las canteras, así como las medidas de seguridad pertinentes. La información y las formas de trabajo quedarán sujetas a la presente Ley y su Reglamento.

Los concesionarios de canteras pagarán a la municipalidad correspondiente según la ubicación del sitio de extracción, el equivalente a un treinta por ciento (30%) del monto total que se paga mensualmente por concepto de impuesto de ventas, generado por la venta de metros cúbicos de arena, piedra, lastre y derivados de estos. En caso de que no se produzca venta debido a que el material extraído forma parte de materiales destinados a fines industriales del mismo concesionario, se pagará un monto de cuarenta colones (¢40,00) por metro cúbico extraído, monto que será actualizado anualmente con base en el índice de precios al consumidor, calculado por el Instituto Nacional de Estadística y Censos. Las tasas serán canceladas en favor de la tesorería de la corporación municipal, en el lugar y la forma que esta determine.

La falta de pago dentro del plazo legalmente establecido, causará un cobro de interés de financiamiento, desde el momento en que el impuesto debió ser pagado con base en la tasa de interés fijada por el artículo 57, y de interés por mora igual a los artículos 80 y 80 bis, todos del Código de Normas y Procedimientos Tributarios; lo anterior conforme al artículo 69 del Código Municipal, en lo que corresponda, al título XVII del presente Código.

(Así reformado por el artículo 1 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002) (Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 36 al 40)

41

Si el dueño decidiere hacer la explotación, deberá presentar la correspondiente solicitud de concesión de explotación dentro del mismo plazo, de conformidad con las disposiciones de esta ley.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 37 al 41)

42

la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, en la resolución de otorgamiento, en la cual se procurará garantizar una explotación racional del yacimiento.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 38 al 42)

De los yacimientos de placer y lavaderos

TITULO VII

43

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 39 al 43)

44

En la asignación de cada uno de estos sitios deberá darse prioridad a la persona que primeramente hubiera trabajado en él. En tal caso, la Dirección llevará un registro de los sitios asignados y confeccionará un mapa de ubicación sobre cada uno de ellos. Igualmente llevará un control de las labores que se realicen.

La Dirección también podrá intervenir, de oficio, cuando considere perjudicial la explotación denominada "libre", para las aguas, o sus cauces, o para aprovechamientos amparados por concesiones y, en especial, cuando se trate de aguas para cañerías de poblaciones. En todos estos casos su intervención se hará con la obligada participación del Servicio Nacional de Electricidad.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 40 al 44)

45

Si el propietario no iniciare las labores dentro del plazo de sesenta días, se aplicarán las disposiciones de la presente ley.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 41 al 45)

46

Esta solicitud deberá reunir los requisitos establecidos en este Código.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 42 al 46)

47

reconocimiento del área denunciada, con el objeto de cerciorarse de que no existen trabajos de explotación de otras personas, iniciados por lo menos con tres meses de anterioridad a la fecha de presentación de la solicitud. En caso de haber personas trabajando en el área solicitada, no se dará curso a la solicitud mientras el interesado no llegue a un arreglo con esas personas.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 43 al 47)

48

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 44 al 48)

49

Reglamento en cuanto a exploraciones y explotación minera. Los concesionarios de explotación deberán pagar al municipio en donde se desarrolle la actividad, una tasa del quince por ciento (15%) del monto total que se paga mensualmente por concepto de impuesto de ventas, generado por la venta de cada metro cúbico de material extraído.

(Así reformado por el artículo 1 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002) (Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 45 al 49)

De las servidumbres

TITULO VIII

50

A iguales gravámenes estarán afectos los predios inmediatos y las otras concesiones de exploración o de explotación vecinas, siempre que, en este último caso, no se impidan o dificulten las labores.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 46 al 50)

51

Esta ocupación podrá referirse a depósitos de minerales, desmontes, relaves y escorias; a plantas de extracción y de beneficio de minerales; a canales, tanques, cañerías, habitaciones, construcciones y obras complementarias; a caminos, ferrocarriles, planos inclinados, andariveles y a vías que unan la concesión con los caminos públicos, con estaciones de ferrocarril, con puertos de embarque, con centros de consumo o con establecimientos de beneficios y con otros semejantes. Consistirán en el uso de la aguas pluviales, de las aguas que broten o aparezcan durante las operaciones, de las que provengan desagües o de las que corran por causes naturales o artificiales. Asimismo las servidumbres consistirán en el pastoreo de animales destinados a los trabajos de La facultad de imponer servidumbres y de expropiar lo será sin perjuicio de la concesión que deba obtenerse, según la ley, para utilizar aguas de dominio público, así como fuerzas hidráulicas y eléctricas.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 47 al 51)

52

Además, el concesionario deberá indemnizar al dueño por los daños y perjuicios que le cause con el uso y disfrute de la servidumbre. La resolución final podrá ser apelada ante el tribunal de justicia correspondiente. Sin embargo, los trabajos relacionados con la explotación podrán continuar su proceso, a juicio y riesgo del concesionario, mientras se realiza el trámite judicial. Las servidumbres que se establezcan, conforme con el presente título, deberán inscribirse en los registros de la Dirección, para que formen parte de la concesión o del permiso.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 48 al 52)

De la expropiación

TITULO IX

53

la legislación vigente, para lo cual el concesionario deberá cubrir los costos.

Para los efectos de la expropiación se declararán de utilidad pública los correspondientes terrenos.

A toda persona física o jurídica que se viere afectada por el presente artículo, el Estado deberá garantizarle la reubicación en condiciones similares que le permitan asegurar, dignamente, su futuro.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 49 al 53)

Del amparo en general

Amparo y tributación

TITULO X

CAPITULO I

54

La participación del Estado podrá ser con aporte de capital mediante obras de infraestructura u otros beneficios, según lo estipule la resolución de otorgamiento, siempre que las obras o beneficios sean de utilidad directa para la explotación. Esta participación podrá alcanzar hasta un treinta y tres por ciento del capital de la empresa y, en virtud de ella, el Estado, por medio de la institución que designe, tendrá los derechos y obligaciones inherentes a su calidad de socio. Sin embargo, las partes podrán, de mutuo acuerdo, convenir en una participación mayor a la indicada. Se considerará como capital de la empresa, el que se indique en el contrato social o en los libros de contabilidad llevados de conformidad con las leyes costarricenses.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 50 al 54)

55

impuestos:

I.-Derechos de superficie Minería Artesanal: un tercio del salario base por kilómetro cuadrado o fracción.

Resto de la actividad: canteras, cauces de dominio público, minas y placeres no artesanales:

  • a)Permiso de reconocimiento y exploración: un salario base por kilómetro cuadrado.
  • b)Concesión de explotación:
  • 1)Cauces de dominio público: tres salarios base por kilómetro de longitud.
  • 2)Canteras, placeres y minas: tres salarios base por kilómetro cuadrado.

La denominación "salario base" utilizada en esta Ley, deberá entenderse como la contenida en el artículo 2 de la Ley Nº 7337, de 15 de mayo de 1993.

Los pagos por derecho de superficie contemplados en este artículo deberán pagarse, por anualidades adelantadas, en el mes de diciembre de cada año, a la cuenta respectiva de la DGM para financiar maquinaria, equipo, materiales, suministros, combustible, lubricantes, gastos de transporte, viáticos dentro del país, contratación de personal calificado por un máximo de un año y capacitación, a fin de permitir el normal desarrollo de las actividades de la Dirección. Estos gastos deberán ser presupuestados anualmente y cumplir las regulaciones que para tal efecto establecen la Contraloría General de la República y la Autoridad Presupuestaria.

II.-Impuestos a) Los impuestos de importación de mercadería no cubiertos por las exenciones indicadas en el artículo 56 de este Código, el cual, una vez corrida la numeración, pasa a ser el artículo 60.

  • b)En lo que respecta a la actividad minera metálica y los placeres, se cobrará un dos por ciento (2%) sobre las ventas brutas. Este porcentaje será pagado a la municipalidad o las municipalidades en cuya jurisdicción se encuentre la concesión de explotación; dicho porcentaje será distribuido de la siguiente manera:

El cincuenta por ciento (50%) entre las asociaciones de desarrollo de las comunidades del cantón o los cantones donde se ubique el área de explotación; el restante cincuenta por ciento (50%) será utilizado para actividades propias de la municipalidad.

El Banco Central de Costa Rica girará, a la Dirección Nacional de Desarrollo de la Comunidad (DINADECO), la suma correspondiente por este impuesto; dicha Dirección la distribuirá y velará por su uso correcto, sin perjuicio de la fiscalización del órgano contralor.

(Así reformado por el artículo 1 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002) (Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 51 al 55)

56

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 52 al 56)

57

Posteriormente vuelto a derogar por el artículo N° 3 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002) (Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 53 al 57)

58

El producto de este impuesto será para fomentar la investigación geológica, preparar los cuadros técnicos e impulsar, por parte del Estado, la explotación de las riquezas minerales del país.

A la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos le corresponde elaborar los presupuestos correspondientes, para fijar el destino de lo recaudado mediante el presente impuesto.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 54 al 58)

Exenciones y franquicias

CAPITULO II

59

cualesquiera otros aspectos necesarios para la actividad minera, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 54 de esta ley. Esta exoneración procederá siempre que los artículos mencionados no sean producidos en el país, en la cantidad suficiente y de calidad similar a los importados. En caso de que sean producidos en el país, su precio no podrá exceder en un diez por ciento el valor CIF de los productos importados. Las exoneraciones deberán ser recomendadas y controladas por la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos y aprobadas por la Dirección General de Hacienda.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 55 al 59)

60

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 56 al 60)

61

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 57 al 61)

De la extinción de los permisos y concesiones

TITULO XI

62

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 58 al 62)

Del vencimiento del plazo

CAPITULO I

63

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 59 al 63)

De la renuncia

CAPITULO II

64

En caso de renuncia parcial, subsistirá la concesión sobre el área que conserve en su poder, pero en este caso deberá solicitar la reducción y realizar una nueva delimitación, a costa suya.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 60 al 64)

De la nulidad

CAPITULO III

65
  • a)Los permisos y concesiones otorgados a las personas que excluye el artículo 9º de esta ley.
  • b)Los permisos y concesiones otorgados que comprendan zonas declaradas reserva minera, de conformidad con el artículo 8º de esta ley.
  • c)Los permisos y concesiones otorgados que comprendan el perímetro de permisos y concesiones anteriores, constituidos o en trámite, en toda la extensión que invadan. La Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos determinará si debe o no subsistir el nuevo permiso o concesión, en la parte que no se superpone, y, en tal caso, ordenará la reducción que sea procedente.

ch) Los permisos o concesiones otorgados a personas extranjeras, físicas o jurídicas, que no cumplan con las exigencias previstas en esta ley, en el momento del otorgamiento.

  • d)Los permisos y concesiones que no sean inscritos en el Registro Minero según lo estipula el artículo 88 de esta ley.
  • e)Las concesiones de explotación no delimitadas en el terreno, de acuerdo con las condiciones y el plazo fijados en el artículo 82 de esta ley.
  • f)Las concesiones otorgadas en contra de lo estipulado en el artículo 8 bis de esta Ley.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 3° de la ley N° 8904 del 1° de diciembre de 2010, "Ley que Reforma Código de Minería y sus reformas ley para declarar a Costa Rica país libre de Minería Metálica a Cielo Abierto") La nulidad podrá ser declarada por la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, de oficio o a petición de parte.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 61 al 65)

De la caducidad

CAPITULO IV

66
  • a)Si el titular del permiso sin razón técnica justificada, no hubiese ejecutado los trabajos tendientes a la realización del programa de b) Si el titular no cumpliere con el pago de los cánones de superficie conforme con lo que establece esta ley.
  • c)Si el titular no hubiera presentado los informes a los cuales hace referencia el artículo 24 de esta ley.

ch) Si no se hubieren cumplido las normas legales y reglamentarias que regulan la contaminación de los recursos naturales renovables.

  • d)La caducidad se producirá igualmente en los casos de incumplimiento, por parte del concesionario, de las obligaciones que le impone esta ley, cuando no estuviere expresamente prevista esa sanción.

La Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, después del estudio del caso, dará un período no mayor de tres meses para el cumplimiento de las obligaciones. La comunicación se hará mediante notificación, de acuerdo con lo estipulado en el artículo 91 de esta ley, y el término comenzará a correr desde el día de la recepción. Si el titular del permiso no cumpliere con lo ordenado dentro del término fijado, la Dirección declarará la cancelación del permiso.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 62 al 66)

67
  • a)Si a partir del segundo año de vigencia el concesionario no hubiera ejecutado los trabajos tendientes a realizar la explotación, o si en el curso de la vigencia de la explotación se hubieren suspendido los trabajos durante seis meses consecutivos, sin razón técnica o económica justificada.
  • b)Si no se hubieran presentado los informes a los cuales se hace referencia en el artículo 34 de esta ley.
  • c)Si no se hubieran pagado los impuestos mencionados en el artículo 52 de esta ley.

ch) Si no se hubiesen cumplido las normas legales y reglamentarias que regulan la contaminación ambiental y la recuperación de los recursos naturales renovables.

  • d)La caducidad se producirá, igualmente, en los casos de incumplimiento, por parte del concesionario, de las obligaciones que le impone esta ley, cuando no estuviere expresamente prevista esa sanción.

La Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos, después del estudio del caso, mediante notificación dará aviso al interesado y le fijará un plazo no mayor de noventa días, para que cumpla con sus obligaciones o se justifique. El plazo comenzará a correr desde el día en que el interesado reciba la notificación. Si el titular de la concesión no se justificare o no cumpliere con lo ordenado dentro del término que se fije, la Dirección llevará el asunto a conocimiento del Ministerio de Economía, Industria y Comercio, el cual estudiará el caso y podrá sugerir que la Dirección conceda un nuevo plazo, que no será mayor de tres meses. Si este Ministerio no considerare procedente un nuevo plazo o si hubiere finalizado el concedido, la Dirección dictará la resolución de cancelación correspondiente. Esta resolución se publicará en el Diario Oficial "La Gaceta" y, una vez firme, la zona quedará libre del derecho minero respectivo.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 63 al 67)

De los contratos

Normas generales

TITULO XII

CAPITULO I

68

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 64 al 68)

De las sociedades

CAPITULO II

69

Todas las sociedades comerciales, inscritas en Costa Rica, que realicen actividades mineras, deberán estar constituidas por acciones o cuotas nominativas.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 65 al 69)

70

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 66 al 70)

71

En todo caso deberán fijar domicilio y llevar su contabilidad dentro del país, de acuerdo con las leyes de Costa Rica.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 67 al 71)

De las cooperativas mineras

CAPITULO III

72

Las primeras estarán sujetas a la obligación de obtener su personalidad jurídica en el plazo de seis meses, contados desde la fecha en que se presente la solicitud de concesión.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 68 al 72)

73

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 69 al 73)

74

Estas cooperativas deberán ajustarse a un estatuto tipo, que será preparado por la Dirección, en conjunto con el Instituto Nacional de Fomento Cooperativo.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 70 al 74)

75

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 71 al 75)

Procedimientos y trámites

De las solicitudes 1.- De la solicitud de permiso de exploración.

TITULO XIII

CAPITULO I

76
  • a)Nombre y calidades completas del solicitante.
  • b)Si se tratare de personas físicas, número de cédula de identidad o de residencia, o número de pasaporte, y certificación del Registro de Delincuentes.
  • c)Si se tratare de personas jurídicas, su representante deberá acreditar su personería con certificación del Registro Público, y que con señalamiento de las citas de inscripción de la compañía, su objetivo, cédula jurídica, plazo social, capital y nombre de los tenedores de las acciones.

ch) La dirección del domicilio para recibir notificaciones, o indicación del nombre de la persona o representante legal encargado de recibirlas, por ausencia del solicitante.

  • d)Extensión y definición del área que se pide, relacionada con un hito geodésico, y con indicación de la localidad, distrito, cantón y provincia a que corresponden.
  • e)Parte del mapa del territorio nacional donde se indiquen la ubicación del área solicitada y el hito geodésico de referencia.
  • f)Nombre del propietario o propietarios, y ocupantes del territorio, si fuere posible.
  • g)Plazo solicitado.
  • h)Programa de exploración refrendado por un geólogo o un ingeniero de minas, debidamente incorporado a su respectivo colegio profesional. Este programa deberá definir las técnicas de exploración que se van a emplear, así como la duración de las diferentes etapas previstas para la exploración.
  • i)Referencias técnicas y financieras, si la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos lo estima necesario.
  • j)Lugar y fecha.
  • k)Firma autenticada por un abogado.
  • l)Las demás que señalen esta ley y su reglamento.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 72 al 76) 2.- De la solicitud de concesión de explotación.

77
  • a)Manifestación de si se ha obtenido, con anterioridad, un permiso de exploración sobre la misma área y, en tal caso, los detalles, incluso las fechas.
  • b)Nombres de las sustancias minerales de interés económico que se propone explotar.
  • c)Documentación técnica referente al área solicitada, que determine la posición, naturaleza y características del yacimiento; programa de trabajo inicial de la explotación e inversión mínima por realizar. Estos documentos deberán ser refrendados por un geólogo o por un ingeniero de minas, debidamente incorporado a su respectivo colegio profesional.

ch) Las demás que señalen esta ley y su reglamento.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 73 al 77)

De la tramitación, oposición y otorgamiento de los permisos y concesiones 1.- De la tramitación y oposición.

CAPITULO II

78

Si esta solicitud no cumpliere con los requisitos correspondientes, la Dirección ordenará dentro del plazo de ocho días, que el interesado subsane los defectos u omisiones, o que complete los antecedentes que en tal caso le indicará, para lo cual por una sola vez, le concederá un plazo prorrogable de hasta treinta días. Transcurrido el plazo y su prórroga, sin que el interesado cumpla con lo ordenado, la solicitud se tendrá por no presentada y se archivarán los antecedentes.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 74 al 78)

79
  • a)Si en la nueva solicitud se abarcare el área de un permiso o concesión anterior, en trámite u otorgado. Si sólo lo abarcare parcialmente, La Dirección reducirá la extensión, de manera que evite superposiciones, y continuará la tramitación, siempre que el solicitante mantenga su interés en ella.
  • b)Si recayera sobre minerales que están reservados para el Estado, de acuerdo con la Constitución o con esta ley.
  • c)Si estuviere comprendida dentro de un área que haya sido declarada como zona de reserva nacional, de conformidad con el artículo 8º de esta ley.

ch) Si pudiere afectar la salud o la seguridad de los habitantes.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 75 al 79)

80

De la entrega de esta solicitud, el interesado se dejará constancia en el expediente respectivo. Las publicaciones deberán hacerse dentro de los treinta días siguientes a la entrega de la resolución que las ordena, bajo pena de cancelación y archivo de los antecedentes, salvo en caso de fuerza mayor.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 76 al 80)

81

También podrá interponer oposición todo aquel que, sin tener derecho preferente, permiso o concesión de ninguna especie, esté realizando trabajos de explotación de placeres a mano, en los mismos terrenos, desde antes de la presentación de la solicitud, siempre que las labores ejecutadas así lo justifiquen. Acogida la oposición, la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos determinará la extensión que continuará en poder del oponente.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 77 al 81)

82

La oposición que no indicare o no acompañare los documentos que justifiquen la causal que se invoca, se tendrá por no presentada.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 78 al 82)

83

La Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos podrá pedir los antecedentes y pruebas adicionales que crea necesarios, y se pronunciará sobre la oposición en el plazo máximo de treinta días, contados desde el vencimiento del plazo anterior, sea que las partes hayan acompañado o no los antecedentes y pruebas pedidos. Agotadas las diligencias y dictado el fallo, podrá apelarse ante el (*)Ministro de Ambiente y Energía, dentro de los tres días siguientes a la notificación.

(*)(Así reformado por el inciso 1) del artículo 205, de la Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006, "Código Procesal Contencioso-Administrativo").

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 79 al 83)

84

En el último de los casos se dará tiempo al Ministerio para definir el régimen fiscal y las otras condiciones especiales, a las cuales será sometido el concesionario, de acuerdo con esta ley y su reglamento.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 80 al 84)

85

La falta de pago oportuno de estos cánones podrá llevar a la cancelación del permiso o concesión, conforme con lo estipulado en los artículos 62 y 63 de esta ley.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 81 al 85)

86

Esta delimitación será hecha por un miembro del Colegio de Ingenieros Topógrafos de Costa Rica, de acuerdo con el reglamento de esta ley, y deberá ser aprobada por la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos. Si no se cumpliere con esta obligación dentro del término fijado, la concesión será declarada nula por la Dirección, de oficio o a petición de parte.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 82 al 86)

87

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 83 al 87)

88

Del recurso de apelación, cuando procediere, conocerá el (*)Ministro de Ambiente y Energía.

(*)(Así reformado por el inciso 1) del artículo 205 de la Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006, "Código Procesal Contencioso-Administrativo").

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 84 al 88) 2.- De la resolución de otorgamiento.

89

(Texto modificado por Resolución de la Sala Constitucional Nº 7291-98 de las 16:06 horas del 13 de octubre de 1998).

  • a)Individualización completa del beneficiario o beneficiarios.
  • b)Plazo de duración.
  • c)Nombre del permiso o de la concesión.

ch) Naturaleza y denominación de las sustancias mineras económicas que se van a explorar o a explotar mediante el permiso de concesión.

  • d)Posición geográfica de los terrenos que comprende, límites, forma y extensión.
  • e)Plazo dentro del cual deberán iniciarse los trabajos.
  • f)Plan de trabajo inicial y tiempo de aplicación del mismo, sin perjuicio de planes periódicos que deberá cumplir el concesionario de la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos.
  • g)Iniciación de las servidumbres que, a juicio de la Dirección, sea necesario imponer con sujeción a las disposiciones pertinentes.
  • h)Exoneraciones y sistema fiscal que se dispensen conforme con esta ley.
  • i)Disposiciones relativas al uso de las divisas, transferencias de capitales y dividendos.
  • j)Modalidades que se seguirán en el país para el eventual abastecimiento de materia prima.
  • k)Modalidades para la solución de conflictos y realización de arbitrajes por parte de los organismos de la Corte Suprema de Justicia.
  • l)Las demás que señale la ley, según se trate de un permiso o concesión.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 85 al 89)

90

Contra las resoluciones que se dicten procederán los recursos de revocatoria, ante la Dirección, y de apelación, ante el ministro de Ambiente y Energía.

(Así reformado por el inciso 2) del artículo 205 de la Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006, "Código Procesal Contencioso-Administrativo").

(NOTA DE SINALEVI: La reforma que realizó el artículo 205 del Código Procesal Contencioso Administrativo Ley N° 8408 de 28 de abril de 2006, a este artículo, fue realizada tal y como expresamente se indica en dicha Ley. No obstante, del análisis se infiere que, por el contenido del artículo, el que se debió reformar fue el 94, lo anterior por cuanto la numeración del antiguo artículo 90 fue modificada por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo pasó del 90 al 94).

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 86 al 90)

91

El acto de pedir la inscripción constituye la aceptación, por parte del titular, de todos los derechos, obligaciones y condiciones con que han sido otorgadas.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 87 al 91)

92

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 88 al 92)

Del procedimiento común

CAPITULO III

93

La infracción a lo aquí dispuesto causará el rechazo de la solicitud y ésta se archivará.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 89 al 93)

94

Contra las resoluciones que se dicten procederán los recursos de revocatoria y de revisión, ante la Dirección, y de apelación ante el Ministerio de Economía, Industria y Comercio. Contra la resolución que dé por agotada la vía administrativa podrá interponerse acción contencioso administrativa ante el Tribunal Superior Contencioso Administrativo, dentro del plazo de dos meses, salvo otras disposiciones de esta ley.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 90 al 94)

95

Si no hubiere domicilio señalado, la resolución se tendrá por notificada a todos los interesados, transcurridas cuarenta y ocho horas desde la fecha de su deberes y obligaciones de los notificadores judiciales.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 91 al 95)

96

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 92 al 96)

De la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos

TITULO XIV

97
  • a)Fomentar el desarrollo de la minería nacional en general.
  • b)Elaborar el mapa geológico del país.
  • c)Realizar toda clase de estudios e investigaciones científicas, geológicas o de otro orden, tendientes a descubrir o reconocer yacimientos mineros.

ch) Asesorar e inspeccionar las actividades mineras nacionales.

  • d)Exigir, en coordinación con el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, la ejecución de todas las medidas mínimas de seguridad e higiene y otras condiciones de trabajo del personal empleado en las minas, conforme con lo estipulado al respecto en el reglamento que dicte el Poder Ejecutivo, en un plazo de noventa días, a partir de la vigencia de esta ley.
  • e)Informar sobre el comercio internacional de minerales y sus subproductos, la regulación de los precios, el mantenimiento o ampliación de sus mercados, la mejor distribución de ellos, o la forma de evitar o contrarrestar cualquier acción que tienda a controlarlos y a restringirlos unilateralmente.
  • f)La Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos y el Banco Central de Costa Rica determinarán el precio de venta en el exterior de todos los minerales explotados en el país. Sobre esta determinación podrán calcularse las rentas brutas de las empresas mineras y sus obligaciones tributarias. El reglamento de la presente ley establecerá el procedimiento para el cálculo del precio, el cual nunca podrá ser inferior al promedio de las cotizaciones en los principales mercados de valores.
  • g)Anulado.

(Anulado este inciso mediante resolución de la Sala Constitucional N° 17155 del 5 de noviembre de 2009.)

  • h)Aplicar y velar porque se aplique la legislación minera, especialmente en lo relacionado con la tramitación de los permisos y concesiones, y con su ejercicio o extinción.
  • i)Instalar y mantener en operación un laboratorio de su propiedad, con sus respectivos técnicos y suficientes equipos para el análisis del contenido mineral, metálico y no metálico, que recoja por medio de su sección de geología, o que reciba de los interesados en concesiones mineras, a los cuales les cobrará el costo de los análisis.

Para el alcance de sus fines la Dirección tendrá todas las atribuciones de carácter científico, técnico, legal y administrativo, señalados en esta ley y en otras leyes especiales. Además, para el buen cumplimiento de sus funciones, tendrá acceso a los trabajos de exploración y documentos señalados en el inciso c) del artículo 34, de esta ley.

No podrán efectuarse ventas de ningún mineral, sin la autorización de la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos y el debido refrendo del Banco Central de Costa Rica. La Dirección será responsable del control de la producción de cada concesión otorgada, así como de la vigilancia y circulación de los minerales y demás sustancias regidas por esta ley.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 93 al 97)

98

Una vez terminado el plazo, todos los documentos técnicos y mapas que sean parte de los informes serán propiedad del Estado.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 94 al 98)

99

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 95 al 99)

100

Los gastos que se deriven de estos análisis correrán por cuenta de la compañía. Del resultado la Dirección hará un informe al Banco Central para que compruebe el valor del producto refinado, enviado por la compañía.

El Estado, como socio de la empresa, o la Dirección, como contralora y fiscalizadora, controlarán la extracción, procesamiento y venta del mineral.

A juicio de la Dirección se podrán agregar otros tipos de control.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 96 al 100)

De las normas de protección del ambiente

TITULO XV

101

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 97 al 101)

102

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 98 al 102)

103
  • a)La contaminación del aire, de las aguas, del suelo y de los demás recursos naturales renovables.
  • b)La degradación, la erosión y el revenimiento de suelos y tierras.
  • c)Las alteraciones nocivas de la topografía.

ch) Las alteraciones nocivas del flujo natural de las aguas.

  • d)La sedimentación excesiva en los cursos y depósitos de agua.
  • e)Los cambios nocivos del lechos de las aguas.
  • f)La extinción o disminución, cuantitativa o cualitativa, de especies animales o vegetales, o de recursos genéticos.
  • g)La introducción y propagación de enfermedades y de plagas.
  • h)La disminución o extensión de fuentes de energía primaria.
  • i)La acumulación o disposición de residuos, basuras, desechos y desperdicios.
  • j)El ruido nocivo.
  • k)La utilización de técnicas de lixiviación con cianuro y mercurio en minería y el uso inadecuado de sustancias peligrosas, de conformidad con lo establecido por la Organización Mundial de la Salud.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 4° de la ley N° 8904 del 1° de diciembre de 2010, "Ley que Reforma Código de Minería y sus reformas ley para declarar a Costa Rica país libre de Minería Metálica a Cielo Abierto") l) Los casos incluidos en los incisos anteriores serán evaluados por técnicos especialistas en la materia, nombrados por el Ministerio, quienes rendirán un informe final a la Dirección, la cual lo notificará al concesionario y le dará un plazo, que ella misma determinará, para que tome las medidas del caso.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 99 al 103)

104

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 100 al 104)

105
  • a)Impacto de la acción propuesta sobre el ambiente natural y humano y sobre la biodiversidad.
  • b)Efectos adversos inevitables si la actividad se lleva a cabo.
  • c)Otras alternativas existentes relativas a la actividad.
  • d)Costos y beneficios ambientales en el corto, mediano y largo plazos, en el nivel local, regional o nacional.
  • e)Otros recursos que serían afectados irreversiblemente.
  • f)Posibilidades de alcanzar el mayor beneficio con el mínimo riesgo.

(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002) (Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 101 al 105) (Así reformado este artículo de acuerdo con la anulación parcial ordenada por resolución de la Sala Constitucional N° 17155 del 05 de noviembre de 2009.)

106
  • a)Efectos sobre la vegetación y áreas que se verán deforestadas por la actividad.
  • b)Efectos sobre los suelos, y programas de control de erosión.
  • c)Efectos sobre la calidad del agua, y programas de control de contaminación.

ch) Cantidades de desechos producidos, planes de manejo y afectos en el régimen hidrológico que pudiera afectar los usos del agua para riego; abastecimiento municipal e industrial, y generación hidroeléctrica.

  • d)Impacto sobre las vías de acceso hacia las minas, en función de factores climatológicos.
  • e)Impacto sobre las vías de acceso hacia las minas, en función de factores climatológicos y topográficos.
  • f)Efectos sobre la flora y la fauna.
  • g)Efectos sobre las poblaciones y los asentamientos humanos.
  • h)Efectos sobre la riqueza arqueológica y cultural.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 102 al 106)

107

El monto de esta garantía será variable, en función de la magnitud del impacto.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 103 al 107)

Del Registro Nacional Minero

TITULO XVI

108

Este Departamento dependerá de la Dirección de Geología, Minas e Hidrocarburos.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 104 al 108)

109

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 105 al 109)

110
  • a)Registro de permisos de exploración.
  • b)Registro de concesiones de explotación.
  • c)Registro de yacimientos de placer o lavaderos.

La Dirección podrá crear nuevos registros, previo informe favorable de su departamento legal.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 106 al 110)

111

El Reglamento determinará las inscripciones que proceda hacer en cada uno de los registros particulares, así como la forma, solemnidades y requisitos de las mismas.

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 107 al 111)

112

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 108 al 112)

113

(Así corrida su numeración por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002, que lo traspaso del antiguo artículo 109 al 113)

Hechos ilícitos mineros

TÍTULO XVII

CAPÍTULO I

Disposiciones generales

114

La DGM será el órgano competente para imponer las sanciones por infracciones administrativas, que consistirán en multas y cancelación de la concesión o el permiso. Los delitos mineros serán de conocimiento de la justicia penal, mediante el procedimiento estatuido en el Código Procesal Penal; en igual forma, les serán aplicables las disposiciones generales contenidas en el Código Penal.

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

115

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

116

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

117

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

118

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

119

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

120

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

Infracciones y sanciones administrativas

CAPÍTULO II

121

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

122

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

123

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

124

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

125

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

126

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

127

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

128

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

129

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

130

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

131

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

132

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

133

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

134

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

135

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

136

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

137

se le cancelará definitivamente el permiso o la concesión y no se le otorgará ningún otro dentro del plazo de cuatro años, contados a partir de la firmeza de la resolución que para tal efecto emita la DGM.

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

138

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

Delitos mineros

CAPÍTULO III

139

conservación de vida silvestre que goce de protección absoluta en la legislación vigente.

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

140

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

141

(Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8246 de 24 de abril del 2002)

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

I

En todo lo demás el régimen aplicable será el que aquí se establece.

No obstante, si los interesados manifestaren su propósito de acogerse a las disposiciones de esta ley, en las materias a que se refiere la primera parte del párrafo anterior, podrán hacerlo dentro del año siguiente a su vigencia.

II
III

Para ese efecto, la Dirección General hará la correspondiente notificación a los interesados, por medio de tres avisos que publicará cada ocho días, en el primer mes de vigencia de esta ley, en dos de los diarios de mayor circulación en el país.

IV

momento de publicarse esta ley, continuarán su tramitación de acuerdo con sus disposiciones.

Comuníquese al Poder Ejecutivo Asamblea Legislativa.- San José, a los veintitrés días del mes de agosto de mil novecientos dos Presidencia de la República.- San José, a los cuatro días del mes de octubre de mil novecientos ochenta y dos.

TRANSITORIO ÚNICO- Todas aquellas concesiones de cauce de dominio público, otorgadas de previo a la aprobación de la presente ley y que se encuentren vigentes, podrán tramitar la prórroga respectiva, siempre que se ajusten a la normativa vigente y cuenten con la viabilidad ambiental para el nuevo período de concesión.

(Así adicionado por el artículo único de la ley N° 9647 del 19 de diciembre del 2018)

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

      • Ley 6797 Art. 1
      • Ley 6797 Art. 8 bis
      • Ley 6797 Arts. 101-107
      • Ley 8904 Art. 1

      Spanish key termsTérminos clave en español

      Article 39

      Decree
      Executive Decree 31950 Regulation to Article 39 of the Mining Code Implementation · Express · Sep 21, 2004

      Article 40

      Decree
      Municipal Regulation 0 Reglamento del artículo 36 del Código de Minería para el cobro del impuesto por extracción de arena, piedra, lastre y sus derivados Implementation · Express · Mar 29, 1999

      Artículo 39

      Decreto
      Decreto Ejecutivo 31950 Reglamento al artículo 39 del Código de Minería Reglamentación · Expreso · 21/09/2004

      Artículo 40

      Decreto
      Reglamento municipal 0 Reglamento del artículo 36 del Código de Minería para el cobro del impuesto por extracción de arena, piedra, lastre y sus derivados Reglamentación · Expreso · 29/03/1999

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏