Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 8904 · 01/12/2010

Law Declaring Costa Rica a Country Free of Open-Pit Metal MiningLey para declarar a Costa Rica país libre de minería metálica a cielo abierto

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 5 amendments5 enmiendas

Open-pit metal mining is banned in Costa Rica, allowing only small-scale artisanal mining under strict environmental conditions.Se prohíbe la minería metálica a cielo abierto en Costa Rica, permitiendo solo minería en pequeña escala artesanal bajo estrictas condiciones ambientales.

SummaryResumen

This law amends the Mining Code (Law 6797) to ban the exploration and exploitation of open-pit metal mining throughout the national territory, declaring Costa Rica free of such activity. As an exception, only exploration permits for scientific and research purposes are allowed. It also declares mining reserve zones in Abangares, Osa, and Golfito, freezing those areas in favor of the State. Within these reserves, only permits and concessions may be granted to worker cooperatives for small-scale, artisanal, and coligallero (traditional) mining, under limited-volume criteria and environmental protection. The law prohibits the use of cyanide and mercury in leaching, with transitional provisions for existing mining cooperatives, and sets deadlines for the cancellation of irregular concessions and the issuance of regulations. It is an active norm and a milestone in Costa Rican mining policy.Esta ley reforma el Código de Minería (Ley 6797) para prohibir la exploración y explotación de minería metálica a cielo abierto en todo el territorio nacional, declarando a Costa Rica libre de esta actividad. Como excepción, solo se permiten permisos de exploración con fines científicos y de investigación. Además, declara zonas de reserva minera en Abangares, Osa y Golfito, congelando esas áreas a favor del Estado. Dentro de esas reservas, solo se podrán otorgar permisos y concesiones a cooperativas de trabajadores para minería en pequeña escala, artesanal y coligallera, bajo criterios de volumen limitado y protección ambiental. La ley prohíbe el uso de cianuro y mercurio en lixiviación, con un régimen transitorio para las cooperativas mineras existentes, y establece plazos para la cancelación de concesiones irregulares y la creación de reglamentos. Es una norma vigente y representa un hito en la política minera costarricense.

Key excerptExtracto clave

Article 8 bis.- No permits or concessions shall be granted for the exploration and exploitation of open-pit metal mining in the national territory. As an exception, only exploration permits for scientific and research purposes shall be granted. Article 65.- [...] f) Concessions granted contrary to the provisions of Article 8 bis of this Law. Article 103.- The following, among others, shall be considered factors that deteriorate the environment: [...] k) The use of cyanide and mercury leaching techniques in mining and the improper use of hazardous substances, in accordance with the provisions of the World Health Organization.Artículo 8 bis.- No se otorgarán permisos ni concesiones para actividades de exploración y explotación de minería metálica a cielo abierto en el territorio nacional. Se establece que como excepción se otorgarán, únicamente, permisos de exploración con fines científicos y de investigación. Artículo 65.- [...] f) Las concesiones otorgadas en contra de lo estipulado en el artículo 8 bis de esta Ley. Artículo 103.- Se considerarán factores que deterioran el ambiente, entre otros, los siguientes: [...] k) La utilización de técnicas de lixiviación con cianuro y mercurio en minería y el uso inadecuado de sustancias peligrosas, de conformidad con lo establecido por la Organización Mundial de la Salud.

Pull quotesCitas destacadas

  • "No se otorgarán permisos ni concesiones para actividades de exploración y explotación de minería metálica a cielo abierto en el territorio nacional."

    "No permits or concessions shall be granted for the exploration and exploitation of open-pit metal mining in the national territory."

    Artículo 2 (Art. 8 bis)

  • "No se otorgarán permisos ni concesiones para actividades de exploración y explotación de minería metálica a cielo abierto en el territorio nacional."

    Artículo 2 (Art. 8 bis)

  • "Se prohíbe la explotación minera en áreas declaradas parques nacionales, reservas biológicas, reservas forestales y refugios estatales de vida silvestre."

    "Mining exploitation is prohibited in areas declared national parks, biological reserves, forest reserves, and state wildlife refuges."

    Artículo 1 (Art. 8, párrafo segundo)

  • "Se prohíbe la explotación minera en áreas declaradas parques nacionales, reservas biológicas, reservas forestales y refugios estatales de vida silvestre."

    Artículo 1 (Art. 8, párrafo segundo)

  • "k) La utilización de técnicas de lixiviación con cianuro y mercurio en minería y el uso inadecuado de sustancias peligrosas, de conformidad con lo establecido por la Organización Mundial de la Salud."

    "k) The use of cyanide and mercury leaching techniques in mining and the improper use of hazardous substances, in accordance with the provisions of the World Health Organization."

    Artículo 4 (Art. 103)

  • "k) La utilización de técnicas de lixiviación con cianuro y mercurio en minería y el uso inadecuado de sustancias peligrosas, de conformidad con lo establecido por la Organización Mundial de la Salud."

    Artículo 4 (Art. 103)

  • "El incumplimiento de las obligaciones descritas en el presente transitorio, por parte de las respectivas autoridades, será sancionado de conformidad con lo que establece el artículo 339 de la Ley 4573, Código Penal."

    "Failure by the respective authorities to comply with the obligations described in this transitory provision shall be sanctioned in accordance with the provisions of Article 339 of Law 4573, Criminal Code."

    Transitorio IX

  • "El incumplimiento de las obligaciones descritas en el presente transitorio, por parte de las respectivas autoridades, será sancionado de conformidad con lo que establece el artículo 339 de la Ley 4573, Código Penal."

    Transitorio IX

Full documentDocumento completo

Articles

1

6797, of October 4, 1982, and its reforms, is hereby amended and several paragraphs are added. The texts shall read:

"Article 8.- [...]

Mining exploitation (explotación minera) is prohibited in areas declared national parks, biological reserves, forest reserves, and state wildlife refuges.

[...]

All areas of the cantons of Abangares, Osa, and Golfito with potential for the exploitation of metallic mining (minería metálica) are declared mining reserve zones and frozen in favor of the State, based on the technical studies conducted by the Directorate of Geology and Mines of the Ministry of Environment, Energy, and Telecommunications (Minaet).

This reserve includes all areas that are free of exploitation concessions, as well as all those that acquire such condition in the future, whether by expiration, cancellation, or any other form of extinguishment of previously granted rights.

Within the mining reserve area established in this article, exploration permits, mining exploitation concessions, and material processing rights may only be granted to workers duly organized in cooperatives dedicated to small-scale mining for family subsistence, artisanal, and coligallero, according to the conditions established in this Law and its Regulation.

The granting of these permits and concessions shall be exclusively to workers' cooperatives for the development of small-scale mining for family subsistence, artisanal, and coligalleros from the communities neighboring the mining exploitation, based on the number of members affiliated with said cooperatives. Affiliated workers may not belong to more than one small-scale mining cooperative at the same time.

Small-scale mining for family subsistence (minería en pequeña escala para subsistencia familiar) is understood as underground extraction carried out through collective manual and mechanical work, where the volume to be extracted is established by the Directorate of Geology and Mines in accordance with the technical-geological studies presented in the concession application, taking into account the use of modern exploitation techniques to maximize metallic extraction and environmental protection, consistent with sustainable development. To determine the volume to be concessioned, the Directorate of Geology and Mines must apply criteria of equity and proportionality according to the number of affiliated workers and the concession applications.

For these purposes, the Executive Branch shall recover, through the competent authority, in adherence to due process, those concessions that are unused or being exploited irregularly. No concession that fails to comply with the provisions of this article shall be renewed or extended.

The Directorate of Geology and Mines is authorized to grant exploration permits and mining concessions for small-scale mining for family subsistence, artisanal, and coligallero."

2

6797, of October 4, 1982, and its reforms. The text shall read:

"Article 8 bis.- No permits or concessions shall be granted for exploration and exploitation activities of open-pit metallic mining (minería metálica a cielo abierto) in the national territory. It is established that, as an exception, only exploration permits for scientific and research purposes shall be granted."

3

6797, of October 4, 1982, and its reforms. The text shall read:

"Article 65.- [...]

  • f)Concessions granted contrary to the provisions of Article 8 bis of this Law.

[...]"

4

6797, of October 4, 1982, and its reforms, is hereby amended. The text shall read:

"Article 103.- The following, among others, shall be considered factors that deteriorate the environment:

[...]

  • k)The use of leaching (lixiviación) techniques with cyanide and mercury in mining and the inadequate use of hazardous substances, in accordance with the provisions established by the World Health Organization.

[...]"

Transition I- During the period of eight years, counting from the entry into force of this reform, the prohibition on the use of leaching techniques with cyanide and mercury shall not apply to workers organized in mining cooperatives dedicated to the exploitation of small-scale mining for family subsistence, artisanal, and coligallero. Within this period, these persons shall have the obligation to reconvert their activities to the development of alternative technologies that are more environmentally friendly; for this, they shall have the support, advice, and technical and financial assistance of the Costa Rican State.

For such purposes within that same period, the State must provide support, advice, and technical assistance to the workers of the communities neighboring the mining exploitation who are duly organized in cooperatives dedicated to small-scale mining for family subsistence, artisanal, and coligallero, so that they progressively reduce, until reaching the elimination of the use of mercury and mercury compounds and the emissions and releases of mercury into the environment resulting from this activity, adjusting to the measures, deadlines, and action plan that the Executive Branch determines, in accordance with Law 9391, Minamata Convention on Mercury, of August 16, 2016.

Leaching techniques with cyanide and mercury may continue to be used under the strictest controls determined by the State to avoid environmental damage and harm to people's health, in accordance with the referenced plans, until the State certifies the different concessionaire cooperatives as users of environmentally friendly technologies, according to the mentioned action plan. For these purposes, the State shall have a deadline until February 10, 2025. Failure to meet this deadline by the Executive Branch may constitute the crime of breach of duties as defined in Article 339 of Law 4573, Penal Code, of May 4, 1970.

For these purposes, small-scale, artisanal, and coligallero mining activity shall have the status of a priority sector in access to credit for its development, in accordance with the provisions established in Article 7 of Law 8634, Development Banking System, of April 23, 2008, and state banking.

(Note from Sinalevi: By means of the sole article of Law No. 9662 of February 5, 2019, it was agreed to extend for four more years and for a single time the period of eight years established in this transition provision) (Thus amended by the sole article of the Law for the Strengthening and Environmental Improvement of Artisanal Mining in Abangares, No. 10132 of February 10, 2022) TRANSITION II.- The concession rights acquired in good faith and in compliance with all the requirements of the regulations in force prior to its entry into effect are exempt from the provisions of this Law. The holders of these rights must fulfill all the obligations established in national legislation.

TRANSITION III.- All proceedings related to exploration permits and exploitation concessions for conducting open-pit metallic mining activities, which are pending resolution before the Directorate of Geology and Mines and before the National Environmental Technical Secretariat as of the date of entry into force of this Law, must be archived.

TRANSITION IV.- No permit or concession for open-pit metallic mining shall be renewed or extended after being extinguished for any reason, in accordance with the legislation that regulates them.

TRANSITION V.- Within a period of two months, counted from the entry into force of this Law, Minaet, through the Directorate of Geology and Mines, must conduct a study on the status of all applications pending resolution, as well as the permits and concessions granted in the mining reserve area established in Article 2. It shall immediately proceed to the cancellation, following the prior application of due process, of concessions that do not comply with the provisions of this Law. Likewise, it must archive, without further proceeding, all applications for permits or concessions that are in the same condition of non-compliance.

TRANSITION VI.- Within the three months following the publication of this Law, the Executive Branch must regulate the provisions of Article 2. Said Regulation shall cover the activity of small-scale mining for family subsistence, artisanal, and coligallero. Furthermore, it must include the assistance and incentives necessary to promote the development of clean technologies, as well as the promotion of sustainable productive alternatives such as mining tourism, goldsmithing, or other options that add value to the small-scale mining production for family subsistence, artisanal, and coligallero.

TRANSITION VII.- Within six months following the publication of this Law, the Ministry of Health, in coordination with Minaet, must regulate and develop protocols for the storage, transportation, use, and handling of cyanide, mercury, and hazardous substances in small-scale mining for family subsistence, artisanal, and coligallero.

It shall enter into effect upon its publication.

Given at the Presidency of the Republic. San José, on the first day of December two thousand ten.

Transition VIII- Within a period of two months, counted from the entry into force of this law, the Ministry of Environment and Energy (Minae), through the Directorate of Geology and Mines, must conduct a study on the status of all applications pending resolution, as well as the permits and concessions granted in the mining reserve area established in Article 8 of Law 6797, Mining Code, of October 4, 1982. It shall immediately proceed to the cancellation, following the prior application of due process, of concessions that do not comply with the provisions of said article. Likewise, it must archive, without further proceeding, all applications for permits or concessions that are in the same condition of non-compliance.

The public officials responsible for failing to meet the deadlines established in this law shall incur the crime of breach of duties, in accordance with the provisions established in Article 339 of Law 4573, Penal Code, of May 4, 1979.

(Thus added by the sole article of the Law for the Strengthening and Environmental Improvement of Artisanal Mining in Abangares, No. 10132 of February 10, 2022) Transition IX- Within the three months following the publication of this law, the Executive Branch must regulate the provisions of Article 8 of Law 6797, Mining Code, of October 4, 1982. Said regulation shall include the provisions necessary to organize and provide legal certainty to the activity of small-scale mining for family subsistence, artisanal, and coligallero.

Furthermore, it must include the assistance and incentives necessary to promote the development of clean technologies, as well as the promotion of sustainable productive alternatives such as mining tourism, goldsmithing, and other options that add value to the small-scale mining production for family subsistence, artisanal, and coligallero. The Ministry of Environment and Energy (Minae), the Ministry of Economy, Industry, and Commerce (MEIC), the National Learning Institute (INA), the Costa Rican Tourism Institute (ICT), the Institute of Rural Development (Inder), the Joint Institute for Social Aid (IMAS), the National Institute for Cooperative Development (Infocoop), the Development Banking System, and the public banking must collaborate, within their respective fields of competence, so that the State provides the required assistance, incentives, and promotion. The Executive Branch shall include, in this regulation, the creation of an inter-institutional commission with the institutions mentioned in this transition provision, as well as any other it deems necessary, to fulfill these objectives.

Failure to comply with the obligations described in this transition provision by the respective authorities shall be sanctioned in accordance with the provisions of Article 339 of Law 4573, Penal Code, of May 4, 1970.

(Thus added by the sole article of the Law for the Strengthening and Environmental Improvement of Artisanal Mining in Abangares, No. 10132 of February 10, 2022) Transition X- From August 16, 2023, until February 10, 2025, the exploitation and processing of gold is hereby enabled for mining workers duly associated with the mining cooperatives referred to in Article 8 of the Mining Code, who have submitted concession applications for the mining reserve area of the canton of Abangares.

When they have submitted the corresponding application before the Directorate of Geology and Mines of the Ministry of Environment and Energy, indicating:

  • a)That the material comes solely from the canton of Abangares, from the concessioned area or the area applied for in concession, as applicable.
  • b)The type of material to be exported, the quantity, and the weight, both gross and net, which belong exclusively to the tariff headings of the Central American Tariff System (SAC), namely headings 710811000000, 710812000000, 710813000000, 710820000000.
  • c)The country, place of destination, and means of transport to be used.
  • d)The estimated commercial value.

The Directorate of Geology and Mines of the Ministry of Environment and Energy must resolve all pending concession applications for the mining reserve area of the canton of Abangares before the expiration of the period established in this transition provision.

(Thus added by the sole article of the Law for the Strengthening and Environmental Improvement of Artisanal Mining in Abangares, No. 10132 of February 10, 2022) (Thus amended by the sole article of Law No. 10375 of August 16, 2023)

TRANSITORY PROVISIONS

Artículos

Transitorios

Reforma Código de Minería y sus reformas ley para declarar a Costa Rica país libre de Minería Metálica a Cielo Abierto N° 8904 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

REFORMA DEL SEGUNDO PÁRRAFO Y ADICIÓN DE VARIOS PÁRRAFOS AL ARTÍCULO 8; ADICIÓN DEL ARTÍCULO 8 BIS; ADICIÓN DEL INCISO F) AL ARTÍCULO 65, Y REFORMA DEL INCISO K) DEL

DECRETA:

103

DE 4 DE OCTUBRE DE 1982, Y SUS REFORMAS LEY PARA DECLARAR A COSTA RICA PAÍS LIBRE DE MINERÍA METÁLICA A CIELO ABIERTO

1

Refórmase el segundo párrafo y se adicionan varios párrafos al artículo 8 del Código de Minería, Ley N.º 6797, de 4 de octubre de 1982, y sus reformas. Los textos dirán:

"Artículo 8.- [...]

Se prohíbe la explotación minera en áreas declaradas parques nacionales, reservas biológicas, reservas forestales y refugios estatales de vida silvestre.

[...]

Se declaran zonas de reserva minera y se congelan a favor del Estado todas las áreas del cantón de Abangares, Osa y Golfito, con potencial para la explotación de minería metálica, con base en los estudios técnicos que realice la Dirección de Geología y Minas del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (Minaet).

Esta reserva incluye todas las áreas que se encuentren libres de concesión de explotación, así como todas las que en el futuro adquieran tal condición, ya sea por caducidad, cancelación o cualquier otra forma de extinción de derechos previamente otorgados.

En el área de reserva minera, establecida en este artículo, únicamente podrán otorgarse permisos de organizados en cooperativas dedicadas a la minería en pequeña escala para subsistencia familiar, artesanal y coligallero, según las condiciones establecidas en esta Ley y su Reglamento.

El otorgamiento de estos permisos y concesiones se dará, exclusivamente, a las cooperativas de trabajadores para el desarrollo de minería en pequeña escala para subsistencia familiar, artesanal y coligalleros de las comunidades vecinas a la explotación minera, tomando como base la cantidad de afiliados a dichas cooperativas. Las personas trabajadoras afiliadas no podrán pertenecer, a la vez, a más de una cooperativa de minería en pequeña escala.

Se entiende como minería en pequeña escala para subsistencia familiar la extracción subterránea que se realiza mediante trabajo colectivo manual y mecánico, donde el volumen a extraer lo establece la Dirección de Geología y Minas de acuerdo con los estudios técnicos-geológicos presentados en la solicitud de la concesión, tomando en cuenta la utilización de técnicas modernas de explotación para maximizar la extracción metálica y la protección del ambiente, consecuentemente con el desarrollo sostenible. Para la determinación del volumen a concesionar, la Dirección de Geología y Minas deberá aplicar criterios de equidad y proporcionalidad de acuerdo con el número de personas trabajadoras afiliadas y las solicitudes de concesión.

Para estos efectos, el Poder Ejecutivo recuperará por medio de la autoridad competente, en apego al debido proceso, las concesiones que se encuentren sin uso o siendo explotadas en forma irregular. No se renovará ni prorrogará concesión alguna que no cumpla lo establecido en este artículo.

Se autoriza a la Dirección de Geología y Minas para que otorgue permisos de exploración y concesiones mineras para la minería en pequeña escala para subsistencia familiar, artesanal y coligallero."

2

Adiciónase el artículo 8 bis al Código de Minería, Ley N.º 6797, de 4 de octubre de 1982, y sus reformas. El texto dirá:

" Artículo 8 bis.- No se otorgarán permisos ni concesiones para actividades de exploración y explotación de minería metálica a cielo abierto en el territorio nacional. Se establece que como excepción se otorgarán, únicamente, permisos de exploración con fines científicos y de investigación."

3

Adiciónase el inciso f) al artículo 65 del Código de Minería, Ley N.º 6797, de 4 de octubre de 1982, y sus reformas. El texto dirá:

" Artículo 65.- [...]

  • f)Las concesiones otorgadas en contra de lo estipulado en el artículo 8 bis de esta Ley.

[...]"

4

Refórmase el inciso k) del artículo 103 del Código de Minería, Ley N.º 6797, de 4 de octubre de 1982, y sus reformas. El texto dirá:

"Artículo 103.- Se considerarán factores que deterioran el ambiente, entre otros, los siguientes:

[...]

  • k)La utilización de técnicas de lixiviación con cianuro y mercurio en minería y el uso inadecuado de sustancias peligrosas, de conformidad con lo establecido por la Organización Mundial de la Salud.

[...]"

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

I

En ese plazo, estas personas tendrán la obligación de reconvertir sus actividades al desarrollo de tecnologías alternativas más amigables con el ambiente; para ello, contarán con el apoyo, el asesoramiento y la asistencia técnica y financiera del Estado costarricense.

Para tales efectos dentro de ese mismo plazo, el Estado deberá brindar el apoyo, el asesoramiento y la asistencia técnica a las personas trabajadoras de las comunidades vecinas a la explotación minera que se encuentren debidamente organizadas en cooperativas dedicadas a la minería en pequeña escala para subsistencia familiar, artesanal y coligallero, a efectos de que estos reduzcan paulatinamente, hasta llegar a la eliminación del uso de mercurio y de compuestos de mercurio y las emisiones y liberaciones de mercurio en el ambiente proveniente de esta actividad, ajustándose a las medidas, los plazos y el plan de acción que el Poder Ejecutivo determine, de conformidad con la Ley 9391, Convenio de Minamata sobre el Mercurio, de 16 de agosto de 2016.

Las técnicas de lixiviación con cianuro y mercurio se podrán seguir utilizando bajo los más estrictos controles que el Estado determine para evitar daños ambientales y en la salud de las personas, de conformidad con los planes referidos, hasta que este certifique a las distintas cooperativas concesionarias como usuarias de tecnologías amigables con el ambiente, de acuerdo con el plan de acción mencionado. Para estos efectos, el Estado dispondrá de un plazo hasta el 10 de febrero del año 2025. El incumplimiento de este plazo, por parte del Poder Ejecutivo, podrá constituirse en el delito de incumplimiento de deberes tipificado en el artículo 339 de la Ley 4573, Código Penal, de 4 de mayo de 1970.

Para estos fines, la actividad minera en pequeña escala, la artesanal y coligallero tendrán la condición de sector prioritario en el acceso al crédito para su desarrollo, de conformidad con lo establecido en el artículo 7 de la Ley 8634, Sistema de Banca para el Desarrollo, de 23 de abril de 2008 y la banca estatal.

(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo único de la ley N° 9662 del 5 de febrero del 2019, se acordó prorroga por cuatro años más y por una única vez el plazo de ocho años establecido en el presente transitorio) (Así reformado por el artículo único de la Ley de Fortalecimiento y mejoramiento ambiental de la minería artesanal de Abangares, N° 10132 del 10 de febrero del 2022)

II

Quedan a salvo de lo dispuesto en esta Ley, los derechos de concesión adquiridos de buena fe y en cumplimiento de todos los requisitos de la normativa vigente, con anterioridad a su entrada en vigencia. Los titulares de estos derechos deberán cumplir todas las obligaciones establecidas en la legislación nacional.

III

Todos los trámites relacionados con permisos de exploración y concesiones de explotación para realizar actividades de minería metálica a cielo abierto, que se encuentren pendientes de resolución ante la Dirección de Geología y Minas y ante la Secretaría Técnica Nacional Ambiental a la fecha de la entrada en vigencia de la presente Ley, deberán ser archivados.

IV

Ningún permiso o concesión para minería metálica a cielo abierto será renovado o prorrogado, después de haberse extinguido estos por cualquier motivo, de conformidad con la legislación que los regula.

V

En el plazo de dos meses, contado a partir de la entrada en vigencia de esta Ley, el Minaet, por medio de la Dirección de Geología y Minas, deberá realizar un estudio sobre el estado de todas las solicitudes pendientes de resolución, así como de los permisos y las concesiones otorgados en el área de reserva minera establecida en el artículo 2. Inmediatamente, procederá a la cancelación, previa aplicación del debido proceso, de las concesiones que no cumplan lo dispuesto en esta Ley. Asimismo, deberá archivar, sin más trámite, todas las solicitudes de permisos o concesiones que se encuentren en esa misma condición de incumplimiento.

VI

En los tres meses posteriores a la publicación de la presente Ley, el Poder Ejecutivo deberá reglamentar lo dispuesto en el artículo 2. Dicho Reglamento actividad de la minería en pequeña escala para subsistencia familiar, artesanal y coligallero. Además, deberá contemplar la asistencia y los incentivos necesarios para promover el desarrollo de tecnologías limpias, así como la promoción de alternativas productivas sustentables como el turismo minero, la orfebrería u otras opciones que den valor agregado a la producción minera en pequeña escala para subsistencia familiar, artesanal y coligallero.

VII

Dentro de los seis meses posteriores a la publicación de la presente Ley, el Ministerio de Salud, en coordinación con el Minaet, deberá reglamentar y elaborar los protocolos en el almacenamiento, transporte, uso y la manipulación del cianuro, mercurio y las sustancias peligrosas de la minería en pequeña escala para subsistencia familiar, artesanal y coligallero.

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República. San José, el primer día del mes de diciembre del año dos mil diez.

VIII

Inmediatamente procederá a la cancelación, previa aplicación del debido proceso, de las concesiones que no cumplan lo dispuesto en dicho artículo. Asimismo, deberá archivar, sin más trámite, todas las solicitudes de permisos o concesiones que se encuentren en esa misma condición de incumplimiento.

Las personas funcionarias públicas responsables del incumplimiento de los plazos establecidos en esta ley incurrirán en el delito de incumplimiento de deberes, de conformidad con lo establecido en el artículo 339 de la Ley 4573, Código Penal, de 4 de mayo de 1979.

(Así adicionado por el artículo único de la Ley de Fortalecimiento y mejoramiento ambiental de la minería artesanal de Abangares, N° 10132 del 10 de febrero del 2022)

IX

Dicho reglamento incluirá las disposiciones necesarias para ordenar y dar seguridad jurídica a la actividad de la minería en pequeña escala para subsistencia familiar, artesanal y coligallero.

Además, deberá contemplar la asistencia y los incentivos necesarios para promover el desarrollo de tecnologías limpias, así como la promoción de alternativas productivas sustentables como el turismo minero, la orfebrería y otras opciones que den valor agregado a la producción minera en pequeña escala para subsistencia familiar, artesanal y coligallero. El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), el Ministerio de Economía, Industria y Comercio (MEIC), el Instituto Nacional de Aprendizaje (INA), el Instituto Costarricense de Turismo (ICT), el Instituto de Desarrollo Rural (Inder), el Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), el Instituto Nacional de Fomento Cooperativo (Infocoop), el Sistema de Banca para el Desarrollo y la banca pública deberán colaborar, en sus respectivos ámbitos de competencia, a efectos de que el Estado otorgue la asistencia, los incentivos y la promoción requeridos. El Poder Ejecutivo incluirá, en este reglamento, la creación de una comisión interinstitucional con las instituciones mencionadas en este transitorio, así como con cualquier otra que este considere necesario, para poder dar cumplimiento a estos objetivos.

El incumplimiento de las obligaciones descritas en el presente transitorio, por parte de las respectivas autoridades, será sancionado de conformidad con lo que establece el artículo 339 de la Ley 4573, Código Penal, de 4 de mayo de 1970.

(Así adicionado por el artículo único de la Ley de Fortalecimiento y mejoramiento ambiental de la minería artesanal de Abangares, N° 10132 del 10 de febrero del 2022)

X

Cuando hayan presentado la solicitud correspondiente ante la Dirección de Geología y Minas del Ministerio de Ambiente y Energía, indicando:

  • a)Que el material proviene únicamente del cantón de Abangares, del área concesionada o del área solicitada en concesión, según corresponda.
  • b)El tipo de material a exportar, la cantidad y el peso, tanto bruto como neto, que pertenezcan exclusivamente a las partidas arancelarias del Sistema Arancelario Centroamericano (SAC), a saber, las partidas 710811000000, 710812000000, 710813000000, 710820000000.
  • c)El país, lugar de destino y medio de transporte a utilizar.
  • d)La estimación del valor comercial.

La Dirección de Geología y Minas del Ministerio de Ambiente y Energía deberá resolver todas las solicitudes de concesión pendientes para el área de reserva minera del cantón de Abangares, antes del vencimiento del plazo establecido en este transitorio.

(Así adicionado por el artículo único de la Ley de Fortalecimiento y mejoramiento ambiental de la minería artesanal de Abangares, N° 10132 del 10 de febrero del 2022) (Así reformado por el artículo único de la ley N° 10375 del 16 de agosto del 2023)

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

      • Ley 6797 Art. 8 bis
      • Ley 6797 Art. 65 f)
      • Ley 6797 Art. 103 k)
      • Ley 4573 Art. 339

      Spanish key termsTérminos clave en español

      Article 1

      Affects
      Ley 6797 Mining Code Oct 4, 1982

      Article 2

      Affects
      Ley 6797 Mining Code Oct 4, 1982

      Article 3

      Affects
      Ley 6797 Mining Code Oct 4, 1982

      Article 4

      Affects
      Ley 6797 Mining Code Oct 4, 1982

      Artículo 1

      Afecta
      Ley 6797 Código de Minería 04/10/1982

      Artículo 2

      Afecta
      Ley 6797 Código de Minería 04/10/1982

      Artículo 3

      Afecta
      Ley 6797 Código de Minería 04/10/1982

      Artículo 4

      Afecta
      Ley 6797 Código de Minería 04/10/1982

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏