1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 6227 · 02/05/1978
OutcomeResultado
The General Public Administration Law establishes the legal regime of the Costa Rican Public Administration, including principles, organization, validity of acts, procedure, and liability.La Ley General de la Administración Pública establece el régimen jurídico de la Administración Pública en Costa Rica, incluyendo los principios, organización, validez de los actos, procedimiento y responsabilidad.
SummaryResumen
This law establishes the legal framework for Costa Rican Public Administration. It defines its organic structure (State and public entities), the hierarchy of sources of administrative law, the principles of legality and public service, and regulates inter-organ relations (hierarchy, deconcentration, delegation). It develops the theory of administrative acts (validity, efficacy, nullities, revocation) and establishes the liability regime of the State and public servants. Book Two codifies ordinary and summary administrative procedures, administrative remedies, and administrative silence. Although a cross-cutting law, it has indirect environmental relevance as it governs the actions of all environmental authorities (MINAE, SETENA, SINAC, municipalities) and establishes principles such as technical discretion, citizen participation, and liability for normal or abnormal administrative functioning.Esta ley establece el régimen jurídico de la Administración Pública costarricense. Define su estructura orgánica (Estado y entes públicos), las fuentes del derecho administrativo, los principios de legalidad y servicio público, y regula las relaciones interorgánicas (jerarquía, desconcentración, delegación). Desarrolla la teoría del acto administrativo (validez, eficacia, nulidades, revocación) y establece el régimen de responsabilidad patrimonial del Estado y de los servidores públicos. El Libro Segundo codifica el procedimiento administrativo ordinario y sumario, los recursos administrativos y el silencio administrativo. Aunque es una ley transversal, tiene relevancia ambiental indirecta al ser el marco normativo que rige la actuación de todas las autoridades administrativas con competencia ambiental (MINAE, SETENA, SINAC, municipalidades) y al consagrar principios como la discrecionalidad técnica, la participación ciudadana y la responsabilidad por el funcionamiento normal o anormal de la Administración.
Key excerptExtracto clave
Article 113.- 1. The public servant shall perform their duties primarily to satisfy the public interest, which shall be considered as the expression of the coinciding individual interests of the administered. 2. The public interest shall prevail over the interest of the Public Administration when they may conflict. 3. In assessing the public interest, primary consideration shall be given to the values of legal certainty and justice for the community and the individual, to which mere convenience can never be preferred. Article 190.- 1. The Administration shall be liable for all damages caused by its legitimate or illegitimate, normal or abnormal functioning, except in cases of force majeure, the victim's fault, or the act of a third party. 2. The Administration shall be liable in accordance with this article, even when it cannot be liable under the following sections of this Chapter, but liability for lawful acts or normal functioning shall arise only under the terms of the following Third Section. Article 214.- 1. The administrative procedure shall serve to ensure the best possible fulfillment of the Administration's purposes; with respect for the subjective rights and legitimate interests of the administered, in accordance with the legal system. 2. Its most important purpose is the verification of the real truth of the facts that motivate the final act.Artículo 113.- 1. El servidor público deberá desempeñar sus funciones de modo que satisfagan primordialmente el interés público, el cual será considerado como la expresión de los intereses individuales coincidentes de los administrados. 2. El interés público prevalecerá sobre el interés de la Administración Pública cuando pueda estar en conflicto. 3. En la apreciación del interés público se tendrá en cuenta, en primer lugar, los valores de seguridad jurídica y justicia para la comunidad y el individuo, a los que no puede en ningún caso anteponerse la mera conveniencia. Artículo 190.- 1. La Administración responderá por todos los daños que cause su funcionamiento legítimo o ilegítimo, normal o anormal, salvo fuerza mayor, culpa de la víctima o hecho de un tercero. 2. La Administración será responsable de conformidad con este artículo, aún cuando no pueda serlo en virtud de las secciones siguientes de este Capítulo, pero la responsabilidad por acto lícito o funcionamiento normal, se dará únicamente según los términos de la Sección Tercera siguiente. Artículo 214.- 1. El procedimiento administrativo servirá para asegurar el mejor cumplimiento posible de los fines de la Administración; con respeto para los derechos subjetivos e intereses legítimos del administrado, de acuerdo con el ordenamiento jurídico. 2. Su objeto más importante es la verificación de la verdad real de los hechos que sirven de motivo al acto final.
Pull quotesCitas destacadas
"Artículo 1º.- La Administración Pública estará constituida por el Estado y los demás entes públicos, cada uno con personalidad jurídica y capacidad de derecho público y privado."
"Article 1.- The Public Administration shall be constituted by the State and other public entities, each with legal personality and capacity under public and private law."
LIBRO PRIMERO, TÍTULO PRIMERO, CAPÍTULO ÚNICO
"Artículo 1º.- La Administración Pública estará constituida por el Estado y los demás entes públicos, cada uno con personalidad jurídica y capacidad de derecho público y privado."
LIBRO PRIMERO, TÍTULO PRIMERO, CAPÍTULO ÚNICO
"Artículo 190.- 1. La Administración responderá por todos los daños que cause su funcionamiento legítimo o ilegítimo, normal o anormal, salvo fuerza mayor, culpa de la víctima o hecho de un tercero."
"Article 190.- 1. The Administration shall be liable for all damages caused by its legitimate or illegitimate, normal or abnormal functioning, except in cases of force majeure, the victim's fault, or the act of a third party."
TÍTULO SÉTIMO, CAPÍTULO PRIMERO, SECCIÓN PRIMERA
"Artículo 190.- 1. La Administración responderá por todos los daños que cause su funcionamiento legítimo o ilegítimo, normal o anormal, salvo fuerza mayor, culpa de la víctima o hecho de un tercero."
TÍTULO SÉTIMO, CAPÍTULO PRIMERO, SECCIÓN PRIMERA
"Artículo 330.- 1. El silencio de la Administración se entenderá positivo cuando así se establezca expresamente o cuando se trate de autorizaciones o aprobaciones que deban acordarse en el ejercicio de funciones de fiscalización y tutela."
"Article 330.- 1. The silence of the Administration shall be deemed positive when expressly so established or when it concerns authorizations or approvals that must be granted in the exercise of oversight and tutelage functions."
LIBRO SEGUNDO, TÍTULO SÉTIMO, CAPÍTULO PRIMERO, SECCIÓN PRIMERA
"Artículo 330.- 1. El silencio de la Administración se entenderá positivo cuando así se establezca expresamente o cuando se trate de autorizaciones o aprobaciones que deban acordarse en el ejercicio de funciones de fiscalización y tutela."
LIBRO SEGUNDO, TÍTULO SÉTIMO, CAPÍTULO PRIMERO, SECCIÓN PRIMERA
Full documentDocumento completo
Full Text of Law 6227 General Law of Public Administration Full Text of record: 15D74 1 N° 6227 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA
GENERAL LAW OF PUBLIC ADMINISTRATION BOOK ONE On the Legal Regime
General Principles SINGLE CHAPTER
DECREES:
TITLE ONE
1. The rules of this law regulating the activity of the State shall also apply to other public entities, in the absence of a special rule for them.
2. The rules regulating other public entities shall not apply to the State, unless the nature of the situation requires otherwise.
1. Public law shall regulate the organization and activity of public entities, unless an express rule provides otherwise.
2. Private law shall regulate the activity of entities that, due to their overall regime and operational requirements, may be considered common industrial or commercial enterprises.
1.- The application of the fundamental principles of public service to the activity of public entities may not alter their contracts nor violate rights acquired thereunder, except for reasons of urgent necessity.
2.- In this latter hypothesis, the public entity responsible for the change or alteration shall be liable for the damages and losses caused.
1. The hierarchy of the sources of the administrative legal system shall follow this order:
2. The autonomous regulations of the Executive Branch and those of decentralized entities are subordinate to each other within their respective fields of validity.
3. In matters not expressly provided for, regulations shall be subject to the rules and principles governing administrative acts.
1. Unwritten norms—such as custom, jurisprudence, and general principles of law—shall serve to interpret, integrate, and delimit the field of application of the written legal system and shall have the rank of the norm they interpret, integrate, or delimit.
2. When the purpose is to supply the absence, and not the insufficiency, of provisions regulating a matter, such sources shall have the rank of law.
3. Unwritten norms shall prevail over written norms of a lower degree.
1. The administrative legal system is independent of other branches of law. Only in cases where no applicable administrative norm exists, written or unwritten, shall private law and its principles be applied.
2. In the case of integration, due to a gap in the written administrative legal system, the following shall be applied, in order: jurisprudence, general principles of public law, custom, and private law and its principles.
1. The administrative norm must be interpreted in the manner that best guarantees the realization of the public purpose to which it is directed, within due respect for the rights and interests of the individual.
2. It must be interpreted and integrated taking into account other related norms and the nature and value of the conduct and facts to which it refers.
1. The Public Administration shall act subject to the legal system and may only perform those acts or provide those public services authorized by said system, according to the hierarchical scale of its sources.
2. An act expressly regulated by a written norm, at least as to its motive or content, even in an imprecise manner, shall be considered authorized.
1. A public service shall be considered authorized when the subject and the purpose of the same have been indicated. In this case, the responsible entity may provide it in accordance with its own regulations on the other aspects of the activity, under the rule of Law.
2. Powers of authority that affect the rights of the individual beyond the service relationship may not be created by regulation.
1. The Administration shall be subject, in general, to all written and unwritten norms of the administrative legal system, and to the supplementary private law thereof, without being able to derogate them or set them aside for specific cases.
2. The foregoing rule shall also apply in relation to regulations, whether they originate from the same authority or from another superior or inferior competent authority.
1.- The general principles of law may implicitly authorize the acts of the Public Administration necessary for the better development of the special relationships created between it and individuals by virtue of ongoing administrative acts or contracts.
2.- The limitations and disciplinary sanctions, in this case, may reach up to the temporary suspension of the rights and benefits created by the Administration within the special relationship, but not the denial or suppression of the same, nor of the other rights inherent to the individual.
3.- The Judge shall have control of legality over the acts of the Administration within this type of relationship.
1. Discretion may exist even due to the absence of law in a specific case, but it shall be subject in all cases to the limits imposed by the legal system, expressly or implicitly, to ensure that its exercise is efficient and reasonable.
2. The Judge shall exercise control of legality over the regulated aspects of the discretionary act and over the observance of its limits.
1. In no case may acts be dictated that are contrary to unequivocal rules of science or technique, or to elementary principles of justice, logic, or convenience.
2. The Judge may control the conformity of the discretionary elements of the act with these non-legal rules, as if exercising control of legality.
1. The individual shall be empowered, in his relations with the Administration, to do everything that is not prohibited.
2. Everything that impedes or disrupts the legitimate exercise of administrative powers or the rights of the individual, as well as that which violates public order, morals, or good customs, shall be understood as prohibited.
1. The legal regime of constitutional rights shall be reserved to the law, without prejudice to the corresponding executive regulations.
2. Autonomous regulations on this matter are prohibited.
On the Bodies of the Administration
On the Constitutional Bodies
TITLE TWO
CHAPTER ONE
1. The superior constitutional bodies of the State Administration shall be: The President of the Republic, the Ministers, the Executive Branch, and the Government Council.
2.- The Executive Branch is formed by: The President of the Republic and the Minister of the relevant portfolio.
1. The Government Council shall be constituted by the President of the Republic and the Ministers, or, in their place, the acting Vice-Ministers.
2. The Vice-Presidents and other persons whom the President summons in accordance with subsection 5) of Article 147 of the Political Constitution may also attend its sessions, with voice but without vote.
1.- The ministerial portfolios shall be:
(Thus modified in its denomination by Article 2 of Law N° 8771 of September 14, 2009)
(Thus reformed this subsection by Article 15 of the Organic Law of the Ministry of Environment and Energy N° 7152 of June 5, 1990)
(Thus reformed the preceding subsection by Article 6 of the Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology" N° 9046 of June 25, 2012. Article 11 of the affecting law also modifies the denomination of the Ministry as seen)
(Paragraph 1 of this article, referring to the listing of ministerial portfolios, was thus reformed by Article 11 of the Law of Restructuring of the Executive Branch, Nº 6812 of September 14, 1982)
(Thus added subsection ñ by Article 104 of the Law for the Promotion of Scientific and Technological Development and Creation of MICIT (Ministry of Science and Technology), Nº 7169 of June 26, 1990.)
(Thus reformed the preceding subsection ñ by Article 25 of the Law for the Creation of the Costa Rican Promoter of Innovation and Research, Law N° 9971 of May 11, 2021)
2. (Subsection 2, which dealt with the creation of ministries without portfolio, was tacitly repealed by Article 11 of the Law of Restructuring of the Executive Branch No. 6812 of September 14, 1982. In this regard, see legal opinion C-212-92 of December 22, 1992)
The creation, suppression, or modification of Ministries shall be established by a law other than the budget law, without prejudice to the internal regulatory powers of the Executive Branch.
1. The President of the Republic and the respective Minister shall exercise the attributions jointly assigned to them by the Political Constitution and the law.
2. Save as provided in the Political Constitution regarding the Executive Branch, the Minister shall be the higher hierarchical body of the respective Ministry, without prejudice to the power of the President of the Republic to assume jurisdiction over knowledge, jointly with the former, of any of the matters within his competence.
The President of the Republic shall exclusively exercise the following attributions:
(The Constitutional Chamber, through resolution Nº 3855-93 of August 12, 1993, ruled that: "... this subsection does not violate the autonomy of decentralized entities, since this is reduced to administrative autonomy, not governmental autonomy, which is reserved to the law.")
1. The Ministers, jointly with the President of the Republic, shall have the attributions granted to them by the Constitution and the laws, and shall direct and coordinate the Administration, both central and, as the case may be, decentralized, of the respective portfolio.
2. Both shall also have the power to depart from binding legal opinions for the Executive Branch.
3. Both shall also have the power to settle and compromise in arbitration the matters of the portfolio.
4. (This subsection repealed by Article 64, subsection p) of the Expropriations Law, Nº 7495 of May 3, 1995)
1. The Minister shall be the higher hierarchical body of the respective Ministry.
2. The following shall correspond exclusively to the Ministers:
(Thus added the preceding subsection by Article 1 of Law Nº 7646 of November 5, 1996.)
(Numbering of the preceding subsection shifted by Article 1 of Law Nº 7646 of November 5, 1996, which transferred it from the former subsection i) to the current j))
The Government Council shall be responsible for:
1. The resolutions of the Government Council not rejected by the President shall be executed by him and the respective Minister.
2. When the Council's resolution falls within the competence of several Ministries, or of none in the President's judgment, it shall be executed with the Minister of the Presidency.
3. The resolutions of the Government Council in matters of its constitutional competence shall be enforceable.
1. The President may grant participation to his technical advisors or authorize the Ministers to do likewise with their own advisors on matters of their portfolio.
2. The advisors, like any third party invited for consultation purposes, shall have voice but no vote.
1. There shall be a Secretary of the Government Council, with the following attributions:
2. For the performance of his duties, the Secretary shall have the auxiliary personnel indicated by the respective regulation.
1. The Council shall meet ordinarily at least once a week, on a day the President shall fix for each session or in a general way for all sessions of the year, in which case there shall be no need for a convocation each time.
2. It shall meet extraordinarily when convened by the President.
1. It shall be the exclusive power of the President of the Republic to convene the Council, including for the knowledge of matters of its constitutional competence.
2. The convocation shall be made by the President by any means suitable for the purpose, according to his exclusive criteria.
1. The Council shall achieve a quorum with two-thirds of its total membership.
2. On matters not of its constitutional competence, the Council may hold a session on second convocation with half of its members.
1. The sessions of the Council shall be secret, unless the President orders otherwise.
2. The agenda shall be drawn up exclusively by the President, who shall put the respective topics up for discussion in the order he deems convenient.
1. The deliberations of the Council shall be adopted by a majority of the votes present, with the exceptions indicated below.
2. When a Minister is also charged with another Ministry, he shall have a single vote in the Council.
1. Voting shall be public, unless the President orders otherwise, or unless it concerns the discretionary assessment of qualities or activities of persons, or matters that seriously affect their prestige or assets, in which case it shall be secret.
2. In the event of a tie, the President shall have a casting vote.
3. Abstentions or blank votes shall be counted for quorum purposes and to determine the number of voters, but shall not be attributable to either the majority or the minority.
1. The minutes shall be signed by the President and by the Secretary and must be read and approved at the next session.
2. Dissenting votes must be recorded and signed by the President and the Secretary.
3. Without the minutes duly signed and formalized in accordance with this law, the agreements shall be absolutely null.
1. The members of the Council may file an appeal for review against an agreement, but it shall only be admissible if the President supports it.
2. The appeal must be resolved at the next session and shall have mandatory priority for its processing, except in cases of urgency, in which it may be decided immediately.
(Thus reformed by subsection 3) of Article 200 of the Contentious-Administrative Procedure Code, Law N° 8508 of April 28, 2006)
1. The decisions of the Council shall be published in the Official Gazette when they are general or correspond to its constitutional competence, or notified directly to the interested party in other cases.
2. Constitutional acts of individual scope must also be notified.
3. An act improperly communicated or not communicated does not bind the individual.
1. The Council may internally regulate its functioning within the framework of this law.
2. It may likewise constitute special working commissions, permanent or temporary, from within its membership or with the participation of other public servants.
On the Vice-Ministers
CHAPTER TWO
1. The President of the Republic may appoint Vice-Ministers.
2. The Vice-Ministers must meet the same requirements as the Ministers and shall have the attributions indicated by this law and the respective Minister.
3. The Vice-Ministers shall substitute for the respective Ministers in their temporary absences, when so ordered by the President of the Republic.
4. The Vice-Minister shall be the immediate hierarchical superior of all the Ministry's personnel, without prejudice to the Minister's powers in this regard.
5. The Ministry of Finance shall have two Vice-Ministers:
one responsible for the Expenditure Administration Section and another for the Revenue and Financial Resources Section.
In the absence of the Minister, either of the two Vice-Ministers shall substitute for him.
The attributions assigned to Vice-Ministers in this Law shall be exercised by each one within his respective areas of action.
(Thus added the preceding subsection 5) by Article 1 of Law Nº 7444 of November 2, 1994) 6. The Ministry of Culture, Youth and Sports shall have a Vice-Minister of Youth and such others as the President of the Republic appoints.
(Thus added the preceding subsection by Article 31 (currently 36) of the General Law of the Young Person, N° 8261 of May 2, 2002)
7.- The Ministry of Environment and Energy (MINAE)(*) shall have two Vice-Ministers: one responsible for the environment sector and one responsible for the energy sector. In the absence of the minister, either of the two Vice-Ministers shall substitute for him. The attributions assigned in this law to Vice-Ministers shall be exercised by each one within his respective areas of action.
(Thus added the preceding subsection by Article 48, part b) of the Law for the Strengthening and Modernization of Public Entities of the Telecommunications Sector, N° 8660 of August 8, 2008) (Thus reformed the preceding subsection 7) by Article 6 of the Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology", N° 9046 of June 25, 2012)
(*)(Denomination modified by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology", N° 9046 of June 25, 2012)
8.- The Ministry of Science, Technology and Telecommunications(*) shall have a Vice-Ministry of Telecommunications and such others as are designated in accordance with subsection 1) of this article.
(Thus added the preceding subsection by Article 6 of the Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology", N° 9046 of June 25, 2012)
(*)(Denomination modified by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology", N° 9046 of June 25, 2012)
The Vice-Minister shall be responsible for:
On the Collegiate Bodies
CHAPTER THREE
1. Each collegiate body shall have a President appointed in the manner prescribed by the respective law or, failing that, by the provisions herein.
2. Unless a rule provides otherwise, the President shall be appointed from among the members of the collegiate body, by an absolute majority of them, and shall serve in his post for one year, being eligible for reelection.
3. The President shall have the following faculties and attributions:
(As thus amended the preceding paragraph by Article 1 of Law Authorizing Virtual Sessions for Collegiate Bodies of the Public Administration, No. 10379 of October 2, 2023)
(*) (Note by Sinalevi: The literal text is transcribed, as published in the Official Gazette La Gaceta)
(As amended by Article 2 of the Law to improve the budgetary control process, through the correction of normative and practical deficiencies of the public administration, No. 10053 of October 25, 2021)
In case of absence or illness and, in general, when any just cause exists, the President and the Secretary of the collegiate bodies shall be substituted by the Vice President, or an ad-hoc President and an alternate Secretary, respectively.
1. Every collegiate body shall meet ordinarily with the frequency and on the day established by law or its regulations. In the absence of an express rule, it must meet ordinarily on the date and with the frequency that the body itself agrees upon.
2. No special convocation shall be necessary to meet in ordinary session.
3. A written convocation, with a minimum of twenty-four hours' notice, shall always be necessary to meet in extraordinary session, except in cases of urgency. A copy of the agenda shall accompany the convocation, except in cases of urgency.
4. Notwithstanding, a collegiate body shall be validly constituted without fulfilling all the requirements regarding convocation or the agenda, when all its members attend and so agree by unanimous vote.
5. Both ordinary and extraordinary sessions of the body may be held virtually, through the use of telematic systems that allow comprehensive, simultaneous, and uninterrupted communication of video, audio, and data among its members and that guarantee in real time the oral nature of the deliberation, the identity of the attendees, the authenticity and integrity of the collegiate will, the preservation and inalterability of the proceedings, and their recording on media allowing their complete reproduction. In the case of bodies that hold public sessions, publicity must be guaranteed through the use of virtual means, allowing citizens to follow the deliberations in real time.
(As thus added the preceding paragraph by Article 2 of Law Authorizing Virtual Sessions for Collegiate Bodies of the Public Administration, No. 10379 of October 2, 2023)
1. The quorum for the collegiate body to validly hold a session shall be the absolute majority of its members.
2. If a quorum is not achieved, the body may validly hold a session on second convocation twenty-four hours after the time set for the first, except in cases of urgency where it may hold a session after half an hour, for which the attendance of one-third of its members shall suffice.
3. If the session is held virtually, each member present via telematic links shall constitute a quorum, for which the participants must remain connected with audio and video throughout the entire session, regardless of the place from which said connection originates, provided that their connection allows simultaneous communication in an uninterrupted manner.
(As thus added the preceding paragraph by Article 3 of Law Authorizing Virtual Sessions for Collegiate Bodies of the Public Administration, No. 10379 of October 2, 2023)
1. The sessions of the body shall always be private, but the body may, by unanimous agreement of its members present, allow access to it by the general public or certain persons, granting them or not the right to participate in the deliberations with voice but without vote.
2. The executive representatives of the entity to which the collegiate body belongs shall have the right to attend with voice but without vote, unless the body provides otherwise.
3. Agreements shall be adopted by an absolute majority of the attending members.
4. No matter not included on the agenda may be the subject of an agreement, unless two-thirds of the members of the body are present and the urgency of the matter is declared by the favorable vote of all of them.
1. Should any of the members of the body file a motion for reconsideration against an agreement, it shall be resolved upon review of the minutes of that session, unless, as it is a matter the President deems urgent, they prefer to address it in an extraordinary session.
2. The motion for reconsideration must be filed no later than when the minutes are discussed, and said motion must be resolved in the same session.
3. Simple observations of form, relating to the drafting of the agreements, shall not be considered, for the purposes of the preceding paragraph, as motions for reconsideration.
(As thus amended the preceding paragraph by Article 4 of Law Authorizing Virtual Sessions for Collegiate Bodies of the Public Administration, No. 10379 of October 2, 2023)
(As amended by Article 2 of the Law to improve the budgetary control process, through the correction of normative and practical deficiencies of the public administration, No. 10053 of October 25, 2021)
1. The members of the collegiate body may record in the minutes their vote contrary to the adopted agreement and the reasons justifying it, thereby being exempt from any responsibilities that, as the case may be, might arise from the agreements.
2. In the case of collegiate bodies that must formulate opinions or proposals, the dissenting votes shall be communicated together with them.
1. A recourse for revocation shall be available against the agreements of the collegiate body.
2. A recourse for appeal shall be available exclusively when other laws so indicate.
Of Competence
Origin, Limits, and Nature
TITLE THREE
CHAPTER ONE
1. Competence shall be regulated by law whenever it contains the attribution of public-authority powers (potestades de imperio).
2. The internal distribution of competences, as well as the creation of services without public-authority powers, may be done by autonomous regulation, but such regulation shall be subordinate to any future law on the matter.
3. Relations between bodies may be regulated by autonomous regulation, which shall also be subordinate to any future law.
1. Competence shall be limited by reason of territory, time, subject matter, and hierarchical degree.
2. It shall also be limited by the nature of the function that corresponds to a body within the procedure in which it participates.
1. To determine administrative competence by reason of territory, the respective rules of the Organic Law of the Judicial Branch, in civil matters, shall be applicable.
2. If they are not compatible, the body that initiated the procedure shall have competence, or that which is closest to the place of the facts that give rise to the administrative action.
3. To determine the other types of competence, the relevant specific rules shall govern.
1. There shall be a limitation of competence by reason of time when its existence or exercise is subject to conditions or terms of expiration.
2. Competences shall not be extinguished by the lapse of the period established for exercising them, unless there is a rule to the contrary.
1. Every body shall be competent to perform the regulated or internal material tasks necessary for the efficient dispatch of its affairs.
2. The power to issue certifications shall correspond solely to the body that has decision-making functions regarding what is certified, or to its secretary.
1. Public-authority powers and their exercise, and public duties and their fulfillment, shall be inalienable, non-transferable, and imprescriptible.
2. Commitments not to exercise a public-authority power may only be established by law. Such commitment may only be given within a bilateral and onerous act or contract.
3. The exercise of powers in specific cases may be expressly subject to expiration (caducidad), by virtue of other laws.
1. Lack of competence may be declared ex officio at any time by the body that issued the act, by the hierarchical superior, or, at the request of a party, by the comptroller authority.
2. The body that definitively proves competent shall continue the procedure and uphold all proceedings, unless this is not legally possible.
Of Administrative Conflicts
General Provisions
CHAPTER TWO
SECTION ONE
1. Conflicts of competence between bodies of the Executive Branch or of the same entity must be resolved in accordance with Sections II and III of this Chapter, and may not, in any case, be brought before the Courts.
2. With the same limitation as indicated in the preceding paragraph, other administrative conflicts between bodies of the Executive Branch or of the same entity shall be resolved by the common hierarchical superior of the bodies in conflict, otherwise applying the provisions of Section IV of this Chapter.
3. Conflicts, including those of competence between entities, shall be resolved in accordance with Section IV of this Chapter, in the administrative channel, but each party shall preserve its right to the pertinent contentious action.
4. The provisions of Section V of this Chapter are without prejudice regarding conflicts with interested parties.
The hierarchical superior must monitor the respective procedure to guarantee the promptness required for observance of said deadline.
Of Conflicts of Competence Within the Same Ministry
SECTION TWO
1. The administrative body that deems itself incompetent to resolve a matter shall directly forward the proceedings to the body it considers competent, if it depends on the same Ministry.
2. If the body receiving the file likewise deems itself incompetent, it shall elevate it to the common hierarchical superior, so that it may decide the conflict of competence.
Should the case arise, it shall limit itself to explaining to the superior the reasons it has for believing that it is entitled to hear the matter, and the superior shall resolve accordingly, adding the explanation to its records.
Of Conflicts of Competence Between Different Ministries
SECTION THREE
Of Conflicts Between the State and Other Entities, or Between the Latter
SECTION FOUR
(The Constitutional Chamber, through Resolution No. 3855-93 of August 12, 1993, ruled that this Article does not violate the autonomy of decentralized entities, since this is limited to administrative autonomy, not to governmental autonomy, which is reserved to the law.)
1. The body wishing to raise a conflict must present it to the corresponding head, with an expression of evidence and reasons.
2. The head may freely accept or reject the petition within the eighth day after receiving it, communicating their decision to the inferior.
3. If they accept it, they shall send it to the President of the Republic as soon as possible, modifying it as they see fit.
4. The President shall grant a hearing for one month to the other party and shall decide within a maximum period of one month after said hearing has passed, whether the hearing was answered or not.
5. If the taking of evidence is required, the President shall have one additional month for that purpose.
Of Conflicts of Competence Raised by the Interested Party
SECTION FIVE
1. The body challenged for lack of competence must rule within five days following receipt of the challenge.
2. If it accepts the challenge, it shall proceed in accordance with the provisions of Articles 76, 79, or 82, as the case may be.
3. If it deems itself competent, its decision shall be appealable through the hierarchical channel by the usual procedure.
4. Once the hierarchical channel is exhausted, no contentious action shall lie against the resolution establishing competence, except in the case of Article 71.3, but once the final resolution has been issued, its nullity may be raised due to incompetence of the body that issued it.
5. The lack of a decision within the deadline shall be considered as an implied denial of the lack of competence.
Of Distribution and Changes of Competence
Of Deconcentration (Desconcentración)
CHAPTER THREE
SECTION ONE
1. Every body distinct from the head (jerarca) shall be fully subordinate to the latter and to the immediate hierarchical superior, except for deconcentration effected by law or regulation.
2. Minimum deconcentration shall occur when the superior cannot:
3. Deconcentration shall be maximum when the inferior is further removed from orders, instructions, or circulars of the superior.
4. The impossibility of reviewing or substituting the conduct of the inferior shall imply the presumption of the power to avocar it, and vice versa.
5. The rules creating minimum deconcentration shall be restrictively applied against the competence of the deconcentrated body, and those creating maximum deconcentration shall be broadly applied in its favor.
Of Changes of Competence in General
SECTION TWO
Administrative competences or their exercise may be transferred through:
1. Any transfer of external competences from one body to another or from one public servant to another must be authorized by an express norm, except in cases of urgency.
2. In all cases, the norm authorizing the transfer must have a rank equal to or higher than that which creates the transferred competence.
3. Transfers may not be made by virtue of practice, usage, or custom.
1. Any transfer of competence shall be temporary and, except in the case of suplencia and of substitution of a body, clearly limited in its content by the act that gives rise to it.
2. Any transfer of competence must state the grounds therefor, with the exceptions indicated in this law.
3. The violation of the indicated limits shall cause the invalidity of both the act originating the transfer and those issued in the exercise thereof.
Of Delegation
SECTION THREE
1. Every public servant may delegate their own functions to their immediate inferior, when both have functions of the same nature.
2. Non-hierarchical delegation or delegation to a different hierarchical degree shall require another express norm authorizing it, but the compatible rules of this Section shall apply to it.
3. Delegation shall not be possible when the competence was granted to the delegator by reason of their specific suitability for the office.
4. Delegation must be published in the Official Gazette when it is for a type of act and not for a specific act.
There shall only be grounds for fault in election when this was discretionary.
Of Avocación
SECTION FOUR
1. The superior may, even for reasons of expediency, avocar the decision of matters of the immediate inferior when there is no hierarchical recourse against the decision of the latter, and in such case the superior's resolution shall also exhaust the administrative channel.
2. Avocación shall not create special subordination between the avocante and the avocado.
3. The avocado shall have no supervision over the conduct of the avocante nor be liable therefor.
4. When it refers to a type of business, and not to a specific one, it must be published in the Official Gazette.
5. It shall have the same limits as delegation, where compatible.
6. Non-hierarchical avocación, or avocación of competences of a body that is not the immediate inferior, shall require another law authorizing it.
Of Suplencia and Subrogation
SECTION FIVE
1. Temporary or definitive absences of the public servant may be filled by the immediate hierarchical superior or by the alternate (suplente) who is appointed.
2. If the hierarchical superior does not wish to act as alternate or if two months have elapsed since they began exercising it, the alternate must be appointed in accordance with the law.
3. If the position is covered by the special regime of the Civil Service, the alternate shall be appointed in accordance therewith; if not, they may be freely appointed.
1. The alternate shall substitute the incumbent for all legal purposes, without any subordination, and shall exercise the competences of the body with the full extent of the powers and duties contained therein.
2. Every suplencia shall require the appointment of the alternate, with the exception provided for in the preceding article regarding the immediate hierarchical superior.
3. The appointment of the alternate shall always be made without prejudice to the power to appoint a new incumbent, without any liability whatsoever for the Administration.
Of Substitution of the Act
SECTION SIX
1. The superior may substitute the immediate inferior when the latter omits the conduct necessary for fulfilling the duties of their office, despite due notification (intimación) to comply, without proving just cause therefor.
2. To issue the notification, sending a certified letter to the inferior three days in advance, warning of the possibility of substitution, shall suffice.
3. Well-founded substitution shall constitute just cause for dismissal of the inferior.
Of Substitution of the Incumbent
SECTION SEVEN
1. The Executive Branch, within the corresponding branch of government, may remove and substitute, without liability for the State, the non-hierarchical inferior, individual or collegiate, of the State or of any other decentralized entity, who repeatedly disobeys the directives imparted by the former without providing a satisfactory explanation therefor, despite the notifications received. In the case of directors of autonomous institutions, the removal must be carried out by the Governing Council.
2. The substitute public servant or board shall have all the powers and attributions of the ordinary incumbent, but must use them only to the extent strictly indispensable for restoring the harmony of administrative normality, under penalty of incurring nullity.
3. The acts of the substitute, in this case, shall be deemed those of the entity or body that has undergone the substitution, for all legal purposes.
4. The substitution regulated by this article shall create a hierarchical link between the Executive Branch and the substitute, but none between the latter and the substituted (*).
(*) (NOTE: should correctly read as "substituted") 5. The substitution must be preceded by at least three notifications urging the inferior to justify their conduct and to comply.
6. The silence of the substituted shall in itself constitute just cause for substitution.
7. To issue the notification, a certified letter, in the terms indicated in the preceding article, shall suffice.
Of Inter-Body Relations
Of the Relationship of Direction (Dirección)
TITLE FOUR
CHAPTER ONE
1. There shall be a relationship of direction when two bodies of active administration have different competence by reason of subject matter and one of them may order the activity, but not the acts, of the other, imposing upon it the goals of said activity and the types of means it must employ to achieve them, within a relationship of trust incompatible with orders, instructions, or circulars.
2. Hierarchy shall imply the power of direction, but not vice versa.
1. When a body has the power of direction over another, it may issue directives to it, supervise their compliance, and sanction the incumbent who seriously and repeatedly fails to follow them without justifying the non-observance, through removal.
2. The directing body shall not have hierarchical power, as such, over the directed body, and the latter shall in all cases have discretion to apply the directives according to the circumstances.
3. The directing body shall also have the power to coordinate the directed body with others, always within the limits indicated above.
Of the Hierarchical Relationship
Of the Hierarchical Relationship Proper
CHAPTER TWO
SECTION ONE
1. The head (jerarca) or supreme hierarchical superior shall also have the extrajudicial representation of the Public Administration in their branch and the power to organize it through autonomous regulations of organization and service, internal or external, provided that, in the latter case, the regulated activity does not involve the use of public-authority powers against the administered party.
2. Where, alongside the deliberative body, there is a manager or executive official, the latter shall represent the entity or service.
3. The head may also carry out all acts and contracts necessary for the efficient dispatch of the affairs of their branch.
1. In the absence of a specific law, the head may appoint, discipline, and remove all public servants of the entity, in accordance with Articles 191, 192, and of the Political Constitution.
2. Where there is an articulation between a collegial head and a unipersonal executive-type head, the former shall be responsible for appointing the latter, its alternates, and the other high officials of the entity indicated by the regulations, and the executive head shall be responsible for appointing the rest of the staff.
1. The power to order and direct the inferior's conduct through orders, instructions, or circulars shall be necessary and sufficient for the existence of the hierarchical relationship, except for express limitations of the legal system.
2. The other powers listed above may exist without a hierarchy, but its presence will give rise to a presumption thereof, unless the nature of the situation or its overall regime indicates otherwise.
1. Every public servant shall be obliged to obey the specific orders, instructions, or circulars of a superior, subject to the limitations established in this Chapter.
2. The servant shall not be obliged to obey when the act does not come from a hierarchical superior, whether immediate or not.
Of the Duty of Obedience
SECTION TWO
1. The servant must disobey when any of the following circumstances occur:
2. Obedience in any of these circumstances shall give rise to the personal liability of the official, both administrative and civil, without prejudice to any criminal liability that may apply.
1. When none of the circumstances listed in the two preceding articles is present, the servant must obey even if the superior’s act is contrary to the legal system on any other grounds, but in this latter case the servant must record and send their objections in writing to the hierarch, who shall be obliged to acknowledge receipt.
2. Sending written objections shall shield the subordinate from liability, but the subordinate shall be subject to the immediate execution of what was ordered.
3. When immediate execution could cause serious harm that is impossible or difficult to repair, the subordinate may suspend it, subject to disciplinary liability and, eventually, civil or criminal liability if the justifying causes ultimately prove nonexistent.
4. The provisions of Article 158 of the Contentious-Administrative Procedure Code shall remain unaffected.
(Thus amended the preceding subsection by subsection 4) of Article 200 of the Contentious-Administrative Procedure Code, Law No. 8508 of April 28, 2006)
1. In case of urgency, the subordinate may shield themselves from liability even if they have been unable to send their objections in writing prior to execution.
2. In such cases, the subordinate may present their objections verbally before the immediate superior, but the presence of two witnesses shall be required.
Of Public Servants
Of Public Servants in General
TITLE FIVE
CHAPTER ONE
1. A public servant is a person who provides services to the Administration, or on behalf and on account of it, as part of its organization, by virtue of a valid and effective act of investiture, with complete independence from the imperative, representative, remunerated, permanent, or public nature of the respective activity.
2. For this purpose, the terms "public official," "public servant," "public employee," "person in charge of a public service," and other similar terms are considered equivalent, and the regime of their relations shall be the same for all, unless the nature of the situation indicates otherwise.
3. Employees of state enterprises or economic services responsible for operations subject to ordinary law are not considered public servants.
(Thus amended the preceding subsection by Article 49, sub-subsection f) of the Framework Law on Public Employment, No. 10159 of March 8, 2022) (Thus amended by Article 3, paragraph c) of Law No. 9343 of January 25, 2016, "Labor Procedural Reform.")
1. The public servant must perform their duties in a manner that primarily satisfies the public interest, which shall be considered as the expression of the coinciding individual interests of the citizens (administrados).
2. The public interest shall prevail over the interest of the Public Administration when they may be in conflict.
3. In assessing the public interest, primary consideration shall be given to the values of legal certainty and justice for the community and the individual, which may in no case be subordinated to mere convenience.
1. The public servant shall be a servant of the citizens, in general, and in particular of each individual or citizen with whom they interact by virtue of the function they perform; each citizen must be considered, in the individual case, as a representative of the collectivity on which the official depends and for whose interests they must watch.
2. Without prejudice to what other laws establish for the servant, any act, fact, or omission that, due to their fault or negligence, causes unjustified or arbitrary hindrances or obstacles to the citizens is considered, in particular, irregular performance of their function.
Of the De Facto Official
CHAPTER TWO
1. The acts of the de facto official shall be valid even if they harm the citizen and even if the latter has knowledge of the irregularity of the former's investiture.
2. The Administration shall be bound or favored before third parties by virtue of those acts.
1. The de facto official shall be liable before the Administration and before the citizens for the damages caused by their conduct.
2. The Administration shall be liable before the citizens for the conduct of the de facto official.
Of Administrative Acts
Of Classification and Value
TITLE SIX
CHAPTER ONE
1. For the purposes of classification and value, the acts of the Administration are classified as external and internal, depending on whether or not they are directed to the citizen; and as specific and general, depending on whether or not they are directed to an identified subject.
2. The specific act shall be subject in all cases to the general act, and the internal act to the external act, with the exception contemplated in Articles 126 and 127.
1. Acts shall be called decrees when they are of general scope and agreements when they are specific.
2. Decrees of normative scope shall also be called regulations or regulatory decrees.
3. Agreements that decide an administrative appeal or claim shall be called resolutions.
1. Internal acts shall have no value before the general legal system of the State to the detriment of the individual, but not to their benefit.
2. In the latter case, the individual who invokes them must accept them in their entirety.
3. The violation of internal regulations to the detriment of the individual shall cause the invalidity of the act and, eventually, the liability of the State and of the public servant, under the terms of this law.
1. Notwithstanding the provisions of the preceding article, internal acts that are regulated by law, regulation, or any other state norm shall have external relevance before citizens and ordinary courts.
2. Internal acts of the Administration that affect the rights of Administration servants in the service relations between them shall also have external relevance for those servants.
1. Internal instructions and circulars must be displayed in display cases or on wall boards in the respective office for a minimum period of one month and compiled in a repertory or folder that must be permanently available to officials and to citizens.
2. Infringement of the aforementioned classification shall have no effect, but ignorance of the value and hierarchy of the acts established above shall produce absolute nullity.
Of Acts that Exhaust Administrative Remedies
CHAPTER TWO
(Thus amended by subsection 5) of Article 200 of the Contentious-Administrative Procedure Code, Law No. 8508 of April 28, 2006,)
Of Elements and Validity
CHAPTER THREE
1. The act must objectively appear as a manifestation of free and conscious will, directed at producing the legal effect desired for the purpose intended by the legal system.
2. Error shall not be a defect of the administrative act, but when it affects other elements thereof, the absence of these shall vitiate the act, in accordance with this law.
3. Fraud and violence shall vitiate the act only when they constitute a misuse of power.
1. Every administrative act shall have one or several particular purposes to which the others shall be subordinated.
2. The main purposes of the act shall be established by the legal system; however, the absence of a law indicating the main purposes shall not create discretion for the administrator in this regard, and the judge must determine them in view of the other elements of the act and the rest of the legal system.
3. The pursuit of a purpose different from the main one, to the detriment thereof, shall constitute misuse of power.
1. The content must be lawful, possible, clear, and precise, and shall encompass all questions of fact and law arising from the grounds (motivo), even if they have not been debated by the interested parties.
2. It must also be proportionate to the legal purpose and correspond to the grounds, when both are regulated.
3. When the grounds are not regulated, the content must be, even if in an imprecise manner.
4. Its adaptation to the purpose may be achieved through the discretionary insertion of conditions, terms, and modes, provided that, in addition to meeting the characteristics of the content indicated above, these latter are legally compatible with the regulated part thereof.
1. The grounds must be legitimate and exist as they have been taken into account for issuing the act.
2. When not regulated, they must be proportionate to the content, and when regulated in an imprecise manner, they must be reasonably consistent with the indeterminate concepts used by the legal system.
1. The administrative act must be expressed in writing, unless its nature or the circumstances require a different form.
2. The written act must indicate the acting body, the applicable law, the operative part, the date, and the signature, mentioning the position of the signatory.
1. When a series of acts of the same nature must be issued, such as appointments, permits, licenses, etc., they may be consolidated into a single document that shall specify the persons and other circumstances that individualize each of the acts, and only said document shall bear the formal signature.
2. The acts referred to in the preceding article shall be considered, for all purposes, such as notifications and challenges, etc., as distinct administrative acts.
1. The following shall be reasoned, with at least a succinct mention of their foundations:
2. The statement of reasons may consist of an explicit or unequivocal reference to the grounds of the citizen's petition, or to proposals, opinions, or prior resolutions that have actually determined the adoption of the act, provided that a copy thereof is attached.
Of Effectiveness
Of Effectiveness in General
CHAPTER FOUR
SECTION ONE
1. To be subject to challenge, administratively or jurisdictionally, the act must be effective. In any case, proper communication shall be the starting point for the time limits for challenging the administrative act.
2. If the act is unduly put into execution before being effective or communicated, the citizen may choose to consider it challengeable from the moment they become aware of the start of the execution.
1. The administrative act shall produce effect against the citizen only for the future, with the exceptions provided below.
2. For it to produce effect retroactively in favor of the citizen, it shall be required that the grounds for its adoption exist from the date indicated for the commencement of its effect, and that the retroaction does not harm the rights or interests of third parties in good faith.
1. The administrative act may not take effect or be executed to the detriment of the subjective rights of third parties in good faith, except by express or unequivocal provision to the contrary in the legal system.
2. Any harm caused by an act to the subjective rights of third parties in good faith must be fully compensated, without prejudice to the appropriate annulment.
1. The effects of the administrative act may be subject to effectiveness requirements, established by the same act or by the legal system.
2. The effectiveness requirements shall produce retroactive effect to the date of the administrative act, unless otherwise expressly provided by the legal system.
3. When the act requires authorization from another body, such authorization must be prior.
4. When the act requires approval from another body, as long as such approval has not been given, the act shall not be effective, nor may it be communicated, challenged, or executed.
Of Enforceability
SECTION TWO
1. The Administration shall have the power to enforce by itself, without resorting to the Courts, effective, valid, or voidable administrative acts, even against the will or resistance of the obligor, subject to the liability that may result.
2. The use of administrative enforcement means shall be without prejudice to the other liabilities incurred by the citizen for their refusal to comply.
3. Administrative enforcement of ineffective or absolutely null acts shall not proceed, and such enforcement, if it occurs, shall result in the criminal liability of the servant who ordered it, without prejudice to the other resulting liabilities.
4. Enforcement under these circumstances shall be considered an abuse of power.
1. The means of administrative enforcement shall be the following:
2. In case of forced fulfillment, the Administration shall obtain the assistance of the police and may employ public force within the limits of what is strictly necessary. The Administration may, for this purpose, confiscate goods and close commercial establishments.
1. Administrative enforcement may not precede the proper communication of the main act, under penalty of liability.
2. It must be preceded by two consecutive formal notices, except in case of urgency.
3. The formal notices shall contain a requirement to comply, a clear definition and warning of the applicable coercive means, which may not be more than one, and a prudential period to comply.
4. The formal notices may be ordered together with the main act or separately.
5. When it is possible to choose among various coercive means, the competent servant must choose the least onerous or harmful among those that are sufficient for the purpose.
6. The coercive means shall be applicable one at a time, but they may be changed in the face of the citizen's refusal to comply if the previous means has been ineffective.
Violent resistance to the enforcement of an administrative act is prohibited, under penalty of civil liability and, where applicable, criminal liability.
Of Revocation
CHAPTER FIVE
1. The administrative act may be revoked for reasons of opportunity, convenience, or merit, with the exceptions contemplated in this law.
2. Revocation must take place only when there is a serious divergence between the effects of the act and the public interest, despite the time elapsed, the rights created, or the nature and other circumstances of the legal relationship that is intended to be terminated.
1. Revocation may be based on the emergence of new factual circumstances, not existing or not known at the time the original act was issued.
2. It may also be based on a different assessment of the same factual circumstances that gave rise to the act, or of the public interest affected.
Permits for the use of the public domain, and other acts that expressly and validly recognize a right for a citizen on a precarious basis, may be revoked for reasons of opportunity or convenience without liability on the part of the Administration; but the revocation must not be untimely or arbitrary, and a prudential period for compliance with the revocation act must be granted in all cases.
1. The revocation of an act declaring subjective rights must be carried out by the hierarch of the respective entity, with a prior favorable opinion from the General Comptroller of the Republic.
2. Simultaneously, it must contain the acknowledgment and, if possible, the calculation of full compensation for the damages caused, under penalty of absolute nullity.
3. In any case, the damages must be liquidated by the Administration within the month following the citizen’s request or appeal containing the liquidation sought by the latter.
1. The revocation of non-discretionary acts (reglados) shall not be possible.
2. The revocation of discretionary acts with a continuing effect may be carried out in accordance with the preceding articles.
3. Acts unfavorable to the citizen may be revoked, even if they are already final for the individual, with a prior opinion from the General Comptroller of the Republic.
4. The power of revocation enshrined in the preceding paragraph shall lapse in four years.
Of Nullities
General Provisions
CHAPTER SIX
SECTION ONE
1. The lack or defect of any requirement of the administrative act, expressly or implicitly required by the legal system, shall constitute a defect thereof.
2. An act substantially inconsistent with the legal system shall be invalid.
3. The causes of invalidity may be any substantial infringements of the legal system, including those of unwritten norms.
4. The technical and scientific rules of univocal meaning and exact application, in the circumstances of the case, shall be understood as incorporated into the legal system for this purpose.
5. Insubstantial infringements shall not invalidate the act but may give rise to disciplinary liability of the acting servant.
1. The nullity of the act may supervene from the disappearance of one of the conditions required by the legal system for its adoption, when the continued existence of said condition is necessary for the existence of the legal relationship created, by reason of the nature thereof or by provision of law.
2. In this case, the declaration of nullity shall take effect from the event that motivates it.
1. Defects specific to the execution of the invalid act shall be challenged separately from those affecting the act.
2. Defects specific to preparatory acts shall be challenged jointly with the act, unless those are, in turn, acts with their own effect.
3. Defects of control acts or, in general, of those affecting the effectiveness of the act in a manner unfavorable to it, shall be challenged separately.
1. The invalidity of an act shall not imply that of subsequent acts in the procedure that are independent of the invalid one.
2. The partial invalidity of an act shall not imply that of the other parts thereof that are independent of that part.
Of the Classes of Nullity
SECTION TWO
Of Absolute Nullity
SECTION THREE
1. Ordering the execution of an absolutely null act shall give rise to civil liability of the Administration, and civil, administrative, and eventually criminal liability of the servant, if execution actually takes place.
2. Execution by obedience of the absolutely null act shall be governed by the general rules relevant thereto.
In both cases, the respective opinions must expressly pronounce on the absolute, evident, and manifest character of the invoked nullity.
(Thus amended by Article 200, subsection 6) of Law No. 8508 of April 28, 2006, Código Procesal Contencioso-Administrativo)
1. The Administration shall be obligated to annul ex officio the absolutely null act, within the limitations of this Law.
2. The ex officio annulment of the relatively null act shall be discretionary and must be justified by a specific, current reason of opportunity.
In the case of acts with continuing effects, the period shall be computed from the cessation of their effects.
(Thus amended by subsection 7) of Article 200 of the Código Procesal Contencioso-Administrativo, Law No. 8508 of April 28, 2006)
On Relative Nullity
SECTION FOUR
1. The relatively null act shall be presumed legitimate as long as its nullity is not declared with finality in the jurisdictional channel, and every administered party must obey it and its execution.
2. Disobedience or non-compliance with the relatively null act shall give rise to civil liability and, where applicable, criminal liability of the administered party.
1. The time limits and standing to challenge the relatively null act in the administrative channel shall be those indicated by this law.
2. The time limits and standing to challenge it in the jurisdictional channel shall be those indicated by the Código Procesal Contencioso-Administrativo(*).
(*)(Thus amended by subsection 12) of Article 200 of the Código Procesal Contencioso-Administrativo, Law No. 8508 of April 28, 2006).
On the Body and the Branches of Government
SECTION FIVE
1. The Judge may not declare the invalidity of the act ex officio, unless it involves substantial violations relating to the subject, the procedure, or the form, in which cases the Judge must do so.
2. For purposes of this article, the subject shall be understood as an element comprising the existence of the entity and its capacity, the existence of the body and its competence, the requirements necessary for the exercise thereof, and the proper investiture of the public servant.
3. The Judge may review ex officio the existence of all the aforementioned points in relation to the subject of the act, with the exception contained in the following paragraph.
4. Relative lack of competence may neither be declared nor asserted ex officio.
(Thus the preceding subsection amended by subsection 8) of Article 200 of the Código Procesal Contencioso-Administrativo, Law No. 8508 of April 28, 2006).
(Thus the preceding subsection amended by subsection 8) of Article 200 of the Código Procesal Contencioso-Administrativo, Law No. 8508 of April 28, 2006).
(Thus amended by Article 47 (now 50) of the Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República, No. 6815 of September 27, 1982)
On Convalidation, Remediation (Saneamiento), and Conversion
SECTION SIX
1. The act relatively null due to a defect in form, content, or competence may be convalidated through a new act that mentions the defect and its correction.
2. Convalidation has retroactive effect to the date of the convalidated act.
1. When the defect of the relatively null act consists of the absence of a substantial formality, such as a mandatory authorization, a proposal or requirement from another body, or a petition or request from the administered party, these may be provided after the act, accompanied by a manifestation of conformity with all its terms.
2. The foregoing shall not apply to the omission of opinions (dictámenes) or to cases where the omissions indicated above produce absolute nullity because they prevent the realization of the purpose of the final act.
3. Remediation (saneamiento) shall have retroactive effect to the date of the remediated (saneado) act.
1. An invalid act, whether absolutely or relatively null, may be converted into another valid, distinct act by express declaration of the Administration, provided that the former presents all the formal and material requirements of the latter.
2. Conversion takes effect from its date.
On the Liability of the Administration and the Public Servant
On the Liability of the Administration
General Provisions
TITLE SEVEN
CHAPTER ONE
SECTION ONE
1. The Administration shall be liable for all damages caused by its legitimate or illegitimate, normal or abnormal operation, barring force majeure, fault of the victim, or an act of a third party.
2. The Administration shall be liable in accordance with this article, even when it cannot be held so under the following sections of this Chapter, but liability for lawful act or normal operation shall only arise under the terms of the following Section Three.
On the Liability of the Administration for Unlawful Conduct
SECTION TWO
7494 of May 2, 1995)
On the Liability of the Administration for Lawful Conduct
SECTION THREE
1. The Administration shall be liable for its lawful acts and for its normal operation when they cause damage to the rights of the administered party in a special manner, due to the small proportion of those affected or the exceptional intensity of the harm.
2. In this case, the compensation must cover the value of the damages at the time of payment, but not lost profits (lucro cesante).
3. The State shall be liable for damages caused directly by a law, which are special in accordance with this article.
On the Common Regime of Liability
SECTION FOUR
The right to claim compensation against public servants shall prescribe in four years from when knowledge of the harmful event is obtained.
In the cases provided in the two foregoing paragraphs, when dealing with the right to claim damages and losses caused to minors, the prescription period shall begin to run from the time the affected person reaches the age of majority.
(Thus amended by Article 3 of Law No. 9057 of July 23, 2012, "Reforma de varias leyes sobre la Prescripción de Daños Causados a Personas menores de Edad")
(Note from Sinalevi: In accordance with the Transitory provision of Law No. 7611 of July 12, 1996, regarding prescription periods, proceedings initiated in the administrative and judicial venues upon the entry into force of this law shall be governed according to prior legislation, that is, taking a prescription period of three years)
On the Liability of the Servant to Third Parties
On the Liability of the Servant to Third Parties
CHAPTER TWO
SECTION ONE
1. A public servant who has acted with willful misconduct (dolo) or gross negligence (culpa grave) in the performance of their duties or on the occasion thereof shall be personally liable to third parties, even if they only used the means and opportunities provided by the position.
2. Included in such cases shall be the official who issues manifestly illegal acts, and the one who obeys them in accordance with this law.
3. There shall be manifest illegality, among other cases, when the Administration departs from advisory opinions or consultative opinions that reveal the illegality, if the invalidity of the act is subsequently declared for the reasons invoked by the opinion.
4. The qualification of the servant's conduct for the purposes of this article shall be made without prejudice to the joint and several liability with the Administration towards the injured party.
1. Whenever the invalidity of administrative acts is declared, the authority resolving it must expressly rule on whether the illegality was manifest or not, in the terms of Article 199.
2. In the affirmative case, it must initiate ex officio the corresponding procedure to determine the resulting liabilities.
1. The administered party or third party shall never have the right to more than one full compensation for the damage received, and the Administration or the guilty public servant may deduct from their own debt the amount paid by the other, in order to prevent the victim from collecting the same thing twice.
2. The payment made may be asserted by way of action or exception.
On the Internal Distribution of Liabilities
SECTION TWO
1. The Administration must fully recover what it has paid to repair damages caused to a third party by willful misconduct (dolo) or gross negligence (culpa grave) of its servant, taking into account its own participation in the production of the damage, if any.
2. The recovery must also include the damages and losses caused to the Administration by the respective disbursement.
1. The Administration's action against the guilty servant under the foregoing terms shall be executive and may proceed whether the payment made to the victim is voluntary or in execution of a judgment.
2. In both cases, the certification or record of the debt issued by the Administration shall serve as an executive title against the guilty servant, but when there is a judgment for a liquidated sum, the certification must coincide, under penalty of losing its executive value.
1. When the damage has been caused by the Administration and the guilty servant, or by several servants, the liabilities must be distributed among them according to the degree of participation of each one, even if not all are parties to the proceeding.
2. For this purpose, anyone appearing from the case record as liable for the damage caused must be summoned as a party.
1. The judgment rendered in such a case shall have the authority of res judicata, but shall have no effect regarding those who have not been summoned as parties, even if their participation in the events was debated in the trial and considered in the judgment.
2. The sued servant who has not been summoned as a party in the liability trial may dispute not only the amount of the compensatory obligation but also its existence.
(Thus amended by Article 1 of Law No. 7611 of July 12, 1996)
(Thus amended by Article 1 of Law No. 7611 of July 12, 1996)
1. The Minister upon whom the agent depends shall be personally liable, in civil terms, for the full compliance with the provisions of the preceding articles.
2. If those responsible were the President of the Republic and the Minister, it shall be incumbent upon the Contraloría General de la República to ensure compliance with the preceding articles, also under civil liability of its heads.
1. The public servant shall be liable to the Administration for all damages the servant causes to it through willful misconduct (dolo) or gross negligence (culpa grave), even if no damage to a third party has occurred.
2. To enforce this liability, the foregoing articles shall apply, with the appropriate exceptions.
3. The recovery action shall be executive and the title shall be the certification of the amount of the damage issued by the head of the respective entity.
On the Disciplinary Liability of the Servant
SECTION THREE
1. The public servant shall be subject to disciplinary liability for their actions, acts, or contracts contrary to the legal order, when they have acted with willful misconduct (dolo) or gross negligence (culpa grave), without prejudice to the more severe disciplinary regime provided by other laws.
2. The superior shall also be held disciplinarily liable for the acts of their immediate subordinates, when both the superior and the latter have acted with willful misconduct (dolo) or gross negligence (culpa grave).
3. The corresponding sanction may not be imposed without prior formation of an administrative case file, with ample hearing granted to the servant so that they may assert their rights and demonstrate their innocence.
BOOK TWO On the Administrative Procedure
General Principles SINGLE CHAPTER
TITLE ONE
1. The administrative procedure shall serve to ensure the best possible fulfillment of the Administration's purposes, with respect for the subjective rights and legitimate interests of the administered party, in accordance with the legal order.
2. Its most important object is the verification of the real truth of the facts that serve as the basis for the final act.
1. The procedure regulated by this law shall apply when the final act is to produce effects in the legal sphere of other persons.
2. The head of the entity may discretionally regulate internal procedures, but must respect this law.
1. The Administration must adopt its resolutions within the procedure with strict adherence to the legal order and, in the case of discretionary actions, to the limits of rationality and reasonableness implicit therein.
2. The administrative body must also act subject to the orders, circulars, and instructions of the hierarchical superior, within the limits of this Law.
1. The Administration may exceptionally dispense with the hearing and personal appearance procedures indicated by Articles 217 and 218, only when urgency so requires to avoid serious damage to persons or irreparable damage to property.
2. The unjustified omission of such procedures shall cause defenselessness (indefensión) and the nullity of all subsequent proceedings.
The Administration may exceptionally limit their intervention to what is prudently necessary and, in extreme cases, require the sponsorship or representation of an attorney, without going so far as to suppress the previously enshrined rights of hearing and defense, outside the case of urgency provided for in Article 219.
1. The impetus of the administrative procedure shall be carried out ex officio, without prejudice to that which the parties may give it.
2. The inertia of the Administration shall not excuse that of the administered party, for purposes of expiration (caducidad) of the procedure.
1. Only the omission of substantial formalities of the procedure shall cause nullity of the proceedings.
2. A formality shall be understood as substantial when its correct performance would have prevented or changed the final decision in important aspects, or when its omission caused defenselessness (indefensión).
1. The body must conduct the procedure with the intention of achieving maximum celerity and efficiency, within the respect for the legal order and the rights and interests of the administered party.
2. The Administration and the servant shall be liable for any serious and unjustified delay.
1. In cases of urgency and to avoid serious damage to persons or irreparable damage to property, one or all of the formalities of the procedure may be dispensed with and even a special substitute procedure may be created.
2. The judge may review for this purpose not only the materiality of the facts motivating the urgency but also their gravity and proportionality in relation to the dispensation or substitution of procedural steps taken.
1. The directing body shall resolve all preliminary questions (cuestiones previas) arising during the course of the procedure, even if they fall within the competence of other administrative authorities; but it must consult them immediately after the question arises, and the consulted body must issue its opinion within a period of three days.
2. The resolution on preliminary questions shall have effect only within the case file (expediente) and for the purposes thereof.
(*)(Thus amended by subsection 12) of Article 200 of the Código Procesal Contencioso-Administrativo, Law No. 8508 of April 28, 2006)
1. This Book shall govern the procedures of the entire Administration, unless a provision opposes it.
2. In the absence of an express provision in its text, the other Books of this law, the Código Procesal Contencioso-Administrativo(*), the other written and unwritten norms, with legal or regulatory rank, of the administrative legal order, and, ultimately, the Código de Procedimiento Civiles, the Ley Orgánica del Poder Judicial, and the rest of the common Law shall apply supplementarily, to the extent they are compatible.
(*)(Thus the preceding subparagraph amended by subsection 12) of Article 200 of the Código Procesal Contencioso-Administrativo, Law No. 8508 of April 28, 2006)
On Abstention and Recusal SINGLE CHAPTER
TITLE TWO
1. The grounds for abstention shall be those for disqualification (impedimento) and recusal established in the Ley Orgánica del Poder Judicial and, additionally, those arising from Article 102 of the Ley de la Administración Financiera de la República.
2. The grounds for abstention shall apply to the directing body, the appellate body, and the other authorities or officials who intervene assisting or advising them in the procedure.
3. However, when the grounds concur in a member of a collegiate body, the abstention shall not extend to the other members, except in qualified cases where the latter deem it appropriate.
1. The authority or official directing the procedure in whom a ground for abstention occurs shall state the reason and refer the case file (expediente) to the superior of the appeal, who shall resolve within a period of three days.
2. If the superior does not accept the abstention, they shall return the case file, so that the official continues hearing it.
3. If the abstention is declared admissible, the superior shall designate, in the same act, the substitute official, who must be of the same hierarchy as the inhibited official.
4. If there is no official of equal hierarchy to the inhibited one, the cognizance shall correspond to the immediate superior.
1. When the ground for abstention affects the appellate body, the procedure provided in the previous article shall be followed, but the resolution shall correspond to the respective hierarchical superior.
2. If there is no hierarchical superior, the President of the Republic shall resolve.
1. When dealing with a collegiate body, the member with a ground for abstention shall withdraw from the cognizance of the matter, recording it before the very body to which they belong.
2. In this case, the abstention shall be resolved by the remaining members of the collegiate body, if there are enough to form a quorum; otherwise, the superior of the body, if one exists, or, in default thereof, the President of the Republic, shall resolve.
3. If the abstention is declared admissible, the same collegiate body shall hear the matter, composed with substitutes if it has them, or with substitutes designated ad hoc by the appointing body.
1. If the ground for abstention concurs in other officials, the rules of the previous articles shall apply, to the extent compatible.
2. In such cases, the resolution shall correspond to the hierarchical superior of the inhibited official.
1. When a ground for abstention exists, the party harmed by the respective cause may also recuse the official.
2. The recusal shall be raised in writing, stating the cause on which it is based and indicating or accompanying the relevant evidence.
3. The recused official, upon receiving the writing, shall decide on the same day or the following day whether to abstain or whether they consider the recusal unfounded, and shall proceed, in any case, in the manner ordered by the preceding articles.
4. The superior authority or body called upon to resolve the matter may gather reports and order other evidence it deems appropriate within the non-extendable period of five days, and shall resolve in the manner and terms set forth in the preceding articles.
5. The recusal of the President of the Republic shall not be admissible.
1. The actions of officials in whom grounds for abstention exist shall entail the invalidity of the acts in which they have participated and shall also give rise to liability.
2. When the grounds for abstention are those of disqualification (impedimento) provided for in Article 199 of the Organic Law of the Judicial Branch, or those of Article 102 of the Law of the Financial Administration of the Republic, the nullity shall be absolute; in all other cases it shall be relative.
3. Superior bodies shall remove from the case file those persons in whom any ground for abstention exists that is capable of causing absolute nullity in accordance with the preceding paragraph.
1. Resolutions issued on matters of abstention shall not be subject to any recourse.
2. Those issued on grounds of a recusal shall be subject to ordinary administrative remedies.
3. The foregoing is without prejudice to the power of the appellate body and the courts, when reviewing the final act, to review sua sponte or at the request of a party the grounds for abstention that could have entailed absolute nullity, as well as to discretionarily assess the others.
Of the Formalities of Procedure
Of the Communication of Procedural Acts
TITLE THREE
CHAPTER ONE
1. Acts of a general nature shall be communicated by publication (publicación) and specific acts by notice (notificación).
2. When a general act particularly affects a person whose address for notices is indicated in the case file or is known to the Administration, the act must also be notified to that person.
1. Publication (publicación) cannot normally substitute notice (notificación).
2. When the place for notices to the interested party is unknown or is erroneous due to that party's fault, the act must be communicated by publication (publicación), in which case the communication shall be deemed made five days after the last publication.
3. The same rule shall apply for the first notice (notificación) in a proceeding, if the case file does not contain the residence, place of work, or any other exact address of the interested party, as indicated by the Administration or any of the parties; in the opposite case, notice must be given.
4. The publication (publicación) that substitutes notice (notificación) shall be made three consecutive times in the Official Gazette (Diario Oficial), and the time periods shall be counted from the last publication.
(Thus amended the foregoing subparagraph by Article 3, subsection a) of the Law to establish email as a means of notification for commercial companies, No. 10597 of November 5, 2024) 2) In the case of personal notice, the respective record signed by the interested party or the notifying officer shall serve as proof or, if the former has refused to sign, the latter shall record that fact.
(Thus added the foregoing subparagraph by Article 3 of the Law to facilitate the processes of notification of opening of disciplinary proceedings for sexual harassment or sexual misconduct in employment and teaching, No. 10454 of March 20, 2024)
(Thus amended by Article 63 of the Law on Judicial Notifications, No. 8687 of December 4, 2008)
1. When there are several parties or addressees of the act, it shall be communicated to all, unless they act jointly under a single representation or have designated a single address for notices, in which case notices shall be given at the corresponding single address.
2. If a single party has several legal representatives, notice shall be given only once, at the office designated first.
1. A communication made by an inadequate means, or outside the proper place, or omitting any part of the provision of the act, shall be absolutely null and void and shall be deemed made at the moment the party or interested party takes action, expressly or implicitly acknowledging receipt, before the competent directing body.
2. A communication defective due to any other omission shall be relatively null and void and shall be deemed valid and properly made if the party or interested party does not seek its annulment within ten days following its execution.
3. Actions of a different nature within the period indicated in the preceding paragraph shall not validate a relatively null notice.
Of the Summons (Citaciones)
CHAPTER TWO
1. The body directing the proceeding may summon (citar) the parties or any third party to testify or perform any act necessary for the normal development of the proceeding or for its final decision.
2. The summoned party may be compelled to appear by the public force if they fail to appear at the first summons.
3. They may also appear by means of a legal representative, unless personal appearance is expressly required.
1. The summons (citación) must indicate:
2. Every summons must be signed by the directing body, indicating the first and last names of the respective public servant.
1. Every summons must precede the appearance by at least three days, except where otherwise provided or in cases of urgency, in which case the time limit may be dispensed with and the summoned person may be compelled to appear, with the public force if necessary, at the very moment of the summons.
2. The period of the summons shall never exceed fifteen business days, subject to legal exceptions.
1. The summons (citación) shall be made by telegram or certified letter addressed to the place of work or home of the summoned person, except in cases of urgency, in which it may be made by telephone or orally, with an annotation placed in the case file.
2. If communication by the above means is impossible, without fault of the Administration, the summons may be made by publication (publicación), in the manner indicated in Articles 241 and 242, but in a special column called "Summonses" ("Citaciones") and similarly classified.
3. The summons shall be deemed made three days after the publication of the last notice.
Of Terms and Time Limits (Términos y Plazos)
CHAPTER THREE
1. Time limits (plazos) measured in days, for the Administration, include non-business days.
2. Those for private parties shall always be business days.
3. Time limits shall begin on the day following the last communication thereof or of the challengeable act, in the case of a remedy.
4. In the case of publications, that initial date shall be that of the last publication, unless the act indicates a later one.
1. The time limits established by this law and its regulations are non-extendable (improrrogables); however, those granted by the directing authority in accordance with the same may be extended by it for up to one half more if the interested party demonstrates reasons that advise it as convenient or necessary, if no fault of their own has intervened, and if there is no harm to the interests or rights of the opposing party or a third party.
2. The request for an extension must be made before the expiration of the time limit, stating the reasons and providing proof if applicable.
3. Under the same conditions, new appointments or extensions may be granted.
4. It is prohibited to make new appointments or extensions sua sponte.
1. Time limits may be suspended due to force majeure, either sua sponte or at the request of a party.
2. The claim of force majeure must be made within eight days following its cessation, simultaneously with the act prevented by it, under penalty of losing the possibility of performing it and suffering the rejection of the requested suspension.
3. The same reason that served as grounds for an extension or a new appointment shall not be cause for suspension.
4. The refusal or obstacle posed by the Administration to the examination of the case file by the administered party shall be considered force majeure if it has totally or partially prevented such examination, outside the cases provided for in Article 273. In this event, the terms shall be restored to the moment at which the refusal or obstacle occurred.
5. The request for suspension does not suspend the proceeding.
6. If the request is granted, the proceeding shall be restored to the moment at which the force majeure commenced.
1. Terms shall be interrupted by the filing of the remedies established by law.
2. It shall not matter that the remedy was filed before an incompetent authority, in the cases provided for by Article 68 of this law; nor that it lacks the necessary authentications, formalities, or fiscal stamps; nor, in general, that it suffers from any defect that does not cause its absolute nullity, provided that such defects are cured in accordance with this law.
1. The administrative proceeding must be concluded, by a final act, within two months following its initiation or, as the case may be, following the presentation of the complaint or petition of the administered party, unless this Law provides otherwise.
2. For processing the review phase by ordinary remedy against the final act, there shall be a term of one month counted from the filing of the same.
3. If, at the end of the indicated terms, no express resolution has been communicated, the claim or petition of the administered party shall be deemed rejected in view of the Administration's silence, whether for the filing of the applicable administrative remedies or for the contentious-administrative action in its case, the latter in the terms and with the effects indicated by the Contentious-Administrative Procedure Code (*).
(*)(Thus amended the foregoing subsection by subsection 12) of Article 200 of the Contentious-Administrative Procedure Code, Law No. 8508 of April 28, 2006)
1. In the case of suspension of a time limit due to force majeure, or if for any other reason the body has been unable to perform the acts or proceedings provided for within the time limits set forth in Articles 261 and 262, it must communicate this to the parties and the superior, giving the reasons therefor and simultaneously setting a new time limit for that purpose, which may never exceed those indicated therein.
2. If there has been fault on the part of the public servant in the delay, disciplinary action may be taken against them and, if the fault is serious, both the servant and the Administration shall be civilly liable to the administered party.
1. Those procedural steps that must be completed by the interested parties shall be performed by them within a period of ten days, except where a different period is established by law.
2. Interested parties who fail to complete them may be declared, sua sponte or at the request of a party, to have forfeited the right to the corresponding procedural step.
1. The time limits and terms of the administrative proceeding directed at the Administration may be reduced or accelerated, respectively, for reasons of opportunity or convenience, by virtue of a resolution adopted by the director of the proceeding.
2. The resolution so determining shall be subject to the ordinary remedies.
3. The reduction of time limits and acceleration of terms directed at the parties or third parties may only be decreed by the Executive Branch, by virtue of reasons of urgency.
Of the Time and Place of the Proceeding
CHAPTER FOUR
1. The working hours for serving the public in the offices of the Administration shall be determined by decree and must be coordinated among the different centers of the same locality and be uniform in each one of them, and sufficiently broad so as not to harm the administered parties.
2. In each office, the time given by its clock shall govern, or in the case of public servants without a fixed location or outside the location, the time on their watch. In case of doubt, the official time must be verified immediately, if possible, and shall prevail.
1. The hours of the day at which administrative acts are issued shall be expressed by their numbers from one to twenty-four.
2. Normally, administrative proceedings shall be carried out on a business day and during business hours.
3. All public officials may act on non-business days and during non-business hours, upon prior authorization (habilitación) by the directing body, when the delay could cause serious harm to the Administration or the interested party or render the effectiveness of an administrative act illusory, in the judgment of the respective official.
4. Authorization shall in no case imply a reduction of time limits or acceleration of terms to the detriment of the administered party.
1. Administrative action must take place at the normal location of the body and within the territorial limits of its competence, under penalty of absolute nullity of the act, unless the act, by its nature, must be performed outside the location.
2. The public servant may exceptionally act outside the location for reasons of urgent necessity.
1. Administrative action shall be carried out in accordance with norms of economy, simplicity, speed, and efficiency.
2. The superior authorities of each center or unit shall ensure, regarding their subordinates, full compliance with this precept, which shall also serve as an interpretive criterion in the application of the procedural norms.
Of Records and Annotations
CHAPTER FIVE
1. The declarations of the parties, witnesses, and expert witnesses (peritos), and ocular inspections, must be recorded in a record (acta). The record must indicate the place and date, the name and qualifications of the declarant, the declaration rendered or the proceeding carried out, and any other relevant circumstance.
2. The record must be prepared, read, and signed immediately after the documented act or proceeding.
3. The record, after being read, must be signed by the declarants, by the persons responsible for taking the declarations, and by the parties if they wish to include any statement. If any of the declarants does not wish or is unable to sign, this shall be noted along with the reason.
4. When the declarations and proceedings referred to in the preceding paragraph are recorded, the record may be drawn up subsequently in accordance with the provisions of Article 313.
5. All related documents presented by the Administration or the parties during the proceeding shall be attached to the record to form a single case file.
6. The directing body must preserve any objects presented that are susceptible to disappearance, leaving a record of this in the acta.
(Thus amended by Article 2 of the Law to improve the budgetary control process, by correcting regulatory deficiencies and practices of the public administration, No. 10053 of October 25, 2021)
Of Access to the Case File and Its Documents
CHAPTER SIX
1. The parties and their representatives, and any attorney, shall have the right at any stage of the proceeding to examine, read, and copy any document of the case file, as well as to request certification thereof, subject to the exceptions indicated in the following article.
2. The cost of the copies and certifications shall be borne by the petitioner.
1. There shall be no access to those documents of the case file the knowledge of which could compromise state secrets or confidential information of the opposing party, or, in general, when the examination of such documents confers upon a party an undue privilege or an opportunity to illegitimately harm the Administration, the opposing party, or third parties, within or outside the case file.
2. Draft resolutions shall be presumed to be in this condition, unless proven otherwise, as well as reports for consultative bodies and the opinions of those bodies before they have been rendered.
Articles 274.- The decision denying knowledge of and access to a document must be sufficiently reasoned. The ordinary remedies provided in this law shall be available against such decision.
Of the Parties
Of Parties in General
TITLE FOUR
CHAPTER ONE
The interest of the party must be legitimate and may be moral, scientific, religious, economic, or of any other nature.
(Thus amended by subsection 9) of Article 200 of the Contentious-Administrative Procedure Code, Law No. 8508 of April 28, 2006)
1. The exclusionary intervention of a third party, asserting a subjective right or a legitimate interest against one or both parties, shall be permitted, provided this does not serve to circumvent limitation periods (plazos de caducidad).
2. Adhesive intervention to assert a personal right or interest concurrent with that of a party shall also be permitted, with the limitation of the preceding paragraph.
3. The intervening party may assert their own claims, provided they are cumulative.
Of Capacity, Representation, and Representation in Legal Proceedings
CHAPTER TWO
1. The capacity of the administered party to be a party and to act within the administrative proceeding shall be governed by ordinary law (derecho común); that of the Administration in accordance with public law norms.
2. The same rule shall govern legal representation and legal direction.
3. The Administration directing the proceeding shall be represented by the respective directing body.
4. When the Administration is a party, it shall act through its representatives in accordance with the public law that governs it.
Of the Commencement and Development of the Proceeding
Of the Initiation of the Proceeding
TITLE FIVE
CHAPTER ONE
1. The petition of the party must contain:
2. The absence of the requirements indicated in subparagraphs b) and c) shall result in the rejection and archiving of the petition, unless they can be clearly inferred from the submission or the attached documents.
3. The lack of a signature shall necessarily result in the rejection and archiving of the petition.
1. The petition shall be valid without authentications even if not presented by the party, subject to the Administration's authority to require verification of authenticity by the means it deems pertinent.
2. Submissions made in person shall be considered authentic.
1. All other curable defects of the petition may be corrected within the period granted by the administration, not exceeding ten days.
2. The same procedure shall be followed when necessary documents are missing.
1. The petition must be presented to the competent body or to any other subordinate body, and a receipt must be issued, the date of which shall be considered the date of presentation.
2. The petition may also be presented by means of telegram or certified letter, in which case the date of presentation shall be the date of dispatch.
3. To establish the latter, the letter must be presented open, and the date of receipt by the Postal Office shall be the date of dispatch, a date that must be affixed by stamp or by any other authentic means and signed by the respective public servant, both on the receipt note and on the letter, prior to its sealing and sending.
1. Any improperly filed petition or complaint may be processed sua sponte by the corresponding authority.
2. However, the administrative authority shall not be subject to any term to issue its decision in this regard, nor obligated to do so, except regarding the inadmissibility of the petition or complaint.
3. The Administration shall summarily reject petitions that are untimely, impertinent, or evidently improper. The resolution summarily rejecting a petition shall be subject to the same remedies as the final resolution.
Of the Accompanying Documentation
CHAPTER TWO
1. With the submission referred to in Article 285, the interested parties shall attach all pertinent documentation or, if they do not have it, shall indicate where it is located.
2. They must also offer all other evidence they deem appropriate.
Of the Course of the Proceeding
CHAPTER THREE
1. In the handling of case files, the strict order of presentation shall be observed.
2. Infringement of the foregoing shall give rise to the liability of the official who committed it.
1. The Administration shall order and carry out all evidentiary proceedings necessary to determine the real truth of the facts that are the subject of the proceeding, sua sponte or at the request of a party.
2. The offering and admission of evidence by the parties shall be subject to the limitations set forth in this law.
3. Evidence that cannot be received due to the fault of the parties shall be declared unproducible.
1. The means of evidence may be all those permitted by public law, even if they are not admissible under ordinary law (derecho común).
2. Unless otherwise provided, evidence shall be assessed in accordance with the rules of sound criticism (sana crítica).
(As amended above by Article 6 of the Law for the Protection of consumers in the custody of their money managed by any financial entity in Costa Rica, whether public or private, authorized for this purpose, No. 10889 of March 23, 2026)
1. The Administration may not confess against its own interest.
2. The statements or reports given by its representatives or servants shall be deemed as testimony for all legal purposes.
3. There shall be no default confession.
4. The directing body shall impose a fine of five hundred to one thousand colones on the person summoned to confess who fails to appear without just cause.
1. The expert opinions and technical experiments of any type by the Administration shall normally be entrusted to the public bodies or servants who are experts in the branch in question, without prejudice to the application of the provisions of Title Two of this book.
2. When the State or a public entity lacks suitable personnel that another entity has, the latter shall provide such personnel at cost, and vice versa.
3. Only in cases of a lack of experts, or of great complexity or importance, may the services of technicians external to the Administration be contracted.
4. The parties may present expert witnesses whose statements shall be governed by the rules of testimonial evidence, but they may be questioned on technical and assessment aspects.
1. There shall be no obligation to formulate interrogatories, whether for confessions or witnesses, in writing or in an assertive form.
2. Questions shall be put to the interested party directly, by the parties, or by their representative or directing attorney, or by the Administration as the case may be, without mediation but under the direction and control of the directing body.
3. Whoever has the turn may request clarifications and additions, as well as ask questions for contradiction, immediately after the answers are given, without waiting for the conclusion of the interrogation for that purpose.
4. Likewise, the directing body shall intervene on its own initiative, so that the subject matter of each question is exhausted as much as possible immediately after each answer.
1. The Administration may dispense with all evidence when it must decide solely based on the facts alleged by the parties, if it holds them to be true.
2. It must hold them to be true in all cases if they are public or notorious facts or if they appear in its files as alleged by the parties.
On the Various Classes of Procedures
On the Ordinary Procedure
TITLE SIX
CHAPTER ONE
1. The procedure established in this Title shall be mandatory in any of the following cases:
2. The rules of this Title shall apply to disciplinary procedures when these lead to the application of sanctions of suspension or dismissal, or any other sanctions of similar severity.
1. The ordinary procedure shall be conducted through an oral and private hearing, before the Administration, in which all pertinent evidence and arguments of the parties shall be admitted and received.
2. Ocular inspections and expert inspections may be carried out before the hearing.
3. A second hearing shall be convened only when it was impossible in the first hearing to leave the case file ready for its final decision, and the pending proceedings so require.
1. The Administration shall prepare the hearing in a useful manner, for which purpose, with the summons, it must briefly list all pertinent documentation in its possession, indicate the office where it may be consulted, and make it available to the summoned parties and the parties.
2. Likewise, the summons shall warn the parties that they must present all evidence before or at the time of the hearing, if they have not already done so.
3. All prior presentation must be made in writing.
1. Hearings shall, as far as possible, be recorded.
2. When they are recorded, the respective record may be drawn up subsequently with the sole signature of the directing official, but in all cases it must be done before the final decision. The recording shall be kept until the conclusion of the case file.
1. The body directing the procedure shall be responsible for directing the hearing.
2. If the body is a collegiate body, it shall be directed by the President or by the member designated for that purpose.
1. The unjustified absence of the party shall not prevent the hearing from taking place, but it shall not be valid as acceptance by that party of the facts, claims, or evidence of the Administration or the counterparty.
2. The directing body shall take the evidence previously offered by the absent party, if this is possible.
1. The party shall have the right and the burden at the hearing to:
2. The foregoing must be done verbally and under the sanction of the expiration of the right to do so if omitted at the hearing.
3. Arguments may be presented in writing after the hearing only when it was not possible to do so during the hearing itself.
1. The hearing shall normally take place at the headquarters of the directing body, but if an ocular inspection or expert inspection must be carried out, it may be conducted at the site of such inspection.
2. It may also be carried out at another venue to obtain cost savings or any other evident administrative advantages, if this is possible without loss of time or grave harm to the parties.
1. Upon completion of the hearing, the matter shall be ready for the issuance of the final act, which the competent body must do within a period of fifteen days, counted from the date of the hearing, unless it wishes to introduce new facts or complete the evidence, in which case it must consult the superior.
2. The latter shall decide within forty-eight hours and, if it approves, shall set a maximum additional period of fifteen days for another hearing.
3. The provisions of this article shall be understood without prejudice to the maximum time limits set in articles 261 and 263.
4. It shall be prohibited to hold more than two hearings.
On the Summary Procedure
CHAPTER TWO
1. In the summary procedure, there shall be no debates, defenses, or evidence offered by the parties, but the Administration must exhaustively verify ex officio the real truth of the facts and elements of judgment in the case.
2. Evidence must be processed without a hearing date, appearance, or audience for the parties.
1. The directing body may initially opt to convert the procedure into an ordinary one, for reasons of complexity and importance of the matter to be dealt with.
2. To this end, it must grant an audience to the parties and obtain the approval of the superior.
3. The conversion proceeding may not last more than six days.
On the Termination of the Procedure
On Normal Termination
On the Final Act
TITLE SEVEN
CHAPTER ONE
SECTION ONE
1. The Administration shall always have the duty to resolve expressly within the time limits of this law.
2. Failure to do so shall be deemed a serious fault of service.
3. The final act rendered outside the time limit shall be valid for all legal purposes, unless otherwise provided by law.
1. The silence of the Administration shall be understood as positive when expressly so established or when it concerns authorizations or approvals that must be granted in the exercise of oversight and tutelage functions.
2. Silence shall also be understood as positive when it concerns applications for permits, licenses, and authorizations.
1. The period for the positive silence to arise shall be one month, starting from when the body receives the application for approval, authorization, or license with the legal requirements.
2. Once positive silence has occurred, the Administration may not issue an act denying the petition, nor extinguish the act except in those cases and in the manner provided for in this law.
1. If reasons of evident necessity or convenience require that the procedure be decided before it is ready for the final act, the directing body may adopt a provisional decision, ex officio or at the request of a party, expressly stating so.
2. Said decision may be challenged and executed on its own, the latter upon a guarantee of damages and losses if required by the Administration or the counterparty.
3. The provisional decision must be substituted by the final one, whether the latter is revocatory or confirmatory.
4. The provisional decision shall not interrupt or extend the terms for issuing the final act.
1. When a case can be decided by separable subjects or aspects, and one or some are ready for decision, the directing body may rule on those aspects, at the request of an interested party.
2. The decision rendered under these conditions shall be considered provisional in relation to the final act and also for purposes of its challenge and execution.
On the Communication of the Final Act
SECTION TWO
On Abnormal Termination
Withdrawal and Waiver
CHAPTER TWO
SECTION ONE
1. Any interested party may withdraw their petition, instance, or appeal.
2. Any interested party may also waive their right, when it is waivable.
1. Both the withdrawal and the waiver must be made in writing.
2. The Administration shall accept the withdrawal or waiver outright, unless, having appeared in the proceedings, other interested parties urge the continuation within a period of ten days from when they were notified of either.
3. If the question raised by the case file entails a general interest, or it is convenient to substantiate it for its definition and clarification, the Administration shall limit the effects of the withdrawal or waiver to their possible patrimonial consequences regarding the interested party, and shall continue the procedure in all other respects.
On the Expiration of the Procedure
SECTION TWO
(As amended by subsection 10) of Article 200 of the Código Procesal Contencioso-Administrativo, Law No. 8508 of April 28, 2006)
On Appeals
On Ordinary Appeals
TITLE EIGHT
CHAPTER ONE
The ordinary appeals shall be the motion for reversal or reconsideration and the appeal for review by a superior.
The extraordinary appeal shall be the motion for revision.
1. No appeals shall lie within the summary procedure, except when it concerns the rejection ad portas of the petition, the denial of the audience to conclude the procedure, and the final act.
2. If the appealable act emanates from the inferior, only the appeal for review by a superior shall lie; if it emanates from the head of the agency, the motion for reversal shall lie.
3. When it concerns the final act of the head of the agency, the rules concerning the motion for reconsideration in the Código Procesal Contencioso-Administrativo(*) shall apply.
(*)(As amended above by subsection 12) of Article 200 of the Código Procesal Contencioso-Administrativo, Law No. 8508 of April 28, 2006) 4. The motion for reversal or the appeal for review by a superior, when they proceed, shall be governed by the same rules applicable within the ordinary procedure.
1. In the ordinary procedure, ordinary appeals shall lie only against the act that initiates it, against the act that denies the oral hearing or any evidence, and against the final act.
2. The motion for reversal against the final act of the head of the agency shall be governed by the rules of reconsideration in the Código Procesal Contencioso-Administrativo(*).
(*)(As amended above by subsection 12) of Article 200 of the Código Procesal Contencioso-Administrativo, Law No. 8508 of April 28, 2006) 3. A procedural act that indefinitely suspends or makes impossible the continuation of the procedure shall also be considered final.
1. Ordinary appeals must be filed within a term of three days in the case of the final act and twenty-four hours in other cases, both periods counted from the last communication of the act.
2. When it concerns the denial of evidence at the hearing, appeals may be filed at the proceeding itself, in which case the evidence and reasons for the appeal may be offered there or within the respective periods indicated by this article.
1. Appeals may also be filed by stating them in the record of the respective notification.
2. It is optional to use both ordinary appeals or only one of them, but any appeal filed after the terms set in the previous article shall be inadmissible.
3. If both appeals are filed at the same time, the appeal for review by a superior shall be processed once the motion for reversal has been declared without merit.
1. Ordinary appeals must be filed before the body directing the procedure.
2. When it concerns the appeal for review by a superior, the former shall limit itself to summoning the parties before the superior and shall forward the case file without admitting or rejecting the appeal, attaching a report on the reasons for the appeal.
1. In the administrative procedure, there shall be in all cases a single instance of appeal to a superior, whatever the origin of the appealed act.
2. The body hearing the appeal shall always be the one called to exhaust the administrative channel, in accordance with Article 126.
1. When deciding the appeal for review by a superior, a ruling shall be made on its admissibility and, if admissible, the appealed act shall be confirmed, modified, or revoked.
2. The appeal may be resolved even to the detriment of the appellant when it concerns absolute nullity.
3. If there is any formal defect that gives rise to nullity, the case file shall be ordered to be rolled back to the moment when the defect was committed, unless there is a possibility of correction or ratification.
1. The directing body must resolve the motion for reversal within eight days following its presentation, but it may reserve its resolution for the final act, in which case it must communicate this to the parties.
2. The appeal for review by a superior must be resolved within eight days following the receipt of the case file.
On the Motion for Revision
CHAPTER TWO
1. A motion for revision may be filed before the head of the respective Administration against final, firm acts in which any of the following circumstances concur:
On the Exhaustion of the Administrative Channel
CHAPTER THREE
1. To issue the act that exhausts the administrative channel, it shall be indispensable that the issuing body previously consult the Legal Advisor of the corresponding Administration.
2. The act that exhausts the channel must include an express mention of the consultation and the opinion of the consulted body, as well as, where applicable, the reasons for departing from the legal opinion, if it is not binding.
3. The consultation must be provided within six days following its receipt, without suspension of the term for resolving.
8508 of April 28, 2006)
On the Complaint
CHAPTER FOUR
1. At any time, a complaint may be lodged against procedural defects and, especially, those that involve halting the proceedings, infringement of mandatory established time limits, or omission of procedures that can be corrected before the final resolution of the matter.
2. The complaint shall be filed before the hierarchical superior of the authority or official presumed responsible for the infringement or fault, citing the infringed precept and attaching a simple copy of the filing.
3. In no case shall the respective procedure be suspended.
4. The resulting resolution shall be notified to the complainant within a period of fifteen days, counting from when the complaint was formulated.
5. No appeal whatsoever shall lie against such resolution.
On Special Procedures SOLE CHAPTER On the Preparation of Provisions of a General Nature
TITLE NINE
1. Decentralized entities shall be granted an audience on draft general provisions that may affect them.
2. Representative entities of general or corporate interests affected by the provision shall be granted the opportunity to present their views, within a period of ten days, except when reasons of public interest or urgency, duly stated in the preliminary draft, oppose it.
3. When, in the judgment of the Executive Branch or the Ministry, the nature of the provision so advises, the preliminary draft shall be submitted to public information, during the period indicated in each case.
1. Drafts that must be submitted for the approval of the Government Council shall be sent eight days in advance to the other convened Ministers, so that they may formulate the pertinent observations.
2. In cases of urgency, as assessed by the Council itself, the procedure in the previous paragraph may be shortened or omitted.
FINAL PROVISIONS Common Final Provisions SOLE CHAPTER
1. This law is of public order and repeals any laws that oppose it, with the limitations and exceptions established in the following articles.
2. In case of doubt, its principles and rules shall prevail over those of any other provisions of equal or lower rank.
3. They shall also be criteria for the interpretation of the entire administrative legal system of the country.
1. Book One shall apply to the entire Administration, from the entry into force of this law, provided that such application does not produce a retroactive effect.
2. Valid acts or situations, born previously, shall continue to be governed by the previous legislation, except as to their pending effects, which shall conform to this law, to the extent compatible with their nature.
3. The general principles of Book One shall prevail in all cases.
1. Book Two shall govern, from its entry into force, for all administrative procedures, even those that are pending resolution or appeal, with the exceptions and limitations of Article 371(*).
(*)(Note from Sinalevi: This should be understood as 367, since this law does not contain article 371. The exceptions and limitations to which this subsection refers are contemplated in article 367) 2. Notwithstanding, the terms or periods for pending procedures or for the final resolution shall be counted from the entry into force of this law, while this does not imply an extension or enlargement of those established in the previous legislation, in which case the latter shall govern.
1. All previous provisions that establish or regulate administrative procedures of a general nature, or whose special nature does not arise from the nature of the matter they govern, are repealed.
2. The following are excepted from the application of this law, regarding administrative procedure:
3. The cases excepted in the previous paragraph shall continue to be governed by their special procedural rules.
1. Other laws, regulations, and other procedural rules existing for special matters remain in force, but as complementary and subordinate to this law, on the condition that they are necessary due to the specific nature of such matters, as determined by Decree by the Executive Branch.
2. Likewise, the provisions of administrative procedure contained in the Código Procesal Contencioso-Administrativo(*) remain in force.
(*)(As amended above by subsection 12) of Article 200 of the Código Procesal Contencioso-Administrativo, Law No. 8508 of April 28, 2006)
1. The Executive Branch shall regulate this law.
2. The lack of regulation shall not be an obstacle to the application of this law.
3. The general procedural regulations for the entire Administration or for each of the Ministries or administrative entities must be promulgated within six months from the effective date of this law.
4. The same term shall apply to the provisions necessary to adapt the administrative organization to this law.
5. The provisions of the Executive Branch in accordance with this and the two preceding articles shall be considered general for the purposes of this law and the Law Regulating the Contentious-Administrative Jurisdiction (Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa).
This law shall enter into force six months after its publication.
Casa Presidencial.- San José, on the second day of the month of May of 1978.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 6227 Ley General de la Administración Pública Texto Completo acta: 15D74 1 N° 6227 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA
LEY GENERAL DE LA ADMINISTRACION PUBLICA LIBRO PRIMERO Del Régimen Jurídico
Principios Generales
DECRETA:
TITULO PRIMERO
CAPITULO UNICO
1. Las reglas de esta ley que regulan la actividad del Estado se aplicarán también a los otros entes públicos, en ausencia de norma especial para éstos.
2. Las reglas que regulan a los otros entes públicos no se aplicarán al Estado, salvo que la naturaleza de la situación requiera lo contrario.
1. El derecho público regulará la organización y actividad de los entes públicos, salvo norma expresa en contrario.
2. El derecho privado regulará la actividad de los entes que por su régimen de conjunto y los requerimientos de su giro puedan estimarse como empresas industriales o mercantiles comunes.
1.-La aplicación de los principios fundamentales del servicio público a la actividad de los entes públicos no podrá alterar sus contratos ni violar los derechos adquiridos con base en los mismos, salvo razones de urgente necesidad.
2.- En esta última hipótesis el ente público determinante del cambio o alteración será responsable por los daños y perjuicios causados.
1. La jerarquía de las fuentes del ordenamiento jurídico administrativo se sujetará al siguiente orden:
2. Los reglamentos autónomos del Poder Ejecutivo y los de los entes descentralizados están subordinados entre sí dentro de sus respectivos campos de vigencia.
3. En lo no dispuesto regulan los actos administrativos.
1. Las normas no escritas -como la costumbre, la jurisprudencia y los principios generales de derecho- servirán para interpretar, integrar y delimitar el campo de aplicación del ordenamiento escrito y tendrán el rango de la norma que interpretan, integran o delimitan.
2. Cuando se trate de suplir la ausencia, y no la insuficiencia, de las disposiciones que regulan una materia, dichas fuentes tendrán rango de ley.
3. Las normas no escritas prevalecerán sobre las escritas de grado inferior.
1. El ordenamiento jurídico administrativo es independiente de otros ramos del derecho. Solamente en el caso de que no haya norma administrativa aplicable, escrita o no escrita, se aplicará el derecho privado y sus principios.
2. Caso de integración, por laguna del ordenamiento administrativo escrito, se aplicarán, por su orden, la jurisprudencia, los principios generales del derecho público, la costumbre y el derecho privado y sus principios.
1. La norma administrativa deberá ser interpretada en la forma que mejor garantice la realización del fin público a que se dirige, dentro del respeto debido a los derechos e intereses del particular.
2. Deberá interpretarse e integrarse tomando en cuenta las otras normas conexas y la naturaleza y valor de la conducta y hechos a que se refiere.
1. La Administración Pública actuará sometida al ordenamiento jurídico y sólo podrá realizar aquellos actos o prestar aquellos servicios públicos que autorice dicho ordenamiento, según la escala jerárquica de sus fuentes.
2. Se considerará autorizado el acto regulado expresamente por norma escrita, al menos en cuanto a motivo o contenido, aunque sea en forma imprecisa.
1. Se considerará autorizado un servicio público cuando se haya indicado el sujeto y el fin del mismo. En este caso el ente encargado podrá prestarlo de acuerdo con sus propios reglamentos sobre los demás aspectos de la actividad, bajo el imperio del Derecho.
2. No podrán crearse por reglamento potestades de imperio que afecten derecho del particular extraños a la relación de servicio.
1. La Administración estará sujeta, en general, a todas las normas escritas y no escritas del ordenamiento administrativo, y al derecho privado supletorio del mismo, sin poder derogarlos ni desaplicarlos para casos concretos.
2. La regla anterior se aplicará también en relación con los reglamentos, sea que éstos provengan de la misma autoridad, sea que provengan de otra superior o inferior competente.
1.- Los principios generales de derecho podrán autorizar implícitamente los actos de la Administración Pública necesarios para el mejor desarrollo de las relaciones especiales creadas entre ella y los particulares por virtud de actos o contratos administrativos de duración.
2.- Las limitaciones y las sanciones disciplinarias, en este caso, podrán alcanzar hasta la suspensión temporal de los derechos y bienes creados por la Administración dentro de la relación especial, pero no la negación ni la supresión de los mismos, ni de los otros propios del particular.
3.- El Juez tendrá contralor de legalidad sobre los actos de la Administración dentro de este tipo de relaciones.
1. La discrecionalidad podrá darse incluso por ausencia de ley en el caso concreto, pero estará sometida en todo caso a los límites que le impone el ordenamiento expresa o implícitamente, para lograr que su ejercicio sea eficiente y razonable.
2. El Juez ejercerá contralor de legalidad sobre los aspectos reglados del acto discrecional y sobre la observancia de su límites.
1. En ningún caso podrán dictarse actos contrarios a reglas unívocas de la ciencia o de la técnica, o a principios elementales de justicia, lógica o conveniencia.
2. El Juez podrá controlar la conformidad con estas reglas no jurídicas de los elementos discrecionales del acto, como si ejerciera contralor de legalidad.
1. El individuo estará facultado, en sus relaciones con la Administración, para hacer todo aquello que no le esté prohibido.
2. Se entenderá prohibido todo aquello que impida o perturbe el ejercicio legítimo de las potestades administrativas o de los derechos del particular, así como lo que viole el orden público, la moral o las buenas costumbres.
1. El régimen jurídico de los derechos constitucionales estará reservado a la ley, sin perjuicio de los reglamentos ejecutivos correspondientes.
2. Quedan prohibidos los reglamentos autónomos en esta materia.
De los Órganos de la Administración
De los Órganos Constitucionales
TITULO SEGUNDO
CAPITULO PRIMERO
1. Los órganos constitucionales superiores de la Administración del Estado serán: El Presidente de la República, los Ministros, el Poder Ejecutivo y el Consejo de Gobierno.
2.- El Poder Ejecutivo lo forman: El Presidente de la República y el Ministro del ramo.
1. El Consejo de Gobierno estará constituido por el Presidente de la República y los Ministros, o en su caso, los Viceministros en ejercicio.
2. Podrán asistir también a sus sesiones, con voz pero sin voto, los Vicepresidentes y las demás personas que el Presidente convoque de conformidad con el inciso 5) del artículo 147 de la Constitución Política.
1.- Las carteras ministeriales serán:
(Así modificada su denominación por el artículo 2° de la ley N° 8771 del 14 de setiembre de 2009)
(Así reformado este inciso por el artículo 15 de la Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente y Energía N° 7152 de 5 de junio de 1990)
(Así reformado el inciso anterior por el artículo 6° de la Ley "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología" N° 9046 del 25 de junio de 2012. El artículo 11 de la ley afectante modifica además la denominación del Ministerio en la forma vista)
(El párrafo 1 de este artículo, referente a la enumeración de las carteras ministeriales, fue así reformado por el artículo 11 de la Ley de Reestructuración del Poder Ejecutivo, Nº 6812 de 14 de setiembre de 1982)
(Así adicionado el inciso ñ por el artículo 104 de la Ley de Promoción del Desarrollo Científico y Tecnológico y Creación del MICIT (Ministerio de Ciencia y Tecnología), Nº 7169 del 26 de junio de 1990.)
(Así reformado el inciso ñ) anterior por el artículo 25 de la Ley de Creación de la Promotora Costarricense de Innovación e Investigación, ley N° 9971 del 11 de mayo del 2021) 2. (El inciso 2, que trataba de la creación de ministerios sin cartera, fue derogado tácitamente por el artículo 11 de la Ley de Reestructuración del Poder Ejecutivo No.6812 de 14 de setiembre de 1982. En este sentido, véase el dictamen C-212-92 de 22 de diciembre de 1992)
La creación, supresión o modificación de los Ministerios se establecerá por ley distinta a la de presupuesto, sin perjuicio de las potestades de reglamentación interna del Poder Ejecutivo.
1. El Presidente de la República y el respectivo Ministro ejercerán las atribuciones que conjuntamente les señala la Constitución Política y la ley.
2. Salvo lo que dispone la Constitución Política respecto del Poder Ejecutivo, el Ministro será el órgano jerárquico superior del respectivo Ministerio, sin perjuicio de la potestad del Presidente de la República para avocar el conocimiento, conjuntamente con aquél, de cualquiera de los asuntos de su competencia.
El Presidente de la República ejercerá en forma exclusiva las siguientes atribuciones:
(La Sala Constitucional mediante resolución Nº 3855-93 del 12 de agosto de 1993, dispuso que: ". este inciso no vulnera la autonomía de las entidades descentralizadas, toda vez que ésta se reduce a la autonomía administrativa, no a la de gobierno, la cual queda reservada a la ley.")
1. Corresponderá a los Ministros conjuntamente con el Presidente de la República las atribuciones que les señala la Constitución y las leyes, y dirigir y coordinar la Administración, tanto central como, en su caso, descentralizada, del respectivo ramo.
2. Corresponderá a ambos también apartarse de los dictámenes vinculantes para el Poder Ejecutivo.
3. Corresponderá a ambos, además, transar y comprometer en árbitros los asuntos del ramo.
4. (Derogado este inciso por el artículo 64 inciso p) de la Ley de 7495 de 3 de mayo de 1995)
1. El Ministro será el órgano jerárquico superior del respectivo Ministerio.
2. Corresponderá exclusivamente a los Ministros:
(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 1º de la ley Nº 7646 de 5 de noviembre de 1996.
(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 1º de la ley Nº 7646 de 5 de noviembre de 1996, que lo traspaso del anterior inciso i) al j) actual)
Incumbirá al Consejo de Gobierno:
1. Las resoluciones del Consejo de Gobierno, no rechazadas por el Presidente, serán ejecutadas por éste y el respectivo Ministro.
2. Cuando la resolución del Consejo fuese de la competencia de varios Ministerios, o de ninguno a juicio del Presidente, será ejecutada con el Ministro de la Presidencia.
3. Las resoluciones del Consejo de Gobierno en materia de su competencia constitucional serán ejecutivas.
1. El Presidente podrá conceder participación a sus asesores técnicos o autorizar a los Ministros para que hagan lo propio con los suyos en los asuntos de su ramo.
2. Los asesores, como cualquier tercero invitado para fines de consulta, tendrán voz pero no voto.
1. Habrá un Secretario del Consejo de Gobierno, con las siguientes atribuciones:
2. Para el desempeño de su cargo el Secretario tendrá el personal auxiliar que indique el respectivo reglamento.
1. El Consejo sesionará ordinariamente al menos una vez por semana, que fijará el Presidente para cada sesión o por vía general para todas las sesiones del año, en cuyo caso no habrá necesidad de convocatoria para cada vez.
2. Sesionará extraordinariamente cuando lo convoque el Presidente.
1. Será potestad exclusiva del Presidente de la República convocar al Consejo, incluso para el conocimiento de los asuntos de competencia constitucional del mismo.
2. La convocatoria la hará el Presidente por cualquier medio adecuado al efecto, según su exclusivo criterio.
1. El Consejo hará quórum con las dos terceras partes de la totalidad de sus miembros.
2. En los asuntos que no son de su competencia constitucional el Consejo podrá celebrar sesión en segunda convocatoria con la mitad de sus miembros.
1. Las sesiones del Consejo serán secretas, salvo que el Presidente disponga lo contrario.
2. El orden del día será confeccionado exclusivamente por el Presidente quien pondrá a discusión los temas respectivos en el orden que estime conveniente.
1. Las deliberaciones del Consejo se adoptarán por mayoría de los votos presentes, con las excepciones que se dirán.
2. Cuando un Ministro tuviere recargado otro Ministerio contará con un solo voto en el Consejo.
1. La votación será pública, salvo que el Presidente disponga lo contrario o que se trate de la apreciación discrecional de cualidades o actividades de personas, o de asuntos que afecten seriamente el prestigio o el patrimonio de las mismas, en cuyo caso será secreta.
2. En caso de empate, el Presidente tendrá voto de calidad.
3. Las abstenciones o los votos en blanco se computarán para efectos de quórum y para determinar el número de votantes, pero no se podrán atribuir ni a la mayoría ni a la minoría.
1. Las actas serán firmadas por el Presidente y por el Secretario y deben ser leídas y aprobadas en la siguiente sesión.
2. Los votos salvados deberán ser consignados y firmados por el Presidente y el Secretario.
3. Sin el acta debidamente firmada y formalizada, de acuerdo con esta ley, los acuerdos serán absolutamente nulos.
1. Los miembros del Consejo podrán interponer recurso de revisión contra un acuerdo, pero el mismo sólo será admisible si el Presidente lo apoya.
2. El recurso habrá de resolverse en la siguiente sesión y tendrá obligada preferencia para su trámite, salvo caso de urgencia, en el cual se podrá decidir en el acto.
(Así reformado por el inciso 3) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006)
1. Las decisiones del Consejo serán publicadas en el Diario Oficial cuando sean generales o correspondan a la competencia constitucional del mismo, o notificadas directamente al interesado, en los demás casos.
2. Los actos constitucionales de alcance individual deberán ser, además, notificados.
3. El acto indebidamente comunicado o no comunicado no obliga al particular.
1. El Consejo podrán reglamentar internamente su funcionamiento dentro del marco de esta ley.
2. Podrán asimismo constituir comisiones especiales de trabajo, permanentes o temporales, de su seno o con participación de otros servidores.
De los Viceministros
CAPITULO SEGUNDO
1. El Presidente de la República podrá nombrar Viceministros.
2. Los Viceministros deberán reunir los mismos requisitos que los Ministros y tendrán las atribuciones que señalen esta ley y el respectivo Ministro.
3. Los Viceministros sustituirán en sus ausencias temporales a los respectivos Ministros, cuando así lo disponga el Presidente de la República.
4. El Viceministro será el superior jerárquico inmediato de todo el personal del Ministerio, sin perjuicio de las potestades del Ministro al respecto.
5. El Ministerio de Hacienda tendrá dos viceministros:
uno encargado de la Sección de la Administración del Gasto y otro de la Sección de Ingresos y Recursos Financieros.
En ausencia del Ministro, lo sustituirá cualquiera de los dos viceministros.
Las atribuciones asignadas a los viceministros en esta Ley, serán ejercidas por cada uno dentro de sus respectivas áreas de acción.
(Así adicionado el inciso 5) anterior por el artículo 1º de la ley Nº 7444 de 2 de noviembre de 1994) 6. El Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes tendrá un viceministro de juventud y aquellos otros que nombre el presidente de la República.
(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 31(actual 36) de la Ley General de la Persona Joven, N° 8261 del 2 de mayo del 2002)
7.- El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae)(*) tendrá dos viceministros: uno encargado del sector ambiente y uno encargado del sector energía. En ausencia del ministro, lo sustituirá cualquiera de los dos viceministros. Las atribuciones asignadas en esta ley a los viceministros serán ejercidas por cada uno, dentro de sus respectivas áreas de acción.
(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 48 aparte b) de la Ley de Fortalecimiento y Modernización de las Entidades Públicas del Sector Telecomunicaciones, N° 8660 del 8 de agosto de 2008) (Así reformado el inciso 7) anterior por el artículo 6° de la Ley "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología", N° 9046 del 25 de junio de 2012)
(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)
8.- El Ministerio de Ciencia, Tecnología y Telecomunicaciones(*) tendrá un Viceministerio de Telecomunicaciones y aquellos otros que se designen de conformidad con el inciso 1) del presente artículo.
(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 6° de la Ley "Traslado del Sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología", N° 9046 del 25 de junio de 2012)
(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)
Corresponderá al Viceministro:
De los Órganos Colegiados
CAPÍTULO TERCERO
1. Cada órgano colegiado tendrá un Presidente nombrado en la forma prescrita por la ley respectiva o en su defecto por lo aquí dispuesto.
2. Salvo norma contraria, el Presidente será nombrado de entre los miembros del órgano colegiado, por la mayoría absoluta de ellos y durará en su cargo un año, pudiendo ser reelecto.
3. El Presidente tendrá las siguientes facultades y atribuciones:
(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° de la Ley Autoriza la celebración de sesiones virtuales a los Órganos Colegiados de la Administración Pública, N° 10379 del 2 de octubre del 2023)
(*) (Nota de Sinalevi: Se transcribe el texto literal, tal y como fue publicado en el Diario Oficial La Gaceta)
(Así reformado por el artículo 2° de la Ley para mejorar el proceso de control presupuestario, por medio de la corrección de deficiencias normativas y prácticas de la administración pública, N° 10053 del 25 de octubre de 2021)
En caso de ausencia o de enfermedad y, en general, cuando concurra alguna causa justa, el Presidente y el Secretario de los órganos colegiados serán sustituidos por el Vicepresidente, o un Presidente ad-hoc y un Secretario suplente, respectivamente.
1. Todo órgano colegiado se reunirá ordinariamente con la frecuencia y el día que la ley o su reglamento. A falta de regla expresa deberá reunirse en forma ordinaria en la fecha y con la frecuencia que el propio órgano acuerde.
2. Para reunirse en sesión ordinaria no hará falta convocatoria especial.
3. Para reunirse en sesión extraordinaria será siempre necesaria una convocatoria por escrito, con una antelación mínima de veinticuatro horas, salvo los casos de urgencia. A la convocatoria se acompañará copia del orden del día, salvo casos de urgencia.
4. No obstante, quedará válidamente constituido un órgano colegiado sin cumplir todos los requisitos referentes a la convocatoria o al orden del día, cuando asistan todos sus miembros y así lo acuerden por unanimidad.
5. Tanto las sesiones ordinarias como las extraordinarias del órgano podrán celebrarse de manera virtual, mediante el uso de sistemas telemáticos que permitan una comunicación integral, simultánea e ininterrumpida de video, audio y datos entre sus integrantes y que garanticen en tiempo real la oralidad de la deliberación, la identidad de los asistentes, la autenticidad e integridad de la voluntad colegiada, la conservación e inalterabilidad de lo actuado y su grabación en medios que permitan su íntegra reproducción. En el caso de los órganos que realicen sesiones públicas, se deberá garantizar la publicidad mediante la utilización de medios virtuales, que permitan que la ciudadanía pueda seguir en tiempo real las deliberaciones.
(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 2° de la Ley Autoriza la celebración de sesiones virtuales a los Órganos Colegiados de la Administración Pública, N° 10379 del 2 de octubre del 2023)
1. El quórum para que pueda sesionar válidamente el órgano colegiado será el de la mayoría absoluta de sus componentes.
2. Si no hubiere quórum, el órgano podrá sesionar válidamente en segunda convocatoria veinticuatro horas después de la señalada para la primera, salvo casos de urgencia en que podrá sesionar después de media hora y para ello será suficiente la asistencia de la tercera parte de sus miembros.
3. Si la sesión fuera celebrada de manera virtual, formará cuórum cada uno de los integrantes presentes mediante enlaces telemáticos, para lo cual los participantes deben permanecer, durante toda la sesión, conectados con audio y video, independientemente del lugar desde el cual dicha conexión se origine, con tal de que su conexión le permita la comunicación simultánea de forma ininterrumpida.
(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 3° de la Ley Autoriza la celebración de sesiones virtuales a los Órganos Colegiados de la Administración Pública, N° 10379 del 2 de octubre del 2023)
1. Las sesiones del órgano serán siempre privadas, pero el órgano podrá disponer, acordándolo así por unanimidad de sus miembros presentes, que tenga acceso a ella el público en general o bien ciertas personas, concediéndoles o no el derecho de participar en las deliberaciones con voz pero sin voto.
2. Tendrán derecho a asistir con voz pero sin voto los representantes ejecutivos del ente, a que pertenezca el órgano colegiado, salvo que éste disponga lo contrario.
3. Los acuerdos serán adoptados por mayoría absoluta de los miembros asistentes.
4. No podrá ser objeto de acuerdo ningún asunto que no figure en el orden del día, salvo que estén presentes los dos tercios de los miembros del órgano y sea declarada la urgencia del asunto por el voto favorable de todos ellos.
1. Caso de que alguno de los miembros del órgano interponga recurso de revisión contra un acuerdo, el mismo será resuelto al conocerse el acta de esa sesión, a menos que, por tratarse de un asunto que el Presidente juzgue urgente, prefiera conocerlo en sesión extraordinaria.
2. El recurso de revisión deberá ser planteado a más tardar al discutirse el acta, recurso que deberá resolverse en la misma sesión.
3. Las simples observaciones de forma, relativas a la redacción de los acuerdos, no serán consideradas para efectos del inciso anterior, como recursos de revisión.
(Así reformado el inciso anterior por el artículo 4° de la Ley Autoriza la celebración de sesiones virtuales a los Órganos Colegiados de la Administración Pública, N° 10379 del 2 de octubre del 2023)
(Así reformado por el artículo 2° de la Ley para mejorar el proceso de control presupuestario, por medio de la corrección de deficiencias normativas y prácticas de la administración pública, N° 10053 del 25 de octubre de 2021)
1. Los miembros del órgano colegiado podrán hacer constar en el acta su voto contrario al acuerdo adoptado y los motivos que lo justifiquen, quedando en tal caso exentos de las responsabilidades que, en su caso, pudieren derivarse de los acuerdos.
2. Cuando se trate de órganos colegiados que hayan de formular dictámenes o propuestas, los votos salvados se comunicarán junto con aquellos.
1. Cabrá recurso de revocatoria contra los acuerdos del órgano colegiado.
2. Cabrá recurso de apelación exclusivamente cuando otras leyes lo indiquen.
De la Competencia
Origen, Límites y Naturaleza
TITULO TERCERO
CAPITULO PRIMERO
1. La competencia será regulada por ley siempre que contenga la atribución de potestades de imperio.
2. La distribución interna de competencias, así como la creación de servicios sin potestades de imperio, se podrá hacer por reglamento autónomo, pero el mismo estará subordinado a cualquier ley futura sobre la materia.
3. Las relaciones entre órganos podrán ser reguladas mediante reglamento autónomo, que estará también subordinado a cualquier ley futura.
1. La competencia se limitará por razón del territorio, del tiempo, de la materia y del grado.
2. Se limitará también por la naturaleza de la función que corresponda a un órgano dentro del procedimiento en que participa.
1. Para determinar la competencia administrativa por razón del territorio serán aplicables las normas respectivas de la Ley Orgánica del Poder Judicial, en materia civil.
2. Si no son compatibles, será competente el órgano que ha iniciado el procedimiento, o aquel más próximo al lugar de los hechos que son motivo de la acción administrativa.
3. Para determinar los otros tipos de competencia se estará a lo que dispongan las reglas específicas pertinentes.
1. Habrá una limitación de la competencia por razón del tiempo cuando su existencia o ejercicio esté sujeto a condiciones o términos de extinción.
2. No se extinguirán las competencias por el transcurso del plazo señalado para ejercerlas, salvo regla en contrario.
1. Todo órgano será competente para realizar las tareas regladas o materiales internas necesarias para la eficiente expedición de sus asuntos.
2. La potestad de emitir certificaciones corresponderá únicamente al órgano que tenga funciones de decisión en cuanto a lo certificado o a su secretario.
1. Las potestades de imperio y su ejercicio, y los deberes públicos y su cumplimiento, serán irrenunciables, intransmisibles e imprescriptibles.
2. Sólo por ley podrán establecerse compromisos de no ejercer una potestad de imperio. Dicho compromiso sólo podrá darse dentro de un acto o contrato bilateral y oneroso.
3. El ejercicio de las potestades en casos concretos podrá estar expresamente sujeto a caducidad, en virtud de otras leyes.
1. La incompetencia será declarable de oficio en cualquier momento por el órgano que dictó el acto, por el superior jerárquico o, a instancia de parte, por la autoridad de contralor.
2. El órgano que en definitiva resulte competente continuará el procedimiento y mantendrá todo lo actuado, salvo que ello no sea jurídicamente posible.
De los Conflictos Administrativos
CAPITULO SEGUNDO
SECCION PRIMERA
Disposiciones Generales
1. Los conflictos de competencia entre órganos del Poder Ejecutivo o de un mismo ente deberán ser resueltos de conformidad con las Secciones II y III de este Capítulo, y no podrán ser llevados, en ningún caso, a los Tribunales.
2. Con igual limitación que la señalada en el párrafo anterior, los otros conflictos administrativos entre órganos del Poder Ejecutivo o de un mismo ente, se resolverán por el superior jerárquico común de los órganos en conflicto, aplicando en lo demás las disposiciones de la Sección IV de este Capítulo.
3. Los conflictos, incluso de competencia entre entes, serán resueltos de conformidad con la Sección IV de este Capítulo, en la vía administrativa, pero cada parte conservará su derecho a la acción contenciosa pertinente.
4. Queda a salvo lo dispuesto en la Sección V de este Capítulo para los conflictos con los interesados.
El superior jerárquico deberá vigilar el procedimiento respectivo para garantizar la celeridad que requiere la observancia de dicho término.
De los Conflictos de Competencia dentro de un mismo Ministerio
SECCION SEGUNDA
1. El órgano administrativo que se estime incompetente para la resolución de un asunto, remitirá directamente las actuaciones al órgano que considere competente, si depende del mismo Ministerio.
2. Si se considera igualmente incompetente el órgano que recibe el expediente, elevará éste ante el superior jerárquico común, a fin de que decida el conflicto de competencia.
Llegado el caso, se limitará a exponerle las razones que tenga para estimar que le corresponde el conocimiento del asunto y el superior resolverá lo procedente, agregando la exposición a sus antecedentes.
De los Conflictos de Competencia entre distintos Ministerios
SECCION TERCERA
De los Conflictos entre el Estado y Otros Entes, o Entre Estos
SECCION CUARTA
(La Sala Constitucional mediante resolución Nº 3855-93 del 12 de agosto de 1993, dispuso que este artículo no vulnera la autonomía de las entidades descentralizadas, toda vez que ésta se reduce a la autonomía administrativa, no a la de gobierno, la cual queda reservada a la ley.)
1. El órgano que quiera plantear un conflicto deberá exponerlo al jerarca correspondiente, con expresión de pruebas y razones.
2. El jerarca podrá libremente acoger o desechar la petición dentro del octavo día después de recibida, comunicando su decisión al inferior.
3. Si la acoge la enviará al Presidente de la República a la brevedad posible, modificándola en lo que quisiere.
4. El Presidente dará audiencia por un mes a la otra parte y decidirá en el plazo máximo de un mes, pasada la audiencia dicha, haya sido contestada o no la audiencia.
5. Si se requiere la evacuación de prueba, el Presidente dispondrá de un mes más para tal efecto.
De los Conflictos de Competencia Planteados por el Interesado
SECCION QUINTA
1. El órgano requerido de incompetencia deberá pronunciarse dentro de los cinco días posteriores al recibo del requerimiento.
2. Si acogiere la gestión se procederá de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 76, 79 u 82 según el caso.
3. Si se estimare competente, su decisión será recurrible en la vía jerárquica por el procedimiento usual.
4. Agotada la vía jerárquica no cabrá acción contenciosa contra la resolución que fija la competencia salvo el caso del artículo 71.3, pero dictada que sea la resolución de fondo podrá plantearse la nulidad de ésta por incompetencia del órgano que la dictó.
5. La falta de decisión en término se considerará como denegación tácita de la incompetencia.
De la Distribución y de los Cambios de la Competencia
De la Desconcentración
CAPITULO TERCERO
SECCION PRIMERA
1. Todo órgano distinto del jerarca estará plenamente subordinado a éste y al superior jerárquico inmediato, salvo desconcentración operada por ley o por reglamento.
2. La desconcentración mínima se dará cuando el superior no pueda:
3. La desconcentración será máxima cuando el inferior esté sustraído además, a órdenes, instrucciones o circulares del superior.
4. La imposibilidad de revisar o sustituir la conducta del inferior hará presumir la potestad de avocar la misma y a la inversa.
5. Las normas que crean la desconcentración mínima serán de aplicación restrictiva en contra de la competencia del órgano desconcentrado y las que crean la desconcentración máxima serán de aplicación extendida en su favor.
De los Cambios de Competencia en General
SECCION SEGUNDA
Las competencias administrativas o su ejercicio podrán ser transferidas mediante:
1. Toda transferencia de competencias externas de un órgano a otro o de un servidor público a otro, tendrá que ser autorizada por una norma expresa, salvo casos de urgencia.
2. En toda hipótesis, la norma que autoriza la transferencia deberá tener rango igual o superior al de la que crea la competencia transferida.
3. No podrán hacerse transferencias por virtud de práctica, uso o costumbre.
1. Toda transferencia de competencia deberá ser temporal y salvo el caso de la suplencia y de la sustitución de órgano, claramente limitada en su contenido por el acto que le da origen.
2. Toda transferencia de competencia deberá ser motivada, con las excepciones que señala esta ley.
3. La violación de los límites indicados causará la invalidez tanto del acto origen de la transferencia, como de los dictados en ejercicio de ésta.
De la Delegación
SECCION TERCERA
1. Todo servidor podrá delegar sus funciones propias en su inmediato inferior, cuando ambos tengan funciones de igual naturaleza.
2. La delegación no jerárquica o en diverso grado requerirá de otra norma expresa que la autorice, pero a la misma se aplicarán las reglas compatibles de esta Sección.
3. No será posible la delegación cuando la competencia haya sido otorgada al delegante en razón de su específica idoneidad para el cargo.
4. La delegación deberá ser publicada en el Diario Oficial cuando sea para un tipo de acto y no para un acto determinado.
Sólo habrá lugar a culpa en la elección cuando ésta haya sido discrecional.
De la Avocación
SECCION CUARTA
1. El superior podrá, incluso por razones de oportunidad, avocar la decisión de asuntos del inmediato inferior cuando no haya recurso jerárquico contra la decisión de éste y en tal caso la resolución del superior agotará también la vía administrativa.
2. La avocación no creará subordinación especial entre avocante y avocado.
3. El avocado no tendrá ninguna vigilancia sobre la conducta del avocante ni es responsable por ésta.
4. Cuando se refiera a un tipo de negocio, y no a uno determinado, deberá publicarse en el Diario Oficial.
5. Tendrá los mismos límites de la delegación en lo compatible.
6. La avocación no jerárquica o de competencias de un órgano que no sea el inmediato inferior requerirá de otra ley que la autorice.
De la Suplencia y de la Subrogación
SECCION QUINTA
1. Las ausencias temporales o definitivas del servidor podrán ser suplidas por el superior jerárquico inmediato o por el suplente que se nombre.
2. Si el superior jerárquico no quisiere hacer la suplencia o transcurridos dos meses de iniciado su ejercicio por él, deberá nombrarse al suplente de conformidad con la ley.
3. Si la plaza está cubierta por el régimen especial del Servicio Civil el suplente será nombrado de conformidad con éste; si no lo está podrá ser nombrado libremente.
1. El suplente sustituirá al titular para todo efecto legal, sin subordinación ninguna, y ejercerá las competencias del órgano con la plenitud de los poderes y deberes que las mismas contienen.
2. Toda suplencia requerirá el nombramiento del suplente, con la excepción prevista en el artículo anterior, en cuanto al superior jerárquico inmediato.
3. El nombramiento del suplente se hará siempre dejando a salvo la potestad de nombrar un nuevo titular, sin responsabilidad ninguna para la Administración.
De la Sustitución del Acto
SECCION SEXTA
1. El superior podrá sustituir al inmediato inferior cuando éste omita la conducta necesaria para el cumplimiento de los deberes de su cargo, pese a la debida intimación para que los cumpla, sin probar justa causa al respecto.
2. Para hacer la intimación bastará el envío de carta certificada al inferior con tres días de anticipación, advirtiendo la posibilidad de la sustitución.
3. La sustitución bien fundada será justa causa de despido del inferior.
De la Sustitución del Titular
SECCION SETIMA
1. El Poder Ejecutivo, dentro del ramo correspondiente, podrá remover y sustituir, sin responsabilidad para el Estado, al inferior no jerárquico, individual o colegiado, del Estado o de cualquier otro ente descentralizado, que desobedezca reiteradamente las directrices que aquel le haya impartido sin dar explicación satisfactoria al respecto, pese a las intimaciones recibidas. Cuando se trate de directores de instituciones autónomas la remoción deberá hacerla el Consejo de Gobierno.
2. El servidor o colegio sustituto tendrá todas las potestades y atribuciones del titular ordinario, pero deberá usarlas para lo estrictamente indispensable al restablecimiento de la armonía de la normalidad administrativa, so pena de incurrir en nulidad.
3. Los actos del sustituto, en este caso, se reputarán propios del ente u órgano que ha sufrido la sustitución, para todo efecto legal.
4. La sustitución regulada por este artículo creará un vínculo jerárquico entre el Poder Ejecutivo y el sustituto, pero ninguna entre éste y el sustituto (*).
(*) (NOTA: debe leerse correctamente como "sustituido")
5. La sustitución deberá ser precedida por al menos tres intimaciones instando al inferior a justificar su conducta y a cumplir.
6. El silencio del sustituido será por sí justa causa para la sustitución.
7. Para hacer la intimación bastará carta certificada, en los términos señalados en el artículo anterior.
De las Relaciones Interorgánicas
De la Relación de Dirección
TITULO CUARTO
CAPITULO PRIMERO
1. Habrá relación de dirección cuando dos órganos de administración activa tengan diversa competencia por razón de la materia y uno de ellos pueda ordenar la actividad, pero no los actos, del otro, imponiéndole las metas de la misma y los tipos de medios que habrá de emplear para realizarlas, dentro de una relación de confianza incompatible con órdenes, instrucciones o circulares.
2. La jerarquía implicará la potestad de dirección, pero no a la inversa.
1. Cuando un órgano tenga potestad de dirección sobre otro podrá impartirle directrices, vigilar su cumplimiento y sancionar con la remoción al titular que falte a las mismas en forma reiterada y grave, sin justificar la inobservancia.
2. El órgano director no tendrá como tal potestad jerárquica sobre el dirigido, y éste tendrá en todo caso discrecionalidad para aplicar las directrices de acuerdo con las circunstancias.
3. El órgano director tendrá también potestad para coordinar al dirigido con otros, siempre dentro de los límites antes indicados.
De la Relación Jerárquica
De la Relación Jerárquica Propiamente
CAPITULO SEGUNDO
SECCION PRIMERA
1. El jerarca o superior jerárquico supremo tendrá, además, la representación extrajudicial de la Administración Pública en su ramo y el poder de organizar ésta mediante reglamentos autónomos de organización y de servicio, internos o externos, siempre que, en este último caso, la actividad regulada no implique el uso de potestades de imperio frente al administrado.
2. Cuando a la par del órgano deliberante haya un gerente o funcionario ejecutivo, éste tendrá la representación del ente o servicio.
3. El jerarca podrá realizar, además, todos los actos y contratos necesarios para el eficiente despacho de los asuntos de su ramo.
1. En silencio de la ley, el jerarca podrá nombrar, disciplinar y remover a todos los servidores del ente, de conformidad con los artículos 191, 192 y de la Constitución Política.
2. Cuando exista una articulación entre un jerarca colegiado y otro unipersonal de tipo ejecutivo, corresponderá al primero nombrar a este último, a sus suplentes y a los demás altos funcionarios del ente que indique el reglamento, y corresponderá al jerarca ejecutivo el nombramiento del resto del personal.
1. La potestad de ordenar y dirigir la conducta del inferior mediante órdenes, instrucciones o circulares será necesaria y suficiente para la existencia de la relación jerárquica, salvo limitaciones expresas del ordenamiento.
2. Las otras potestades arriba enumeradas podrán darse sin que exista la jerarquía, pero su presencia hará presumir ésta, salvo que de la naturaleza de la situación o de su régimen de conjunto se desprenda lo contrario.
1. Todo servidor público estará obligado a obedecer las órdenes particulares, instrucciones o circulares del superior, con las limitaciones que establece este Capítulo.
2. El servidor no estará obligado a obedecer cuando el acto no provenga de un superior jerárquico sea o no inmediato.
Del Deber de Obediencia
SECCION SEGUNDA
1. Deberá desobedecer el servidor cuando se presente cualquiera de las siguientes circunstancias:
2. La obediencia en una cualquiera de estas circunstancias producirá responsabilidad personal del funcionario, tanto administrativo como civil, sin perjuicio de la responsabilidad penal que pueda caber.
1. Cuando no se presente ninguna de las circunstancias enumeradas en los dos artículos anteriores el servidor deberá obedecer aunque el acto del superior sea contrario al ordenamiento por cualquier otro concepto, pero en este último caso deberá consignar y enviar por escrito sus objeciones al jerarca, quien tendrá la obligación de acusar recibo.
2. El envío de las objeciones escritas salvará la responsabilidad del inferior, pero éste quedará sujeto a inmediata ejecución de lo ordenado.
3. Cuando la ejecución inmediata pueda producir daños graves de imposible o difícil reparación, el inferior podrá suspenderla, sujeto a responsabilidad disciplinaria y eventualmente civil o penal si las causas justificantes resultaren inexistentes en definitiva.
4. Quedará a salvo lo dispuesto por el artículo 158 del Código Procesal Contencioso-Administrativo.
(Así reformado el inciso anterior por el inciso 4) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006)
1. En caso de urgencia el inferior podrá salvar su responsabilidad aun si no ha podido enviar sus objeciones por escrito previamente a la ejecución.
2. En estos casos el inferior podrá hacer verbalmente sus objeciones ante el inmediato superior, pero se requerirá la presencia de dos testigos.
De los Servidores Públicos
De los Servidores Públicos en General
TITULO QUINTO
CAPITULO PRIMERO
1. Es servidor público la persona que presta servicios a la Administración o a nombre y por cuenta de ésta, como parte de su organización, en virtud de un acto válido y eficaz de investidura, con entera independencia del carácter imperativo, representativo, remunerado, permanente o público de la actividad respectiva.
2. A este efecto considéranse equivalentes los términos "funcionario público", "servidor público", "empleado público", "encargado de servicio público" y demás similares, y el régimen de sus relaciones será el mismo para todos, salvo que la naturaleza de la situación indique lo contrario.
3. No se consideran servidores públicos los empleados de empresas o servicios económicos del Estado encargados de gestiones sometidas al derecho común.
(Así reformado el inciso anterior por el artículo 49 sub inciso f) de la Ley Marco de Empleo Público, N° 10159 del 8 de marzo de 2022) (Así reformado por el artículo 3° aparte c) de la ley N° 9343 del 25 de enero de 2016, "Reforma Procesal Laboral".)
1. El servidor público deberá desempeñar sus funciones de modo que satisfagan primordialmente el interés público, el cual será considerado como la administrados.
2. El interés público prevalecerá sobre el interés de la Administración Pública cuando pueda estar en conflicto.
3. En la apreciación del interés público se tendrá en cuenta, en primer lugar, los valores de seguridad jurídica y justicia para la comunidad y el individuo, a los que no puede en ningún caso anteponerse la mera conveniencia.
1. El servidor público será un servidor de los administrados, en general, y en particular de cada individuo o administrado que con él se relacione en virtud de la función que desempeña; cada administrado deberá ser considerado en el caso individual como representante de la colectividad de que el funcionario depende y por cuyos intereses debe velar.
2. Sin perjuicio de lo que otras leyes establezcan para el servidor, considérase, en especial, irregular desempeño de su función todo acto, hecho u omisión que por su culpa o negligencia ocasione trabas u obstáculos injustificados o arbitrarios a los administrados.
Del Funcionario de Hecho
CAPITULO SEGUNDO
1. Los actos del funcionario de hecho serán válidos aunque perjudiquen al administrado y aunque éste tenga conocimiento de la irregularidad de la investidura de aquél.
2. La Administración quedará obligada o favorecida ante terceros por virtud de los mismos.
1. El funcionario de hecho será responsable ante la Administración y ante los administrados por los daños que cause su conducta.
2. La Administración será responsable ante los administrados por la conducta del funcionario de hecho.
De los Actos Administrativos
De la Clasificación y Valor
TITULO SEXTO
CAPITULO PRIMERO
1. Para los efectos de clasificación y valor, los actos de la Administración se clasifican en externos e internos, según que vayan destinados o no al administrado; y en concretos y generales, según que vayan destinados o no a un sujeto identificado.
2. El acto concreto estará sometido en todo caso al general y el interno al externo, con la salvedad contemplada en los artículo 126 y 127.
1. Los actos se llamarán decretos cuando sean de alcance general y acuerdos cuando sean concretos.
2. Los decretos de alcance normativo se llamarán también reglamentos o decretos reglamentarios.
3. Los acuerdos que decidan un recurso o reclamo administrativo se llamarán resoluciones.
1. Los actos internos carecerán de valor ante el ordenamiento general del Estado en perjuicio del particular, pero no en su beneficio.
2. En este último caso el particular que los invoque deberá aceptarlos en su totalidad.
3. La violación de los reglamentos internos en perjuicio del particular causará la invalidez del acto y eventualmente la responsabilidad del Estado y del servidor público, en los términos de esta ley.
1. Tendrán relevancia externa ante los administrados y los tribunales comunes, no obstante lo dicho en el artículo anterior, los actos internos que estén regulados por ley, reglamento u otra norma cualquiera del Estado.
2. Tendrán igual relevancia externa para los servidores de la Administración los actos internos de ésta que afecten sus derechos en las relaciones de servicio entre ambos.
1. Las instrucciones y circulares internas deberán exponerse en vitrinas o murales en la oficina respectiva durante un período mínimo de un mes y, compilarse en un repertorio o carpeta que deberá estar permanentemente a disposición de los funcionarios y de los administrados.
2. La infracción a la anterior clasificación carecerá de todo efecto, pero el desconocimiento del valor y jerarquía de los actos arriba establecidos producirá nulidad absoluta.
De los Actos que Agotan la Vía Administrativa
CAPITULO SEGUNDO
(Así reformado por el inciso 5) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006,)
De los Elementos y de la Validez
CAPITULO TERCERO
1. El acto deberá aparecer objetivamente como una manifestación de voluntad libre y consciente, dirigida a producir el efecto jurídico deseado para el fin querido por el ordenamiento.
2. El error no será vicio del acto administrativo pero cuando recaiga sobre otros elementos del mismo, la ausencia de éstos viciará el acto, de conformidad con esta ley.
3. El dolo y la violencia viciarán el acto únicamente cuando constituyan desviación de poder.
1. Todo acto administrativo tendrá uno o varios fines particulares a los cuales se subordinarán los demás.
2. Los fines principales del acto serán fijados por el ordenamiento; sin embargo, la ausencia de ley que indique los fines principales no creará discrecionalidad del administrador al respecto y el juez deberá determinarlos con vista de los otros elementos del acto y del resto del ordenamiento.
3. La persecución de un fin distinto del principal, con detrimento de éste, será desviación de poder.
1. El contenido deberá de ser lícito, posible, claro y preciso y abarca todas las cuestiones de hecho y derecho surgidas del motivo, aunque no hayan sido debatidas por las partes interesadas.
2. Deberá ser, además, proporcionado al fin legal y correspondiente al motivo, cuando ambos se hallen regulados.
3. Cuando el motivo no esté regulado el contenido deberá estarlo, aunque sea en forma imprecisa.
4. Su adaptación al fin se podrá lograr mediante la inserción discrecional de condiciones, términos y modos, siempre que, además de reunir las notas del contenido arriba indicadas, éstos últimos sean legalmente compatibles con la parte reglada del mismo.
1. El motivo deberá ser legítimo y existir tal y como ha sido tomado en cuenta para dictar el acto.
2. Cuando no esté regulado deberá ser proporcionado al contenido y cuando esté regulado en forma imprecisa deberá ser razonablemente conforme con los conceptos indeterminados empleados por el ordenamiento.
1. El acto administrativo deberá forma diversa.
2. El acto escrito deberá indicar el órgano agente, el derecho aplicable, la disposición, la fecha y la firma, mencionando el cargo del suscriptor.
1. Cuando deba dictarse una serie de actos de la misma naturaleza, tales como nombramientos, permisos, licencias, etc., podrán refundirse en un sólo documento que especificará las personas y otras circunstancias que individualicen cada uno de los actos, y sólo dicho documento llevará la firma de rigor.
2. Los actos a que se refiere el artículo anterior serán considerados a todos los efectos, tales como notificaciones e impugnaciones, etc., como actos administrativos diferenciados.
1. Serán motivados con mención, sucinta al menos, de sus fundamentos:
2. La motivación podrá consistir en la referencia explícita o inequívoca a los motivos de la petición del administrado, o bien a propuestas, dictámenes o resoluciones previas que hayan determinado realmente la adopción del acto, a condición de que se acompañe su copia.
De la Eficacia
De la Eficacia en General
CAPITULO CUARTO
SECCION PRIMERA
1. Para ser impugnable, administrativa o jurisdiccionalmente, el acto deberá ser eficaz. En todo caso, la debida comunicación será el punto de partida para los términos de impugnación del acto administrativo.
2. Si el acto es indebidamente puesto en ejecución antes de ser eficaz o de ser comunicado, el administrado podrá optar por considerarlo impugnable desde que tome conocimiento del inicio de la ejecución.
1. El acto administrativo producirá efecto en contra del administrado únicamente para el futuro, con las excepciones que se dirán.
2. Para que produzca efecto hacia el pasado a favor del administrado se requerirá que desde la fecha señalada para el inicio de su efecto existan los motivos para su adopción, y que la retroacción no lesione derechos o intereses de terceros de buena fe.
1. El acto administrativo no podrá surtir efecto ni ser ejecutado en perjuicio de derechos subjetivos de terceros de buena fe, salvo disposición expresa o inequívoca en contrario del ordenamiento.
2. Toda lesión causada por un acto a derechos subjetivos de terceros de buena fe deberá ser indemnizada en su totalidad, sin perjuicio de la anulación procedente.
1. Los efectos del acto administrativo podrán estar sujetos a requisitos de eficacia, fijados por el mismo acto o por el ordenamiento.
2. Los requisitos de eficacia producirán efecto retroactivo a la fecha del acto administrativo, salvo disposición expresa en contrario del ordenamiento.
3. Cuando el acto requiera autorización de otro órgano la misma deberá ser previa.
4. Cuando el acto requiera aprobación de otro órgano, mientras ésta no se haya dado, aquél no será eficaz, ni podrá comunicarse, impugnarse ni ejecutarse.
De la Ejecutoriedad
SECCION SEGUNDA
1. La Administración tendrá potestad de ejecutar por sí, sin recurrir a los Tribunales, los actos administrativos eficaces, válidos o anulables, aún contra la voluntad o resistencia del obligado, sujeta a la responsabilidad que pudiera resultar.
2. El empleo de los medios de ejecución administrativa se hará sin perjuicio de las otras responsabilidades en que incurra el administrado por su rebeldía.
3. No procederá la ejecución administrativa de los actos ineficaces o absolutamente nulos y la misma, de darse, producirá responsabilidad penal del servidor que la haya ordenado, sin perjuicio de las otras resultantes.
4. La ejecución en estas circunstancias se reputará como abuso de poder.
1. Los medios de la ejecución administrativa serán los siguientes:
2. En caso de cumplimiento forzoso la Administración obtendrá el concurso de la policía y podrá emplear la fuerza pública dentro de los límites de lo estrictamente necesario. La Administración podrá a este efecto decomisar bienes y clausurar establecimientos mercantiles.
1. La ejecución administrativa no podrá ser anterior a la debida comunicación del acto principal, so pena de responsabilidad.
2. Deberá hacerse preceder de dos intimaciones consecutivas, salvo caso de urgencia.
3. Las intimaciones contendrán un requerimiento de cumplir, una clara definición y conminación del medio coercitivo aplicable que no podrá ser más de uno, y un plazo prudencial para cumplir.
4. Las intimaciones podrán disponerse con el acto principal o separadamente.
5. Cuando sea posible elegir entre diversos medios coercitivos, el servidor competente deberá escoger el menos oneroso o perjudicial de entre los que sean suficientes al efecto.
6. Los medios coercitivos serán aplicables uno por uno a la vez, pero podrán variarse ante la rebeldía del administrado si el medio anterior no ha sufrido efecto.
Queda prohibida la resistencia violenta a la ejecución del acto administrativo, bajo sanción de responsabilidad civil, y, en su caso, penal.
De la Revocación
CAPITULO QUINTO
1. El acto administrativo podrá revocarse por razones de oportunidad, conveniencia o mérito, con las excepciones que contempla esta ley.
2. La revocación deberá tener lugar únicamente cuando haya divergencia grave entre los efectos del acto y el interés público, pese al tiempo transcurrido, a los derechos creados o a la naturaleza y demás circunstancias de la relación jurídica a que se intenta poner fin.
1. La revocación podrá fundarse en la aparición de nuevas circunstancias de hecho, no existentes o no conocidas al momento de dictarse el acto originario.
2. También podrá fundarse en una distinta valoración de la mismas circunstancias de hecho que dieron origen al acto, o del interés público afectado.
Los permisos de uso del dominio público, y los demás actos que reconozcan a un administrado un derecho expresa y válidamente a título precario, podrán ser revocados por razones de oportunidad o conveniencia sin responsabilidad de la Administración; pero la revocación no deberá ser intempestiva ni arbitraria y deberá darse en todos los casos un plazo prudencial para el cumplimiento del acto de revocación.
1. La revocación de un acto declaratorio de derechos subjetivos deberá hacerse por el jerarca del ente respectivo, previo dictamen favorable de la Contraloría General de la República.
2. Simultáneamente deberá contener el reconocimiento y si es posible el cálculo de la indemnización completa de los daños y perjuicios causados, so pena de nulidad absoluta.
3. En todo caso los daños y perjuicios deberán ser liquidados por la Administración dentro del mes posterior a la solicitud o recurso del administrado que contenga la liquidación pretendida por éste.
1. No será posible la revocación de actos reglados.
2. La revocación de actos discrecionales de efecto continuado podrá hacerse de conformidad con los artículos anteriores.
3. Los actos desfavorables al administrado podrán ser revocados, aun si ya son firmes para el particular, previo dictamen de la Contraloría General de la República.
4. La potestad de revocación consagrada en el párrafo anterior caducará en cuatro años.
De las Nulidades
CAPITULO SEXTO
SECCION PRIMERA
Disposiciones Generales
1. La falta o defecto de algún requisito del acto administrativo, expresa o implícitamente exigido por el ordenamiento jurídico constituirá un vicio de éste.
2. Será inválido el acto sustancialmente disconforme con el ordenamiento jurídico.
3. Las causas de invalidez podrán ser cualesquiera infracciones sustanciales del ordenamiento, incluso las de normas no escritas.
4. Se entenderán incorporadas al ordenamiento, para este efecto, las reglas técnicas y científicas de sentido unívoco y aplicación exacta, en las circunstancias del caso.
5. Las infracciones insustanciales no invalidarán el acto pero podrán dar lugar a responsabilidad disciplinaria del servidor agente.
1. La nulidad del acto podrá sobrevenir por la desaparición de una de las condiciones exigidas por el ordenamiento para su adopción, cuando la permanencia de dicha condición sea necesaria para la existencia de la relación jurídica creada, en razón de la naturaleza de la misma o por disposición de ley.
2. En este caso la declaración de nulidad surtirá efecto a partir del hecho que la motive.
1. Los vicios propios de la ejecución del acto inválido se impugnarán por aparte de los que afecten el acto.
2. Los vicios propios de los actos preparatorios se impugnarán conjuntamente con el acto, salvo que aquellos sean, a su vez, actos con efecto propio.
3. Los vicios de los actos de contralor o, en general, de los que afecten la eficacia del acto en forma desfavorable a éste, se impugnarán por aparte.
1. La invalidez de un acto no implicará la de los sucesivos en el procedimiento que sean independientes del inválido.
2. La invalidez parcial del acto no implicará la de las demás partes del mismo que sean independientes de aquella.
De las Clases de Nulidad
SECCION SEGUNDA
De la Nulidad Absoluta
SECCION TERCERA
1. El ordenar la ejecución del acto absolutamente nulo producirá responsabilidad civil de la Administración, y civil, administrativa y eventualmente penal del servidor, si la ejecución llegare a tener lugar.
2. La ejecución por obediencia del acto absolutamente nulo se regirá por las reglas generales pertinentes a la misma.
En ambos casos, los dictámenes respectivos deberán pronunciarse expresamente sobre el carácter absoluto, evidente y manifiesto de la nulidad invocada.
(Así reformado por el artículo 200, inciso 6) de la Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006, Código Procesal Contencioso-Administrativo)
1. La Administración estará obligada a anular de oficio el acto absolutamente nulo, dentro de las limitaciones de esta Ley.
2. La anulación de oficio del acto relativamente nulo será discrecional y deberá estar justificada por un motivo de oportunidad, específico y actual.
Tratándose de actos de efectos continuados, el plazo se computará a partir del cese de sus efectos.
(Así reformado por el inciso 7) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006)
De la Nulidad Relativa
SECCION CUARTA
1. El acto relativamente nulo se presumirá legítimo mientras no sea declarado lo contrario en firme en la vía jurisdiccional, y al mismo y a su ejecución deberá obediencia todo administrado.
2. La desobediencia o el incumplimiento del acto relativamente nulo producirá responsabilidad civil y, en su caso penal, del administrado.
1. Los plazos y legitimación para impugnar el acto relativamente nulo en la vía administrativa serán los que indique esta ley.
2. Los plazos y legitimación para impugnarlo en la vía jurisdiccional serán los que señala el Código Procesal Contencioso-Administrativo(*).
(*)(Así reformado por el inciso 12) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006,).
Del Órgano y de los Poderes
SECCION QUINTA
1. El Juez no podrá declarar de oficio la invalidez del acto, salvo que se trate de infracciones sustanciales relativas al sujeto, al procedimiento o a la forma, casos en los cuales deberá hacerlo.
2. Para efectos de este artículo el sujeto se entenderá como elemento comprensivo de la existencia del ente y su capacidad, de la existencia del órgano y su competencia, de los requisitos necesarios para el ejercicio de ésta y de la regular investidura del servidor público.
3. El Juez podrá controlar de oficio la existencia de todos los extremos dichos en relación con el sujeto del acto, con la excepción contenida en el párrafo siguiente.
4. La incompetencia relativa no podrá ser declarada ni hecha valer de oficio.
(Así reformado el inciso anterior por el inciso 8) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006,).
(Así reformado el inciso anterior por el inciso 8) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006,).
(Así reformado por el artículo 47 (actual 50) de la ley Orgánica de la Procuraduría General de la República, Nº 6815 de 27 de setiembre de 1982)
De la Convalidación, del Saneamiento y de la Conversión
SECCION SEXTA
1. El acto relativamente nulo por vicio y en la forma, en el contenido o en la competencia podrá ser convalidado mediante uno nuevo que contenga la mención del vicio y la de su corrección.
2. La convalidación tiene efecto retroactivo a la fecha del acto convalidado.
1. Cuando el vicio del acto relativamente nulo consista en la ausencia de una formalidad sustancial, como una autorización obligatoria, una propuesta o requerimiento de otro órgano, o una petición o demanda del administrado, éstos podrán darse después del acto, acompañados por una manifestación de conformidad con todos sus términos.
2. Lo anterior no podrá aplicarse a la omisión de dictámenes ni a los casos en que las omisiones arriba indicadas produzcan nulidad absoluta, por impedir la realización del fin del acto final.
3. El saneamiento producirá efecto retroactivo a la fecha del acto saneado.
1. El acto inválido, absoluta o relativamente nulo, podrá ser convertido en otro válido distinto por declaración expresa de la Administración a condición de que el primero presente todos los requisitos formales y materiales del último.
2. La conversión tiene efecto desde su fecha.
De la Responsabilidad de la Administración y del Servidor Público
De la responsabilidad de la Administración
TITULO SETIMO
CAPITULO PRIMERO
SECCION PRIMERA
Disposiciones Generales
1. La Administración responderá por todos los daños que cause su funcionamiento legítimo o ilegítimo, normal o anormal, salvo fuerza mayor, culpa de la víctima o hecho de un tercero.
2. La Administración será responsable de conformidad con este artículo, aún cuando no pueda serlo en virtud de las secciones siguientes de este Capítulo, pero la responsabilidad por acto lícito o funcionamiento normal, se dará únicamente según los términos de la Sección Tercera siguiente.
De la Responsabilidad de la Administración por Conducta Ilícita
SECCION SEGUNDA
De la Responsabilidad de la Administración por Conducta Lícita
SECCION TERCERA
1. La Administración será responsable por sus actos lícitos y por su funcionamiento normal cuando los mismos causen daño a los derechos del administrado en forma especial, por la pequeña proporción de afectados o por la intensidad excepcional de la lesión.
2. En este caso la indemnización deberá cubrir el valor de los daños al momento de su pago, pero no el lucro cesante.
3. El Estado será responsable por los daños causados directamente por una ley, que sean especiales de conformidad con el presente artículo.
De la Régimen Común de la Responsabilidad
SECCION CUARTA
El derecho de reclamar la indemnización contra los servidores públicos prescribirá en cuatro años desde que se tenga conocimiento del hecho dañoso.
En los casos previstos en los dos párrafos anteriores, cuando se trate del derecho a reclamar daños y perjuicios ocasionados a personas menores de edad, el plazo de prescripción empezará a correr a partir de que la persona afectada haya cumplido la mayoría de edad.
(Así reformado por el artículo 3° de la ley N° 9057 del 23 de julio de 2012, "Reforma de varias leyes sobre la Prescripción de Daños Causados a Personas menores de Edad")
(Nota de Sinalevi: De acuerdo con el Transitorio de la ley No.7611 del 12 de julio de 1996, con respecto a los plazos de prescripción, los procesos iniciados en sede administrativa y judicial a la entrada en vigencia de esta ley, se regirán conforme a la legislación anterior, es decir, tomando el plazo de prescripción de tres años)
De la Responsabilidad del Servidor ante Terceros
De la Responsabilidad del Servidor ante Terceros
CAPITULO SEGUNDO
SECCION PRIMERA
1. Será responsable personalmente ante terceros el servidor público que haya actuado con dolo o culpa grave en el desempeño de sus deberes o con ocasión del mismo, aunque sólo haya utilizado los medios y oportunidades que le ofrece el cargo.
2. Estará comprendido en tales casos el funcionario que emitiere actos manifiestamente ilegales, y el que los obedeciere de conformidad con esta ley.
3. Habrá ilegalidad manifiesta, entre otros casos, cuando la Administración se aparte de dictámenes u opiniones consultivos que pongan en evidencia la ilegalidad, si posteriormente se llegare a declarar la invalidez del acto por las razones invocadas por el dictamen.
4. La calificación de la conducta del servidor para los efectos de este artículo se hará sin perjuicio de la solidaridad de responsabilidades con la Administración frente al ofendido.
1. Siempre que se declare la invalidez de actos administrativos, la autoridad que la resuelva deberá pronunciarse expresamente sobre si la ilegalidad era manifiesta o no, en los términos de artículo 199.
2. En caso afirmativo, deberá iniciar de oficio el procedimiento que corresponda para deducir las responsabilidades consiguientes.
1. El administrado o tercero nunca tendrá derecho a más de una indemnización plenaria por el daño recibido, y la Administración o el servidor público culpable podrá rebajar de su deuda lo pagado por el otro, a efecto de evitar que la víctima cobre lo mismo dos veces.
2. El pago hecho podrá hacerse valer por vía de acción o de excepción.
De la Distribución Interna de Responsabilidades
SECCION SEGUNDA
1. La Administración deberá recobrar plenariamente lo pagado por ella para reparar los daños causados a un tercero por dolo o culpa grave de su servidor, tomando en cuenta la participación de ella en la producción del daño, si la hubiere.
2. La recuperación deberá incluir también los daños y perjuicios causados a la Administración por la erogación respectiva.
1. La acción de la Administración contra el servidor culpable en los anteriores términos será ejecutiva y podrá darse lo mismo si el pago hecho a la víctima es voluntario que si es ejecución de un fallo.
2. En ambos casos servirá como título ejecutivo contra el servidor culpable la certificación o constancia del adeudo que expida la Administración, pero cuando haya sentencia por suma líquida la certificación deberá coincidir so pena de perder su valor ejecutivo.
1. Cuando el daño haya sido producido por la Administración y el servidor culpable, o por varios servidores, deberán distribuirse las responsabilidades entre ellos de acuerdo con el grado de participación de cada uno, aun cuando no todos sean parte en el juicio.
2. Para este efecto deberá citarse, a título de parte, a todo el que aparezca de los autos como responsable por el daño causado.
1. La sentencia que se dictare en su caso pasará en autoridad de cosa juzgada, pero no tendrá efecto respecto de los que no hayan sido citados como parte, aunque su participación en los hechos haya sido debatida en el juicio y considerada en la sentencia.
2. El servidor accionado que no haya sido citado como parte en el juicio de responsabilidad podrá discutir no sólo la cuantía de la obligación resarcitoria sino también su existencia.
(Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 7611 de 12 de julio de 1996)
(Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 7611 de 12 de julio de 1996)
1. El Ministro del cual depende el agente será personalmente responsable, en lo civil, por el pleno cumplimiento de lo dispuesto en los artículos precedentes.
2. Si los responsables fuesen el Presidente de la República y el Ministro, incumbirá a la Contraloría General de la República velar por el cumplimiento de los artículos anteriores, también bajo responsabilidad civil de sus titulares.
1. El servidor público será responsable ante la Administración por todos los daños que cause a ésta por dolo o culpa grave, aunque no se haya producido un daño a tercero.
2. Para hacer efectiva esta responsabilidad se aplicarán los artículos anteriores, con las salvedades que procedan.
3. La acción de recuperación será ejecutiva y el título será la certificación sobre el monto del daño expedida por el jerarca del ente respectivo.
De la Responsabilidad Disciplinaria del Servidor
SECCION TERCERA
1. El servidor público estará sujeto a responsabilidad disciplinaria por sus acciones, actos o contratos opuestos al ordenamiento, cuando haya actuado con dolo o culpa grave, sin perjuicio del régimen disciplinario más grave previsto por otras leyes.
2. El superior responderá también disciplinariamente por los actos de sus inmediatos inferiores, cuando él y estos últimos hayan actuado con dolo o culpa grave.
3. La sanción que corresponda no podrá imponerse sin formación previa de demuestre su inocencia.
LIBRO SEGUNDO Del Procedimiento Administrativo
Principios Generales
TITULO PRIMERO
CAPITULO UNICO
1. El procedimiento administrativo servirá para asegurar el mejor cumplimiento posible de los fines de la Administración; con respeto para los derechos subjetivos e intereses legítimos del administrado, de acuerdo con el ordenamiento jurídico.
2. Su objeto más importante es la verificación de la verdad real de los hechos que sirven de motivo al acto final.
1. El trámite que regula esta ley, se aplicará cuando el acto final haya de producir efectos en la esfera jurídica de otras personas.
2. El jerarca podrá regular discrecionalmente los procedimientos internos, pero deberá respetar esta ley.
1. La Administración deberá adoptar sus resoluciones dentro del procedimiento con estricto apego al ordenamiento y, en el caso de las actuaciones discrecionales, a los límites de racionalidad y razonabilidad implícitos en aquél.
2. El órgano administrativo deberá actuar, además, sujeto a las órdenes, circulares e instrucciones del superior jerárquico, dentro de los límites de esta Ley.
1. La Administración podrá prescindir excepcionalmente de los trámites de audiencia y comparecencia señalados por los artículos 217 y 218, únicamente cuando lo exija la urgencia para evitar daños graves a las personas o de imposible reparación en las cosas.
2. La omisión injustificada de dichos trámites causará indefensión y la nulidad de todo lo actuado posteriormente.
La Administración podrá excepcionalmente limitar su intervención a lo prudentemente necesario y, en caso extremo exigirle el patrocinio o representación de un abogado, sin llegar a la supresión de los derechos de audiencia y defensa antes consagrados, fuera del caso de urgencia previsto por el artículo 219.
1. El impulso del procedimiento administrativo se realizará de oficio, sin perjuicio del que puedan darle las partes.
2. La inercia de la Administración no excusará la del administrado, para efectos de caducidad del procedimiento.
1. Sólo causará nulidad de lo actuado la omisión de formalidades sustanciales del procedimiento.
2. Se entenderá como sustancial la formalidad cuya realización correcta hubiera impedido o cambiado la decisión final en aspectos importantes, o cuya omisión causare indefensión.
1. El órgano deberá conducir el procedimiento con la intención de lograr un máximo de celeridad y eficiencia, dentro del respeto al ordenamiento y a los derechos e intereses del administrado.
2. Serán responsables la Administración y el servidor por cualquier retardo grave e injustificado.
1. En casos de urgencia y para evitar daños graves a las personas o irreparables a las cosas, podrá prescindirse de una o de todas las formalidades del procedimiento e incluso crearse un procedimiento sustitutivo especial.
2. El juez podrá fiscalizar al efecto no sólo la materialidad de los hechos que motivan la urgencia sino su gravedad y proporcionalidad en relación con la dispensa o la sustitución de trámites operadas.
1. El órgano director resolverá todas las cuestiones previas surgidas durante el curso del procedimiento, aunque entren en la competencia de otras autoridades administrativas; pero deberá consultarlas a éstas inmediatamente después de surgida la cuestión y el órgano consultado deberá dictaminar en el término de tres días.
2. La resolución sobre cuestiones previas surtirá efecto únicamente dentro del
(*)(Así reformado por el inciso 12) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006)
1. El presente Libro regirá los procedimientos de toda la Administración, salvo disposición que se le oponga.
2. En ausencia de disposición expresa de su texto, se aplicarán supletoriamente, en lo que fueren compatibles, los demás Libros de esta ley, el Código Procesal Contencioso-Administrativo(*), las demás normas, escritas y no escritas, con rango legal o reglamentario, del ordenamiento administrativo y, en último término, el Código de Procedimiento Civiles, la Ley Orgánica del Poder Judicial y el resto del Derecho común.
(*)(Así reformado el aparte anterior por el inciso 12) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006)
De la Abstención y Recusación
TITULO SEGUNDO
CAPITULO UNICO
1. Serán motivos de abstención los mismos de impedimento y recusación que se establecen en la Ley Orgánica del Poder Judicial y, además, los que resultan del artículo 102 de la Ley de la Administración Financiera de la República.
2. Los motivos de abstención se aplicarán al órgano director, al de la alzada y a las demás autoridades o funcionarios que intervengan auxiliándolos o asesorándolos en el procedimiento.
3. Sin embargo, cuando los motivos concurran en un miembro de un órgano colegiado, la abstención no se hará extensiva a los demás miembros, salvo casos calificados en que éstos la consideren procedente.
1. La autoridad o funcionario director del procedimiento en quien se dé algún motivo de abstención, pondrá razón de ello y remitirá el expediente al superior de la alzada, quien resolverá dentro de tercer día.
2. Si el superior no acogiere la abstención, devolverá el expediente, para que el funcionario continúe conociendo del mismo.
3. Si la abstención fuere declarada procedente, el superior señalará en el mismo acto al funcionario sustituto, que habrá de ser de la misma jerarquía del funcionario inhibido.
4. Si no hubiere funcionario de igual jerarquía al inhibido, el conocimiento corresponderá al superior inmediato.
1. Cuando el motivo de abstención afectare al órgano de la alzada, se procederá en la forma prevista por el artículo anterior, pero la resolución corresponderá al superior jerárquico respectivo.
2. Si no hubiera superior jerárquico, resolverá el Presidente de la República.
1. Cuando se tratare de un órgano colegiado, el miembro con motivo de abstención se separará del conocimiento del negocio, haciéndolo constar ante el propio órgano a que pertenece.
2. En este caso, la abstención será resuelta por los miembros restantes del órgano colegiado, si los hubiere suficientes para formar quórum; de lo contrario, resolverá el superior del órgano, si lo hubiere, o, en su defecto, el Presidente de la República.
3. Si la abstención se declarare con lugar, conocerá del asunto el mismo órgano colegiado, integrado con suplentes si los tuviere, o con suplentes designados ad hoc por el órgano de nombramiento.
1. Si el motivo de abstención concurriere en otros funcionarios, se aplicarán las reglas de los artículos anteriores, en lo que fueren compatibles.
2. En tales casos, la resolución corresponderá al superior jerárquico del funcionario inhibido.
1. Cuando hubiere motivo de abstención, podrá también recusar al funcionario la parte perjudicada con la respectiva causal.
2. La recusación se planteará por escrito, conducente.
3. El funcionario recusado, al recibir el escrito, decidirá el mismo día o al siguiente si se abstiene o si considera infundada la recusación, y procederá, en todo caso, en la forma ordenada por los artículos anteriores.
4. El superior u órgano llamado a resolver, podrá recabar los informes y ordenar las otras pruebas que considere oportunos dentro del plazo improrrogable de cinco días, y resolverá en la forma y términos señalados en los artículos anteriores.
5. No procederá la recusación del Presidente de la República.
1. La actuación de funcionarios en los que concurran motivos de abstención implicará la invalidez de los actos en que hayan intervenido y, además, dará lugar a responsabilidad.
2. Cuando los motivos de abstención sean los de impedimento previstos en el artículo 199 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, o los del artículo 102 de la Ley de la Administración Financiera de la República, la nulidad será absoluta; en los demás casos será relativa.
3. Los órganos superiores deberán separar del expediente a las personas en quienes concurra algún motivo de abstención susceptible de causar nulidad absoluta de conformidad con el párrafo anterior.
1. Las resoluciones que se dicten en materia de abstención no tendrán recurso alguno.
2. Las que se dicten con motivo de una recusación tendrán los recursos administrativos ordinarios.
3. Lo anterior, sin perjuicio de la potestad del órgano de alzada y de los tribunales, al conocer del acto final, de revisar de oficio o gestión de parte, los motivos de abstención que hubieren podido implicar nulidad absoluta, así como de apreciar discrecionalmente los demás.
De las Formalidades del Procedimiento
De la Comunicación de los Actos de Procedimientos
TITULO TERCERO
CAPITULO PRIMERO
1. Se comunicarán por publicación los actos generales y por notificación los concretos.
2. Cuando un acto general afecte particularmente a persona cuyo lugar para notificaciones esté señalado en el expediente o sea conocido por la Administración, el acto deberá serle también notificado.
1. La publicación no puede normalmente suplir la notificación.
2. Cuando se ignore o esté equivocado el lugar para notificaciones al interesado por culpa de éste, deberá comunicársele el acto por publicación, en cuyo caso la comunicación se tendrá por hecha cinco días después de ésta última.
3. Igual regla se aplicará para la primera notificación en un procedimiento, si no constan en el expediente la residencia, lugar de trabajo o cualquier otra dirección exacta del interesado, por indicación de la Administración o de una cualquiera de las partes; caso opuesto, deberá notificarse.
4. La publicación que suple la notificación se hará por tres veces consecutivas en el Diario Oficial y los términos se contarán a partir de la última.
(Así reformado el inciso anterior por el artículo 3 aparte a) de la Ley para establecer el correo electrónico como medio de notificación para las sociedades mercantiles, N° 10597 del 5 de noviembre de 2024) 2) En el caso de notificación personal, servirá como prueba el acta respectiva firmada por el interesado o el notificador o, si aquel no ha querido firmar, este último dejará constancia de ello.
(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 3° de la Ley para facilitar los procesos de notificación de apertura de procedimientos disciplinarios por acoso u hostigamiento sexual en el empleo y la docencia, N° 10454 del 20 de marzo de 2024)
(Así reformado por el artículo 63 de la ley de Notificaciones Judiciales, N° 8687 del 4 de diciembre de 2008)
1. Cuando sean varias las partes o los destinatarios del acto, el mismo se comunicará a todos salvo si actúan unidos bajo una misma representación o si han designado un solo domicilio para notificaciones, en cuyo caso éstas se harán en la dirección única correspondiente.
2. Si una sola parte tiene varios apoderados, será notificada una sola vez, en la oficina señalada de primera.
La notificación contendrá el texto íntegro del acto con indicación de los recursos procedentes, del órgano que los resolverá, de aquél ante el cual deben interponerse y del plazo para interponerlos.
La publicación que supla la notificación contendrá en relación lo mismo que ésta contiene literalmente.
1. La comunicación hecha por un medio inadecuado, o fuera del lugar debido, u omisa en cuanto a una parte cualquiera de la disposición del acto, será absolutamente nula y se tendrá por hecha en el momento en que gestione la parte o el interesado, dándose por enterado, expresa o implícitamente, ante el órgano director competente.
2. La comunicación defectuosa por cualquier otra omisión será relativamente nula y se tendrá por válida y bien hecha si la parte o el interesado no gestionan su anulación dentro de los diez días posteriores a su realización.
3. No convalidarán la notificación relativamente nula las gestiones de otra índole dentro del plazo indicado en el párrafo anterior.
De las Citaciones
CAPITULO SEGUNDO
1. El órgano que dirige el procedimiento podrá citar a las partes o a cualquier tercero para que declare o realice cualquier acto necesario para el desenvolvimiento normal del procedimiento o para su decisión final.
2. El citado podrá hacerse venir por la fuerza pública, si no compareciere a la primera citación.
3. Podrá comparecer también por medio de apoderado, a no ser que expresamente se exija la comparecencia personal.
1. En la citación será necesario indicar:
2. Toda citación deberá ir firmada por el órgano director, con indicación del nombre y apellidos del respectivo servidor público.
1. Toda citación deberá preceder la comparecencia al menos en tres días, salvo disposición en contrario o caso de urgencia, en el cual podrá prescindirse del plazo y hacerse venir al citado, con la fuerza pública si es necesario, en el momento mismo de la citación.
2. El plazo de la citación nunca excederá de quince días hábiles, con las salvedades de ley.
1. La citación se hará por telegrama o carta certificada dirigida al lugar de trabajo o a la casa de habitación del citado, salvo caso de urgencia, en el cual podrá hacerse telefónica u oralmente, dejando anotación en el expediente.
2. Si es imposible la comunicación por los medios anteriores, sin culpa de la Administración, podrá hacerse la citación por publicación, en la forma indicada en los artículos 241 y 242, pero en una columna especial denominada "Citaciones" e igualmente clasificada.
3. La citación se tendrá por hecha tres días después de la publicación del último aviso.
De los Términos y Plazos
CAPITULO TERCERO
1. Los plazos por días, para la Administración, incluyen los inhábiles.
2. Los que son para los particulares serán siempre de días hábiles.
3. Los plazos empezarán a partir del día siguiente a la última comunicación de los mismos o del acto impugnable, caso de recurso.
4. En el caso de publicaciones esa fecha inicial será la de la última publicación, excepto que el acto indique otra posterior.
1. Los plazos de esta ley y de sus reglamentos son improrrogables, sin embargo, los que otorgue la autoridad directora de conformidad con la misma, podrán ser prorrogados por ella hasta en una mitad más si la parte interesada demuestra los motivos que lo aconsejen como conveniente o necesario, si no ha mediado culpa suya y si no hay lesión de intereses o derechos de la contraparte o de tercero.
2. La solicitud de prórroga deberá hacerse antes del vencimiento del plazo, con expresión de motivos y de prueba si fuere del caso.
3. En iguales condiciones cabrá hacer nuevos señalamientos o prórrogas.
4. Queda prohibido hacer de oficio nuevos señalamientos o prórrogas.
1. Los plazos podrán ser suspendidos por fuerza mayor, de oficio o a petición de parte.
2. La alegación de fuerza mayor deberá hacerse dentro de los ocho días siguientes a su cesación, simultáneamente con el acto impedido por aquélla, so pena de perder la posibilidad de realizarlo y de sufrir el rechazo de suspensión solicitada.
3. No será causa de suspensión la que haya servido de motivo a una prórroga o a un nuevo señalamiento.
4. Se reputará fuerza mayor la negativa o el obstáculo opuestos por la Administración al examen del expediente por el administrado, si lo han impedido total o parcialmente, fuera de los casos previstos por el artículo 273. En esta hipótesis se repondrán los términos hasta el momento en que se produjo la negativa o el obstáculo.
5. La solicitud de suspensión no suspende el procedimiento.
6. Si se acoge la solicitud se repondrá el trámite al momento en que se inició la fuerza mayor.
1. Los términos se interrumpirán por la presentación de los recursos fijados por la ley.
2. No importará que el recurso haya sido interpuesto ante autoridad incompetente, en los casos previstos por el artículo 68 de esta ley; ni tampoco que carezca de las autenticaciones, formalidades o especies fiscales necesarias; ni, en general, que padezca cualquier vicio que no produzca su nulidad absoluta, a condición de que se subsanen de conformidad con esta ley.
1. El procedimiento administrativo deberá concluirse, por acto final, dentro de los dos meses posteriores a su iniciación o, en su caso, posteriores a la presentación de la demanda o petición del administrado, salvo disposición en contrario de esta Ley.
2. Para tramitar la fase de revisión por recurso ordinario contra el acto definitivo habrá el término de un mes contado a partir de la presentación del mismo.
3. Si al cabo de los términos indicados no se ha comunicado una resolución expresa, se entenderá rechazado el reclamo o petición del administrado en vista del silencio de la Administración, sea para la interposición de los recursos administrativos procedentes o de la acción contenciosa en su caso, esto último en los términos y con los efectos señalados por el Código Procesal Contencioso-Administrativo(*).
(*)(Así reformado el aparte anterior por el inciso 12) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006)
1. En el caso de suspensión de plazo por fuerza mayor, o si por cualquiera otra razón el órgano no ha podido realizar los actos o actuaciones previstos, dentro de los plazos señalados por los artículos 261 y 262, deberá comunicarlo a las partes y al superior dando las razones para ello y fijando simultáneamente un nuevo plazo al efecto, que nunca podrá exceder de los ahí indicados.
2. Si ha mediado culpa del servidor en el retardo, cabrá sanción disciplinaría en su contra y, si la culpa es grave, responsabilidad civil ante el administrado tanto del servidor como de la Administración.
1. Aquellos trámites que deban ser cumplidos por los interesados deberán realizarse por éstos en el plazo de diez días, salvo en el caso de que por ley se fije otro.
2. A los interesados que no los cumplieren, podrán declarárseles de oficio o a gestión de parte, sin derecho al correspondiente trámite.
1. Los plazos y términos del procedimiento administrativo, destinados a la Administración, podrán ser reducidos o anticipados, respectivamente, por razones de oportunidad o conveniencia, en virtud de resolución que adoptará el director del procedimiento.
2. La resolución que así lo determine tendrá los recursos ordinarios.
3. La reducción de plazos y la anticipación de términos destinados a las partes o terceros sólo podrán ser decretadas por el Poder Ejecutivo, en virtud de razones de urgencia.
Del Tiempo y Lugar del Procedimiento
CAPITULO CUARTO
1. Los horarios de trabajo de despacho al público en las oficinas de la Administración se determinarán por decreto y deberán ser coordinados entre los distintos centros de una misma localidad y ser uniformes en cada uno de ellos y lo suficientemente amplios para que no perjudiquen a los administrados.
2. En cada Despacho regirá la hora dada por el reloj del mismo, o en caso de servidores sin sede fija o fuera de sede, la de su reloj. En caso de duda deberá verificarse en el acto, si fuere posible la hora oficial, que prevalecerá.
1. Las horas del día en que se dicten los actos administrativos, se expresarán por sus números de uno a veinticuatro.
2. Normalmente, las actuaciones administrativas se realizarán en día y hora hábiles.
3. Podrán actuar en día y hora inhábiles, previa habilitación por el órgano director, todos los funcionarios públicos, cuando la demora pueda causar graves perjuicios a la Administración o al interesado o hacer ilusoria la eficacia de un acto administrativo, a juicio del respectivo funcionario.
4. La habilitación no implicará en ningún caso reducción de plazos ni anticipación de términos en perjuicio del administrado.
1. La actuación administrativa deberá tener lugar en la sede normal del órgano y dentro de los límites territoriales de su competencia, so pena de nulidad absoluta del acto, salvo que éste, por su naturaleza, deba realizarse fuera de sede.
2. El servidor podrá actuar excepcionalmente fuera de sede por razones de urgente necesidad.
1. La actuación administrativa se realizará con arreglo a normas de economía, simplicidad, celeridad y eficiencia.
2. Las autoridades superiores de cada centro o dependencia velarán, respecto de sus subordinados, por el cabal cumplimiento de este precepto, que servirá también de criterio interpretativo en la aplicación de las normas de procedimiento.
De las Actas y Anotaciones
CAPITULO QUINTO
1. Las declaraciones de las partes, testigos y peritos, y las inspecciones oculares, deberán ser consignadas en un acta. El acta deberá indicar el lugar y la fecha, el nombre y calidades del declarante, la declaración rendida o diligencia realizada, y cualquier otra circunstancia relevante.
2. El acta deberá confeccionarse, leerse y firmarse inmediatamente después del acto o actuación documentados.
3. El acta, previa lectura, deberá ir firmada por los declarantes, por las personas encargadas de recoger las declaraciones y por las partes si quisieren hacer constar alguna manifestación. Si alguno de los declarantes no quiere firmar o no puede se dejará constancia de ello y del motivo.
4. Cuando las declaraciones y diligencias a que se refiere el párrafo anterior fueren grabadas, el acta podrá ser levantada posteriormente con arreglo a lo dispuesto en el artículo 313.
5. Se agregará al acta, para que formen un solo Administración, o las partes en la diligencia.
6. El órgano director deberá conservar los objetos presentados susceptibles de desaparición, dejando constancia de ello en el acta.
(Así reformado por el artículo 2° de la Ley para mejorar el proceso de control presupuestario, por medio de la corrección de deficiencias normativas y prácticas de la administración pública, N° 10053 del 25 de octubre de 2021)
Del Acceso al Expediente y sus Piezas
CAPITULO SEXTO
1. Las partes y sus representantes, y cualquier abogado, tendrán derecho en cualquier fase del procedimiento a examinar, leer y copiar cualquier pieza del expediente, así como a pedir certificación de la misma, con las salvedades que indica el artículo siguiente.
2. El costo de las copias y certificaciones será de cuenta del petente.
1. No habrá acceso a las piezas del información confidencial de la contraparte o, en general, cuando el examen de dichas piezas confiera a la parte un privilegió indebido o una oportunidad para dañar ilegítimamente a la Administración, a la contraparte o a terceros, dentro o fuera del expediente.
2. Se presumirán en esta condición, salvo prueba en contrario, los proyectos de resolución, así como los informes para órganos consultivos y los dictámenes de éstos antes de que hayan sido rendidos.
Artículos 274.-La decisión que negare el conocimiento y acceso a una pieza deberá ser suficientemente motivada. Cabrán contra la misma los recursos ordinarios de esta ley.
De la Partes
De las Partes en General
TITULO CUARTO
CAPITULO PRIMERO
El interés de la parte deberá ser legítimo y podrá ser moral, científico, religioso, económico o de cualquier otra naturaleza.
(Así reformado por el inciso 9) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006)
1. Será permitida la intervención excluyente de un tercero, haciendo valer un derecho subjetivo o un interés legítimo contra una o ambas partes, siempre que ello no sirva para burlar plazos de caducidad.
2. Será igualmente permitida la intervención adhesiva para hacer valer un derecho o interés propio concurrente con el de una parte, con limitación del párrafo anterior.
3. El que intervenga podrá deducir pretensiones propias a condición de que sean acumulables.
De la Capacidad, Representación y Postulación
CAPITULO SEGUNDO
1. La capacidad del administrado para ser parte y para actuar dentro del procedimiento administrativo se regirá por el derecho común; la de la Administración de conformidad con las normas de derecho público.
2. Igual norma regirá para la representación y dirección legales.
3. La Administración directora del procedimiento estará representada por el respectivo órgano director.
4. Cuando sea parte la administración actuará por sus representantes de conformidad con el derecho público que la rige.
Del Nacimiento y Desarrollo del Procedimiento
De la Iniciación del Procedimiento
TITULO QUINTO
CAPITULO PRIMERO
1. La petición de la parte deberá contener:
2. La ausencia de los requisitos indicados en los numerales b) y c) obligará al rechazo y archivo de la petición, salvo que se puedan inferir claramente del escrito o de los documentos anexos.
3. La falta de firma producirá necesariamente el rechazo y archivo de la petición.
1. La petición será válida sin autenticaciones aunque no la presente la parte, salvo facultad de la Administración de exigir la verificación de la autenticidad por los medios que estime pertinentes.
2. Se tendrán por auténticas las presentaciones hechas personalmente.
1. Todos los demás defectos subsanables de la petición podrán ser corregidos en el plazo que concederá la administración, no mayor de diez días.
2. Igualmente se procederá cuando falten documentos necesarios.
1. La petición deberá presentarse al órgano competente o a cualquier otro subordinado y deberá extenderse recibo, cuya fecha se tendrá como la de presentación.
2. La petición podrá presentarse también por medio de telegrama o carta certificada, en cuyo caso la fecha de presentación será la remisión.
3. Para fijar esta última deberá presentarse abierta la carta y la fecha de recibo por la Oficina Postal será la de remisión, fecha que deberá ponerse mediante sello o por cualquier otro medio auténtico y firmado por el servidor público respectivo, tanto en la nota de recibo como en la carta, previamente a su clausura y envío.
1. Toda petición o reclamación mal interpuesta podrá ser tramitada de oficio por la autoridad correspondiente.
2. Sin embargo, la autoridad administrativa no estará sujeta a término para pronunciar su decisión al respecto, ni obligada a hacerlo, salvo en lo que respecta a la inadmisibilidad de la petición o reclamación.
3. La Administración rechazará de plano las peticiones que fueren extemporáneas, impertinentes, o evidentemente improcedentes. La resolución que rechace de plano una petición tendrá los mismos recursos que la resolución final.
De la Documentación a Acompañar
CAPITULO SEGUNDO
1. Con la presentación a que se refiere el artículo 285, los interesados acompañarán toda la documentación pertinente o, si no la tuvieren, indicarán dónde se encuentra.
2. Deberán, además, ofrecer todas las otras pruebas que consideren procedentes.
Del Curso del Procedimiento
CAPITULO TERCERO
1. En el despacho de los expedientes se guardará el orden riguroso de presentación.
2. La infracción de lo anterior dará lugar a la responsabilidad del funcionario que la hubiere cometido.
1. La Administración ordenará y practicará todas la diligencias de prueba necesarias para determinar la verdad real de los hechos objeto del trámite, de oficio o a petición de parte.
2. El ofrecimiento y admisión de la prueba de las partes se hará con las limitaciones que señale esta ley.
3. Las pruebas que no fuere posible recibir por culpa de las partes se declararán inevacuables.
1. Los medios de prueba podrán ser todos los que estén permitidos por el derecho público, aunque no sean admisibles por el derecho común.
2. Salvo disposición en contrario, las pruebas serán apreciadas de conformidad con las reglas de la sana crítica.
(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 6 de la Ley Protección a las personas consumidoras en la custodia de su dinero que administra cualquier entidad financiera en Costa Rica, ya sea pública o privada, autorizada para este fin, N° 10889 del 23 de marzo de 2026)
1. La Administración no podrá confesar en su perjuicio.
2. Las declaraciones o informes que rindan sus representantes o servidores se reputarán como testimonio para todo efecto legal.
3. No habrá confesión en rebeldía.
4. El órgano director impondrá una multa de quinientos a mil colones al citado a confesión que no compareciere sin justa causa.
1. Los dictámenes y experimentos técnicos de cualquier tipo de la Administración serán encargados normalmente a los órganos o servidores públicos expertos en el ramo de que se trate, sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones del Título Segundo de este libro.
2. Cuando el Estado o un ente público carezca de personal idóneo que otro tenga, éste deberá facilitarlo al costo y a la inversa.
3. Sólo en casos de inopia de expertos, o de gran complejidad o importancia, podrán contratarse servicios de técnicos extraños a la Administración.
4. Las partes podrán presentar testigos peritos cuyas declaraciones se regirán por las reglas de la prueba testimonial, pero podrán ser interrogados en aspectos técnicos y de apreciación.
1. No habrá obligación de formular los interrogatorios, confesionales o de testigos, por escrito ni en forma asertiva.
2. Las preguntas se harán al interesado directamente, por las partes, o por su apoderado o abogado director, o por la Administración en su caso, sin mediación pero bajo la dirección y control del órgano director.
3. Quien tenga el turno podrá pedir aclaraciones y adiciones, así como hacer preguntas para contradecir, inmediatamente después de dadas las respuestas, sin esperar la conclusión del interrogatorio al efecto.
4. Igualmente deberá intervenir el órgano director por iniciativa propia, con el fin de que la materia de cada pregunta quede agotada en lo posible inmediatamente después de cada respuesta.
1. La Administración podrá prescindir de toda prueba cuando haya de decidir únicamente con base en los hechos alegados por las partes, si los tiene por ciertos.
2. Deberá tenerlos por ciertos en todo caso si son hechos públicos o notorios o si constan de sus archivos como son alegados por las partes.
De la Diversas Clases de Procedimientos
Del Procedimiento Ordinario
TITULO SEXTO
CAPITULO PRIMERO
1. El procedimiento que se establece en este Título será de observancia obligatoria en cualquiera de los siguientes casos:
2. Serán aplicables las reglas de este Título a los procedimientos disciplinarios cuando éstos conduzcan a la aplicación de sanciones de suspensión o destitución, o cualesquiera otras de similar gravedad.
1. El procedimiento ordinario se tramitará mediante una comparecencia oral y privada, ante la Administración, en la cual se admitirá y recibirá toda la prueba y alegatos de las partes que fueren pertinentes.
2. Podrán realizarse antes de la comparecencia las inspecciones oculares y periciales.
3. Se convocará a una segunda comparecencia únicamente cuando haya sido imposible en la primera dejar listo el así lo requieran.
1. La Administración preparará la comparecencia en forma que sea útil, para lo cual con la citación deberá enumerar brevemente toda la documentación pertinente que obre en su poder, indicar la oficina en la que podrá ser consultada y ponerla a disposición de los citados y de las partes.
2. Igualmente la citación prevendrá a las partes que deben presentar toda la prueba antes o en el momento de la comparecencia, si todavía no lo han hecho.
3. Toda presentación previa deberá hacerse por escrito.
1. Las comparecencias, en lo posible, serán grabadas.
2. Cuando lo fueren, el acta respectiva podrá ser levantado posteriormente con la sola firma del funcionario director, pero en todo caso deberá serlo antes de la decisión final. Se conservará la grabación hasta la conclusión del expediente.
1. El órgano que dirige el procedimiento será el encargado de dirigir la comparecencia.
2. Si el órgano es colegiado, será dirigido por el Presidente o por el miembro designado al efecto.
1. La ausencia injustificada de la parte no impedirá que la comparecencia se lleve a cabo, pero no valdrá como aceptación por ella de los hechos, pretensiones ni pruebas de la Administración o de la contraparte.
2. El órgano director evacuará la prueba previamente ofrecida por la parte ausente, si ello es posible.
1. La parte tendrá el derecho y la carga en la comparecencia de:
2. Lo anterior deberá hacerse verbalmente y bajo la sanción de caducidad del derecho para hacerlo si se omite en la comparecencia.
3. Los alegatos podrán presentarse por escrito después de la comparecencia únicamente cuando no hubiere sido posible hacerlo en la misma.
1. La comparecencia deberá tener lugar normalmente en la sede del órgano director, pero si hay que hacer inspección ocular o pericial se podrá desarrollar en el lugar de ésta.
2. Podrá también llevarse a cabo en otra sede para obtener economía de gastos o cualesquiera otras ventajas administrativas evidentes, si ello es posible sin pérdida de tiempo ni perjuicio grave para las partes.
1. Terminada la comparecencia el asunto quedará listo para dictar el acto final, lo cual deberá hacer el órgano competente dentro del plazo de quince días, contado a partir de la fecha de la comparecencia, salvo que quiera introducir nuevos hechos o completar la prueba en cuyo caso deberá consultar al superior.
2. Este decidirá en cuarenta y ocho horas y si aprueba fijará un plazo máximo de quince días más para otra comparecencia.
3. Lo dispuesto en este artículo se entenderá sin perjuicio de los plazos máximos fijados en los artículos 261 y 263.
4. Será prohibido celebrar más de dos comparecencias.
Del Procedimiento Sumario
CAPITULO SEGUNDO
1. En el procedimiento sumario no habrá debates, defensas ni pruebas ofrecidas por las partes, pero la Administración deberá comprobar exhaustivamente de oficio la verdad real de los hechos y elementos de juicio del caso.
2. Las pruebas deberán tramitarse sin señalamiento, comparecencia ni audiencia de las partes.
1. El órgano director podrá optar inicialmente por convertir en ordinario el procedimiento, por razones de complejidad e importancia de la materia a tratar.
2. A este efecto deberá dar audiencia a las partes y obtener aprobación del superior.
3. El trámite de conversión no podrá durar más de seis días.
De la Terminación del Procedimiento
De la Terminación SECCION PRIMERA Del Acto Final
TITULO SETIMO
CAPITULO PRIMERO
1. La Administración tendrá siempre el deber de resolver expresamente dentro de los plazos de esta ley.
2. El no hacerlo se reputará falta grave de servicio.
3. El acto final recaído fuera de plazo será válido para todo efecto legal, salvo disposición en contrario de la ley.
1. El silencio de la Administración se entenderá positivo cuando así se establezca expresamente o cuando se trate de autorizaciones o aprobaciones que deban acordarse en el ejercicio de funciones de fiscalización y tutela.
2. También se entenderá positivo el silencio cuando se trate de solicitudes de permisos, licencias y autorizaciones.
1. El plazo para que surja el silencio positivo será de un mes, a partir de que el órgano reciba la solicitud de aprobación, autorización o licencia con los requisitos legales.
2. Acaecido el silencio positivo no podrá la Administración dictar un acto denegatorio de la instancia, ni extinguir el acto sino en aquellos casos y en la forma previstos en esta ley.
1. Si razones de necesidad o conveniencia evidente exigen que el procedimiento sea decidido antes de estar listo para el acto final, el órgano director podrá adoptar una decisión provisional, de oficio o a instancia de parte, advirtiéndolo expresamente.
2. Dicha resolución podrá ser impugnada y ejecutada por sí misma, esto último previa garantía de daños y perjuicios si los exigen la Administración o la contraparte.
3. La resolución provisional tendrá que ser sustituida por la final, sea ésta revocatoria o confirmatoria.
4. La resolución provisional no interrumpirá ni prorrogará los términos para dictar el acto final.
1. Cuando un caso pueda ser decidido por materias o aspectos separables y alguno o algunos estén listo para decisión, el órgano director podrá pronunciarse sobre dichos aspectos, a petición de parte interesada.
2. La decisión dictada en estas condiciones se considerará provisional en relación con el acto final y también para efectos de su impugnación y ejecución.
De la Comunicación del Acto Final
SECCION SEGUNDA
De la Terminación Anormal
Desistimiento y Renuncia
CAPITULO SEGUNDO
SECCION PRIMERA
1. Todo interesado podrá desistir de su petición, instancia o recurso.
2. También podrá todo interesado renunciar a su derecho, cuando sea renunciable.
1. Tanto el desistimiento como la renuncia han de hacerse por escrito.
2. La Administración aceptará de plano el desistimiento o la renuncia, salvo que, habiéndose apersonado otros interesados, instaren éstos la continuación en el plazo de diez días desde que fueron notificados de una y otra.
3. Si la cuestión suscitada por el expediente entrañare un interés general, o fuere conveniente sustanciarla para su definición y esclarecimiento, la Administración limitará los efectos del desistimiento o la renuncia a sus posibles consecuencias patrimoniales respecto del interesado, y seguirá el procedimiento en lo demás.
De la Caducidad del Procedimiento
SECCION SEGUNDA
(Así reformado por el inciso 10) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006)
De los Recursos
De los Recursos Ordinarios
TITULO OCTAVO
CAPITULO PRIMERO
Serán ordinarios el de revocatoria o de reposición y el de apelación.
Será extraordinario el de revisión.
1. No cabrán recursos dentro del procedimiento sumario, excepto cuando se trate del rechazo ad portas de la petición, de la denegación de la audiencia para concluir el procedimiento y del acto final.
2. Si el acto recurrible emanare del inferior, cabrá sólo el recurso de apelación; si emanare del jerarca, cabrá el de revocatoria.
3. Cuando se trate del acto final del jerarca, se aplicarán las reglas concernientes al recurso de reposición del Código Procesal Contencioso-Administrativo(*).
(*)(Así reformado el aparte anterior por el inciso 12) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006) 4. La revocatoria o apelación, cuando procedan, se regirán por las mismas reglas aplicables dentro del procedimiento ordinario.
1. En el procedimiento ordinario cabrán los recursos ordinarios únicamente contra el acto que lo inicie, contra el que deniega la comparecencia oral o cualquier prueba y contra el acto final.
2. La revocatoria contra el acto final del jerarca se regirá por las reglas de la reposición del Código Procesal Contencioso-Administrativo(*).
(*)(Así reformado el aparte anterior por el inciso 12) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006) 3. Se considerará como final también el acto de tramitación que suspenda indefinidamente o haga imposible la continuación del procedimiento.
1. Los recursos ordinarios deberán interponerse dentro del término de tres días tratándose del acto final y de veinticuatro horas en los demás casos, ambos plazos contados a partir de la última comunicación del acto.
2. Cuando se trate de la denegación de prueba en la comparecencia podrán establecerse en el acto, en cuyo caso la prueba y razones del recurso podrán ofrecerse ahí o dentro de los plazos respectivos señalados por este artículo.
1. Los recursos podrán también interponerse haciéndolo constar en el acta de la notificación respectiva.
2. Es potestativo usar ambos recursos ordinarios o uno solo de ellos, pero será inadmisible el que se interponga pasados los términos fijados en el artículo anterior.
3. Si se interponen ambos recursos a la vez, se tramitará la apelación una vez declarada sin lugar la revocatoria.
1. Los recursos ordinarios deberán interponerse ante el órgano director del procedimiento.
2. Cuando se trate de la apelación, aquél se limitará a emplazar a las partes ante el superior y remitirá el expediente sin admitir ni rechazar el recurso, acompañando un informe sobre las razones del recurso.
1. En el procedimiento administrativo habrá en todos los casos una única instancia de alzada, cualquiera que fuere la procedencia del acto recurrido.
2. El órgano de la alzada será siempre el llamado a agotar la vía administrativa, de conformidad con el artículo 126.
1. Al decidirse el recurso de apelación, se resolverá sobre su admisibilidad y, de ser admisible, se confirmará, modificará o revocará el acto impugnado.
2. El recurso podrá ser resuelto aun en perjuicio del recurrente cuando se trate de nulidad absoluta.
3. Si existiere algún vicio de forma de los que originan nulidad, se ordenará que se retrotraiga el expediente al momento en que el vicio fue cometido, salvo posibilidad de saneamiento o ratificación.
1. El órgano director deberá resolver el recurso de revocatoria dentro de los ocho días posteriores a su presentación, pero podrá reservar su resolución para el acto final, en cuyo caso deberá comunicarlo así a las partes.
2. El recurso de apelación deberá resolverse dentro de los ocho días posteriores al recibo del expediente.
Del Recurso de Revisión
CAPITULO SEGUNDO
1. Podrá interponerse recurso de revisión ante el jerarca de la respectiva Administración contra aquellos actos finales firmes en que concurra alguna de las circunstancias siguientes:
Del Agotamiento de la Vía Administrativa
CAPITULO TERCERO
1. Para dictar el acto que agota la vía administrativa, será indispensable que el órgano que lo emita consulte previamente al Asesor Jurídico de la correspondiente Administración.
2. El acto que agota la vía deberá incluir mención expresa de la consulta y de la opinión del órgano consultado, así como, en su caso, de las razones por las cuales se aparta del dictamen, si éste no es vinculante.
3. La consulta deberá evacuarse dentro de los seis días siguientes a su recibo, sin suspensión del término para resolver.
De la Queja
CAPITULO CUARTO
1. En todo momento podrá reclamarse en queja contra los defectos de tramitación y, en especial, los que supongan paralización, infracción de plazos preceptivamente señalados u omisión de trámites que puedan subsanarse antes de la resolución definitiva del asunto.
2. La queja se presentará ante el superior jerárquico de la autoridad o funcionario que se presuma responsable de la infracción o falta, citándose el precepto infringido y acompañándose copia simple del escrito.
3. En ningún caso se suspenderá el respectivo procedimiento.
4. La resolución que recaiga se notificará al reclamante en el plazo de quince días, a contar desde que se formuló la queja.
5. Contra tal resolución no habrá lugar a recurso alguno.
De los Procedimientos Especiales
De la Elaboración de Disposiciones de Carácter General
TITULO NOVENO
CAPITULO UNICO
1. Se concederá audiencia a las entidades descentralizadas sobre los proyectos de disposiciones generales que puedan afectarlas.
2. Se concederá a las entidades representativas de intereses de carácter general o corporativo afectados por la disposición la oportunidad de exponer su parecer, dentro del plazo de diez días, salvo cuando se opongan a ello razones de interés público o de urgencia debidamente consignadas en el anteproyecto.
3. Cuando, a juicio del Poder Ejecutivo o del Ministerio, la naturaleza de la disposición lo aconseje, el anteproyecto será sometido a la información pública, durante el plazo que en cada caso se señale.
1. Los proyectos que deban someterse a la aprobación del Consejo de Gobierno, se remitirán con ocho días de antelación a los demás Ministros convocados, con el objeto de que formulen la observaciones pertinentes.
2. En casos de urgencia, apreciada por el propio Consejo, podrá abreviarse u omitirse el trámite del párrafo anterior.
DISPOSICIONES FINALES
Disposiciones Finales Comunes
CAPITULO UNICO
1. Esta ley es de orden público y deroga las que se le opongan, con las limitaciones y salvedades que se establecen en los artículos siguientes.
2. En caso de duda, sus principios y normas prevalecerán sobre los de cualesquiera otras disposiciones de rango igual o menor.
3. Serán también criterios de interpretación de todo el ordenamiento jurídico administrativo del país.
1. El Libro Primero se aplicará a toda la Administración, desde que entre en vigencia esta ley, siempre que esa aplicación no produzca efecto retroactivo.
2. Los actos o situaciones válidos, nacidos con anterioridad, continuarán rigiéndose por la legislación anterior, salvo en cuanto a sus efectos pendientes, que se ajustarán a esta ley, en cuanto fuere compatible con su naturaleza.
3. Los principios generales del mismo Libro Primero prevalecerán en todo caso.
1. El Libro Segundo regirá, a partir de su vigencia, para todo procedimiento administrativo, aun aquellos que se encuentren pendientes de resolución o recurso, con las salvedades y limitaciones del artículo 371(*).
(*)(Nota de Sinalevi: Debe entenderse 367, ya que esta ley no contiene artículo 371. Las salvedades y limitaciones a las cuales hace referencia este inciso están contempladas en el artículo 367) 2. No obstante, los términos o plazos para trámites pendientes o para la resolución final, se contarán a partir de la vigencia de esta ley, mientras ello no implique una prórroga o ampliación de los establecidos en la legislación anterior, en cuyo caso regirán estos últimos.
1. Se derogan todas las disposiciones anteriores que establezcan o regulen procedimientos administrativos de carácter general, o cuya especialidad no resulte de la índole de la materia que rijan.
2. Se exceptúa de la aplicación de esta ley, en lo relativo a procedimiento administrativo:
3. Los casos exceptuados en el párrafo anterior continuarán rigiéndose por sus normas de procedimientos especiales.
1. Se mantienen vigentes, pero como complementarias y subordinados a ésta, las demás leyes, reglamentos y otras normas de procedimiento existentes para materias especiales, a condición de que sean necesarios por razón de la índole propia de tales materias, conforme lo determine por Decreto el Poder Ejecutivo.
2. Igualmente, se mantienen vigentes las disposiciones de procedimiento administrativo contenidas en el Código Procesal Contencioso-Administrativo(*).
(*)(Así reformado el aparte anterior por el inciso 12) del artículo 200 del Código Procesal Contencioso-Administrativo, Ley N° 8508 de 28 de abril de 2006)
1. El Poder Ejecutivo reglamentará la presente ley.
2. La falta de reglamentación no será obstáculo para la aplicación de esta ley.
3. Los reglamentos generales de procedimiento para toda la Administración o para cada uno de los Ministerios o entes administrativos, deberán quedar promulgados dentro del término de seis meses a partir de la vigencia de esta ley.
4. El mismo término regirá en cuanto a las disposiciones necesarias para adaptar la organización administrativa a esta ley.
5. Las disposiciones del Poder Ejecutivo de conformidad con éste y los dos artículos anteriores, se considerarán generales para efectos de esta ley y de la Reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa.
Esta ley entrará en vigencia seis meses después de su publicación.
Casa Presidencial.- San José, a los dos días del mes de mayo de 1978.
Document not found. Documento no encontrado.