Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 9518 · 06/02/2018

Electric Transportation Incentives LawIncentivos y promoción para el transporte eléctrico

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 5 amendments5 enmiendas

Establishes a framework of incentives and obligations to promote electric transportation in Costa Rica, including tax exemptions, operational facilities, and fleet replacement goals.Establece un marco de incentivos y obligaciones para promover el transporte eléctrico en Costa Rica, incluyendo exoneraciones fiscales, facilidades operativas y metas de sustitución de flotas.

SummaryResumen

Law 9518 establishes a legal framework to promote electric vehicles in Costa Rica, declaring electric transportation of public interest. It assigns institutional roles led by the Ministry of Environment and Energy (MINAE) as the governing body, with duties to formulate policies, provide training, and oversee compliance. It offers temporary fiscal incentives such as phased exemptions from VAT, selective consumption tax, customs value tax, and vehicle property tax. It also includes non-tax benefits like exemption from driving restrictions, parking meters, and use of designated blue parking spaces. Public administration bodies must facilitate electric transport, prioritize green procurement, invest in infrastructure, and conduct educational campaigns. Importers have obligations regarding vehicle availability, after-sale service, and distinctive labels. The law prioritizes electric public transportation with targets for replacing bus fleets, taxis, and promoting electric trains. Electric distributors are responsible for building charging stations at specified intervals on national and cantonal roads. Financing is supported through development banking and the national banking system. It amends the Public Parking Law to create reserved blue parking spaces for electric vehicles. The law does not repeal regulations on other clean technologies.La Ley 9518 crea un marco normativo para promover el uso de vehículos eléctricos en Costa Rica, declarando de interés público el transporte eléctrico. Establece competencias institucionales encabezadas por el Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) como rector, con obligaciones de formular políticas, capacitar y supervisar. Contempla incentivos fiscales temporales como exoneraciones escalonadas de IVA, impuesto selectivo de consumo y aduanero, e impuesto a la propiedad vehicular. Incluye beneficios no tributarios como exención de restricción vehicular, parquímetros y uso de parqueos azules. Impone obligaciones a la Administración Pública para facilitar el transporte eléctrico, priorizar compras verdes, invertir en infraestructura y educar. Regula deberes de importadores sobre oferta, servicio y distintivos. Prioriza el transporte público eléctrico, con metas de sustitución de flotas de buses, taxis y trenes. Asigna a las distribuidoras eléctricas la instalación de centros de recarga cada cierta distancia en carreteras y caminos. Facilita financiamiento mediante banca de desarrollo y sistema bancario nacional. Reforma la Ley de Estacionamientos Públicos para incluir parqueos azules exclusivos para vehículos eléctricos. La ley no deroga normas sobre otras tecnologías limpias.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 1-Purpose. The purpose of this law is to create the legal framework to regulate the promotion of electric transportation in the country and strengthen public policies to encourage its use within the public sector and among the general public. This law regulates the public administrative organization related to electric transportation, institutional competences and their encouragement, through exemptions, incentives and public policies, in compliance with the commitments acquired in international treaties ratified by the country and Article 50 of the Political Constitution. ARTICLE 3-Public interest. The promotion of electric transportation, public and private, is declared of public interest, to fulfill the commitments acquired in international treaties ratified by the country and Article 50 of the Political Constitution.ARTÍCULO 1-Objeto. La presente ley tiene por objeto crear el marco normativo para regular la promoción del transporte eléctrico en el país y fortalecer las políticas públicas para incentivar su uso dentro del sector público y en la ciudadanía en general. Esta ley regula la organización administrativa pública vinculada al transporte eléctrico, las competencias institucionales y su estímulo, por medio de exoneraciones, incentivos y políticas públicas, en cumplimiento de los compromisos adquiridos en los convenios internacionales ratificados por el país y el artículo 50 de la Constitución Política. ARTÍCULO 3-Interés público. Se declara de interés público la promoción del transporte eléctrico, público y privado, para cumplir con los compromisos adquiridos en los convenios internacionales ratificados por el país y el artículo 50 de la Constitución Política.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se declara de interés público la promoción del transporte eléctrico, público y privado, para cumplir con los compromisos adquiridos en los convenios internacionales ratificados por el país y el artículo 50 de la Constitución Política."

    "The promotion of electric transportation, public and private, is declared of public interest, to fulfill the commitments acquired in international treaties ratified by the country and Article 50 of the Political Constitution."

    Artículo 3

  • "Se declara de interés público la promoción del transporte eléctrico, público y privado, para cumplir con los compromisos adquiridos en los convenios internacionales ratificados por el país y el artículo 50 de la Constitución Política."

    Artículo 3

  • "Para promover el uso del transporte eléctrico, la presente ley establece los incentivos de carácter económico, tributarios y de facilidades de uso en circulación, acceso al crédito y otros que determine el reglamento de esta ley."

    "To promote the use of electric transportation, this law establishes economic, tax, and ease-of-use incentives in circulation, access to credit, and others determined by the regulation of this law."

    Artículo 8

  • "Para promover el uso del transporte eléctrico, la presente ley establece los incentivos de carácter económico, tributarios y de facilidades de uso en circulación, acceso al crédito y otros que determine el reglamento de esta ley."

    Artículo 8

  • "Los vehículos eléctricos que porten el distintivo emitido por el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) (...) no estarán sujetos a la restricción vehicular de circulación en el área metropolitana."

    "Electric vehicles bearing the distinctive issued by the Ministry of Environment and Energy (MINAE) (...) shall not be subject to vehicular circulation restrictions in the metropolitan area."

    Artículo 14

  • "Los vehículos eléctricos que porten el distintivo emitido por el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) (...) no estarán sujetos a la restricción vehicular de circulación en el área metropolitana."

    Artículo 14

  • "Se establece, como prioridad nacional, la utilización de la energía eléctrica renovable en el transporte público nacional."

    "The use of renewable electric energy in national public transportation is established as a national priority."

    Artículo 26

  • "Se establece, como prioridad nacional, la utilización de la energía eléctrica renovable en el transporte público nacional."

    Artículo 26

Full documentDocumento completo

Articles

TRANSLATION (English):

**Full Text of Law 9518** **Incentives and Promotion for Electric Transportation** **Full Text of Record: 11E420** **No. 9518** **THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA** **DECREES:** **INCENTIVES AND PROMOTION FOR** **ELECTRIC TRANSPORTATION** **CHAPTER I** **GENERAL PROVISIONS** **ARTICLE 1- Purpose.** The purpose of this law is to create the regulatory framework to regulate the promotion of electric transportation in the country and strengthen public policies to incentivize its use within the public sector and among the general citizenry.

This law regulates the public administrative organization related to electric transportation, institutional competencies, and their stimulation, through exemptions, incentives, and public policies, in fulfillment of the commitments undertaken in international agreements ratified by the country and Article 50 of the Political Constitution.

**ARTICLE 2- Definitions.** For the purposes of this law, the following shall be understood:

  • a)Charging center (Centro de recarga): station for supplying or commercializing electric energy for recharging the batteries of electric vehicles. The dispensers for charging may be of the station type, pole-mounted, built-in, or patch type, among others. Their operation shall be governed by international standards, and their types shall be defined in the regulations (reglamento) of this law.
  • b)Electric vehicle (Vehículo eléctrico): any movable good propelled by one hundred percent electric energy or zero-emission technology and that does not contain a combustion engine, new, in its versions of automobiles, motorcycles, bicycles, minibuses, buses, trains, and any other defined in the regulations (reglamento) of this law.

**ARTICLE 3- Public interest.** The promotion of electric transportation, both public and private, is declared to be of public interest, in order to fulfill the commitments undertaken in international agreements ratified by the country and Article 50 of the Political Constitution.

**CHAPTER II** **INSTITUTIONAL COMPETENCIES** **ARTICLE 4- Competencies of the Ministry of Environment and Energy.** The Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía, MINAE) is the governing body for the application of this law, with powers of direction, monitoring, evaluation, and control. It has the following obligations:

  • a)Formulate and execute the national policy on renewable energies for transportation and the National Electric Transportation Plan (Plan Nacional de Transporte Eléctrico), in coordination with the Ministry of Public Works and Transport (Ministerio de Obras Públicas y Transportes, MOPT).
  • b)Promote training and carry out educational campaigns to encourage the use of electric transportation and the acquisition of electric vehicles.
  • c)Issue directives to execute the provisions of this law.
  • d)Supervise compliance with the obligations established in this law, regarding the supply of electric vehicles in the country.
  • e)Issue directives for the installation and operation of charging centers and verify their compliance.
  • f)Promote the implementation of the provisions and the execution of infrastructure works contemplated in this law.
  • g)Coordinate, with the Ministry of Finance, the implementation of the incentives contemplated in this law.
  • h)Promote policies to publicize electric transportation in the country, in coordination with the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), through the promotion of its benefits in: vehicular technological improvements, clean energies, energy efficiency, reduction of greenhouse gases (gases de efecto invernadero, GEI), and economic savings for users by not consuming fuel, as well as any other determined by the regulations (reglamento) of this law.
  • i)Issue the corresponding distinctive logo for electric vehicles, allowing for their easy identification, for the purposes of the scope of this law.
  • j)Foster and implement inter-institutional coordination for the use of electric transportation, integrating it into a public environmental action, to coherently optimize and integrate the efforts and resources of Public Administration institutions, public enterprises, and municipalities in this matter.
  • k)Other obligations indicated by laws and international treaties ratified by Costa Rica, to promote electric transportation.

**ARTICLE 5- Competencies of the Ministry of Public Works and Transport.** The Ministry of Public Works and Transport (MOPT), within the scope of application of this law, has the following obligations:

  • a)Issue directives to execute the provisions of this law, regarding its competencies.
  • b)Establish goals for the replacement of the current public and private transport fleet.
  • c)Ensure the application of this law and its regulations (reglamentos).
  • d)Define compliance indicators for electric transportation in the country.
  • e)Develop the necessary tools and technical regulations (reglamentos técnicos) to fulfill the purpose of this law.
  • f)Coordinate, with administrative bodies, the implementation of the provisions and the execution of the works contemplated in this law.
  • g)Issue certificates confirming that imported electric vehicles meet the characteristics regulated by this law.

**ARTICLE 6- Institutional coordination.** For the formulation of the policy, the plan, and the technical regulations (reglamentos técnicos), the Ministry of Environment and Energy (MINAE) must guarantee the participation of institutions, linked sectors, and civil society related to electric transportation at the national level, and is empowered to create the ad hoc commissions it deems necessary for compliance with this law.

The regulations (reglamento) of this law shall develop the provisions for the participation of individuals and legally constituted organizations, for the participatory construction of the instruments described in the preceding paragraph, aimed at protecting and improving the environment, in compliance with this law.

**ARTICLE 7- Technical training.** The National Learning Institute (Instituto Nacional de Aprendizaje, INA), within the scope of application of this law, must create channels for the education and training of human resources capable of working in the maintenance and repair of electric vehicles and their parts. The INA may subcontract chambers, private companies, and universities for compliance with this provision.

**CHAPTER III** **INCENTIVES** **Article 8- Tax incentives for the promotion of electric transportation.** To promote the use of electric transportation, this law establishes incentives of an economic, tax, and usage-facilitation nature regarding circulation, access to credit, and others determined by the regulations (reglamento) of this law.

The economic incentives defined herein shall also apply to used electric vehicles, up to five years old.

(Thus amended by Article 1 of the Law of Incentives for Green Transportation, No. 10209 of May 5, 2022) **Article 9- Temporary tax incentives for electric vehicles and their inputs.** All electric vehicles, regardless of their size, defined in Article 2 of this law, the spare parts related to the operation of the electric motor, the batteries of electric vehicles, and the charging dispensers, duly defined in the list to be prepared by regulation (reglamento) by the Ministry of Environment and Energy (MINAE), shall be subject to the following exemption scheme regarding the value-added tax, selective consumption tax, and customs value tax.

  • a)Value-added tax (Impuesto sobre el valor agregado, IVA). During the first fiscal period following the publication of this law, they shall be taxed at a rate of one percent (1%) of this tax, increasing by one percentage point per fiscal period until reaching the general rate provided for in Law 9635, Law for Strengthening Public Finances, of December 3, 2018.
  • b)Selective consumption tax (Impuesto selectivo de consumo) and customs value tax (Impuesto sobre el valor aduanero). For thirty-six months, they shall be exempt from the current rate; thereafter, they shall have a rate exempted by seventy-five percent (75%) for thirty-six months; another thirty-six months with an exemption of fifty percent (50%); and another thirty-six months with a rate of twenty-five percent (25%); after twelve years, they shall pay the corresponding consumption tax and customs value tax.

The taxable base for calculating the value-added tax and the customs value tax shall be the customs value when they correspond to imports, or the manufacturing value, in the case of being assembled or produced in national territory.

The applicable rate for calculating the exemption of the selective consumption tax shall be the current rate for the different types of vehicles, as provided in Law 4961, Tax Reform Law, of March 11, 1972.

(Thus amended by Article 1 of the Law of Incentives for Green Transportation, No. 10209 of May 5, 2022) **Article 10- Temporary exemption from the vehicle property tax for electric vehicles.** Electric vehicles shall be exempt from paying the vehicle property tax, following the effective date of the publication of this law. From the second fiscal period onward, the exemption shall be twenty percent (20%) per year, until reaching the general tax rate.

(Thus amended by Article 1 of the Law of Incentives for Green Transportation, No. 10209 of May 5, 2022) **ARTICLE 11- Exemption of spare parts for electric vehicles.** Spare parts related to the operation of the electric motor and the batteries of electric vehicles are exempted from the sales tax and the selective consumption tax. The Ministry of Environment and Energy (MINAE), jointly with the Ministry of Finance, shall issue a regulation (reglamento) to regulate the exemption of the spare parts for electric vehicles indicated in this article. The exemption defined in this article shall be in force for ten years from the publication of this law.

**Article 12- Regulation.** Companies for the production and assembly of electric vehicles shall be exempted from paying the value-added tax, provided that the national value added is at least twenty percent (20%). The Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall issue a regulation (reglamento) within eight months to register companies that produce or assemble electric vehicles, which will identify the companies subject to these exemptions. The exemption defined in this article shall be in force for ten years with these new values, from the publication of this law.

(Thus amended by Article 1 of the Law of Incentives for Green Transportation, No. 10209 of May 5, 2022) **ARTICLE 13- Exemption from the vehicle property tax for electric vehicles.** Electric vehicles shall be exempt from paying the vehicle property tax, for a period of five years from the moment of their nationalization or at the time of their production, in the case of locally assembled or produced vehicles. The exemption shall apply as follows: one hundred percent (100%) exemption for the first year, eighty percent (80%) exemption for the second year, sixty percent (60%) exemption for the third year, forty percent (40%) exemption for the fourth year, and twenty percent (20%) exemption for the fifth year.

**ARTICLE 14- Vehicle restriction.** Electric vehicles bearing the distinctive emblem issued by the Ministry of Environment and Energy (MINAE), in accordance with this law, shall not be subject to the metropolitan area vehicle circulation restriction, defined by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT).

**ARTICLE 15- Exemption from parking meter payment.** Municipal councils may define their policy for the exemption from parking meter payment for electric vehicles. Electric vehicles shall be provided with a distinctive emblem, issued by the Ministry of Environment and Energy (MINAE), allowing their identification for the exemption from the parking meter service established by municipal agreement.

**ARTICLE 16- Use of blue parking spaces for electric transportation vehicles.** Electric vehicles may park in spaces designated as blue within public parking lots, as well as those of supermarkets, shopping centers, and other private parking lots, according to the provisions of the regulations (reglamento) of this law.

These preferential spaces may in no case substitute or replace those provided for persons with disabilities, regulated in Law No. 7600, Equal Opportunities for Persons with Disabilities, of May 2, 1996.

**CHAPTER IV** **OBLIGATIONS OF THE PUBLIC ADMINISTRATION** **ARTICLE 17- Facilities for electric transportation.** The Public Administration shall facilitate the use and circulation of electric vehicles, for which the Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall issue the necessary directives that stimulate and promote the use of electric vehicles.

**ARTICLE 18- State purchasing for vehicle fleet renewal.** Institutions of the Public Administration, public enterprises, and municipalities are authorized to promote the purchase and use of electric vehicles that meet the technical specifications required by the Public Administration; this condition may be verified through environmental certifications and other valid mechanisms established via regulation (reglamento).

To this end, in the evaluation of tenders and contestable direct purchases, they must give an additional ten percent (10%) to bidders who, under equal conditions, demonstrate that the products offered are electric. In the case of direct purchases, criteria that promote the use of electric vehicles must be incorporated.

The corresponding departments of the institutions of the Public Administration, public enterprises, and municipalities responsible for preparing tender specifications or direct purchase documents shall establish environmental criteria, vehicular technological improvements, clean energies, energy efficiency savings, the reduction of greenhouse gases (GEI), and the economic savings for users by not consuming fuel, in accordance with the criteria established in the regulations (reglamento) of this law.

**ARTICLE 19- Investment in infrastructure.** The Public Administration, public enterprises, and municipalities shall make the necessary investment for those infrastructure works aimed at strengthening and promoting electric transportation, such as charging centers, exclusive lanes, preferential parking for electric vehicles, railway networks, and others.

**ARTICLE 20- Education on the use of efficient transportation.** The Public Administration, public enterprises, and municipalities must carry out educational campaigns on the benefits of electric transportation and other forms of efficient transportation.

**CHAPTER V** **OBLIGATIONS OF IMPORTERS** **OF ELECTRIC VEHICLES** **ARTICLE 21- Supply of electric vehicles.** The Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall maintain a list of the models offered in the country by importers of electric vehicles, whose represented brands have electric vehicles in their international inventories. Likewise, it must verify that these comply with the pertinent global standards and shall follow up and control what is established in this article.

**ARTICLE 22- Duty to maintain and offer cutting-edge technology.** Importers of electric vehicles shall offer the most recent and updated models on the market, as well as accessories and spare parts. The Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall regulate compliance with this provision.

**ARTICLE 23- Repair and inspection service.** Importers of electric vehicles shall offer repair and inspection service for this type of vehicle. To this end, they must comply with the guarantees contracted and the responsibilities of Law No. 8839, Law for Comprehensive Waste Management, and its amendments, of June 24, 2010, for special handling waste (residuos de manejo especial) that must be separated from the normal waste stream, especially the electric batteries discarded from the vehicles they sell.

In case of non-compliance with this responsibility by the importer, the administrative infractions established in Law No. 8839, Law for Comprehensive Waste Management, and its amendments, of June 24, 2010, shall apply.

**ARTICLE 24- Duty to obtain the distinctive emblem for electric vehicles.** Importers of electric vehicles must process, before the Ministry of Environment and Energy (MINAE), the issuance of the distinctive emblems for these vehicles and must affix a distinctive emblem, on a one-time basis, to each electric vehicle they sell.

**ARTICLE 25- Information on the use of electric vehicles.** Importers of electric vehicles shall carry out information campaigns in the media on the use of electric transportation technology, in adherence to the constitutional right of consumers and users to receive adequate and truthful information established in Article 46 of the Political Constitution, as well as to the protection of their health, environment, safety, and economic interests.

**CHAPTER VI** **PUBLIC TRANSPORTATION** **ARTICLE 26- Public electric transportation service.** The use of renewable electric energy in national public transportation is established as a national priority, both in the modalities of railroad, trains, buses, taxis, and any other public means of mobilization, which shall be adjusted to the country's possibilities, according to the National Electric Transportation Plan (Plan Nacional de Transporte Eléctrico). The importation and local production of technologies aimed at the development of this type of transportation shall be promoted.

**ARTICLE 27- Train service.** The strengthening and construction of electric train services throughout the country shall be promoted, according to the National Electric Transportation Plan (Plan Nacional de Transporte Eléctrico). For these purposes, initiatives aimed at financing these investments shall be considered a priority in the different programs of the Administration.

**ARTICLE 28- Bus concessions.** The National Electric Transportation Plan (Plan Nacional de Transporte Eléctrico) shall establish the program for the vehicular fleet of buses under concession in the country to gradually carry out the substitution to electric vehicles, with prior technical and legal authorization from the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), in accordance with financial viability and when the conditions of the bus routes allow it.

To this end, the National Electric Transportation Plan must project the replacement of the bus fleet at least every two years, with a goal within this period of no less than five percent (5%).

**ARTICLE 29- School and tourist transportation.** The Ministry of Public Works and Transport (MOPT) must set the actions, priorities, and goals to extend school transportation and tourist transportation permits to electric vehicles.

**ARTICLE 30- Ordinary taxi concessions.** Concessionaires of the ordinary taxi service who wish to replace their fuel-powered vehicles with electric vehicles may enjoy the benefits offered by this law; in addition, they may use the distinctive color defined by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT). When the Ministry of Public Works and Transport initiates new taxi concession processes, it shall require that at least ten percent (10%) of concessions be granted to electric vehicles, following the procedure to be established in the regulations (reglamento) of this law.

**CHAPTER VII** **CHARGING CENTERS** **ARTICLE 31- Implementation of charging centers.** The construction and commissioning of charging centers in the country is the responsibility of the electricity distribution companies. The Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall have the obligation to ensure the construction and operation of the charging centers, as defined by this law.

In accordance with international standards, on national highways, at least one charging center must be built and commissioned every eighty kilometers (80km); on cantonal roads, at least one charging center must be built and commissioned every one hundred twenty kilometers (120km). The distances indicated may be adjusted by the Ministry of Environment and Energy (MINAE), via regulation (reglamento).

Charging centers must have an information board displaying the nearest or next charging points, charging times, consumption statistics, and other information defined by MINAE, via regulation (reglamento).

**ARTICLE 32- Sale of electricity at charging centers.** Only distribution companies that have their respective public service concession may sell electricity at charging centers, in accordance with Law No. 7593, Regulatory Law of Public Services, of August 9, 1996. The Regulatory Authority of Public Services (Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, ARESEP) shall define the sale tariff at charging centers.

Distribution companies that have their respective public service concession are authorized to sell electricity and to install charging centers in alliance, partnership, co-investment, or other type of business structure with fuel sales stations or related services.

**ARTICLE 33- Charging in parking lots.** The Ministry of Environment and Energy (MINAE), in coordination with the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), shall issue the corresponding guidelines to contemplate the implementation of charging centers for electric vehicles in the construction of new public parking lots and shopping centers.

The parking lots of public institutions must have charging stations, as provided by the regulations (reglamento) of this law.

**ARTICLE 34- Tax exemption for parts of charging centers.** (Repealed by Article 2 of the Law of Incentives for Green Transportation, No. 10209 of May 5, 2022) **CHAPTER VIII** **FINANCING OF ELECTRIC TRANSPORTATION** **ARTICLE 35- Development banking.** The financing of electric transportation shall form part of the development banking projects; for these purposes, the Ministry of Economy, Industry and Commerce (Ministerio de Economía, Industria y Comercio, MEIC) shall issue the corresponding directives.

**ARTICLE 36- National Banking System.** The National Banking System (Sistema Bancario Nacional) is empowered to implement financing lines for electric transportation. These lines shall include facilities in their terms, interest rates, guarantees, and procedures, provided these do not represent risky situations for the entities.

**ARTICLE 37- Investment for public works.** Banks of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional) are authorized to use investment funds for the financing of public works aimed at strengthening and promoting electric transportation, as specified in Article 19 of this law.

**CHAPTER IX** **FINAL PROVISIONS** **ARTICLE 38- Amendment.** Article 5 bis is added to Law No. 7717, Regulatory Law of Public Parking Lots, of November 4, 1997. The text is as follows:

Implementing decrees

  • Executive Decree 41428 Amendment to the Electric Transport Incentives Regulation Reforma total · Express · Nov 7, 2018
  • Executive Decree 41092 Regulation on Incentives for Electric Transportation Implementation · Express · Apr 10, 2018
5 bis

Electric vehicles shall have parking spaces designated for their preferential use, called blue parking spaces (parqueos azules). Every public parking lot must have at least one preferential parking space designated for this type of vehicle.

These preferential spaces may in no case substitute or replace those provided for persons with disabilities, regulated in Law No. 7600, Equal Opportunities for Persons with Disabilities, of May 2, 1996.

**ARTICLE 39- Other efficient technologies.** The Ministry of Environment and Energy (MINAE) is empowered to include other efficient technologies in its plans, projects, and policies to promote the use of environmentally friendly transport.

The validity of this law shall not repeal the rules enacted by the Executive Branch regulating other clean automotive technologies not expressly contemplated in this law, which must continue to be applied, given their contribution to the reduction of polluting emissions.

**TRANSITORY PROVISIONS** **TRANSITORY I-** The Ministry of Environment and Energy (MINAE), in coordination with the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), shall prepare the National Electric Transportation Plan (Plan Nacional de Transporte Eléctrico) within a maximum period of six months from the publication of this law.

**TRANSITORY II-** Private companies that, after the entry into force of this law, decide to replace their transport fleet by at least ten percent (10%) annually, with a minimum of three vehicles, with electric vehicles, may depreciate the value of these vehicles over a period of three years for the purposes of income tax declaration. For each electric vehicle, the exemptions shall apply only once. These companies must be included in the list prepared by the Ministry of Environment and Energy (MINAE) for charging centers.

**TRANSITORY III-** The institutions or electricity distribution companies, authorized by law, must install and commission the charging centers in each corresponding location, within a non-extendable period of twelve months.

**TRANSITORY IV-** The Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall make the initial results on electric transportation management available to the public, within twelve months following the publication of this law.

**TRANSITORY V-** From the date of production of the vehicle in national territory, the Department of Electric Transportation, of the Ministry of Environment and Energy (MINAE), must issue the certification to the natural person or legal entity that assembles or produces electric vehicles in the country, so that they may request from the Ministry of Finance the economic incentives established by this law.

Effective from its publication.

Given in the City of San José, on the twenty-fifth day of January of the year two thousand eighteen.

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 9518 Incentivos y promoción para el transporte eléctrico Texto Completo acta: 11E420 N° 9518 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

INCENTIVOS Y PROMOCIÓN PARA EL TRANSPORTE ELÉCTRICO

Decretos que afectan

  • Decreto Ejecutivo 41428 Reforma Reglamento de incentivos para el transporte eléctrico Reforma total · Expreso · 07/11/2018
  • Decreto Ejecutivo 41092 Reglamento de incentivos para el transporte eléctrico Reglamentación · Expreso · 10/04/2018

DECRETA:

CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

1

La presente ley tiene por objeto crear el marco normativo para regular la promoción del transporte eléctrico en el país y fortalecer las políticas públicas para incentivar su uso dentro del sector público y en la ciudadanía en general.

Esta ley regula la organización administrativa pública vinculada al transporte eléctrico, las competencias institucionales y su estímulo, por medio de exoneraciones, incentivos y políticas públicas, en cumplimiento de los compromisos adquiridos en los convenios internacionales ratificados por el país y el artículo 50 de la Constitución Política.

2

Para los efectos de esta ley se entenderá lo siguiente:

  • a)Centro de recarga: estación de suministro o comercialización de energía eléctrica para la recarga de las baterías de los vehículos eléctricos. Los dispensadores para carga pueden ser del tipo estación, en poste, empotrado o parche, entre otros. Su funcionamiento se regirá por los estándares internacionales y sus tipos se definirán en el reglamento de esta ley.
  • b)Vehículo eléctrico: todo bien mueble impulsado con energía cien por ciento eléctrica o con tecnología de cero emisiones y que no contenga motor decombustión, nuevo, en su versión de automóviles, motocicletas, bicicletas, microbuses, buses, trenes y cualquier otro definido en el reglamento de esta ley.
3

Se declara de interés público la promoción del transporte eléctrico, público y privado, para cumplir con los compromisos adquiridos en los convenios internacionales ratificados por el país y el artículo 50 de la Constitución Política.

COMPETENCIAS INSTITUCIONALES

CAPÍTULO II

4

El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) es el rector para la aplicación de esta ley con potestades de dirección, monitoreo, evaluación y control. Tiene las siguientes obligaciones:

  • a)Formular y ejecutar la política nacional en energías renovables para el transporte y el Plan Nacional de Transporte Eléctrico, en coordinación con el Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT).
  • b)Promover la capacitación y realizar campañas educativas para fomentar el uso del transporte eléctrico y la adquisición de vehículos eléctricos.
  • c)Emitir las directrices para ejecutar las disposiciones de la presente ley.
  • d)Supervisar el cumplimiento de las obligaciones establecidas en esta ley, respecto a la oferta de vehículos eléctricos en el país.
  • e)Emitir las directrices para la instalación y el funcionamiento de los centros de recarga y verificar su cumplimiento.
  • f)Promover la implementación de las disposiciones y la ejecución de las obras de infraestructura contempladas en la presente ley.
  • g)Coordinar, con el Ministerio de Hacienda, la implementación de los incentivos contemplados en esta ley.
  • h)Promover políticas para dar a conocer el transporte eléctrico en el país, en coordinación con el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, por medio de la promoción de sus beneficios en: mejoras tecnológicas vehiculares, energías limpias, eficiencia energética, disminución de los gases de efecto invernadero (GEI) y ahorro económico para los usuarios al no consumir combustible, así como cualquier otra que determine el reglamento de esta ley.
  • i)Emitir el logo distintivo correspondiente a los vehículos eléctricos, que permita su fácil identificación, para los efectos de los alcances de esta ley.
  • j)Fomentar e implementar la coordinación interinstitucional para el uso del transporte eléctrico, insertándola en una acción ambiental pública, para optimizar e integrar coherentemente los esfuerzos y los recursos de las instituciones de la Administración Pública, las empresas públicas y las municipalidades en esa materia.
  • k)Las demás obligaciones que señalen las leyes y los tratados internacionales ratificados por Costa Rica, para promover el transporte eléctrico.
5

El Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT), dentro del ámbito de aplicación de esta ley, tiene las siguientes obligaciones:

  • a)Emitir las directrices para ejecutar las disposiciones de la presente ley, en lo atinente a sus competencias.
  • b)Establecer las metas sobre la sustitución de la flota de transporte actual, pública y privada.
  • c)Velar por la aplicación de esta ley y sus reglamentos.
  • d)Definir los indicadores de cumplimiento de transporte eléctrico en el país.
  • e)Desarrollar las herramientas y los reglamentos técnicos que sean necesarios para cumplir con el objeto de esta ley.
  • f)Coordinar, con las instancias de la Administración, la implementación de las disposiciones y la ejecución de las obras contempladas en la presente ley.
  • g)Emitir las constancias de que los vehículos eléctricos que se importen reúnen las características que regula esta ley.
6

Para la formulación de la política, el plan y los reglamentos técnicos, el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) deberá garantizar la participación de las instituciones, los sectores vinculados y la sociedad civil al transporte eléctrico en el ámbito nacional y queda facultado para crear las comisiones ad hoc que considere necesarias para el cumplimiento de la presente ley.

El reglamento de esta ley desarrollará las disposiciones para la participación de las personas y las organizaciones legalmente constituidas, para la construcción participativa de los instrumentos descritos en el párrafo anterior, tendientes a proteger y mejorar el ambiente, en cumplimiento de esta ley.

7

El Instituto Nacional de Aprendizaje (INA), dentro del ámbito de aplicación de esta ley, deberá crear canales para la formación y capacitación de recurso humano que se pueda desarrollar laboralmente en el mantenimiento y la reparación de vehículos eléctricos y sus partes. El INA podrá subcontratar cámaras, empresa privada y universidades para el cumplimiento de esta disposición.

INCENTIVOS

CAPÍTULO III

8

Para promover el uso del transporte eléctrico, la presente ley establece los incentivos de carácter económico, tributarios y de facilidades de uso en circulación, acceso al crédito y otros que determine el reglamento de esta ley.

Los incentivos económicos aquí definidos se aplicarán también a los vehículos eléctricos usados, hasta con cinco años de antigüedad.

(Así reformado por el artículo 1° de la Ley de incentivos al transporte verde, N° 10209 del 5 de mayo de 2022)

9

Todos los vehículos eléctricos, independientemente de su tamaño, definidos en el artículo 2 de la presente ley, los repuestos relacionados con el funcionamiento del motor eléctrico, las baterías de los vehículos eléctricos, los dispensadores de recarga, debidamente definidos en la lista que elaborará vía reglamento el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), estarán sujetos al siguiente esquema de exoneraciones, respecto de los impuestos sobre el valor agregado, selectivo de consumo y sobre el valor aduanero.

  • a)Impuesto sobre el valor agregado (IVA). Durante el primer período fiscal siguiente a la publicación de esta ley, estarán gravados con una tarifa de un uno por ciento (1%) de este impuesto, aumentando un punto porcentual por período fiscal hasta alcanzar la tarifa general prevista en la Ley 9635, Ley Fortalecimiento de las Finanzas Públicas, de 3 de diciembre de 2018.
  • b)Impuestos selectivo de consumo y sobre el valor aduanero. Durante treinta y seis meses estarán exentos de la tarifa vigente; luego tendrán una tarifa exonerada en un setenta y cinco por ciento (75%) durante treinta y seis meses; otros treinta y seis meses con exoneración del cincuenta por ciento (50%) y otros treinta y seis meses con tarifa del veinticinco por ciento (25%); a partir de los doce años pagará el impuesto de consumo y sobre el valor aduanero que corresponda.

La base imponible para el cálculo del impuesto sobre el valor agregado y el impuesto sobre el valor aduanero será el valor aduanero cuando correspondan a importaciones o, el valor de fabricación, en caso de ser ensamblados o producidos en territorio nacional.

La tasa aplicable para el cálculo de la exoneración del impuesto selectivo de consumo será la tasa vigente para el caso de los diferentes tipos de vehículos, según lo dispone la Ley 4961, Ley de Reforma Tributaria, de 11 de marzo de 1972.

(Así reformado por el artículo 1° de la Ley de incentivos al transporte verde, N° 10209 del 5 de mayo de 2022)

10

Los vehículos eléctricos estarán exentos del pago del impuesto a la propiedad de vehículos, luego de la vigencia de la publicación de la presente ley. A partir del segundo período fiscal, la exoneración será del veinte por ciento (20%) por año, hasta alcanzar la tarifa general del impuesto.

(Así reformado por el artículo 1° de la Ley de incentivos al transporte verde, N° 10209 del 5 de mayo de 2022)

11

Se exoneran del impuesto sobre las ventas y del impuesto selectivo de consumo los repuestos relacionados con el funcionamiento del motor eléctrico y las baterías de los vehículos eléctricos. El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), en conjunto con el Ministerio de Hacienda, emitirá un reglamento para regular la exoneración delos repuestos de los vehículos eléctricos señalados en este artículo. La exoneración definida en este artículo tendrá una vigencia de diez años, a partir de la publicación de esta ley.

12

Las empresas para producción y ensamblaje de vehículos eléctricos quedarán exoneradas del pago del impuesto sobre el valor agregado, siempre y cuando el valor agregado nacional sea por lo menos de veinte por ciento (20%). El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) emitirá un reglamento en ocho meses plazo para registrar a las empresas que produzcan o ensamblen vehículos eléctricos, con el cual se identificará a las empresas sujetas a estas exoneraciones. La exoneración definida en este artículo tendrá una vigencia de diez años con estos nuevos valores, a partir de la publicación de esta ley.

(Así reformado por el artículo 1° de la Ley de incentivos al transporte verde, N° 10209 del 5 de mayo de 2022)

13

Los vehículos eléctricos estarán exentos del pago del impuesto a la propiedad de vehículos, por un plazo de cinco años desde el momento de su nacionalización o al momento de su producción, en caso de vehículos ensamblados o producidos localmente. La exoneración aplicará de la siguiente forma: cien por ciento (100%) de exoneración para el primer año, ochenta por ciento (80%) de exoneración para el segundo año, sesenta por ciento (60%) de exoneración para el tercer año, cuarenta por ciento (40%) de exoneración para el cuarto año y veinte por ciento (20%) de exoneración para el quinto año.

14

Los vehículos eléctricos que porten el distintivo emitido por el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), de conformidad con esta ley, no estarán sujetos a la restricción vehicular de circulación en el área metropolitana, definida por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT).

15

Los concejos municipales podrán definir su política para la exoneración del pago de parquímetros para los vehículos eléctricos. Los vehículos eléctricos serán dotados de un distintivo, emitido por el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), que les permita su identificación para la exoneración del servicio de parquímetros que se establezca mediante acuerdo municipal.

16

Los vehículos eléctricos podrán parquear en los espacios designados como azules dentro de los parqueos públicos, así como de supermercados, centros comerciales y demás parqueos privados, según las disposiciones del reglamento de la presente ley.

Estos espacios preferenciales en ningún caso podrán sustituir o reemplazar los dispuestos para las personas con discapacidad, regulados en la Ley N.° 7600, Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad, de 2 de mayo de 1996.

OBLIGACIONES DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

CAPÍTULO IV

17

La Administración Pública facilitará el uso y la circulación de los vehículos eléctricos,para lo cual el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) emitirá las directrices necesarias que estimulen y promuevan el uso de vehículos eléctricos.

18

Se autoriza a las instituciones de la Administración Pública, empresas públicas y municipalidades para que promuevan la compra y la utilización de vehículos eléctricos que cumplan las especificaciones técnicas requeridas por la Administración Pública; dicha condición podrá comprobarse por medio de certificaciones ambientales y otro mecanismo válido establecido vía reglamento.

Para ello, en la valoración de las licitaciones y compras directas concursables deberán dar un diez por ciento (10%) adicional a los oferentes que, en igualdad de condiciones, demuestren que los productos ofrecidos son eléctricos. En el caso de las compras directas deberán incorporarse criterios que promuevan el uso de vehículos eléctricos.

Las dependencias correspondientes de las instituciones de la Administración Pública, empresas públicas y municipalidades encargadas de elaborar los carteles de licitación o de compra directa establecerán criterios ambientales, mejoras tecnológicas vehiculares, energías limpias, el ahorro de eficiencia energética, la disminución de los gases de efecto invernadero (GEI) y el ahorro económico para los usuarios al no consumir combustible, de conformidad con los criterios establecidos en el reglamento de esta ley.

19

La Administración Pública, las empresas públicas y las municipalidades realizarán la inversión necesaria para aquellas obras de infraestructura dirigidas al fortalecimiento y la promoción del transporte eléctrico, tales como centros de recarga, carriles exclusivos, parqueos preferenciales para vehículos eléctricos, redes ferroviarias y otros.

20

La Administración Pública, las empresas públicas y las municipalidades deberán realizar campañas de educación sobre los beneficios del transporte eléctrico y otras modalidades de transporte eficiente.

OBLIGACIONES DE LOS IMPORTADORES DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS

CAPÍTULO V

21

El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) mantendrá una lista de los modelos ofrecidos en el país por los importadores de vehículos eléctricos, cuyas marcas representadas tengan vehículos eléctricos en sus inventarios internacionales. Asimismo, deberá verificar que estos se ajusten a los estándares mundiales pertinentes y dará seguimiento y control a lo establecido en este artículo.

22

Los importadores de vehículos eléctricos ofrecerán los modelos más recientes y actualizados del mercado, así como los accesorios y repuestos. El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) reglamentará sobre el cumplimiento de esta disposición.

23

Los importadores de vehículos eléctricos ofrecerán el servicio de reparación yrevisión de este tipo de vehículos. Para ello, deberán cumplir con las garantías que se contraten y las responsabilidades de la Ley N.° 8839, Ley para la Gestión Integral de Residuos, y sus reformas, de 24 de junio de 2010, por los residuos de manejo especial que deben ser separados de la corriente normal de los residuos, de forma especial las baterías eléctricas desechadas por los vehículos que vendan.

En caso de incumplimiento a esta responsabilidad, por parte del importador, se aplicarán las infracciones administrativas establecidas en la Ley N.° 8839, Ley para la Gestión Integral de Residuos, y sus reformas, de 24 de junio de 2010.

24

Los importadores de vehículos eléctricos deberán gestionar, ante el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), la emisión de los distintivos para estos vehículos y deberán colocar un distintivo, por una única vez, en cada vehículo eléctrico que vendan.

25

Los importadores de vehículos eléctricos realizarán campañas de información en los medios de comunicación sobre el uso de la tecnología del transporte eléctrico, en apego al derecho constitucional de los consumidores y usuarios a recibir información adecuada y veraz establecido en el artículo 46 de la Constitución Política, así como a la protección de su salud, ambiente, seguridad e intereses económicos.

TRANSPORTE PÚBLICO

CAPÍTULO VI

26

Se establece, como prioridad nacional, la utilización de la energía eléctrica renovable en el transporte público nacional, tanto en las modalidades de ferrocarril, trenes, buses, taxis, como cualquier otro medio público de movilización, el cual se ajustará a las posibilidades del país, acorde al Plan Nacional de Transporte Eléctrico. Se promoverá la importación y la producción local de tecnologías tendentes al desarrollo de este tipo de transporte.

27

Se promoverá el fortalecimiento y la construcción de los servicios de trenes eléctricos en todo el país, acorde al Plan Nacional de Transporte Eléctrico. Para esos efectos, las iniciativas que tengan como objetivo financiar estas inversiones se considerarán prioritarias en los diferentes programas de la Administración.

28

El Plan Nacional de Transporte Eléctrico establecerá el programa para que la flota vehicular de autobuses concesionado en el país realice, de forma paulatina, la sustitución a vehículos eléctricos, con previa autorización técnica y legal del Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT), de conformidad con viabilidad financiera y cuando las condiciones de las rutas de autobuses lo permitan.

Para ello, el Plan Nacional de Transporte Eléctrico deberá proyectar el reemplazo de la flota de autobuses, al menos cada dos años, con una meta dentro de este período no menor del cinco por ciento (5%).

29

El Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT) deberá fijar las acciones, las prioridades y las metas para extender los permisos de transporte escolar y de transporte turístico a los vehículos eléctricos.

30

Los concesionarios del servicio de taxis ordinario que desean sustituir sus vehículos carburados por vehículos eléctricos podrán disfrutar los beneficios que ofrece esta ley; además, podrán usar el color distintivo que defina el Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT). Cuando el Ministerio de Obras Públicas y Transportes inicie nuevos procesos de concesión de taxis, exigirá que al menos el diez por ciento (10%) de concesiones se otorgue a vehículos eléctricos, atendiendo el procedimiento que se establecerá en el reglamento de esta ley.

CENTROS DE RECARGA

CAPÍTULO VII

31

La construcción y puesta en funcionamiento de los centros de recarga en el país le corresponde a las distribuidoras de electricidad. El Ministerio de Ambiente y Energía(Minae) tendrá la obligación de velar por la construcción y el funcionamiento de los centros de recarga, según lo define esta ley.

De conformidad con los estándares internacionales, en carreteras nacionales deberá construirse y ponerse en funcionamiento por lo menos un centro de recarga cada ochenta kilómetros (80km), en caminos cantonales deberá construirse y ponerse en funcionamiento por lo menos un centro de recarga cada ciento veinte kilómetros (120km). Las distancias señaladas podrán ser ajustadas por el Ministerio de Ambiente y Energía, vía reglamento.

Los centros de recarga deberán contar con una pizarra informativa sobre los puntos de recarga más cercanos o próximos, tiempos de recarga, estadísticas de consumo y demás información que defina el Minae, vía reglamento.

32

Solo podrán vender electricidad en centros de recarga, las distribuidoras que cuenten con su respectiva concesión de servicio público, de conformidad con la Ley N.° 7593, Ley Reguladora de los Servicios Públicos, de 9 de agosto de 1996. La Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (Aresep) definirá la tarifa de venta en los centros de recarga.

Se autoriza a las distribuidoras que cuenten con su respectiva concesión de servicio público para que vendan electricidad, para que instalen centros de recarga en alianza, asociación, coinversión u otro tipo de estructura de negocio, con estaciones de venta de combustibles o de servicios afines.

33

El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), en coordinación con el Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT), emitirá los lineamientos correspondientes para que se contemple la implementación de centros de recarga para vehículos eléctricos en la construcción de nuevos parqueos públicos y centros comerciales.

Los estacionamientos de las instituciones públicas deberán contar con puestos de recarga, según lo disponga el reglamento de esta ley.

34

(Derogado por el artículo 2° de la Ley de incentivos al transporte verde, N° 10209 del 5 de mayo de 2022)

FINANCIAMIENTO DEL TRANSPORTE ELÉCTRICO

CAPÍTULO VIII

35

El financiamiento del transporte eléctrico formará parte de los proyectos de la banca de desarrollo; para esos efectos, el Ministerio de Economía, Industria y Comercio (MEIC) girará las directrices correspondientes.

36

Se faculta al Sistema Bancario Nacional para que implemente las líneas de financiamiento del transporte eléctrico. Estas líneas incluirán facilidades en sus plazos, tasas de interés, garantías y trámites, siempre y cuando estas no representen situaciones riesgosas para las entidades.

37

Los bancos del Sistema Bancario Nacional quedan autorizados para que utilicen fondos de inversión para el financiamiento de obra pública dirigida al fortalecimiento y la promoción del transporte eléctrico, según especifica el artículo 19 de la presente ley.

CAPÍTULO IX

DISPOSICIONES FINALES

38

Se adiciona el artículo 5 bis a la Ley N.° 7717, Ley Reguladora de los Estacionamientos Públicos, de 4 de noviembre de 1997. El texto es el siguiente:

5 bis

Los vehículos eléctricos contarán con parqueos designados para su uso preferencial, denominados parqueos azules. Cada estacionamiento público deberá contar con al menos un parqueo preferencial destinado a este tipo de vehículos.

Estos espacios preferenciales en ningún caso podrán sustituir o reemplazar los dispuestos para las personas con discapacidad, regulados en la Ley N.° 7600, Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad, de 2 de mayo de 1996.

39

El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae) queda facultado para incluir otras tecnologías eficientes en sus planes, proyectos y políticas para promover el uso de transportes amigables con el medio ambiente.

La vigencia de la presente ley no derogará las normas promulgadas por el Poder Ejecutivo que regulan a otras tecnologías automotrices limpias que no estén expresamente contempladas en esta ley, las cuales deberán seguirse aplicando, dado su aporte en la disminución de emisiones contaminantes.

TRANSITORIOS

I
II

Para cada vehículo eléctrico se aplicarán las exoneraciones por una única vez. Estas empresas deberán ser incluidas en la lista que elabora el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), para centros de recarga.

III
IV
V

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Ciudad de San José, a los veinticinco días del mes de enero del año dos mil dieciocho.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Article 50 — Right to a Healthy EnvironmentArtículo 50 — Derecho a un Ambiente Sano

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      This document cites

      • Decreto Ejecutivo 41092 Regulation on Incentives for Electric Transportation
      • Decreto Ejecutivo 43641 Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law
      • Directriz 033 Directive for the transition to an electric or zero-emission vehicle fleet in the public sector
      • Decreto Ejecutivo 41580 Electric Vehicle Identification Regulation
      • Decreto Ejecutivo 41642 Electric Vehicle Charging Station Regulation
      • Resolución 0112 Promotional Rate for Electric Bus Charging Centers
      • Resolución 0492 Automation of tax exemptions for electric vehicles
      • Resolución 0059 Setting promotional tariff T-BE for electric bus charging
      • Decreto Ejecutivo 41579 Officialization of the National Electric Transportation Plan
      • Ley 4961 Tax Reform and Selective Consumption Tax Consolidation Law
      • Ley 6826 Value Added Tax Law
      • Decreto Ejecutivo 42489 Regulation on tax exemptions for electric vehicle parts and charging stations Law 9518

      Este documento cita

      • Decreto Ejecutivo 41092 Reglamento de incentivos para el transporte eléctrico
      • Decreto Ejecutivo 43641 Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción
      • Directriz 033 Transición hacia una flota vehicular eléctrica o cero emisión en el sector
      • Decreto Ejecutivo 41580 Reglamento de distintivos para vehículos eléctricos
      • Decreto Ejecutivo 41642 Reglamento para la construcción y el funcionamiento de la red de centros de
      • Resolución 0112 Fija la siguiente tarifa para el suministro de energía eléctrica asociado a
      • Resolución 0492 Habilita a partir del 9/11/2020 la automatización de los distintos tractos
      • Resolución 0059 Fija la tarifa promocional para el suministro de energía eléctrica asociado
      • Decreto Ejecutivo 41579 Oficialización del Plan Nacional de Transporte Eléctrico
      • Ley 4961 Reforma Tributaria y Ley de Consolidación de Impuestos Selectivos de
      • Ley 6826 Ley del Impuesto al Valor Agregado
      • Decreto Ejecutivo 42489 Reglamento para la exoneración del imp sobre las ventas y del selectivo de

      Cited by

      27 documents
      2court rulings19decrees6laws

      Citado por

      27 documentos
      2sentencias19decretos6leyes

      Article 8

      Decree
      Executive Decree 43641 Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law Implementation · Express · Aug 3, 2022
      Amendment
      Law 10209 Green Transportation Incentives Law Reforma total · Express · May 5, 2022

      Article 9

      Decree
      Executive Decree 43641 Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law Implementation · Express · Aug 3, 2022

      Article 10

      Decree
      Executive Decree 43641 Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law Implementation · Express · Aug 3, 2022
      Amendment
      Law 10209 Green Transportation Incentives Law Reforma total · Express · May 5, 2022

      Article 11

      Decree
      Executive Decree 43641 Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law Implementation · Express · Aug 3, 2022
      Concordance
      Decreto Ejecutivo 42489 Regulation on tax exemptions for electric vehicle parts and charging stations Law 9518 Jul 2, 2020

      Article 12

      Decree
      Executive Decree 43641 Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law Implementation · Express · Aug 3, 2022
      Amendment
      Law 10209 Green Transportation Incentives Law Reforma total · Express · May 5, 2022

      Article 13

      Decree
      Executive Decree 43641 Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law Implementation · Express · Aug 3, 2022

      Article 14

      Decree
      Executive Decree 43641 Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law Implementation · Express · Aug 3, 2022

      Article 15

      Decree
      Executive Decree 43641 Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law Implementation · Express · Aug 3, 2022

      Article 16

      Decree
      Executive Decree 43641 Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law Implementation · Express · Aug 3, 2022
      Concordance
      Ley 7600 Law of Equal Opportunities for Persons with Disabilities May 2, 1996

      Article 34

      Amendment
      Law 10209 Green Transportation Incentives Law Repeal · Express · May 5, 2022
      Concordance
      Decreto Ejecutivo 42489 Regulation on tax exemptions for electric vehicle parts and charging stations Law 9518 Jul 2, 2020

      Article 1

      Concordance
      Decreto Ejecutivo 41579 Officialization of the National Electric Transportation Plan Feb 27, 2019

      Article 3

      Concordance
      Decreto Ejecutivo 41579 Officialization of the National Electric Transportation Plan Feb 27, 2019

      Article 4

      Concordance
      Decreto Ejecutivo 41579 Officialization of the National Electric Transportation Plan Feb 27, 2019

      Article 6

      Concordance
      Decreto Ejecutivo 41579 Officialization of the National Electric Transportation Plan Feb 27, 2019

      Article 23

      Concordance
      Ley 8839 Integrated Waste Management Law Jun 24, 2010

      Article 32

      Concordance
      Ley 7593 Public Services Regulatory Authority Law Aug 9, 1996

      Article 38

      Affects
      7717 7717

      Artículo 8

      Decreto
      Decreto Ejecutivo 43641 Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico Reglamentación · Expreso · 03/08/2022
      Modificación
      Ley 10209 Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N° 9518, incentivos y promoción para el transporte eléctrico, de 25 de enero de 2018) Reforma total · Expreso · 05/05/2022

      Artículo 9

      Decreto
      Decreto Ejecutivo 43641 Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico Reglamentación · Expreso · 03/08/2022

      Artículo 10

      Decreto
      Decreto Ejecutivo 43641 Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico Reglamentación · Expreso · 03/08/2022
      Modificación
      Ley 10209 Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N° 9518, incentivos y promoción para el transporte eléctrico, de 25 de enero de 2018) Reforma total · Expreso · 05/05/2022

      Artículo 11

      Decreto
      Decreto Ejecutivo 43641 Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico Reglamentación · Expreso · 03/08/2022
      Concordancia
      Decreto Ejecutivo 42489 Reglamento para la exoneración del imp sobre las ventas y del selectivo de 02/07/2020

      Artículo 12

      Decreto
      Decreto Ejecutivo 43641 Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico Reglamentación · Expreso · 03/08/2022
      Modificación
      Ley 10209 Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N° 9518, incentivos y promoción para el transporte eléctrico, de 25 de enero de 2018) Reforma total · Expreso · 05/05/2022

      Artículo 13

      Decreto
      Decreto Ejecutivo 43641 Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico Reglamentación · Expreso · 03/08/2022

      Artículo 14

      Decreto
      Decreto Ejecutivo 43641 Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico Reglamentación · Expreso · 03/08/2022

      Artículo 15

      Decreto
      Decreto Ejecutivo 43641 Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico Reglamentación · Expreso · 03/08/2022

      Artículo 16

      Decreto
      Decreto Ejecutivo 43641 Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico Reglamentación · Expreso · 03/08/2022
      Concordancia
      Ley 7600 Ley de Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad 02/05/1996

      Artículo 34

      Modificación
      Ley 10209 Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N° 9518, incentivos y promoción para el transporte eléctrico, de 25 de enero de 2018) Derogación · Expreso · 05/05/2022
      Concordancia
      Decreto Ejecutivo 42489 Reglamento para la exoneración del imp sobre las ventas y del selectivo de 02/07/2020

      Artículo 1

      Concordancia
      Decreto Ejecutivo 41579 Oficialización del Plan Nacional de Transporte Eléctrico 27/02/2019

      Artículo 3

      Concordancia
      Decreto Ejecutivo 41579 Oficialización del Plan Nacional de Transporte Eléctrico 27/02/2019

      Artículo 4

      Concordancia
      Decreto Ejecutivo 41579 Oficialización del Plan Nacional de Transporte Eléctrico 27/02/2019

      Artículo 6

      Concordancia
      Decreto Ejecutivo 41579 Oficialización del Plan Nacional de Transporte Eléctrico 27/02/2019

      Artículo 23

      Concordancia
      Ley 8839 Ley para la Gestión Integral de Residuos 24/06/2010

      Artículo 32

      Concordancia
      Ley 7593 Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (ARESEP) 09/08/1996

      Artículo 38

      Afecta
      7717 7717

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏