Regulation on tax exemptions for electric vehicle parts and charging stations Law 9518Reglamento de exoneración de impuestos para repuestos de vehículos eléctricos y centros de recarga Ley 9518
This executive decree implements Articles 11 and 34 of the Law on Incentives and Promotion for Electric Transportation (Law No. 9518), establishing the procedure and conditions for the exemption from sales tax and selective consumption tax for specific electric vehicle spare parts, as well as the exemption from selective consumption tax and the 1% customs value tax for fast charging station components. It defines obligations for importers and manufacturers, including annual reporting of electric vehicle models to MINAE, registration with the Energy Directorate, and submission of semi-annual sales reports. It provides exhaustive lists of exempt spare parts and components, mandates the use of the EXONET system for exemption processing, and sets exemption validity periods: ten years for motor and battery spare parts, and five years for charging station components, from the law's publication date.Este decreto ejecutivo desarrolla los artículos 11 y 34 de la Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico (Ley N° 9518), estableciendo el procedimiento y las condiciones para la exoneración del impuesto sobre las ventas y del impuesto selectivo de consumo aplicable a repuestos específicos para vehículos eléctricos, así como la exoneración del impuesto selectivo de consumo y del 1% sobre el valor aduanero para partes de centros de recarga rápida. Define las obligaciones de importadores y fabricantes, incluyendo el reporte anual de modelos de vehículos eléctricos al MINAE, el registro ante la Dirección de Energía y la presentación de informes semestrales de ventas. Detalla las listas taxativas de repuestos y partes exonerables, el uso obligatorio del sistema EXONET para la gestión de exenciones, y los plazos de vigencia de las exoneraciones: diez años para repuestos de motor y baterías, y cinco años para partes de centros de recarga, contados desde la publicación de la ley.
Key excerptExtracto clave
Article 1. Purpose. This regulation establishes the conditions for the exemption from sales tax and selective consumption tax on specific spare parts for electric vehicles, and the exemption from selective consumption tax and the one percent tax on customs value for fast charging station components, corresponding to Articles 11 and 34 of Law No. 9518, Law on Incentives and Promotion for Electric Transportation, as well as the obligation of importers and manufacturers to inform MINAE of the list of electric vehicle models offered in the country.
Article 16. Spare parts related to the operation of the electric motor and electric vehicle batteries. The spare parts subject to exemption are those specifically used for electric vehicle propulsion. The list of spare parts is as follows:
a) Electronic exchange electric motor, used for electric vehicle propulsion.
b) 36V, 48V, 60V, 64V, 72V and 80V electric motor used for electric vehicle propulsion.
c) Battery cell circuit monitoring module, used for electric vehicle propulsion.
d) Multi-grade, multi-voltage motor controller module for electric vehicle propulsion.
e) On-board battery charger used for vehicle propulsion.
f) Battery cells, battery module and battery pack used for electric vehicle propulsion, excluding lead-acid batteries.
g) Battery module ventilation unit used for vehicle propulsion.
h) Accelerator pedal and handlebar specific for electric vehicles.
i) Speed controller for electric vehicles.
Article 17. Spare parts related to the operation of fast electric energy charging dispensers. The spare parts subject to exemption for fast chargers for electric vehicles are as follows:
a) Charging cable, fast electric energy charging dispenser output for ChadeMO connector (maximum 10 meters length).
b) Charging cable, fast electric energy charging dispenser output for CCS1 Combo 1 connector (maximum 10 meters length).
c) Connector: ChadeMO and CCS1 Combo 1.
d) Fast dispenser for electric vehicles.Artículo 1. Objeto. El presente reglamento establece las condiciones para la exoneración del impuesto sobre las ventas y del impuesto selectivo de consumo a repuestos específicos para los vehículos eléctricos, y exoneración del impuesto selectivo de consumo, y del impuesto del uno por ciento sobre el valor aduanero a las partes para centros de recarga rápida, correspondientes a los artículos 11 y 34 de la Ley Nº 9518, Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico, así como la obligación de los importadores y fabricantes de indicar al MINAE la lista de modelos de vehículos eléctricos ofrecidos en el país.
Artículo 16. Repuestos relacionados con el funcionamiento del motor eléctrico y las baterías de los vehículos eléctricos. Los repuestos que son objeto de exoneración son aquellos específicamente utilizados para la propulsión de los vehículos eléctricos. A continuación, se indica la lista de repuestos:
a) Motor eléctrico de intercambio electrónico, utilizado para la propulsión del vehículo eléctrico.
b) Motor eléctrico de 36V, 48V, 60V, 64V, 72V y 80V utilizado para la propulsión del vehículo eléctrico.
c) Módulo de monitoreo de circuito de celda de batería, utilizado para la propulsión del vehículo eléctrico.
d) Módulo controlador del motor para la propulsión del vehículo eléctrico, multigrado, multivoltaje.
e) Cargador de abordo de batería utilizada para la propulsión del vehículo.
f) Células de batería, módulo de baterías y pack de baterías utilizadas para la propulsión del vehículo eléctrico, exceptuando baterías de ácido - plomo.
g) Unidad de ventilación del módulo de baterías utilizadas para la propulsión del vehículo.
h) Pedal y manillar acelerador específico para vehículos eléctricos.
i) Controlador de velocidad para vehículos eléctricos.
Artículo 17. Repuestos relacionados con el funcionamiento de los dispensadores para recarga de energía eléctrica rápidos. Los repuestos que son objeto de la exoneración para cargadores rápidos para vehículos eléctricos se indican a continuación:
a) Cable de carga, salida del dispensador de carga de energía eléctrica rápido para conector ChadeMO (máximo 10 metros de longitud).
b) Cable de carga, salida del dispensador de carga de energía eléctrica rápido para conector CCS1 Combo 1 (máximo 10 metros de longitud).
c) Conector: ChadeMO y CCS1 Combo 1.
d) Dispensador rápido para vehículos eléctricos.
Pull quotesCitas destacadas
"Establece las condiciones para la exoneración del impuesto sobre las ventas y del impuesto selectivo de consumo a repuestos específicos para los vehículos eléctricos, y exoneración del impuesto selectivo de consumo, y del impuesto del uno por ciento sobre el valor aduanero a las partes para centros de recarga rápida"
"Establishes the conditions for the exemption from sales tax and selective consumption tax on specific spare parts for electric vehicles, and the exemption from selective consumption tax and the one percent tax on customs value for fast charging station components"
Artículo 1
"Establece las condiciones para la exoneración del impuesto sobre las ventas y del impuesto selectivo de consumo a repuestos específicos para los vehículos eléctricos, y exoneración del impuesto selectivo de consumo, y del impuesto del uno por ciento sobre el valor aduanero a las partes para centros de recarga rápida"
Artículo 1
"Los repuestos que son objeto de exoneración son aquellos específicamente utilizados para la propulsión de los vehículos eléctricos."
"The spare parts subject to exemption are those specifically used for electric vehicle propulsion."
Artículo 16
"Los repuestos que son objeto de exoneración son aquellos específicamente utilizados para la propulsión de los vehículos eléctricos."
Artículo 16
"Las exoneraciones indicadas para las partes de los centros de recarga, tendrán una vigencia de cinco años, a partir de la publicación de la Ley Nº 9518."
"The exemptions indicated for charging station components shall be valid for five years from the publication of Law No. 9518."
Artículo 15
"Las exoneraciones indicadas para las partes de los centros de recarga, tendrán una vigencia de cinco años, a partir de la publicación de la Ley Nº 9518."
Artículo 15
Full documentDocumento completo
Articles
in the entirety of the text - Full Text of Regulation 42489 Regulation for the exemption from the sales tax and the selective consumption tax for electric vehicle spare parts and exemption from the selective consumption tax and the 1% tax on the customs value for parts and recharging centers Law No. 9518 Full Text of act: 13B001 No. 42489-MINAE-MOPT-H THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY, THE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT, AND THE MINISTER OF FINANCE Exercising the powers conferred by articles 50, 140 subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; articles 25, 27 subsection 1), 28 subsection 2) paragraph b) of the General Law on Public Administration No. 6227 of May 2, 1978; the Law Creating the Ministry of Transport in substitution of the current Ministry of Public Works No. 3155 of August 5, 1963; article 1 of the Organic Law of the Environment No. 7554 of October 4, 1995; article 2 of the Organic Law of the Ministry of Environment and Energy No. 7152 of June 5, 1990; the Law of the Regulatory Authority for Public Services, No. 7593 of August 9, 1996; Law of the National System for Quality No. 8279 of May 2, 2002, articles 11 and 34 of the Law of Incentives and Promotion for Electric Transport No. 9518 of January 25, 2018; the Organic Regulation of the Executive Branch, Executive Decree No. 41187-MP-MIDEPLAN of June 20, 2018; and the Regulation of Incentives for Electric Transport, Executive Decree No. 41092-MINAE-H-MOPT of April 10, 2018.
I.That the Minister of Environment and Energy is the Rector of the Energy Sub-sector, as provided in subsection f) of article 11 of the Organic Regulation of the Executive Branch Decree No. 41187-MP-MIDEPLAN of June 20, 2018.
II.That the Minister of Public Works and Transport is the Rector of the Transport and Infrastructure Sector, as provided in subsection h) of article 11 of the Organic Regulation of the Executive Branch Decree No. 41187-MP-MIDEPLAN of June 20, 2018.
III.That Law No. 9518, called the Law of Incentives and Promotion for Electric Transport, in force since February 6, 2018, establishes that the Ministry of Environment and Energy (MINAE) shall maintain an updated list of the models offered in the country by importers of electric vehicles that are subject to global standards.
IV.That Law No. 9518, called the Law of Incentives and Promotion for Electric Transport, stimulates and strengthens the use of electric transport in Costa Rica as an effective measure to reduce fossil fuel consumption in the country, environmental pollution, and damage to public health.
V.That Law No. 9518, called the Law of Incentives and Promotion for Electric Transport, establishes that importers must offer the most recent and updated models on the market, maintain and offer state-of-the-art technology, as well as the necessary accessories and spare parts.
VI.That the Law for the Regulation of Rational Energy Use No. 7447 of November 3, 1994, establishes that the Ministry of Environment and Energy, in coordination with the Ministry of Finance, must modify the list of exemptible goods to adapt it to advances in scientific knowledge, as well as to include new goods that contribute to savings, the rational and efficient use of energy, or promote the development of renewable energy sources that reduce the country's dependence on fossil fuels.
VII.That in accordance with the Regulation to the Law for the Protection of Citizens from Excessive Requirements and Administrative Procedures, Executive Decree No. 37045-MP-MEIC of February 22, 2012, and its amendments, this proposal complies with the principles of regulatory improvement according to the positive report DMR-DAR-INF-085-19 of September 26, 2019, issued by the Department of Regulatory Analysis of the Directorate of Regulatory Improvement of the MEIC.
VIII.That because there exist, in the present case, reasons of public interest and urgency in implementing measures aimed at the correct transformation of the vehicle fleet to zero emissions, the provision of article 174 of the Code of Tax Standards and Procedures, which obliges the Administration to grant a 10-day hearing to representative entities of general or corporate interests or diffuse interests, does not apply. For this reason, based on the cited article, publication of the respective notice in the Official Gazette is dispensed with.
Therefore;
"Regulation for the exemption from the sales tax and the selective consumption tax for spare parts of electric vehicles and exemption from the selective consumption tax, and the one percent tax on the customs value for parts of recharging centers as indicated in Law No. 9518 called the Law of Incentives and Promotion for Electric Transport,"
Considering:
DECREE:
1
This regulation establishes the conditions for the exemption from the sales tax and the selective consumption tax for specific spare parts for electric vehicles, and the exemption from the selective consumption tax, and the one percent tax on the customs value for parts for fast recharging centers, corresponding to articles 11 and 34 of Law No. 9518, Law of Incentives and Promotion for Electric Transport, as well as the obligation of importers and manufacturers to indicate to MINAE the list of electric vehicle models offered in the country.
2
Importers of electric vehicles must send to the Directorate of Energy of MINAE, in the month of September of each year, the most recent and updated electric vehicle models that will be offered in the country.
3
Importers must maintain and offer state-of-the-art electric vehicle technology, with the most recent and updated models on the market, and must report them to the Directorate of Energy of MINAE with the following information:
a)Make b) Style c) Category d) Model e) Power f) VIN Number g) Year of manufacture h) Gross Weight i) Traction j) Autonomy of the electric vehicle (indicating the vehicle's homologation cycle) k) Consumption in kWh per kilometer traveled (kWh/km) l) Recharge time (to reach values above 80% charge) m) Battery technology The Directorate of Energy of MINAE shall publish on its website in the month of November of each year the data provided by the importers and a comparison with international standards.
4
For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply:
a)Battery for electric vehicle: corresponds to the cell or set of cells that make up the electric energy storage pack according to the manufacturer's technical requirements.
b)Recharging centers: Station for the supply or commercialization of electric energy for recharging the batteries of electric automobiles. It includes the place where users can recharge their automobiles and at least one dispenser for electric energy recharge, which can be of the station type, on a post, built-in, or wall-mounted. The recharging centers for the purposes of this regulation shall use fast electric energy recharge dispensers.
c)Fast electric energy charge dispenser: Electric energy dispenser that manages to charge the batteries of electric vehicles up to 80% in less than 20 minutes.
d)Charging cable: Equipment used to establish the connection between the electric vehicle and the power outlet or charger.
e)Charger: Power converter that performs the necessary functions to charge a battery.
f)On-board charger: Charger mounted inside the vehicle and designed to operate in the vehicle only.
g)Connector: The part of a vehicle coupler integrated with, or intended to be coupled to, the flexible cable connected to the alternating current supply network.
h)Exemption: Legal dispensation from the tax obligation.
i)EXONET: Electronic Information System for managing and processing tax exemption requests of the Ministry of Finance, in accordance with its creation Regulation, Executive Decree No. 39037-H of May 13, 2015, which requires the use of said system.
j)MINAE: Ministry of Environment and Energy k) Electric vehicle: Any movable good, new, in its version, propelled by one hundred percent electric energy or with zero-emission technology and that does not contain a combustion engine.
5
To avail themselves of the exemptions indicated in articles 11 and 34 of Law No. 9518, the beneficiaries must be registered before the Directorate of Energy of MINAE for the manufacture and/or import of spare parts for electric vehicles; for the manufacture and/or import of parts of recharging centers.
To obtain the Registration, individuals or legal entities must submit via email to the Directorate of Energy ([email protected]) the following documents, as appropriate:
For Legal Entities:
a)Original certificate of legal standing issued less than one month prior; this can be obtained digitally from the National Registry and/or through the Banco de Costa Rica.
b)Company information: Company name or corporate name, company contact telephone number for notifications.
c)Sworn statement signed by the legal representative of the company and authenticated by a Notary Public, indicating the use that will be given to the goods to be exempted.
For Individuals:
a)Name of the person, b) Contact telephone number, c) Email address for notifications.
Once the documents have been received by the Directorate of Energy of MINAE, it shall have 30 calendar days to approve or reject the requested Registration.
In case of approval, MINAE shall assign the corresponding registration number, as appropriate, for manufacture and/or import of spare parts, in the document signed for this purpose.
6
The registrations made as indicated in the previous article shall be valid for two years from their approval, with the possibility of being extended for equal periods. This registration shall indicate the equipment and/or spare parts to which the right to apply the exemptions of Law No. 9518 applies.
The update of the registration shall be made upon prior request by the interested party before the Directorate of Energy of MINAE, submitting the information indicated in article 5.
The Directorate of Energy of MINAE may request all information and conduct visits to companies and individuals as it deems pertinent, in order to verify the use given to the exempted goods. The benefit of the exemption must be transferred to the final customer.
The cases under which the registration granted by MINAE is lost are:
a)Using the spare parts and equipment for a use other than that specified in the sworn statement for registration.
b)Not transferring the benefits of the exemption to the final consumer.
c)Verification of falsehood of data and characteristics stated in the information presented before the Directorate of Energy of MINAE to obtain the registration.
7
a)It is not transferable to third parties.
b)The beneficiary of the registration must submit a semi-annual report on sales to the Directorate of Energy of MINAE, including semesters in which sales were "zero", in the months of January and June of each year once the registration number indicated in article 5 is approved.
c)Only the goods indicated in articles 16 and 17 of this regulation may be exempted.
d)The exemption indicated for spare parts related to the operation of the electric motor and the batteries of electric vehicles corresponds to the sales tax and the selective consumption tax, as indicated in article 11 of Law No. 9518.
e)The exemption for parts of recharging centers corresponds to what is indicated in article 34 of Law No. 9518, called the Law of Incentives and Promotion for Electric Transport, and are as follows: total exemption from the payment of the selective consumption tax, established in Law No. 4961 of March 11, 1972, Tax Reform and Law for the Consolidation of Selective Consumption Taxes; Law No. 6826, Value Added Tax Law (IVA), of November 8, 1982; and the one percent tax on the customs value established in Law No. 6879, of July 21, 1983.
8
Any interested party wishing to process the tax exemptions at the import level indicated in article 7 subsections e) and f) of this regulation must first register in the EXONET System for processing exemptions online, before the Department of Exemption Management of the General Directorate of Taxation of the Ministry of Finance, as established in Executive Decree No. 31611-H of October 7, 2003, and its amendments, a procedure that will be carried out in accordance with articles 9, 10, 11, 12, and 13 of this regulation.
The sale in the local market of the products indicated in article 16 of this regulation shall be exempt from the value added tax and the selective consumption tax; the sale in the local market of the products indicated in article 17 of this regulation shall be exempt from the selective consumption tax; for the above, prior authorization from the administration is not required but it shall suffice to state it on the respective electronic receipt.
9
The interested party who has previously registered in EXONET shall, through that means, enter in the corresponding form the required information related to the exemption procedure, and must be up to date with their tax obligations in accordance with article 62 of Law No. 4755 of May 3, 1971, "Code of Tax Standards and Procedures"; and with their employer-worker obligations in accordance with the provisions of Law No. 17 of October 22, 1943, "Constitutive Law of the Costa Rican Social Security Fund (CCSS)".
10
Once the interested party obtains their respective registration before MINAE and is enabled in the EXONET system, they must attach the following legible documents:
a)Copy of the invoice for the goods to be exempted.
b)Copy of the bill of lading (BL) document for the goods to be exempted.
c)Technical specifications of the goods to be exempted or a link where they are visible. The technical specifications must be in the Spanish language.
The EXONET System form must indicate:
a)Applicable registration number.
b)Make and model of the vehicle or vehicles where the goods to be exempted will be used, in the case of the spare parts listed in article 16.
c)Name of the goods to be exempted, according to the goods indicated in articles 16 and 17 of this regulation.
d)Description of the goods to be exempted.
e)Indicate the quantity and value of the goods to be exempted.
11
Once the user has included the information in the EXONET system, it shall be analyzed by the Directorate of Energy to determine compliance with articles 16 and 17 of this regulation. The Directorate of Energy shall have a period of 10 business days to carry out the analysis and indicate it in the EXONET system.
Once it has been reliably verified that the spare parts for motors and batteries, as well as the parts of recharging centers, technically correspond to what is indicated in articles 16 and 17 of this regulation, the request shall be transferred to the Department of Exemption Management for the corresponding review.
12
The Department of Exemption Management shall review the conformity of the request with the respective legislation and shall issue the exemption authorization in accordance with the period established in article 102 of the Code of Tax Standards and Procedures.
If inconsistencies are found in the request, it shall be returned to the interested party or to the Directorate of Energy to clarify or add the consigned information, within a maximum period of three business days.
13
In the case of requests returned by the Directorate of Energy or by the Department of Exemption Management, in order to clarify or add to the information presented, the period for resolving the procedure shall be five business days from the entry of the proceeding.
14
As established in article 11 of Law No. 9518, the exemption for spare parts related to the operation of the electric motor and the batteries of electric vehicles shall be valid for ten years, starting from the publication of the Law.
15
As established in article 34 of Law No. 9518, the tax exemption for parts of recharging centers are as follows: total exemption from payment of the selective consumption tax, established in Law No. 4961, Tax Reform Law; Law No. 6826, Value Added Tax Law (IVA), of November 8, 1982; and the one percent tax on the customs value established in Law No. 6879.
The indicated exemptions for the parts of recharging centers shall be valid for five years, starting from the publication of Law No. 9518.
16
The spare parts that are subject to exemption are those specifically used for the propulsion of electric vehicles. The list of spare parts is indicated below:
a)Electronic exchange electric motor, used for the propulsion of the electric vehicle.
b)36V, 48V, 60V, 64V, 72V, and 80V electric motor used for the propulsion of the electric vehicle.
c)Battery cell circuit monitoring module, used for the propulsion of the electric vehicle.
d)Motor controller module for the propulsion of the electric vehicle, multi-grade, multi-voltage.
e)On-board battery charger used for the propulsion of the vehicle.
f)Battery cells, battery module, and battery pack used for the propulsion of the electric vehicle, excluding lead-acid batteries.
g)Ventilation unit for the battery module used for the propulsion of the vehicle.
h)Specific accelerator pedal and handlebar for electric vehicles.
i)Speed controller for electric vehicles.
17
The spare parts subject to exemption for fast chargers for electric vehicles are indicated below:
a)Charging cable, output from the fast electric energy charge dispenser for ChadeMO connector (maximum 10 meters in length).
b)Charging cable, output from the fast electric energy charge dispenser for CCS1 Combo 1 connector (maximum 10 meters in length).
c)Connector: ChadeMO and CCS1 Combo 1.
d)Fast dispenser for electric vehicles.
18
This decree shall come into effect three months after its publication in the Official Gazette La Gaceta.
Given at the Presidency of the Republic. San José, on the 2nd day of July, two thousand twenty.
Artículos
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 42489 Reglamento para la exoneración del imp sobre las ventas y del selectivo de consumo a los repuestos de vehículos eléctricos y exoneración del imp selectivo de consumo y del 1% sobre el valor aduanero para las partes y centros de recarga Ley N° 9518 Texto Completo acta: 13B001 Nº 42489-MINAE-MOPT-H EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA, EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA, EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES Y EL MINISTRO DE HACIENDA En ejercicio de las facultades que les confiere los artículos 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; artículos 25, 27 inciso 1), 28 inciso 2) acápite b) de la Ley General de la Administración Pública Nº 6227 del 2 de mayo de 1978; la Ley que Crea el Ministerio de Transportes en sustitución del actual Ministerio de Obras Públicas N° 3155 del 5 de agosto de 1963; artículo 1 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995; artículo 2 de la Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente y Energía Nº 7152 del 5 de junio de 1990; la Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, Nº 7593 del 09 de agosto de 1996; Ley del Sistema Nacional para la Calidad Nº 8279 del 2 de mayo de 2002, artículos 11 y 34 de la Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico N° 9518 del 25 de enero de 2018; Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo, Decreto Ejecutivo N° 41187-MP-MIDEPLAN del 20 de junio de 2018; y el Reglamento de incentivos para el transporte eléctrico, Decreto Ejecutivo N° 41092- MINAE-H-MOPT del 10 de abril del 2018.
I.Que el Ministro de Ambiente y Energía es el Rector del Subsector Energía, según lo dispuesto en el inciso f) del artículo 11 del Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo Decreto N° 41187-MP-MIDEPLAN del 20 de junio de 2018.
II.Que el Ministro de Obras Públicas y Transportes es el Rector del Sector Transporte e Infraestructura, según lo dispuesto en el inciso h) del artículo 11 del Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo Decreto N° 41187-MP-MIDEPLAN del 20 de junio de 2018.
III.Que la Ley N°9518 denominada Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico, vigente desde el día 6 de febrero de 2018, establece que el Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) mantendrá una lista actualizada de los modelos ofrecidos en el país por los importadores de vehículos eléctricos que estén sujetos a estándares mundiales.
IV.Que la Ley N°9518 denominada Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico, estimula y fortalece el uso del transporte eléctrico en Costa Rica como medida efectiva para reducir el consumo de combustible fósil en el país, la contaminación ambiental y los daños en la salud pública.
V.Que la Ley N°9518 denominada Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico, establece que los importadores deberán ofrecer los modelos más recientes y actualizados del mercado, mantener y ofrecer tecnología de punta, así como los accesorios y los repuestos necesarios.
VI.Que la Ley de Regulación del Uso Racional de la Energía N°7447 del 3 de noviembre de 1994, establece que el Ministerio de Ambiente y Energía en coordinación con el Ministerio de Hacienda, deben modificar la lista de bienes exonerables para adaptarla a los avances del conocimiento científico, así como para incluir nuevos bienes que contribuyan al ahorro, el uso racional y eficiente de la energía o promuevan el desarrollo de fuentes de energía renovables que reduzcan la dependencia del país de los combustibles fósiles.
VII.Que de conformidad con el Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Decreto Ejecutivo Nº 37045-MPMEIC del 22 de febrero de 2012 y sus reformas, la presente propuesta cumple con los principios de mejora regulatoria según el informe positivo DMR-DAR-INF-085-19 del 26 de setiembre de 2019, emitido por el Departamento de Análisis Regulatorio de la Dirección de Mejora Regulatoria del MEIC.
VIII.Que por existir en el presente caso, razones -de interés público y urgencia en la implementación de adoptar las medidas tendentes para la correcta transformación de la flota vehicular a cero emisiones, no corresponde aplicar la disposición del artículo 174 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, que obliga a la Administración a dar audiencia por 10 días a las entidades representativas de intereses de carácter general o corporativo o de intereses difusos. razón por la cual con fundamento en el artículo citado, se prescinde de la publicación en el Diario Oficial de la convocatoria respectiva.
Por tanto;
"Reglamento para la exoneración del impuesto sobre las ventas y del impuesto selectivo de consumo a los repuestos de vehículos eléctricos y exoneración del impuesto selectivo de consumo, y del impuesto del uno por ciento sobre el valor aduanero para las partes de centros de recarga según lo indicado en la Ley Nº9518 denominada Ley de Incentivos y Promoción para el transporte eléctrico, "
Considerando:
DECRETAN:
1
El presente reglamento establece las condiciones para la exoneración del impuesto sobre las ventas y del impuesto selectivo de consumo a repuestos específicos para los vehículos eléctricos, y exoneración del impuesto selectivo de consumo, y del impuesto del uno por ciento sobre el valor aduanero a las partes para centros de recarga rápida, correspondientes a los artículos 11 y 34 de la Ley Nº 9518, Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico, así como la obligación de los importadores y fabricantes de indicar al MINAE la lista de modelos de vehículos eléctricos ofrecidos en el país.
2
Los importadores de vehículos eléctricos deberán enviar a la Dirección de Energía del MINAE, en el mes de setiembre de cada año, los modelos de vehículos eléctricos más recientes y actualizados que serán ofrecidos en el país.
3
Los importadores deberán mantener y ofrecer la tecnología de punta de vehículos eléctricos, con los modelos más recientes y actualizados del mercado y deberán reportarlos a la Dirección de Energía del MINAE con la siguiente información:
a)Marca b) Estilo c) Categoría d) Modelo e) Potencia f) Número de VIN g) Año de fabricación h) Peso Bruto i) Tracción j) Autonomía del vehículo eléctrico (dónde se indique el ciclo de homologación del vehículo) k) Consumo en kWh por kilómetro recorrido (kWh/km) l) Tiempo de recarga (para alcanzar valores superiores al 80% de carga) m) Tecnología de la batería La Dirección de Energía del MINAE publicará en el mes de noviembre de cada año en su página web los datos aportados por los importadores y la comparativa con los estándares internacionales.
4
Para efectos del presente Reglamento se tendrán las siguientes definiciones:
a)Batería para vehículo eléctrico: corresponde a la celda o conjunto de celdas que conforman el paquete acumulador de energía eléctrica según los requerimientos técnicos del fabricante.
b)Centros de recarga: Estación de suministro o comercialización de energía eléctrica para la recarga de las baterías de los automóviles eléctricos. Comprende el lugar donde los usuarios pueden recargar sus automóviles y al menos un dispensador para recarga de energía eléctrica, que puede ser del tipo estación, en poste, empotrado o parche. Los centros de recarga para efectos de este reglamento utilizarán dispensadores para recarga de energía eléctrica rápidos.
c)Dispensador para carga de energía eléctrica rápido: Dispensador de energía eléctrica que logra cargar las baterías de los vehículos eléctricos hasta un 80% en tiempos menores a los 20 minutos.
d)Cable de carga: equipo que se usa para establecer la conexión entre el vehículo eléctrico y la toma de corriente o al cargador.
e)Cargador: convertidor de potencia que realiza las funciones necesarias para cargar una batería.
f)Cargador de abordo: cargador montado dentro del vehículo y diseñado para funcionar en el vehículo solamente.
g)Conector: la parte de un acoplador del vehículo integrada con, o destinada para ser acoplada al cable flexible conectado a la red de suministro de corriente alterna.
h)Exoneración: Dispensa legal de la obligación tributaria.
i)Exonet: Sistema de Información Electrónico para la gestión y trámite de las solicitudes de exención de tributos del Ministerio de Hacienda, de conformidad con el Reglamento de creación, Decreto Ejecutivo No. 39037-H del 13 de mayo de 2015, que exige la utilización de dicho sistema.
j)MINAE: Ministerio de Ambiente y Energía k) Vehículo eléctrico: todo bien mueble impulsado con energía cien por ciento eléctrica o con tecnología de cero emisiones y que no contenga motor de combustión, nuevo, en su versión.
5
Para hacer uso de las exoneraciones indicadas en los artículos 11 y 34 de la Ley N° 9518, los beneficiarios deben estar registrados ante la Dirección de Energía del MINAE para fabricación y/o importación de repuestos de vehículos eléctricos; para fabricación y/o importación de partes de centros de recarga.
Para la obtención del Registro, las personas físicas o jurídicas deberán presentar vía correo electrónico a la Dirección de Energía ([email protected]) los siguientes documentos, según corresponda:
Para Personas jurídicas:
a)Original de la personería jurídica con menos de un mes de expedida, se puede obtener en el Registro Nacional y/o en el Banco de Costa Rica en forma digital.
b)Información de la empresa: Nombre o razón social, teléfono de contacto de la empresa para notificaciones c) Declaración jurada firmada por el representante legal de la empresa y autenticada por un Notario Público, en la cual se indique el uso que se le dará a los bienes por exonerar.
Para Personas físicas:
a)Nombre de la persona, b) Número de teléfono de contacto, c) Correo electrónico para notificaciones.
Una vez que los documentos han sido recibidos por la Dirección de Energía del MINAE, ésta dispondrá de 30 días naturales para aprobar o improbar el Registro solicitado.
En caso de aprobación el MINAE asignará el número de registro correspondiente según corresponda, ya sea para fabricación y/o importación de repuestos, en el documento que se firme al efecto.
6
Los registros realizados según se indica en el artículo anterior tendrán una vigencia de dos años a partir de su aprobación, con posibilidad de prorrogarse por períodos iguales. En éste registro se indicarán los equipos y/o repuestos a los que tiene derecho de aplicar las exoneraciones de la Ley Nº 9518.
La actualización del registro se hará previa solicitud del interesado ante la Dirección de Energía del MINAE, entregando la información indicada en el artículo 5.
La Dirección de Energía del MINAE puede solicitar toda la información y realizar las visitas a las empresas y a las personas físicas que considere pertinentes, con el objetivo de verificar el uso que se le dé a los bienes exonerados. El beneficio de la exoneración deberá ser transferido al cliente final.
Los casos bajo los cuales se pierde el registro otorgado por el MINAE son:
a)Utilizar los repuestos y equipos para otro uso distinto al especificado en la declaración jurada para el registro.
b)No trasladar los beneficios de la exoneración al consumidor final.
c)Comprobación de falsedad de datos y características consignados en la información presentada ante la Dirección de Energía del MINAE para la obtención del registro.
7
a)No es transferible a terceros.
b)El beneficiario del registro deberá presentar un informe semestral sobre las ventas a la Dirección de Energía del MINAE, incluyendo semestres en que las ventas hayan sido "cero", en los meses de enero y junio de cada año una vez aprobado el número de registro indicado en el artículo 5.
c)Sólo podrán ser exonerados los bienes indicados en los artículos 16 y 17 del presente reglamento.
d)La exoneración indicada para repuestos relacionados con el funcionamiento del motor eléctrico y las baterías de los vehículos eléctricos, corresponde al impuesto sobre las ventas y del impuesto selectivo de consumo, correspondiente a lo indicado en artículo 11 de la Ley Nº 9518.
e)La exoneración para las partes de los centros de recarga corresponde a lo indicado en el artículo 34 de la Ley Nº 9518 denominada Ley de Incentivos y promoción para el transporte eléctrico, son los siguientes: exoneración total del pago del impuesto selectivo de consumo, establecido en la Ley Nº 4961 del 11 de marzo de 1972, Reforma Tributaria y Ley de Consolidación de Impuestos Selectivos de Consumo; la Ley Nº6826, Ley de Impuesto al Valor Agregado IVA, de 8 de noviembre 1982 y del impuesto del uno por ciento sobre el valor aduanero establecido en la Ley Nº 6879, del 21 de julio de 1983.
8
Todo interesado en gestionar las exoneraciones de impuestos a nivel de importación indicados en el artículo 7 incisos e) y f) del presente reglamento, deberá previamente registrarse en el Sistema EXONET para trámite de exoneraciones por internet, ante el Departamento de Gestión de Exenciones de la Dirección General de Hacienda del Ministerio de Hacienda, según se establece en el Decreto Ejecutivo Nº 31611-H del 07 de octubre del 2003 y sus reformas, gestión que se llevará a cabo de conformidad con los artículos 9, 10, 11, 12 y 13 del presente reglamento.
La venta en el mercado local de los productos indicados en el artículo 16 del presente reglamento estará exenta del impuesto al valor agregado y del impuesto selectivo de consumo; la venta en el mercado local de los productos indicados en el artículo 17 del presente reglamento estará exenta del impuesto selectivo de consumo; para lo anterior no necesita autorización previa de la administración sino que bastará con consignarlo en el comprobante electrónico respectivo.
9
El interesado que se ha registrado previamente en EXONET, consignará por ese medio en el formulario correspondiente, la información requerida relacionada con el trámite de exención, debiendo estar al día en sus obligaciones tributarias conforme al artículo 62 de la Ley Nº 4755 del 3 de mayo de 1971 "Código de Normas y Procedimientos Tributarios"; y en sus obligaciones obrero - patronales al tenor de lo dispuesto en la Ley Nº 17 del 22 de octubre de 1943 "Ley Constitutiva de la Caja Costarricense del Seguro Social (CCSS)".
10
Una vez el interesado obtenga su respectivo registro ante el MINAE y se encuentre habilitado en el sistema de Exonet, deberá adjuntar los siguientes documentos legibles:
a)Copia de la factura de los bienes a exonerar b) Copia de documento de embarque (BL) de los bienes a exonerar c) Especificaciones técnicas de los bienes a exonerar o un link dónde sean visibles. Las especificaciones técnicas deben estar en idioma español.
En el formulario del Sistema Exonet se deberá indicar:
a)Número de registro que aplica b) Marca y modelo del vehículo o los vehículos dónde serán utilizados los bienes a exonerar para el caso de los repuestos listados en el artículo 16.
c)Nombre de los bienes a exonerar, según los bienes indicados en los artículos 16 y 17 del presente reglamento d) Descripción de los bienes a exonerar e) Indicar la cantidad y el valor de los bienes a exonerar
11
Una vez el usuario haya incluido la información en el sistema de EXONET, esta será analizada por parte de la Dirección de Energía para determinar el cumplimiento con los artículos 16 y 17 del presente reglamento. La Dirección de Energía tendrá un plazo de 10 días hábiles para realizar el análisis e indicarlo en el sistema de EXONET.
Una vez comprobada fehacientemente que los repuestos para motores y baterías así como las partes de centros de recarga corresponden técnicamente con lo indicado en los artículos 16 y 17 del presente reglamento, se trasladará la solicitud al Departamento de Gestión de Exenciones para la revisión correspondiente.
12
El Departamento de Gestión de Exenciones revisará la conformidad de la solicitud con la legislación respectiva y emitirá la autorización de exención de conformidad con el plazo establecido en el artículo 102 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios.
En caso de encontrarse inconsistencias en la solicitud, se devolverá la misma al interesado o bien a la Dirección de Energía para aclarar o adicionar la información consignada, dentro de un plazo máximo de tres días hábiles.
13
Cuando se trate de solicitudes devueltas por la Dirección de Energía o bien por el Departamento de Gestión de Exenciones, con el fin de aclarar o adicionar a la información presentada, el plazo para la resolución del trámite será de cinco días hábiles a partir del ingreso de la gestión.
14
Según se establece en la Ley N°9518 en su artículo 11, la exoneración para repuestos relacionados con el funcionamiento del motor eléctrico y las baterías de los vehículos eléctricos tendrán una vigencia de diez años, a partir de la publicación de la Ley.
15
Según se establece en la Ley Nº 9518 en su artículo 34, la exoneración de impuestos para partes de centros de recarga son las siguientes: se exonera del pago total del impuesto selectivo de consumo, establecido en la Ley Nº 4961, Ley de Reforma Tributaria; la ley Nº6826, Ley de Impuesto al Valor Agregado IVA, del 8 de noviembre de 1982 y del impuesto del uno por ciento sobre el valor aduanero establecido en la Ley Nº 6879.
Las exoneraciones indicadas para las partes de los centros de recarga, tendrán una vigencia de cinco años, a partir de la publicación de la Ley Nº 9518.
16
Los repuestos que son objeto de exoneración son aquellos específicamente utilizados para la propulsión de los vehículos eléctricos. A continuación, se indica la lista de repuestos:
a)Motor eléctrico de intercambio electrónico, utilizado para la propulsión del vehículo eléctrico.
b)Motor eléctrico de 36V, 48V, 60V, 64V, 72V y 80V utilizado para la propulsión del vehículo eléctrico.
c)Módulo de monitoreo de circuito de celda de batería, utilizado para la propulsión del vehículo eléctrico.
d)Módulo controlador del motor para la propulsión del vehículo eléctrico, multigrado, multivoltaje.
e)Cargador de abordo de batería utilizada para la propulsión del vehículo.
f)Células de batería, módulo de baterías y pack de baterías utilizadas para la propulsión del vehículo eléctrico, exceptuando baterías de ácido - plomo.
g)Unidad de ventilación del módulo de baterías utilizadas para la propulsión del vehículo.
h)Pedal y manillar acelerador específico para vehículos eléctricos.
i)Controlador de velocidad para vehículos eléctricos.
17
Los repuestos que son objeto de la exoneración para cargadores rápidos para vehículos eléctricos se indican a continuación:
a)Cable de carga, salida del dispensador de carga de energía eléctrica rápido para conector ChadeMO (máximo 10 metros de longitud).
b)Cable de carga, salida del dispensador de carga de energía eléctrica rápido para conector CCS1 Combo 1 (máximo 10 metros de longitud).
c)Conector: ChadeMO y CCS1 Combo 1.
d)Dispensador rápido para vehículos eléctricos.
18
El presente decreto empezara a regir tres meses después de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.
Dado en la Presidencia de la República. San José, el 2 de julio del año dos mil veinte.