1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 6324 · 24/05/1979
OutcomeResultado
The law creates the Road Safety Council (Cosevi) and its departments, regulating traffic and vehicular environmental pollution on the public road network.La ley crea el Consejo de Seguridad Vial (Cosevi) y sus direcciones, regulando el tránsito y la contaminación ambiental vehicular en la red de caminos públicos.
SummaryResumen
This law establishes the structure and functions of the National Road Safety Council (Cosevi) and its subordinate departments of Traffic Engineering, Traffic Police, and Driver Education, under the Ministry of Public Works and Transport, with its own legal personality. It regulates the movement of people, vehicles, and goods on public roads, addressing road safety and environmental pollution from motor vehicles. The law creates a Road Safety Fund, financed through budget allocations, a fixed fee collected with mandatory vehicle insurance, traffic fines, and other revenues, to fund road safety and pollution reduction programs. The Traffic Engineering Department is tasked with studying the environmental and social consequences of traffic (including pollution), and the Council is empowered to propose regulations and approve programs to mitigate these impacts, thereby establishing a legal framework for environmental management related to vehicular traffic in Costa Rica.Esta ley establece la estructura y funciones del Consejo de Seguridad Vial (Cosevi) y sus direcciones dependientes: Ingeniería de Tránsito, Policía de Tránsito y Educación Vial, como dependencias del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, con personalidad jurídica propia. Regula el tránsito de personas, vehículos y bienes en la red de caminos públicos, así como aspectos de seguridad vial y contaminación ambiental causada por vehículos automotores. La ley crea el Fondo de Seguridad Vial, financiado con asignaciones presupuestarias, un monto fijo cobrado junto al seguro obligatorio automotor, multas de tránsito y otros ingresos, destinado a programas de seguridad vial y reducción de contaminación. Asigna a la Dirección de Ingeniería de Tránsito el estudio de consecuencias ambientales y sociales del tránsito (incluyendo contaminación), y al Consejo la atribución de proponer reglamentación y aprobar programas para mitigar esos impactos, estableciendo así un marco legal para la gestión ambiental asociada al tránsito vehicular en Costa Rica.
Key excerptExtracto clave
Article 1.- This law shall regulate the movement of people, vehicles and goods on the public road network, as well as all aspects of road safety and environmental pollution caused by motor vehicles. Article 9.- The Council shall have the following powers: [...] c) To propose to the Executive Branch the regulations concerning the movement of people, vehicles and goods where the traffic law has jurisdiction, as well as on all aspects of road safety and environmental pollution caused by motor vehicles. Article 11.- The Traffic Engineering Department shall be in charge of studying traffic problems and their environmental and social consequences, as well as designing and implementing technical measures and standards to control them.Artículo 1º.- La presente ley regulará lo concerniente al tránsito de personas, vehículos y bienes en la red de caminos públicos, así como todos los aspectos de seguridad vial y de la contaminación ambiental causada por los vehículos automotores. Artículo 9º.- El Consejo tendrá las siguientes atribuciones: [...] c) Proponer al Poder Ejecutivo la reglamentación concerniente al tránsito de personas, vehículos y bienes en donde la ley de tránsito tenga jurisdicción, así como en todos los aspectos de seguridad vial y de la contaminación ambiental causada por los vehículos automotores. Artículo 11.- La Dirección de Ingeniería de Transito tendrá a su cargo el estudio de los problemas de tránsito y de sus consecuencias ambientales y sociales, así como el diseño y la ejecución de medidas y norma técnicas para controlarlas.
Pull quotesCitas destacadas
"Artículo 1º.- La presente ley regulará lo concerniente al tránsito de personas, vehículos y bienes en la red de caminos públicos, así como todos los aspectos de seguridad vial y de la contaminación ambiental causada por los vehículos automotores."
"Article 1.- This law shall regulate the movement of people, vehicles and goods on the public road network, as well as all aspects of road safety and environmental pollution caused by motor vehicles."
Artículo 1
"Artículo 1º.- La presente ley regulará lo concerniente al tránsito de personas, vehículos y bienes en la red de caminos públicos, así como todos los aspectos de seguridad vial y de la contaminación ambiental causada por los vehículos automotores."
Artículo 1
"Artículo 9.- El Consejo tendrá las siguientes atribuciones: [...] c) Proponer al Poder Ejecutivo la reglamentación concerniente al tránsito de personas, vehículos y bienes en donde la ley de tránsito tenga jurisdicción, así como en todos los aspectos de seguridad vial y de la contaminación ambiental causada por los vehículos automotores."
"Article 9.- The Council shall have the following powers: [...] c) To propose to the Executive Branch the regulations concerning the movement of people, vehicles and goods where the traffic law has jurisdiction, as well as on all aspects of road safety and environmental pollution caused by motor vehicles."
Artículo 9
"Artículo 9.- El Consejo tendrá las siguientes atribuciones: [...] c) Proponer al Poder Ejecutivo la reglamentación concerniente al tránsito de personas, vehículos y bienes en donde la ley de tránsito tenga jurisdicción, así como en todos los aspectos de seguridad vial y de la contaminación ambiental causada por los vehículos automotores."
Artículo 9
"Artículo 11.- La Dirección de Ingeniería de Transito tendrá a su cargo el estudio de los problemas de tránsito y de sus consecuencias ambientales y sociales, así como el diseño y la ejecución de medidas y norma técnicas para controlarlas."
"Article 11.- The Traffic Engineering Department shall be in charge of studying traffic problems and their environmental and social consequences, as well as designing and implementing technical measures and standards to control them."
Artículo 11
"Artículo 11.- La Dirección de Ingeniería de Transito tendrá a su cargo el estudio de los problemas de tránsito y de sus consecuencias ambientales y sociales, así como el diseño y la ejecución de medidas y norma técnicas para controlarlas."
Artículo 11
Full documentDocumento completo
Roadway Administration Law No. 6324 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA,
The following ROADWAY ADMINISTRATION LAW
(Note from SINALEVI: Law Regulating the Public Service of Remunerated Transport of Persons in Vehicles under the Taxi Modality, No. 7969 of December 22, 1999, replaces the Technical Commission on Transport and the Directorate of Public Transport, mentioned in this Law, by creating the Public Transport Council).
Of Roadway Administration
DECREES:
CHAPTER I
(Thus amended by Article 248 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012)
Of the Road Safety Council.
CHAPTER II
The members defined in subsections d) and e) must possess, at a minimum, a university or para-university academic degree. For their designation, each organization shall send to the Government Council a list of three candidates, from which one shall be chosen based on suitability criteria.
The Board of Directors shall appoint a person to the position of vice president for annual terms.
All officials referred to in this article shall serve as members of the Board of Directors for as long as they are appointed to their respective positions. In the case of delegates, their status shall be contingent on the validity of the principal's appointment.
The president of the Board of Directors shall have the judicial and extrajudicial representation of Cosevi, with the powers established by Article 1253 of the Civil Code for general agents-at-large and the powers expressly granted to him by the Board of Directors for special cases. The president of the Board of Directors may grant general, judicial, and special powers of attorney when it is of proven interest to Cosevi.
(Thus amended by Article 248 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012) (Transitory Provision XXI of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012:
The provision contained in Article 248 of this law, regarding the amendment of Article 5 of Law No. 6324, Roadway Administration Law, of May 24, 1979, and its amendments, concerning the composition of the Board of Directors of Cosevi, shall enter into force as of May 8, 2014.)
TRANSITORY PROVISION XXI.-
(Thus amended by Article 248 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012)
The salary of the executive director shall be equated to the salary of general managers (gerentes), as approved by the Budgetary Authority for that type of position. The salary difference for the additional duties shall be paid from the salary savings of vacant positions in the MOPT Program.
(Thus added by Article 117 of Law No. 7015 of November 29, 1985).
(Thus added the previous subsection by subsection a) of Article 20 of the Law on Cycling Mobility and Safety, No. 9660 of February 24, 2019) (Thus amended by Article 248 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012) (Note from Sinalevi: By Article 8 of the Law to improve the effectiveness of legislation regarding alcohol and drug control in driving, No. 10860 of February 27, 2026, two final paragraphs will be added to subsection e) of this article. In accordance with Transitory Provision III of the aforementioned law, it shall enter into force twelve months after its publication, meaning as of March 28, 2027, as of which date the two new paragraphs shall read as follows: "e) To administer the Road Safety Fund and allocate the necessary sums for programs, projects, tasks, operations, logistical support, and everything related to the strengthening of road safety and the reduction of environmental pollution required by the directorates of Traffic Engineering, Roadway Education, the Traffic Police, and Cosevi itself.
With the resources of the fund, the purchase and maintenance of equipment for detection tests for illicit drugs or their psychoactive metabolites, breathalyzers (alcohosensores), speed control devices and unauthorized speed competitions, and any device intended to safeguard the country's road safety shall be financed with special priority. Likewise, this fund shall be used to acquire the supplies, inputs, and certifications for the implementation of those.
The administrative contracting processes for the acquisitions shall be carried out by the Road Safety Council, at the request and with the support of the technical and logistical requirements of the Directorate General of the Traffic Police, in accordance with current regulations, which must consult the technical opinion for such purpose and to the relevant extent from the Institute on Alcoholism and Drug Dependence, the Ministry of Health, and the Costa Rican Metrology Laboratory.
The equipment and tests for the detection of illicit drugs or their psychoactive metabolites in the drivers' bodies must detect manifest psychoactivity of the substance or molecule used, in accordance with international parameters of sensitivity and cut-off value validation, depending on the illicit drug or its psychoactive metabolites under analysis.")
The amounts indicated in the preceding paragraph shall be collected together with the mandatory automobile insurance. The insuring entities shall be considered, for these purposes, as withholding and collection agents, in accordance with Law No. 4755, Tax Code of Norms and Procedures, of May 3, 1971, and its amendments. The amount collected must be transferred monthly, directly to the Road Safety Council, by the authorized collectors, under the modalities that may be agreed upon.
With the exception of what is indicated in this article for the owners of private motor vehicles obligated to pay the mandatory automobile insurance for the years 2013 and 2014, the fixed amount established by this article for the year 2014 and, as of that year, shall be readjusted by the Executive Branch by decree in each fiscal period, in accordance with the consumer price index (CPI) issued by the National Institute of Statistics and Censuses (INEC), and must be communicated to the insuring entities at least fifteen business days before the start date of the collection period, so that the necessary administrative and technical adjustments can be made to effect the collection of this item.
(Thus amended subsection b) above by the sole article of Law No. 9112 of December 19, 2012) c) Income from fines for traffic violations established by law. d) Donations received from either decentralized State entities, which are authorized to make them, or from individuals or legal entities in the private sector. e) Income arising from the different services provided by the directorates of Roadway Education, Traffic Engineering, Traffic Police, and Cosevi itself. f) Supplementary contributions agreed upon by the Board of Directors of the National Roadway Council (Consejo Nacional de Vialidad), for the purpose of supporting programs to improve road safety. g) Resources generated in accordance with the chapter on financing of the Law on Cycling Mobility and Safety, to be used exclusively for the fulfillment of said law, with the exception of subsection b) of Article 5 of Law No. 8114, Law on Tax Simplification and Efficiency, of July 4, 2001.
(Thus added the previous subsection by subsection b) of Article 20 of the Law on Cycling Mobility and Safety, No. 9660 of February 24, 2019) The resources of this fund shall be administered in accordance with Law No. 8131, Financial Administration of the Republic and Public Budgets, of September 18, 2001.
The setting of any spending limit regarding the execution of the aforementioned funds must consider both the current expenses of Cosevi and the budgeted capital investment, in accordance with the collection projections made by the institution, so that it can fulfill the functions established in this law.
(Thus amended by Article 248 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012)
Of the Directorate of Traffic Engineering
CHAPTER III
For such purposes, it shall be responsible for traffic signalization (señalamiento vial) and the planning of public transport services.
Its personnel shall be subject to the Civil Service System.
The programs, plans, and designs for projects related to traffic in the cantons must be reviewed and approved within a period of up to thirty business days by the Directorate General of Traffic Engineering before being executed by the respective municipality; once this period expires without an opinion having been issued, they shall be considered approved. The foregoing is without prejudice to projects that involve the relocation or approval of public transport stops, in transit or terminals, which require the approval of the Public Transport Council, and therefore, in these cases, the preceding period shall not apply to this institution.
(Thus amended by Article 248 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012)
Of the Directorate of the Traffic Police
CHAPTER IV
To fulfill its functions, it must comply with the provisions formulated by the Directorates General of Traffic Engineering and Public Transport, regarding the technical, operational, and legal aspects of traffic.
(Thus amended in accordance with Article 249 of Law No. 7331 of April 13, 1993).
Its personnel shall be subject to the Civil Service System and shall have the investiture of authority for all corresponding legal effects. A special labor relations and disciplinary regime must be established, promulgated by the Ministry of Public Works and Transport, after consultation with the Directorate General of Civil Service.
CHAPTER V
(Thus amended by subsection b) of Article 6 of Law No. 8696 of December 17, 2008).
(Thus amended by subsection b) of Article 6 of Law No. 8696 of December 17, 2008).
EXECUTIVE DIRECTORATE OF THE ROAD SAFETY COUNCIL
CHAPTER VI
The executive director of Cosevi shall be appointed by the Board of Directors, and their term shall expire with the new appointment made by the Board.
(Thus amended by Article 248 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012)
(Thus amended by subsection b) of Article 6 of Law No. 8696 of December 17, 2008).
The appointment of the executive director shall correspond to the Board of Directors, for the term established by this body and may not exceed the maximum equivalent to the appointment of the President of the Republic. However, upon expiration of said term, they may be reappointed.
For the purposes of appointment and removal, the executive director shall be considered an official of trust (funcionario de confianza).
(Thus amended by subsection b) of Article 6 of Law No. 8696 of December 17, 2008).
ADMINISTRATIVE REMEDIES (RECURSOS ADMINISTRATIVOS)
CHAPTER VII
6227, shall be admissible, in accordance with the terms and conditions established in said Law.
Petitions for revocation shall be heard by the Board of Directors of Cosevi, and the subsidiary appeal shall be heard by the Minister of MOPT, who shall thereby exhaust the administrative proceeding (vía administrativa).
(Thus amended by subsection b) of Article 6 of Law No. 8696 of December 17, 2008).
8422, of October 6, 2004, and its Regulations.
(Thus amended by subsection b) of Article 6 of Law No. 8696 of December 17, 2008).
8696 of December 17, 2008, was subsequently repealed by Article 251 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012)
8696 of December 17, 2008, was subsequently repealed by Article 251 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012)
8696 of December 17, 2008, was subsequently repealed by Article 251 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012)
8696 of December 17, 2008, was subsequently repealed by Article 251 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012)
General Provisions
CHAPTER VIII
8696 of December 17, 2008, was subsequently repealed by Article 251 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012)
8696 of December 17, 2008, was subsequently repealed by Article 251 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012)
8696 of December 17, 2008, was subsequently repealed by Article 251 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012)
8696 of December 17, 2008, was subsequently repealed by Article 251 of the Law on Transit on Public Land Routes and Road Safety, No. 9078 of October 4, 2012) Transitory Provision I.- The current directors general shall remain in their positions even if they do not meet the requirements established in this law.
Transitory Provision II.- The traffic accident prevention programs charged to the fund created by Article 118 of the Transit Law (number 5930 of September 13, 1976), administered by the National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros), shall be concluded by it in coordination with the Road Safety Council during the year 1979 and until their completion. Similarly, the bids published in La Gaceta before the entry into force of this law shall continue their normal processing.
Ley de Administración Vial Nº 6324 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA,
La siguiente LEY DE ADMINISTRACION VIAL
(Nota de SINALEVI: La Ley Reguladora del Servicio Público de Transporte Remunerado de Personas en Vehículos en la modalidad Taxi, N° 7969 de 22 de diciembre de 1999, sustituye a la Comisión Técnica de Transportes y la Dirección de Transporte Público, mencionadas en esta Ley al crear el Consejo de Transporte Público).
De la Administración Vial
DECRETA:
CAPITULO I
de personas, vehículos y bienes en la red de caminos públicos, así como todos los aspectos de seguridad vial y de la contaminación ambiental causada por los vehículos automotores.
Ejecutivo, por medio del Ministerio de Obras Públicas y Transportes.
(Así reformado por el artículo 248 de la ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial, N° 9078 del 4 de octubre de 2012)
Del Consejo de Seguridad Vial.
CAPITULO II
del Ministerio de Obras Publicas y Transportes el cual tendrá independencia en su funcionamiento administrativo y personalidad jurídica propia.
Los miembros definidos en los incisos d) y e) deberán contar, como mínimo, con grado académico universitario o parauniversitario. Para su designación cada organización deberá remitir al Consejo de Gobierno una nómina integrada por tres candidatos, de la cual se escogerá atendiendo criterios de idoneidad.
La Junta Directiva nombrará a una persona para el cargo de vicepresidente, por períodos anuales.
Todos los funcionarios a que se refiere el presente artículo fungirán como miembros de la Junta Directiva mientras se encuentren nombrados en sus respectivos cargos. Cuando se trate de delegados, su condición quedará supeditada a la vigencia del nombramiento del titular.
El presidente de la Junta Directiva tendrá la representación judicial y extrajudicial del Cosevi, con las facultades que determina el artículo 1253 del Código Civil para los apoderados generalísimos y las facultades que le otorgue, de manera expresa, la Junta Directiva para los casos especiales. El presidente de la Junta Directiva podrá otorgar poderes generales, judiciales y especiales, cuando sea de comprobado interés para el Cosevi.
(Así reformado por el artículo 248 de la ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial, N° 9078 del 4 de octubre de 2012) (Transitorio XXI de la ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial, N° 9078 del 4 de octubre de 2012:
La disposición contenida en el artículo 248 de la presente ley, referente a la reforma del artículo 5 de la Ley N.º 6324, Ley de Administración Vial, de 24 de mayo de 1979, y sus reformas, respecto a la integración de la Junta Directiva del Cosevi, entrará en vigencia a partir del 8 de mayo del 2014.)
(Así reformado por el artículo 248 de la ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial, N° 9078 del 4 de octubre de 2012)
requiere:
asuntos de su competencia, de conformidad con esta ley y su reglamento, previo estudio e informe del Director General de Ingeniería de Tránsito, quien será su órgano ejecutor.
El sueldo del director ejecutivo se equiparará de acuerdo con el salario de los gerentes, aprobado por la Autoridad Presupuestaria para ese tipo de cargos. La diferencia de sueldo por el recargo de funciones se pagará con el ahorro de sueldos de las plazas vacantes del Programa MOPT.
( Así adicionado por el artículo 117 de la Ley Nº 7015 del 29 de noviembre de 1985 ).
(Así adicionado el inciso anterior por el inciso a) del artículo 20 de la Ley de Movilidad y Seguridad Ciclística, N° 9660 del 24 de febrero del 2019) (Así reformado por el artículo 248 de la ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial, N° 9078 del 4 de octubre de 2012) (Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 8° de la Ley para mejorar la eficacia de la legislación en materia de control de alcohol y drogas en la conducción, N° 10860 del 27 de febrero de 2026, se adicionará dos párrafos finales al inciso e) de este numeral De conformidad con el Transitorio III de la ley antes mencionada la misma empezará a regir doce meses después de su publicación, es decir el 28 de marzo de 2027, por lo que a partir de esa fecha los dos nuevos párrafos serán los siguientes: "e) Administrar el Fondo de Seguridad Vial y asignar las sumas necesarias para los programas, proyectos, tareas, operaciones, apoyo logístico y todo lo relacionado con el fortalecimiento de la seguridad vial y la disminución de la contaminación ambiental que requieran las direcciones de Ingeniería de Tránsito, Educación Vial, la Policía de Tránsito y el propio Cosevi .
Con los recursos del fondo, se financiará, con especial prioridad, la compra y mantenimiento de los equipos para pruebas de detección de drogas ilícitas o sus metabolitos psicoactivos, alcohosensores, dispositivos de control de velocidad y de competencias de velocidad no autorizadas, y de todo dispositivo destinado a resguardar la seguridad vial del país. Asimismo, este fondo deberá usarse para adquirir los suministros, insumos y certificaciones para la implementación de aquellos.
Los procesos de contratación administrativa para las adquisiciones las realizará el Consejo de Seguridad Vial, a solicitud y apoyado con los requerimientos técnicos y logísticos de la Dirección General de Policía de Tránsito, de conformidad con la normativa vigente, quien deberá consultar el criterio técnico para tal fin y en lo pertinente al Instituto de Alcoholismo y Farmacodependencia, al Ministerio de Salud y al Laboratorio Costarricense de Metrología.
Los equipos y pruebas para la detección de drogas ilícitas o sus metabolitos psicoactivos en el organismo de los conductores deberán detectar psicoactividad manifiesta de la sustancia o molécula utilizada, conforme a parámetros internacionales de sensibilidad y validación al valor de corte, de acuerdo con la droga ilícita o sus metabolitos psicoactivos en análisis.")
Los montos que se indican en el párrafo anterior se cobrarán en conjunto con el seguro obligatorio automotor. Las entidades aseguradoras serán consideradas, para estos efectos, como agentes de retención y de percepción, conforme a la Ley N.º 4755, Código de Normas y Procedimientos Tributarios, de 3 de mayo de 1971, y sus reformas. El monto recaudado se deberá transferir, mensualmente, directamente al Consejo de Seguridad Vial, por los recaudadores al efecto habilitados, bajo las modalidades que lleguen a acordarse.
Con la salvedad de lo indicado en este artículo para los propietarios de vehículo automotor particular obligados al pago del seguro obligatorio automotor para los años 2013 y 2014, el monto fijo establecido por este artículo para el año 2014 y, a partir de ese año, será reajustado por el Poder Ejecutivo mediante decreto en cada período fiscal, de conformidad con el índice de precios al consumidor (IPC) emitido por el Instituto Nacional de Estadística y Censos (INEC), y debe ser comunicado a las entidades aseguradoras al menos con quince días hábiles antes de la fecha de inicio del período de cobro, para que se realicen los ajustes administrativos y técnicos que se requieran para efectuar la recaudación de este rubro.
(Así reformado el inciso b) anterior por el artículo único de la ley N° 9112 del 19 de diciembre de 2012) c) Los ingresos provenientes de las multas por infracciones de tránsito establecidas en la ley.
(Así adicionado el inciso anterior por el inciso b) del artículo 20 de la Ley de Movilidad y Seguridad Ciclística, N° 9660 del 24 de febrero del 2019) Los recursos de este fondo serán administrados de conformidad con la Ley N.º 8131, Administración Financiera de la República y Presupuestos Públicos, de 18 de setiembre de 2001.
La fijación de todo límite de gasto referente a la ejecución de los fondos anteriormente mencionados deberá considerar tanto los gastos corrientes del Cosevi como lo presupuestado para inversión de capital, conforme a las proyecciones de recaudación realizadas por la institución, a fin de que esta pueda cumplir las funciones establecidas en esta ley.
(Así reformado por el artículo 248 de la ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial, N° 9078 del 4 de octubre de 2012)
De la Dirección de Ingeniería de Tránsito
CAPITULO III
cargo el estudio de los problemas de tránsito y de sus consecuencias ambientales y sociales, así como el diseño y la ejecución de medidas y norma técnicas para controlarlas. Para tales fines tendrá a su cargo el señalamiento vial y la planificación de servicios de transporte público.
dependencias que indique el respectivo reglamento. Su personal estará sujeto al Régimen de Servicio Civil.
siguientes requisitos:
siguientes funciones:
Los programas, planes y diseños para proyectos relacionados con el tránsito en los cantones deberán ser revisados y aprobados en un plazo hasta de treinta días hábiles por la Dirección General de Ingeniería de Tránsito antes de ser ejecutados por la respectiva municipalidad; vencido este plazo sin haberse emitido un criterio, se tendrán por aprobados. Lo anterior sin perjuicio de los proyectos que involucren el traslado o aprobación de paradas de transporte público, en tránsito o terminales, que requieren la aprobación del Consejo de Transporte Público, por lo que en estos casos el plazo anterior no aplicará respecto de esta institución.
(Así reformado por el artículo 248 de la ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial, N° 9078 del 4 de octubre de 2012)
De la Dirección de la Policía de Tránsito
CAPITULO IV
responsabilidad sobre el control y vigilancia de las operaciones de tránsito en todo el país. Para el cumplimiento de sus funciones deberá acatar las disposiciones formuladas por las Direcciones Generales de Ingeniería de Tránsito y de Transporte Público, en cuanto a los aspectos técnicos, operacionales y legales del tránsito.
( Así reformado conforme al artículo 249 de la Ley Nº 7331 de 13 de abril de 1993).
dependencias que indique el respectivo reglamento. Su personal estará sujeto al Régimen de Servicio Civil y tendrá investidura de autoridad para todos los efectos legales correspondientes. Deberá establecerse un régimen de relación laboral y disciplinario especial promulgado por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, previa consulta con la Dirección General de Servicio Civil.
los siguientes requisitos:
siguientes funciones:
CAPITULO V
(Así reformado por el inciso b) del artículo 6° de la Ley N° 8696 de 17 de diciembre de 2008).
(Así reformado por el inciso b) del artículo 6° de la Ley N ° 8696 de 17 de diciembre de 2008).
DIRECCIÓN EJECUTIVA DEL CONSEJO DE SEGURIDAD VIAL
CAPÍTULO VI
El director ejecutivo del Cosevi será nombrado por la Junta Directiva y su cargo expirará con el nuevo nombramiento que efectúe aquella.
(Así reformado por el artículo 248 de la ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial, N° 9078 del 4 de octubre de 2012)
(Así reformado por el inciso b) del artículo 6° de la Ley N ° 8696 de 17 de diciembre de 2008).
El nombramiento del director ejecutivo le corresponderá a la Junta Directiva , por el plazo que este órgano establezca y no podrá ser superior al máximo equivalente al nombramiento del presidente de la República. Sin embargo, expirado ese período, podrá ser nuevamente nombrado.
Para los efectos del nombramiento y la remoción, el director ejecutivo será considerado un funcionario de confianza.
(Así reformado por el inciso b) del artículo 6° de la Ley N ° 8696 de 17 de diciembre de 2008).
RECURSOS ADMINISTRATIVOS
CAPÍTULO VII
Los recursos de revocatoria serán conocidos por la Junta Directiva del Cosevi y la apelación subsidiariamente interpuesta, será conocida por el ministro o la ministra del MOPT, quien dará por agotada la vía administrativa.
(Así reformado por el inciso b) del artículo 6° de la Ley N ° 8696 de 17 de diciembre de 2008).
(Así reformado por el inciso b) del artículo 6° de la Ley N ° 8696 de 17 de diciembre de 2008).
CAPITULO VIII
Disposiciones Generales
sus cargos aunque no reúnan los requisitos establecidos en la presente ley.
circulación con cargo al fondo creado por el artículo 118 de la Ley de Tránsito (número 5930 del 13 de setiembre de 1976), que administra el Instituto Nacional de Seguros, serán concluidos por éste en coordinación con el Consejo de Seguridad Vial durante el año 1979 y hasta el término de los mismos. De igual manera las licitaciones publicadas en La Gaceta, hasta antes de la vigencia de esta ley, continuarán su trámite normal.
Document not found. Documento no encontrado.