7018 of December 20, 1985, are hereby modified as indicated below:
(Note from Sinalevi: Due to the length of its content, refer to Scope No. 13 of La Gaceta No. 84 of May 6, 1986)
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 7040 · 25/04/1986
OutcomeResultado
The Extraordinary Budget Law 7040 modifies the 1986 national budget and authorizes the state acquisition of a property for the Juan Castro Blanco Forest Reserve.La Ley de Presupuesto Extraordinario 7040 modifica el presupuesto nacional de 1986 y autoriza la adquisición estatal de un inmueble para la Reserva Forestal Juan Castro Blanco.
SummaryResumen
This law, identified as Law 7040, modifies the National Budget Law for 1986 (Law 7018) and other previous budget laws. Its content is predominantly financial and administrative, covering modifications of revenues, authorizations to issue bonds, reprogramming of specific appropriations for municipalities, development associations and other entities, as well as an extensive list of tax exemptions and changes in the destination of public funds. In its Article 54, the law addresses an environmental aspect by declaring that a specific property is part of the Juan Castro Blanco Forest Reserve and orders the State to acquire it to safeguard forests and water sources. However, this environmental provision is incidental within a massive text of over 60 articles almost entirely dedicated to budgetary adjustments, transfers and fiscal authorizations.Esta Ley de la República, identificada como Ley 7040, modifica la Ley de Presupuesto Nacional para 1986 (Ley 7018) y otras leyes presupuestarias anteriores. Su contenido es predominantemente financiero y administrativo, abarcando modificaciones de ingresos, autorizaciones de emisión de bonos, reprogramación de partidas específicas para municipalidades, asociaciones de desarrollo y otras entidades, así como una extensa lista de exoneraciones de impuestos y cambios de destino de fondos públicos. En su Artículo 54, la ley aborda un aspecto ambiental al declarar que una finca específica forma parte de la Reserva Forestal Juan Castro Blanco y ordena al Estado su adquisición para salvaguardar los bosques y nacientes. Sin embargo, esta disposición ambiental es incidental dentro de un texto masivo de más de 60 artículos dedicados casi en su totalidad a ajustes presupuestarios, transferencias y autorizaciones fiscales.
Key excerptExtracto clave
Article 54.- In accordance with the law of November 12, 1975 that created the Juan Castro Blanco forest reserve, the property registered in the Public Registry, Partido de Alajuela, volume 1568, folio 393, number 71,492, entry 1, is a fundamental part of that reserve, which the State must acquire to safeguard the forests and water sources. The Ministry of Finance, in the next budget, will include the corresponding appropriation for the payment of fifty percent and the remainder in the ordinary budget for the year 1987, after appraisal by the Direct Taxation Office. The MOPT will carry out the topographical survey of taxes, fees, stamps and registration rights, and will be in charge of the State Notary Office. It may be registered in the name of the Ministry of Agriculture and Livestock or the State institution defined by the Executive Branch.Artículo 54.-De conformidad con la ley del 12 de noviembre de 1975 que creó la reserva forestal Juan Castro Blanco, la finca inscrita en el Registro Público, Partido de Alajuela, tomo 1568, folio 393, número 71.492, asiento 1, forma parte fundamental de esa reserva, la cual deberá adquirir el Estado para salvaguardar los bosques y nacientes. El Ministerio de Hacienda, en le próximo presupuesto, incluirá la partida correspondiente para la cancelación del cincuenta por ciento y lo restante en el presupuesto ordinario del año 1987, previo evalúo que hará la Tributación Directa. EL MOPT hará el levantamiento topográfico de impuestos, tasas, timbres y derechos de inscripción, y estará a cargo de la Notaría del Estado. Podrá inscribirse a nombre del Ministerio de Agricultura y Ganadería o de la institución del Estado que defina el Poder Ejecutivo.
Pull quotesCitas destacadas
"la finca inscrita en el Registro Público... forma parte fundamental de esa reserva, la cual deberá adquirir el Estado para salvaguardar los bosques y nacientes."
"the property registered in the Public Registry... is a fundamental part of that reserve, which the State must acquire to safeguard the forests and water sources."
Artículo 54
"la finca inscrita en el Registro Público... forma parte fundamental de esa reserva, la cual deberá adquirir el Estado para salvaguardar los bosques y nacientes."
Artículo 54
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Standard 7040 Extraordinary Budget Law No. 7040 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA,
DECREES:
7018 of December 20, 1985, are hereby modified as indicated below:
(Note from Sinalevi: Due to the length of its content, refer to Scope No. 13 of La Gaceta No. 84 of May 6, 1986)
7018 of December 20, 1985, are hereby modified as indicated below:
7018 of December 20, 1985, is hereby modified as indicated below:
7018 of December 20, 1985, is hereby modified as indicated below:
(Note from Sinalevi: Due to the length of its content, refer to Scope No. 13 of La Gaceta No. 84 of May 6, 1986)
7018 is hereby modified as indicated below:
(Note from Sinalevi: Due to the length of its content, refer to Scope No. 13 of La Gaceta No. 84 of May 6, 1986)
(Note from Sinalevi: Due to the length of its content, refer to Scope No. 13 of La Gaceta No. 84 of May 6, 1986)
(Note from Sinalevi: Due to the length of its content, refer to Scope No. 13 of La Gaceta No. 84 of May 6, 1986)
7018 of December 20, 1985, is hereby modified as indicated below:
(Note from Sinalevi: Due to the length of its content, refer to Scope No. 13 of La Gaceta No. 84 of May 6, 1986)
Subsection a) Article 5 of the National Budget Law for 1986 is hereby modified as indicated below:
(Note from Sinalevi: Due to the length of its content, refer to Scope No. 13 of La Gaceta No. 84 of May 6, 1986) Subsection b) Article 8 of Law No. 7018 of December 20, 1985, is hereby modified as indicated below:
(Note from Sinalevi: Due to the length of its content, refer to Scope No. 13 of La Gaceta No. 84 of May 6, 1986) Subsection c) Article 6 (List of Positions of the Educational Centers of the Ministry of Public Education) is hereby modified as indicated below:
(Note from Sinalevi: Due to the length of its content, refer to Scope No. 13 of La Gaceta No. 84 of May 6, 1986) Subsection ch) Article 10 of Law No. 7018 of December 20, 1985 (List of Positions of the Legislative Assembly), is hereby modified as indicated below:
(Note from Sinalevi: Due to the length of its content, refer to Scope No. 13 of La Gaceta No. 84 of May 6, 1986)
7018 of December 20, 1985, is hereby modified as follows:
(Note from Sinalevi: Due to the length of its content, refer to Scope No. 13 of La Gaceta No. 84 of May 6, 1986)
(Note from Sinalevi: Due to the length of its content, refer to Scope No. 13 of La Gaceta No. 84 of May 6, 1986)
Law No. 5165 of December 27, 1972:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 2,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 01-029-2323-270-07402 of program 620 of said law, for the purchase of land for Coopeguaitil, so that it may be transferred to the Development Association of Santa Bárbara de Santa Cruz, for various works in Coopeguaitil.
Law No. 5875 of December 26, 1975:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 7,500.0, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-612-00-242-31 of program 891 of said law, for the purchase of land for IMAS, so that it may be transferred to the Development Association of Santa Bárbara de Santa Cruz, for various works.
Law No. 6025 of December 20, 1976:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 11,250, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-556-01-242-30 of program 903 of said law, for the purchase of a sports field in San Juan (land for a sports field), so that it may be transferred to the Development Association of San Juan, for various works.
Law No. 6025 of December 20, 1976:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 30,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-560-01-242-31 of program 903 of said law, for the purchase of land for poor families in Santa Cruz, Guanacaste, so that it may be transferred to the Integral Development Association of Santa Cruz, Guanacaste, for the purchase of land for families of scarce economic resources in Santa Cruz de Guanacaste.
Law No. 6025 of December 20, 1976:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 8,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-538-01-242-30 of program 903 of said law, for the purchase of land for a sports field in Caña Fístola, so that it may be transferred to the Development Association of Villarreal, for various works in Caña Fístola.
Law No. 6025 of December 20, 1976:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 9,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-636-01-242-27 of program 903 of said law, for the purchase of land for the it may be transferred to the Association of 27 de Abril, for various works in Río Seco.
Law No. 6075 of July 27, 1977:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 15,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-229 of program 927 of said law, for the purchase of land for a sports field in Tempate, so that it may be transferred to the Development Association of Tempate, for various works.
Law No. 6075 of July 27, 1977:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 10,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-231 of program 927 of said law, for the purchase of land for a sports field in Santa Bárbara de Santa Cruz, so that it may be transferred to the Development Association of Santa Bárbara, for the purchase of land for a sports field in Santa Bárbara.
Law No. 6191 of December 26, 1977:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 25,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-484-00-242-25 of program 899 of said law, for the purchase of five manzanas of land in Santa Cruz, for housing for persons of scarce economic resources, so that it may be transferred to the Integral Development Association of Santa Cruz, for the purchase of land for families of scarce economic resources in Santa Cruz de Guanacaste.
Law No. 6191 of December 26, 1977:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 10,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-486-01-242-25 of program 899 of said law, for the purchase of one manzana of land in San Juan, so that it may be transferred to the Development Association of San Juan, for various works.
Law No. 6191 of December 26, 1977:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 10,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-487-01-424-25 of program 899 of said law, for the purchase of one manzana of land in Hato Viejo, for the construction of housing for persons of scarce economic resources, so that it may be transferred to the Development Association of Santa Cruz, for various works in Hato Viejo.
Law No. 6191 of December 26, 1977:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 10,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-488-01-242-25 of program 899 of said law, for the purchase of one manzana of land in Ortega, for the construction of housing for persons of scarce economic resources, so that it may be transferred to the Development Association of Ortega, for various works.
Law No. 6191 of December 26, 1977:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 50,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-493 of program 899 of said law, for the construction of the park in Santa Bárbara de Santa Cruz and for beautification, so that it may be transferred to the Development Association of Santa Bárbara de Santa Cruz, for various works.
Law No. 6255 of May 2, 1978:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 5,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 559 of program 925 of said law, for the purchase of land for the construction of houses for poor families, so that it may be transferred to the Integral Development Association of Santa Cruz, for the purchase of land for families of scarce economic resources in Santa Cruz de Guanacaste.
Law No. 6305 of December 27, 1978:
The Administrative Board of the Liceo Alfredo González Flores is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 200,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 731-220-01-242-20 of the program of said law, for the purchase of a property, so that it may be invested in various expenses.
Law No. 6305 of December 18, 1978:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 50,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-435-01-242-25 of program 901 of said law, for the purchase of land for families of scarce economic resources in the Barrio del Campo de Aterrizaje, so that it may be transferred to the Integral Development Association of Santa Cruz, for the purchase of land for families of scarce economic resources in Santa Cruz de Guanacaste.
Law No. 6406 of December 18, 1979:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 8,500, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-323-01-242-31 of program 901 of said law, for the purchase of land for the cemetery of San Juan, so that it may be transferred to the Development Association of San Juan, for various works.
Law No. 6831 of December 24, 1982:
The Municipality of Dota is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 900,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-412-01-242-47 of program 902 of said law, for local roads: Santa María-Copey-Providencia-OJo de Agua-Santa María-Naranjo-San Isidro de Dota-Santa María-San Joaquín, so that it may be invested in the completion of the municipal slaughterhouse.
Law No. 6831 of December 24, 1982:
The Municipality of Carrillo is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 100,000.0, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-600-01-242-44 of the program of said law, for electric power in Pueblo Nuevo, Paso Tempisque, so that it may be allocated to various works in Paso Tempisque.
Law No. 6831 of December 24, 1982:
The Municipality of Puntarenas is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 400,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-204-01-242-19 of program 912 of said law, for the construction of the market in Barranca, so that it may be invested in the purchase of piping for the evacuation of sewage in Barranca.
Law No. 6831 of December 24, 1982:
The Municipality of Puntarenas is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 500,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-200-01-242-30 of program 912 of said law, for the construction of the sports complex in Las Playitas, so that it may be invested in the improvement of streets in the neighborhoods of San Luis, San Antonio, El Huerto, and adjacent areas.
Law No. 6901 of October 7, 1983:
The Administrative Board of the Colegio Nuevo Nocturno Luis Felipe González Flores is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 90,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 731-221-01-242-20 of program 908 of said law, for the construction of classrooms, so that it may be invested in various expenses.
Law No. 6936 of December 14, 1983:
The Municipality of San Mateo is hereby authorized to transfer to the Integral Development Association of San Mateo, the line item for ¢ 125,000, which was originally for furniture. It may be allocated for the completion of the Casa de la Cultura for various Law No. 6936 of December 14, 1983:
The Municipality of Poás is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 425,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-210-01-242-31 of program 908 of said law, for the purchase of land for the bus terminal and market, so that it may be allocated as follows: Committee for the Disabled ¢ 212,500 and Cantonal Sports Committee, for the sports complex, ¢ 212,500.
Law No. 6936 of December 14, 1983:
The Municipality of San Carlos is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 450,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-270-01-242-31 of program 908 of said law, for the construction of the municipal slaughterhouse, so that it may be invested in the construction of the slaughterhouse of the Instituto Tecnológico de Costa Rica, Regional Center of Santa Clara.
Law No. 6936 of December 14, 1983:
The Municipality of Cartago is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 100,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 663-204-01-132-32 of program 910 of said law, for the Pro-Sports Games Committee, so that it may be allocated to pay debts incurred by the Organizing Committee of the Ninth National Sports Games, Cartago 84.
Law No. 6936 of December 14, 1983:
The Integral Development Association of the Community of Juan Viñas is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 100,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 702-228-01-241-47 of program 912 of said law, for part of the purchase of slabs for the El Congo bridge, so that it may be invested in the purchase of spare parts, machinery of the MOPT, intended for local roads, Juan Viñas district and the Chiz de Turrialba road.
Law No. 6936 of December 14, 1983:
The Municipality of Carrillo is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 100,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-308-01-242-30 of program 918 of said law, for Sardinal centro, purchase of land for a sports field, so that it may be allocated to build the bus stop in Sardinal.
Law No. 6936 of December 14, 1983:
The Integral Development Association of the Community of Sardinal is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 75,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 702-322-01-241-30 of program 918 of said law, for the purchase of a lot to locate the bullring for bullfights and for social activities, so that it may be used for the purchase of materials to build the bus stop of that community.
Law No. 6936 of December 14, 1983:
The Municipality of Puntarenas is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 500,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-214-01-242-30 of program 920 of said law, for the sports complex Las Playitas, so that it may be invested in the improvement of streets in the neighborhoods of San Luis, San Antonio, El Huerto, and adjacent areas.
Law No. 6936 of December 14, 1983:
The Municipality of Pococí is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 500,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-330 of program 924 of said law, for the construction of the cattle market, Guápiles, so that it may be transferred to Expo Pococí, for various expenses.
Law No. 6936 of December 14, 1983:
The Municipality of Pococí is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 170,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-354 of program 924 of said law, for the purchase of a sewing machine, exempt from all types of taxes, for the Communal Development Association of the canton, so that ¢ 100,000 may be transferred to the Building Board of the Parish of Guápiles and ¢ 70,000 to the Administrative Board of the Colegio Agropecuario de Pococí, for the same purposes and under the same conditions (exempt from all types of taxes).
Law No. 6975 of November 30, 1985:
The Municipality of Alajuelita is hereby authorized to change the purpose of the line item assigned in standard No. 156, Law No. 6975 of November 30, 1985, as follows: Integral Development Association of San Josecito de Alajuelita, for the opening of the Los Filtros a Linda Vista street and electric power in Linda Vista and Piedra de Fuego. The Contraloría General de la República shall not approve any extraordinary budget of the Municipality of Alajuelita, until this line item is transferred to the Development Association.
Law No. 6982 of December 19, 1984 The National Council of Cooperatives is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 90,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 637-500-01-131-31 of program 900 of said law, for the strengthening and development of the youth cooperatives program, so that it may be used for various expenses.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Integral Development Association of the Community of San Rafael Abajo de Desamparados is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 50,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 637-780-01-131-30 of program 900 of said law, for the Sports Subcommittee of Barrio La Gardenia, so that it may be allocated to the District Sports Committee of San Rafael Abajo, for the fencing of the community sports field.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Coronado is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 450,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-804-01-242-44 of program 904 of said law, for the electrification of Calle La Guaba in San Pedro de Coronado, so that it may be used for the repair of Calle La Guaba in San Pedro de Coronado.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Pérez Zeledón is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 50,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-346-01-242-31 of program 906 of said law, for various works, so that it may be transferred to the Integral Development Association of the Community of Palmares, for the construction of the church in the community of San Juan Bosco, ¢ 25,000; improvement of the Communal Hall of San Juan Bosco, ¢ 10,000; and construction of changing rooms in San Juan Bosco, ¢ 15,000.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Pérez Zeledón is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 180,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-638-01-242-31 of program 926 of said law, for the purchase of materials, improvement of housing and peasant settlements of the IDA, Pérez Zeledón, so that it may be distributed as follows: Asentamiento Conventa ¢ 45,000, Asentamiento La Esperanza ¢ 45,000, Asentamiento Hermanos Ruiz ¢ 45,000, Asentamiento Las Lagunas ¢ 45,000.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Education Board of the Instituto Profesional Femenino Arabela Jiménez de Volio is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 180,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 731-400-01-242-20 of program 914 of said law, for the construction of a building, so that it may be invested in the cancellation of the lot.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Social and Cultural Development Association of the Metropolis is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢50,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 637-316-1-131-31 of program 916 of said law, for various expenses in the Association's social promotion and assistance program.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Integral Development Association of the Community of Pejibaye is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢110,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 702-460-1-241-20 of program 916 of said law, for the repair of women's sanitary facilities at the school, Education Board, so that it may be used for various works, Education Board.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Turrialba is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 200,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-582-1-242-28 of program 916 of said law, for a contribution to the Archaeological Museum of Turrialba, so that it may be transferred to the Atlantic University Development Association.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Turrialba is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 250,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-590-1-242-20 of program 916 of said law, for materials for the construction of the swimming pool at the Atlantic Regional University Center.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Turrialba is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 100,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-606-01-242-28 of program 916 of said law, for various works and expenses of the Regional Museum, so that it may be transferred to the Atlantic University Development Association.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Turrialba is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 100,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-608-01-242-30 of program 916 of said law, to begin the construction of the Olympic swimming pool at the University Center of Turrialba, so that it may be transferred to the Atlantic University Development Association.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Integral Development Association of the Community of San Rafael de Oreamuno is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 50,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 637-324-01-131-47 of program 918 of said law, for the repair of the street in the northern sector, sports field, so that it may be allocated to finalize the paving of the Urbanización Padre Méndez.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Integral Development Association of the Community of Lotes Peralta is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 150,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 702-512-01-241-31 of program 920 of said law, for the construction of a retaining wall, so that it may be transferred to the Integral Development Association of the Community of Lotes Peralta, for various expenses of the Association.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Santa Cruz is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 100,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 663-490-01-132-31 of program 922 of said law, for the deficit of the Municipality of Santa Cruz, so that it may be allocated for the remodeling of the municipal building and for the purchase of furniture and equipment for the Municipality of Santa Cruz.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Carrillo is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 75,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-838-01-242-30 of program 922 of said law, for the purchase of land for a sports field and for the community hall, so that it may be allocated to the construction of the bus stop in Sardinal.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Puntarenas is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 500,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-216-01-242-30 of program 926 of said law, for the construction of a sports complex in La Playitas, so that it may be invested in the improvement of streets in the neighborhoods of San Luis, San Antonio, El Huerto, and adjacent areas.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The General Directorate of Physical Education and Sports shall transfer the remaining balance of the line item for ¢ 450,000, assigned in its favor under code 664-416-01-132-30 of program 926 of said law, for the purchase of sports equipment, to the Integral Development Association of the Community of Barrio El Cocal, so that it may invest it for the same purposes.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Buenos Aires is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 250,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-498-01-242-22 of program 926 of said law, for the purchase of a garbage collector, so that it may be allocated for the purchase and repair of machinery and equipment.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Buenos Aires is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 150,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-536-01-242-31 of program 926 of said law, for various works, so that the Municipality may use it for the payment of weekend and holiday medical care, C.C.S.S. clinic of Buenos Aires.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Integral Development Association of the Community of Bolas de Buenos Aires is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 90,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 702-582-01-241-30 of program 926 of said law, for the construction of locker rooms and for the fill of the sports field, so that it may be used for the repair of local roads.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Development Association of Santa Eduviges is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 112,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 702-636-01-241-47 of the program of said law, for various works, so that it may be transferred to the Municipality of Buenos Aires for the payment of weekend and holiday medical care, C.C.S.S. clinic of Buenos Aires.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Buenos Aires is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 504,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 730-638-01-242-31 of program 926 of said law, for various works, so that it may be transferred to the Association of the El Aguila Guagaral bridge, for the purchase of materials and for the payment of labor.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Osa is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 250,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 668-670-672-674-676-678-680-682-684-686-688 of program 926 of said law, for various works at the schools of Palmar Sur, Finca 13, Finca 3, Finca 2-4, Finca 7, Finca 8, Finca 9, Finca 5, Finca 10, Finca 6-11, and Finca 12, all in Palmar Sur, so that it may be allocated for various expenses of the schools of the canton of Osa.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Municipality of Osa is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 170,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 663-700-01-131-31 of program 926 of said law, for the Handicrafts Cooperative of Cortés No. 1 and No. 2 for various expenses, ¢ 170,000, so that it may be allocated for organized sewing and handicrafts groups of the canton of Osa.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Education Board of the Santa Marta School is hereby authorized to change the purpose of the line item for ¢ 40,000, or the remaining balance, assigned in its favor under code 664-595-01-132-20 of program 926 of said law, for various expenses, so that it may be transferred to the Education Board of the Santa Elena School, for various expenses.
Law No. 6982 of December 19, 1984:
The Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Ciudad Cortés is authorized to change the destination of the appropriation of ¢225,000, or whatever balance may exist, allocated in its favor under code 637-714-01-131-31 of program 926 of said law, for miscellaneous expenses, so that it may be transferred to the Asociación Integral de Desarrollo de Punta Mala, for miscellaneous expenses.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The Municipalidad de Escazú is authorized to allocate the appropriation of ¢180,000 to the payment of the debt incurred by the farmers of the Electrification Committee of Calle Paso Hondo.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de El Coyol de Alajuela shall transfer to the Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de San José de Alajuela the resources allocated under code 230 of program 060, Various Transfers of the Ministry of Government and Police, for the same purposes allocated in that program and for miscellaneous expenses.
The Ministry of Finance is authorized to issue the check in the name of the new recipient; if the check has already been issued, it may change the destination for the new entity indicated.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The Administrative Board of the Institute of Alajuela shall transfer to the Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de San José de Alajuela the resources allocated under codes 219 and 308 of program 517, Transfers for third-cycle and diversified academic education, code 200 of program 521 - Transfers to Educational Institutions, Ministry of Public Education, for the same purposes allocated in these programs.
The Ministry of Finance is authorized to issue the corresponding payments if they have been processed.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The Dirección General de Educación Física y Deportes shall transfer the resources allocated in its favor under program 765, to the Agency for the Ministry of Culture, Youth and Sports, code 422, to the Agency for the Development of the Central Pacific, for the purchase of a minibus, exempt from all types of taxes, duties, and surcharges, which shall be used as support for the various sports groups.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The Dirección General de Educación Física y Deportes shall transfer to the Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de San José de Alajuela the resources allocated under codes 327 of program 765, Various Transfers, Ministry of Culture, Youth and Sports, and 297 of program 901, Specific Works, for the purposes allocated in those same programs.
The Ministry of Finance is authorized to issue the payments to the new recipients or to authorize the change of destination of the payment, if it has already been issued.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The Dirección General de Educación Física y Deportes shall transfer the resources allocated in its favor under program 765, Various Transfers of the Ministry of Culture, Youth and Sports, codes 425 and 430, to the Cantonal Sports Committee of Palmares, for the purposes specified therein.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The Asociación Scouts de Costa Rica is authorized to change the destination of the appropriation of ¢3,000,000, or whatever balance may exist, allocated in its favor under code 702-450-01-241-31 of program 765 of said law, for the construction or purchase of its headquarters, so that it may be used for remodeling the headquarters and for miscellaneous expenses.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The Instituto Costarricense de Electricidad shall transfer the resources allocated in its favor under program 885, Various Transfers of the Ministry of Industry, Energy and Mines, code 302, to the Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Labrador de San Mateo, for the purposes specified therein.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The Building Board for the Church of San Isidro de Coronado is authorized to change the destination of the appropriation of ¢100,000, allocated in its favor under code 702-968-01-241-31 of program 901, so that it may be invested in the construction of the hermitage of San Rafael.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The Dirección General de Educación Física y Deportes is authorized to transfer the specific appropriation, code 664-287-01-132-30, for the sum of ¢400,000, from program 901, to CONACOOP, for the same purposes.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The Cantonal Sports Committee of San José is authorized to use the appropriation 702-432-01-241-31, various works and miscellaneous expenses, Development Committee of Hatillo 2, in the construction of the baseball field of Hatillo 2. The amount allocated for the locker rooms of the Liceo Castro Madriz shall be dedicated to works at that same high school.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The Municipality of the cantón of San Carlos is authorized to change the destination of the appropriation, code 663-629-1-132-20, so that it invests the sum of ¢200,000 in the scholarship program for university students and students of other professional schools.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The Municipality of Parrita is authorized to change the destination of the appropriation of ¢300,000, or whatever balance may exist, allocated in its favor under code 663-598-1-132-23 of program 915 of said law, for the Day Center for the Elderly, miscellaneous expenses, so that it may be allocated to the Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Parrita, for the Day Center for the Elderly of Parrita, miscellaneous expenses, ¢300,000.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The appropriation of ¢70,000 for the Auxiliary Committee of the Red Cross of Valverde Vega, code 632-404-1-131-31, shall be allocated to the Auxiliary Committee of the Red Cross of Alajuela, for miscellaneous expenses.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The destination of the appropriation of ¢80,000 from the 1986 Budget, for the repair of the Cabuyal-San Juan Norte de Poás road, code 637-610-1-131-47, is hereby changed, so that it may be transferred to the Development Association of San Juan de Poás, for the repair of the old road to the Poás Volcano.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The destination of the appropriation of ¢90,000 for various works in Monterrey, code 730-630-1-242-31, is hereby changed, so that it may be transferred to the Development Association of Villa Bonita de Alajuela, for the paving of the southeast section of Lotes Sánchez.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The destination of the appropriation of ¢60,000 for various works in Concepción, code 730-631-1-242-31, is hereby changed, so that it may be transferred to the Building Board of Siquirres, for miscellaneous expenses.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The destination of the appropriation for the Barrio San Roque, for ¢62,000, code 663-633-1-131-23, is hereby modified, so that it may be allocated to the Municipality of Alajuela, for the paving of Calle Galva.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The destination of the appropriation of ¢90,000 for various works in La Palmera, code 702-702-1-241-31, is hereby changed, so that it may be transferred to the Development Association of San Pedro de la Unión, for various works, Calle La Concha and Ratoncillal.
Law No. 7018 of December 20, 1955:
The destination of the appropriation of ¢100,000, various works of the Development Association of Upala, code 702-989-1-241-47, is hereby changed, so that it may be allocated to the Municipality of Alajuela, for the paving of the east part of Calle La Torre.
Law No. 7018 of December 20, 1985:
The destination of the appropriation for Canalete, for ¢120,000, code 702-990-1-241-31, is hereby modified, so that it may be allocated to the Municipality of Alajuela, for the repair of Calle Varela and the Villa Elia quadrant.
75531, volume 1029, folio 352, entry 2, which shall be transferred to the Ministry of Finance. Likewise, the Ministry of Finance is authorized to issue bonds up to the sum of five hundred million colones (¢500,000,000), which shall earn a variable or fixed annual interest rate to be established by the Ministry of Finance and the Banco Central de Costa Rica, taking into account international interest rates and those of the National Banking System. The term of the bonds shall be fifteen years.
Said bonds shall be transferred to the Consejo Nacional de Producción in cancellation of the expropriation authorized by this article. Public Sector institutions are authorized to acquire said bonds as an investment.
The National Treasury may reacquire, in whole or in part, this issuance.
The Ministry of Finance shall incorporate, by means of a decree, the revenues and expenditures authorized by this article.
This fund shall be used in the execution of the national counterpart budget, in accordance with law number 6887 of the Loan BID-711-/SF-CR and the Internal Regulations of the Program authorized by executive decree number 16695-MAG, published in “La Gaceta” number 224 of November 22, 1985.
These resources shall be used in the following budgetary line items, related to food, housing, water services, and the counterpart of external loans with multilateral credit institutions:
| Millions of colones | |||
|---|---|---|---|
| a) | Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (counterpart credit BID-lots with services).... ... .... ... ... ... ... | 81.0 | 81.0 |
| b) | Instituto de Desarrollo Agrario (for compensation for losses to corn producers in the Atlantic zone). ... ... ... ... | 33.0 | |
| c) | Instituto de Desarrollo Agrario (for land purchase, "Bajo Tempisque" irrigation project). ... ... ... ... ... ... ... ... | 100.0 | |
| ch) | Comisión Nacional de la Papa (for compensation for losses to potato producers). ... ... ... ... ... ... ... ... | 10.0 | |
| d) | Instituto Mixto de Ayuda Social (for compensation for losses to yucca producers). ... ... ... ... ... ... ... ... | 2.0 | |
| e) | Consejo Nacional de Producción (for price stabilization of basic food products). ... ... ... ... ... | 292.0 | |
| f) | Ministry of Agriculture and Livestock (counterpart of the BID Credit, increase of agricultural productivity law number 6887) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | 60.0 | |
| g) | Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (counterpart credit of BID-501/OC.CR. and 764/SR-CR | 310.0 | |
| h) | Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (counterpart credit of IBRD, for the metropolitan aqueduct. | 162.0 | |
| i) | Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, extraordinary contribution (shall be applied to debts of previous years of the Ministries with the ICAA). ... ... ... ... ... ... ... ... | 40.0 | |
| j) | Higher education institutions (counterpart credit of the BID for facilities and equipment). ... ... ... ... ... ... ... | 81.0 | |
| k) | Productive program of Coopetila, R. L. ... ... ... ... ... ... | 5.0 | |
| l) | To the Ministry of Agriculture and Livestock, which shall transfer them to the state commercial banks and to the Instituto Nacional de Fomento Cooperativo, to cover the losses arising from the subsidized rate of financing granted to small farmers (agricultural, livestock, and fishing producers) and small agricultural producers or their organizations. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... | 50.0 |
This program shall be applied to the sums in excess of the balances placed by each bank as of December 31, 1985, in the included caps.
| m) | To capitalize the National Contingency Fund, which may only be used for: | ||
| a) Investments. | |||
| b) Payment of losses in activities of perishable horticultural edible products, in accordance with executive decree number 16932-MAG and its reforms. ... ... ... ... ... ... | 200.0 |
The provisions in subsections l) and m) shall be regulated by the Executive Branch through the Ministry of Agriculture and Livestock.
These resources must be transferred, during 1986, in equal monthly installments, starting from the effective date of this law. Furthermore, the Ministry of Finance is authorized, by means of an executive decree, to incorporate into the 1986 National Budget the revenues and expenditures authorized herein, using the current budget codification.
The Office of the Comptroller General of the Republic shall not authorize modifications to the RECOPE Budget if it does not comply with what is established herein.
L., ¢500,000 (includes ¢200,000 for the Sociedad de Socorro Mutuo del Ministerio) and miscellaneous expenses, Colegio de Licenciados en Ciencias Económicas ¢1,000,000, for the congress "Administrative System for Costa Rica" and miscellaneous expenses; Red Cross of Coronado, for the construction of its headquarters ¢500,000, and Dirección General de Presupuesto ¢750,000, for the acquisition of non-personal services and materials and supplies.
Program 09-113-070 ¢ 114,000 Program 09-114-070 60,000 Program 09-115-070 156,000 This provision is effective as of January 1, 1986.
The indicated destination is maintained.
For such purposes, once the Planning Department of said Ministry issues the certification stating that the closure of the educational center is total, the President of the Administrative Education Board must, within thirty business days thereafter, appear before the State Notary to transfer the immovable property, if it is registered in the name of the Board.
"The first of these studies shall be carried out within a maximum period of nine months, counted from the publication of this law.
The Ministry of Finance, with the necessary advisory assistance, shall carry out, within a period of ten months, an actuarial study of the pension systems charged to the Budget of the Republic. The result of the study must be made known to the Legislative Assembly, and the recommendations must be incorporated into a bill of law."
For these purposes, the values of any property that is the subject of this negotiation shall be given by the appraisal carried out by the Tributación Directa office.
For the transfers, the operations carried out for the execution of this norm shall be exempt from taxes and transfer and registration duties.
"Article 33.-Officials and employees classified as trust appointees, those paid from the global allocations line item under titles 04 and 05 of the current Budget, those of the Public Force, members of the Presidential Guard, Military Police, Rural Assistance Guard, Radiopatrullas, Traffic Directorate, Crime Prevention Directorate, Directorate of Intelligence and National Security, Public Security Communications, National Police School, and all those officials who exercise security functions in the Penitentiary System of the Social Adaptation Directorate, of the Ministry of Government and the Ministry of Public Security, who have been promoted to administrative positions within the same organization; the general directors, administrative directors, senior officials, and trust appointee officials of the ministries who, due to resignation or for any other reason, should cease their functions within the period between the day on which the Supreme Electoral Tribunal makes the definitive declaration of the election of the President of the Republic and December 31, 1986, shall have the right, in addition to the payment of vacation time that is applicable, to be compensated by the State as severance pay (auxilio de cesantía), in accordance with the following rules:
Those officials whose dismissal is justified in accordance with article 81 of the Labor Code shall not have the right to the indemnification indicated in this article. For the computation of the time worked, all time served to the State by the officials referred to in this law shall be taken into account, including that which they have provided in positions protected by the Civil Service Regime. For the purposes of payment of these indemnifications, the terms and procedures established in law number 3678 of April 28, 1966, shall apply.
The payments referred to in this norm shall have priority over any other. This provision reforms law number 6955 of February 24, 1984, in the sense that the positions that become vacant shall not be eliminated.
The provisions contained in this article shall be applicable to the trust appointee employees of the Office of Control of Family Allowances."
"Payment of transportation of officials and household goods from abroad. No expenditure whatsoever is authorized for this sub-line item until the replaced official has been processed for the cancellation of the expenses they incurred for this concept. The Office of the Comptroller General of the Republic shall oversee the faithful compliance with this provision."
"Article 5.-Training shall not be for more than two years. However, the Directorate General of the Civil Service may authorize postgraduate studies that exceed this term or grant extensions in the same sense, when the corresponding plan of the university or respective center so requires."
"Article 4-...
Fondos COLAC-U.S.C. 020 Fondos COLAC-F.I.A. 007 Fondos COLAC- 096 Arkansas Electric Cooperative Incorporation.
Any remainder produced from the five cents destined for INFOCOOP must be used by it in the financing of cooperatives in the process of formation or those that are in serious financial difficulties. For the foregoing purposes, the Banco Central de Costa Rica shall redistribute the resources from the differential between the buying and selling rates of each dollar and its equivalent, without being able to increase it." "Article 8.-INFOCOOP is hereby condoned the debts resulting from the amounts coming from the exchange losses, covered by the Government of the Republic in the national budgets for the years 1985 and 1986, for the concept of AID credits.
The Government of the Republic shall assume the payment of the debts of the Instituto Nacional de Fomento Cooperativo (INFOCOOP) with AID and the Banco Centroamericano de Integración Económica, originating from the following credits:
Fondos AID - 025 C.P. Fondos AID - 025 M.P. Fondos AID - 025 M.P. Fondos AID - 022 L.P. Fondos AID - 015 L.P. Fondos AID - 022 C.P. Fondos AID - 022 M.D. Banco Centroamericano de Integración Económica 5-078-0.
Likewise, INFOCOOP is authorized to finance, under special conditions, the cooperatives that are in financial difficulties caused by the exchange differential."
"Includes ¢5,000,000 for the purchase and relocation of the diplomatic headquarters of Costa Rica in Mexico, repair of the ambassador's residence, and aid to victims. The Executive Branch is authorized to purchase the embassy headquarters directly, without the public bidding procedure, subject to prior approval of the formalization of the purchase by the Office of the Comptroller General of the Republic. Any balance of the sums transferred to the Embassy of Costa Rica in Mexico, from the national emergency funds, must be allocated to the purpose indicated above."
1.- (*) The Asociación de Obras Sociales La Soledad is exempted from the payment of customs duties, selective consumption tax, surcharges, wharfage and consular fees, three percent on the CIF value of imports, and ten percent on exemptions, for the acquisition, by any legal act, of the goods required for the normal development of its work. Such goods may be sold at any time, upon prior payment of the taxes being exempted. This norm may not be applied to the purchase of a vehicle. The Office of the Comptroller General shall monitor the correct application of these provisions. (*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber IV No. 759-92 at 3:00 p.m. on March 17, 1992.
2.- (*) The Instituto Centroamericano de Extensión de la Cultura (ICECU) is exempted from the payment of all taxes, except the sales tax, for the purchase of radio recording and reproduction equipment and the cassettes and magnetic tapes used in the Institute's own programs.
It is also exempted from the payment of all taxes, except the sales tax, for the acquisition of a four-wheel-drive work vehicle for the Institution's own purposes. (*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber IV No. 759-92 at 3:00 p.m. on March 17, 1992.
3.- Manual concessionaire workers are exempted from the annual surface fee for the sum of three thousand colones per square kilometer or fraction of a square kilometer, established by article 19 of the Special Regulations governing the extraction of materials in public domain channels, issued by executive decree number 16453-MIEM, published in “La Gaceta” number 159 of August 13, 1985, for a period of four years from the effective date of this law.
4.- An automobile, model year 1986 or 1987, to be acquired and raffled by the Hogar del Niño Abandonado de Liberia, is exempted from all kinds of taxes. The money raised shall be allocated to the payment of expenses and maintenance of the Institution. This raffle must be carried out within six months after the enactment of this law.
5.- Coopeisidreña, R. L., is authorized to buy a truck of up to twenty tons, free of taxes, duties, surcharges, wharfage, consular fees, ten percent on exemptions, and three percent on the CIF value.
Said vehicle may be sold after four years, upon prior payment of the taxes exempted herein.
6.- The Asociación Cartaginesa de Natación is exempted from the payment of all types of taxes, duties, surcharges, stamps, customs duties, and wharfage fees, for the purchase of a bus, which shall be used for the transportation of its swimmers. The banks of the National Banking System and the Banco Popular y de Desarrollo Comunal are authorized to grant a loan to said organization, up to the sum necessary for the purchase of the bus.
7.- (*) The School of Dentistry of the Universidad de Costa Rica is exempted from the payment of all taxes, for the purchase of dental materials, books, instruments, and minor equipment, so that these may be acquired by its regular students at cost price. (*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber IV No. 759-92 at 3:00 p.m. on March 17, 1992.
8.- (*) The Dirección General de Educación Física y Deportes is exempted from all taxes, duties, surcharges, and duties and stamps, for the purchase and importation it makes of all articles necessary for sports and recreational activity in Costa Rica that are not produced in Central America, as well as the materials necessary for the construction and maintenance of its facilities or those under its immediate administration. Every exemption must be previously approved by the Consejo Nacional de Deportes and shall be processed with the signature of the Director General of Educación Física y Deportes, endorsed by the respective agreement of the Consejo Nacional de Deportes. (*) ANNULLED by Resolution of the Constitutional Chamber IV No. 759-92 at 3:00 p.m. on March 17, 1992.
9.-The purchase of all-wheel drive vehicles, with an engine displacement of 2400 cc (gasoline or diesel), acquired by companies engaged in inbound tourism, as contemplated in the Tourism Incentives Law, number 6990 of July 30, 1985, is exempted from payment of all types of taxes. This exemption covers up to four vehicles per company engaged in inbound tourism, accepted by the Instituto Costarricense de Turismo. Such goods may be sold at any time, upon prior payment of all taxes being exempted.
10.-(*) The sociedad registered in the book of user societies of Alajuela, Departamento de Aguas del Servicio Nacional de Electricidad (SNE), in volume 2, entry 41, pages 30 and 31, is exempted from payment of all types of taxes for the acquisition of equipment and material required for the full performance of the functions for which it was created.
(*) ANNULLED by Resolution of the Sala IV Nº 759-92 of 15:00 hours on March 17, 1992.
11.-The Centro Agrícola de Puriscal is authorized to import, free of all types of taxes and levies, one cargo truck with an eight and a half ton capacity, 1985 model, and one photocopier. Such goods may be sold at any time, upon prior payment of all taxes being exempted.
12.-The Sindicato de Educadores Costarricenses (SEC) is authorized to purchase a vehicle, free of all types of taxes, fees, surcharges, stamps, customs duties, and wharfage, with the following characteristics: Rural Jeep, dual traction, diesel, four cylinders, seven-passenger capacity. Its registration in the Registry shall be exempt from payment of all types of duties and taxes. The vehicle shall be used in promoting the purposes of the Union.
13.-The Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Pital del Cantón de San Carlos is authorized to purchase, free of all types of taxes, fees, surcharges, customs duties, and wharfage, up to one hundred pairs of roller skates. The Association shall rent them for the recreation of the youth of the district, in the multi-purpose hall on its property. The funds raised from this activity shall be destined by the Association to community benefit projects.
14.-The Empresa de Servicios Públicos de Heredia shall continue to be exempt from payment of all types of taxes, fees, and charges for water, hydraulic power, and electric power utilization concessions. It shall enjoy any other benefit specific to state entities, with the exception of taxes derived from international agreements.
15.-(*) Payment of all types of taxes, fees, surcharges, stamps, customs duties, and all types of import levies in force is exempted for motor vehicles imported or acquired within the national territory for the exclusive use of persons who have severe and permanent physical limitations that clearly hinder their mobility and, consequently, the use of public transportation. It shall be the responsibility of the Consejo Nacional de Rehabilitación y Educación Especial, an entity created by Law number 5347 of September 3, 1973, to request this benefit from the Ministerio de Hacienda.
The interested party must attach a medical opinion issued by the Medical Directorate of the Centro Nacional de Rehabilitación, stating that their physical condition meets the characteristics described in the first paragraph of this rule.
The beneficiaries may sell or transfer the vehicle to third parties, upon prior payment of the exempted taxes, after five years have elapsed from the date the benefit was granted. In such case, the interested party automatically acquires the right to obtain another exempted vehicle, successively, every five years.
The customs value of the vehicle shall not exceed fifteen thousand dollars ($15,000). The determination of the value shall be made by the respective customs office, after consulting with the Customs Valuation Department of the Dirección General de Aduanas.
The vehicle acquired under the provisions of this law may only be used by the beneficiary and, in special situations, by persons duly authorized by the Ministerio de Hacienda. The use of the vehicle by persons other than those authorized shall be grounds for the immediate loss of the benefit, which shall lead to the detention of the motor vehicle by the authorities, which shall be placed at the disposal of the Dirección General de Aduanas for the corresponding action. In order to comply with the foregoing, the vehicle must bear a special sticker that identifies it to the respective authorities.
(*) ANNULLED by Resolution of the Sala IV Nº 759-92 of 15:00 hours on March 17, 1992.
1.-The Dirección General de Educación Física y Deportes is authorized to transfer government payment order number 852012151, issued by the Ministerio de Hacienda, to the Asociación Naranjeña de Vivienda (ASNAVI), which shall use those resources for the development of its purposes.
2.-The Instituto Nacional de Seguros may use the resources contained in payment order number 851247356, for the sum of ¢207,000, for the remodeling of the fire department building in the city of Alajuela.
3.-The Comité Cantonal de Deportes de San José is authorized to deposit into its account the payment orders issued under heading 30 of the 1985 and 1986 budgets "to other public and private institutions and bodies." Likewise, the Dirección General de Deportes shall deliver to the former the payment orders issued for its expenses and works indicated in the 1986 budget, directly.
The Comité Cantonal may proceed, upon agreement of its board, to pay the expenses of the Taller Nacional de Danza, ¢300,000. Asociación de Desarrollo Integral de San Lorenzo de Flores, ¢200,000. Payment of Judgment from the Fifth Civil Court, number 127, ¢140,500. Calle Los Aguilares-Guayabo de Mora, ¢200,000. Calle Solórzano-La Fila de Mora, ¢500,000. Calle Michoacán-Barrio IMAS, Ciudad Colón, ¢25,000. Junta de Educación of the Escuela de La Fila, ¢50,000. Asociación Taekwon-do, ¢200,000. Airfare for a scholarship for Alejandro Sanabria, University of Brazil, and expenses for community works, education boards (juntas de educación), community development associations, and others.
4.-The Faculty of Law of the Universidad de Costa Rica is authorized to deposit in its favor government payment orders numbers 851091700 and 851091708, to be used in social outreach programs.
5.-Government payment order number 851092933, in favor of the Consejo Nacional de Cooperativas, shall be used by this institution for training programs.
6.-The Ministerio de Hacienda is authorized to change the destination of payment order number 860457126, in favor of the Asociación de Desarrollo de Gravilias de Desamparados, for the construction of a "playground" in the same locality of Gravilias, up to ¢175,000; and ¢25,000 to the Junta de Educación of the Escuela Sotero Barquero de San Juan de Dios de Desamparados, for miscellaneous expenses.
7.-The Asociación de Desarrollo de La Fila del Rosario is authorized to deposit into its account payment order number 851247278, for miscellaneous expenses of the Junta Edificadora de la Fila de El Rosario.
8.-The Junta Edificadora de Monte Claro is authorized to deposit into its account payment order number 851247257, for an amount of ¢202,500, for miscellaneous expenses.
9.-The Asociación Cantonal de Asociaciones del cantón de Tibás is authorized to deposit into its current account government payment orders numbers 851557599, 8517776925, 860083912, and to use these resources for works and miscellaneous expenses in the cantón de Tibás.
10.-The Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Cinco Esquinas de Tibás is authorized to deposit into its current account government payment order number 860083915, and to use these resources for works and miscellaneous expenses in the community.
11.-The Municipalidad de Montes de Oca is authorized to deposit into its current account government payment order number 840595304, in the name of the Movimiento Juvenil de Barrio Pinto, and to use these resources in the construction of the Casa de la Juventud. Likewise, the Ministerio de Hacienda is authorized to revalidate said payment order.
12.-The Consejo Pastoral de Sabanilla de Montes de Oca is authorized to deposit into its current account government payment order number 840595281, and to use these resources for various works in the parish hall of Sabanilla.
13.-The Municipalidad de Curridabat is authorized to deposit into its current account government payment order number 851091691, in the name of the Asociación de Desarrollo Integral del Barrio María Auxiliadora, and to use these resources in the construction of the communal hall of Barrio María Auxiliadora de Tirrases, Curridabat.
14.-Change the destination of the specific budget line item, according to Government Payment Order No. 851362435, in the name of the Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes, for the sum of ¢45,000, for Mujer y Familia, so that it is destined to the Asociación de Desarrollo de Bolsón de Santa Cruz, for the purchase of an image for the church of Bolsón.
15.-The Ministerio de Industria, Energía y Minas may deposit into its current account number 84283-1 at the Banco Nacional de Costa Rica, the Cashier's Check number 465799 from the Banco de Costa Rica, issued in its name, and use those resources as a complement to its programs. It may also make donations to non-profit institutions.
16.-The Asociación de Apoyo al Ornato y Mantenimiento de los Parques y Zonas Verdes del Cantón Central de Alajuela y el Parque del Agricultor is authorized to deposit into its account payment order number 850289338, whose funds it shall destine for its purposes or for the purchase of a vehicle exempted from all types of taxes, fees, surcharges, stamps, wharfage, and consular fees. This Association, which is of public interest, may oversee the care, services, beautification (ornato), and administration of the Parque del Agricultor, for which it shall have the collaboration of the Ministerio de Agricultura y Ganadería, the Ministerio de Obras Públicas y Transportes, and any other public or private entity.
17.-The Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de San José de Alajuela is authorized to deposit into its account payment order number 851776948, whose funds it shall use in its programs. The budget items or balances may be used for its priority purposes, miscellaneous expenses, and projects in other cantons.
18.-The Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de San José de Alajuela is authorized to deposit into its account payment order number 850289791, which may be used for the purchase of a motor vehicle exempted from all types of taxes, fees, surcharges, stamps, wharfage, consular fees, and registration duties, and which may be sold or raffled. The resources shall be used for operational and maintenance expenses.
19.-The Asociación Naranjeña de Vivienda may deposit into its current account government payment orders numbers 860084055 and 851776986, issued by the Ministerio de Hacienda, and destine its funds for the faithful fulfillment of its purposes.
20.-Payment order number 851557686, for ¢135,000, for various works, in the name of the Asociación Integral de Desarrollo de San Pedro distrito 4º de Valverde Vega, shall be destined to the subcomité de Deportes de San Pedro de La Unión, solely for expenses related to sports facilities in the district.
21.-The Municipalidad de Valverde Vega is authorized so that government payment order number 840596777, for illuminating the Estadio Eliécer Pérez, may be invested in various works in the same stadium, and in team expenses.
22.-The Asociación Integral de Desarrollo de Laguna de Alfaro Ruiz may deposit into its current account government payment order number 852012512, issued by the Ministerio de Hacienda, and destine its funds for the faithful fulfillment of its purposes.
23.-The Asociación Integral de Desarrollo de Tapezco de Alfaro Ruiz may deposit into its current account government payment order number 851776969 and distribute its funds equitably between the 4-S clubs of Santa Rosa and Tapezco, for the purchase of equipment.
24.-Government payment order number 851405818, issued on September 20, 1985, in the name of the Junta de Educación of the Escuela Ascención Esquivel, for the Biblioteca Marta Ovares de Guzmán, for the sum of ¢90,000, shall be deposited in the account of the Junta de Educación of the Escuela de Los Angeles de Cartago, and its funds shall be destined for the construction of exterior sidewalks and other works at the Escuela Winston Churchill.
25.-The Asociación de Desarrollo de San Juan Sur de Tobosi is authorized to deposit into its current account government payment order number 851093188, for the sum of ninety thousand colones, a sum that shall be destined for the payment of outstanding debts for works in the local cemetery.
26.-The Asociación Costarricense de Jóvenes Productores is authorized to deposit into its current account government payment order number 851247468, whose funds shall be used for the fulfillment of its purposes.
27.-The Asociación Cartaginesa de Natación is authorized to deposit into its account payment order number 851557715, whose funds shall be used in the achievement of its purposes.
28.-The Asociación para el Desarrollo Social y Cultural de la Metrópoli is authorized to deposit into its current account the government payment order, according to code 664-286-1-132-30, for the same indicated destination.
29.-The Asociación de Desarrollo Social y Cultural de la Metrópoli is authorized to modify the destination of payment order number 851557710, so that it is destined for the purchase of sports equipment for the teams that will represent the central canton of Cartago in the next Juegos Deportivos Nacionales and shall be destined for the construction of the public library of Tierra Blanca de Cartago. For these purposes, the payment order shall be considered revalidated.
30.-Government payment order number 851247407, issued on August 28, 1985, for the construction of a park in the old sports plaza of Taras, for the sum of ¢135,000, shall be deposited in the account of the Asociación Deportiva de Barrio La Soledad de Cartago, for the construction of the sports plaza of La Soledad.
31.-COOPEPAR, R. L. Paraíso is authorized to deposit into its current account payment orders Nos. 851777066, 851777034, 851777033, 851777040, 851777066, 851776908, 851777056, 851557756, 851405826, 840594809, 840596924, and 840596927, for the development of the project for various social, cultural, and sports activities.
32.-The Cooperativa de Transportes de Paraíso is authorized to deposit into its account payment order number 850289318. These funds may be used in part for the acquisition of a motor vehicle, which shall be exempted from all types of taxes, fees, surcharges, stamps, wharfage, consular fees, and registration duties.
33.-The Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Orosi is authorized to deposit into its current account payment order number 851776896. These resources may be used in the development of its programs, or for the purchase of a vehicle exempted from payment of all types of taxes, fees, surcharges, wharfage, and consular fees, as well as from payment of registration duties.
34.-The Asociación Específica pro Vivienda Urbanización El Pilar is authorized to deposit into its account payment order number 851777076, in the name of Coopepilar, R. L., and to distribute its amount in the following manner: ¢80,000 to the Asociación Específica pro Vivienda Urbanización El Pilar, for works and miscellaneous expenses in the asphalting of the road; and ¢10,000 to Coopepilar, R. L., for works and miscellaneous expenses.
35.-The Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Barrio Los Angeles de Concepción de La Unión is authorized to deposit into its account payment order number 851557764, for ¢75,000, in the name of the Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Calle La Cabuya, and to distribute its funds in the following manner: Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Barrio Los Angeles de Concepción de La Unión, for repair of the road in Barrio Los Angeles, ¢55,000; Comité Juvenil Antidrogas, for works and miscellaneous expenses, ¢20,000.
36.-The Asociación Deportiva Club Sport Herediano is authorized to destine the amount of payment orders numbers 851362426, 851362427, 851362428, 851362429, to various expenses and needs.
37.-The Asociación de Desarrollo Comunal del INVU, El Roble de Puntarenas, is authorized so that the funds from payment order number 841745068, for ¢170,000, for construction of a children's nursery (guardería infantil), be used for miscellaneous expenses, CINAI ¢100,000, and for construction of the communal hall ¢70,000.
38.-The Asociación de Desarrollo Integral de Bolas de Buenos Aires is authorized to change the destination of the specific budget line item of ¢81,000, payment order number 2513, for repair of the sports plaza and construction of locker rooms, to repair of local roads.
39.-The Unión Campesina de Coto Brus is authorized to use government payment order number 851247502, for ¢90,000, in favor of the Asociación Integral de Desarrollo de Guadalupe-Los Angeles de Barranca, for the housing program and miscellaneous expenses.
40.-Change the destination of payment orders numbers 85247235, 851247236, and 851247237 for the sum of ¢4,000,000 (four million colones) so that their funds are used by the Dirección General de Educación Física y Deportes for contracting two soccer technicians for the Selección Nacional de Fútbol de Costa Rica.
41.-The Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Golfito Centro is authorized to deposit into its account payment order number 860084337, to destine its funds to its purposes and to miscellaneous expenses.
(*) (Its name modified by article 140 of Law N0 9036 of May 11, 2012, "Transforms the Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) into the Instituto de Desarrollo Rural (INDER) and Creates the Secretaría Técnica de Desarrollo Rural")
1° (Repealed by article 16 of the Extraordinary Budget Law N° 7051 of October 30, 1986) 2.-The Poder Ejecutivo is authorized to grant the joint guarantee (garantía solidaria) of the State for the issuance of international bonds to be issued by the Banco Central de Costa Rica for up to ninety million dollars, destined to replace the matured instruments of the República de Costa Rica, issued on March 23, 1978, and November 18, 1980, for US $20 million each, and by the Banco Central de Costa Rica on March 19, 1980, for US $50 million. The State must include in the future the necessary budget line items to repay the Banco Central de Costa Rica, under the same terms and conditions, the interest and principal derived from the bonds that the latter shall grant in exchange in favor of the State. The Banco Central de Costa Rica is authorized to exchange the matured bonds of the República de Costa Rica for the new authorized issuance.
3.-The Ministerio de Hacienda is authorized to grant a one-time exemption, in favor of the federated first and second division teams, from all types of tributes and surcharges for the acquisition of a bus or minibus type vehicle for the fulfillment of their purposes.
4.-The Banco Central de Costa Rica is authorized to act as a financial intermediary in the acquisition of fifty motor graders and ten backhoes for the Ministerio de Obras Públicas y Transportes. Likewise, the Poder Ejecutivo is authorized, through the Ministerio de Obras Públicas y Transportes, to apply the provisions of the Barter Law (Ley de Trueque) in the respective public tender.
The Ministerio de Hacienda is authorized to temporarily guarantee the operation through promissory notes, while the corresponding budgetary resources are allocated.
5.-The Ministerio de Seguridad is authorized to destine the funds originating from Law number 5775 of August 14, 1975, and its amendments, for the maintenance of a special control service and to carry out the buildings on land and sea necessary for compliance with the provisions of the law.
Transfer to the Institutions contemplated in article 8 of the law, the sum of ¢32,078,063.87, through the Ministerio de Hacienda, from the funds deposited in the Banco Central, Fishing Rights account.
6.-The Budget Control Department of the Ministerio de Hacienda is empowered to continue with the payment of contracts entered into through public tenders for Program 17-761 Construction of Public Libraries of the Dirección General de Bibliotecas y Biblioteca Nacional of the Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes, with resources from the 1985 budget or budgets, during 1986.
In the same manner, authorization is given to Program 17-761 (Construction of Public Libraries of the Dirección General de Bibliotecas y Biblioteca Nacional of the Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes) to transfer those resources that, at the end of the year 1986, remain without the publication of the competitions for the respective constructions, to Third-Party Funds, when they present delays.
7.-The Ministerio de Agricultura y Ganadería is authorized to indemnify the coffee growers of the cantón de San Carlos, who destroyed their coffee plantations due to the rust disease, in the years 1983 and 1984. The indemnification shall be granted only in cases where the Ministry expressly ordered the destruction of the coffee plantation and the harvest, and in accordance with the technical and financial studies prepared and approved by the institution.
8.-The Ministerio de Obras Públicas y Transportes is authorized to build an amphitheater at the Instituto de Alajuela on the occasion of the centennial of this institution. Such amphitheater shall bear the name of the distinguished alumnus Luis Alberto Monge Alvarez.
9.-The Ministerio de Obras Públicas y Transportes is authorized to collaborate in the purchase of the soccer field at Villa Bonita, a process carried out by the Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Villa Bonita de Alajuela.
10.-The Ministerio de Obras Públicas y Transportes and State enterprises are authorized to collaborate, to the extent of their possibilities, in the construction of the facilities for the sports city destined for the Juegos Nacionales de Alajuela and in the works and improvements required by the Instituto de Alajuela.
11.-(Annulled by resolution of the Sala Constitucional N° 6910 of June 2, 2005) 12.-The Dirección General de Bibliotecas y Biblioteca Nacional is authorized to take from the sub-line item, from the amount corresponding to equipment and furniture appearing in the current budget, the sum of five hundred thousand colones for the acquisition of an all-wheel drive vehicle. The vehicle shall be used for the control and supervision of the Sistema de Bibliotecas Públicas by the Dirección General de Bibliotecas y Biblioteca Nacional.
13.-The Ministerio de Justicia is authorized to enter into lease contracts for the property known as Sanatorio Durán, in which the Asociación de Pequeños Agricultores de Tierra Blanca de Cartago shall have priority, and whose term shall not be less than four years, all in accordance with the General Law of the Financial Administration of the Republic (Ley General de la Administración Financiera de la República).
14.-The Banco Popular y de Desarrollo Comunal is authorized to readjust the debt of the Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Villa Hermosa de Alajuela, after a prior study, in such a way that its income covers the amortization and interest.
15.-The Instituto Costarricense de Turismo is authorized to collaborate in tourist projects in the central canton of Alajuela.
16.-The Instituto Costarricense de Electricidad is authorized to collaborate with equipment and materials in the construction of the Ciudad Deportiva in Monserrat and in the asphalting of Turrúcares-Cebadilla and the quadrant.
17.-The Consejo Nacional de Producción is authorized to donate to the Municipalidad del cantón de La Cruz, Guanacaste, the rights it holds over the potable water project in the district of Santa Elena de Cuajiniquil, so that, jointly with the Asociación de Desarrollo Comunal of the district and with the Instituto de Acueductos y Alcantarillados, this important and necessary project may be repaired and put into operation.
18.-The Consejo Nacional de Producción is authorized to destine the lands of its property located in San Rafael de Alajuela to popular housing, apart from the four manzanas already ceded to Coopebelenita and the Asociación de Desarrollo Integral de San Rafael. Priority shall be given to officials and employees of the Consejo Nacional de Producción and residents of that district.
19.-The Comité Organizador de los Juegos Nacionales is authorized to request loans against State contributions. Likewise, the cancellation of any loan previously obtained is authorized. Private institutions, the Banco Popular, and the Sistema Bancario Nacional may make loans through special procedures and conditions to the Organizing Committee. Other state enterprises may also make this type of loan.
20.-The Sistema Bancario Nacional, the Banco Popular, autonomous and semi-autonomous entities, and state enterprises are authorized to make donations for the national sports games to be held in Alajuela.
21.-The Municipalidad de San José is authorized to provide maintenance services for public lighting. This rule is of public interest and repeals any other that opposes it. This provision does not exempt the Consejo de Seguridad Vial from other provisions regarding the distribution of fines.
(Subsection thus amended by article 56 of the budget law, N° 7055 of December 18, 1986) 22.-The Municipalidad of the central canton of Alajuela is authorized to pay a percentage of ten percent on the sale made by private individuals or public entities of vehicle parking tickets, in amounts exceeding one thousand colones.
23.-The Municipalidad de Naranjo is authorized to transfer the funds received from the Instituto de Fomento y Asesoría Municipal (IFAM) to the Asociación Naranjeña de Vivienda (ASNAVI), destined for said Association, for an amount of one million four hundred thousand colones, for social housing projects.
24.-The Consejo Nacional de Cooperativas (CONACOOP) is authorized to register, free of taxes, fees, surcharges, stamps, and tariff levies, the vehicle that shall be donated to it, with characteristics of a jeep, Toyota brand, dual traction. In case of sale, the acquirer must pay the taxes exempted here, proportionally.
25--(Annulled by resolution of the Sala Constitucional N° 6910 of June 2, 2005) 26.-The Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) is authorized to donate to the Asociación Ciudad de los Niños four vehicles specified below: 1) Volkswagen brand, engine number AS 049063, 1974 model, panel style, license plates C 045739. 2) Volkswagen brand, engine number AS 073904, 1974 model, microbus style, license plates 050314. 3) Datsun brand, engine number L 16406159, 1978 model, 4-door sedan style, license plates 074610. 4) Dodge brand, engine number 4 DRS 120929, 1975 model, pick-up style, license plates C-05898.
The Asociación Ciudad de los Niños is authorized to sell, free of all tribute and fees, the vehicles specified below: 1) Volkswagen brand, engine number AS 049063, 1974 model, panel style, license plates C 045739. 2) Datsun brand, engine number L 16406159, 1978 model, 4-door sedan style, license plates 074610. 3) Volkswagen brand, engine number AS 073904, 1974 model, microbus style, license plates 050314. 4) Dodge brand, engine No. 4 DRS 120929, 1975 model, pick-up style, license plates C-05898.
27.-The Asociación Alajuelense para el Fortalecimiento de la Paz is authorized to register in its name the donated vehicle, Toyota brand, pick-up, 1982 model, engine number 50418, three seats, chassis V, four RN 44D5CO091025, which shall be exempt from all types of taxes, fees, surcharges, stamps, wharfage, consular fees, and registration duties.
28.-For the fulfillment of road safety programs (traffic regulation and control), the Consejo de Seguridad Vial is authorized to process the purchase of rural vehicles for said purpose, up to an amount of exactly six million five hundred thousand colones.
29.-The Cooperativa de Caficultores de Dota, R. L., is authorized to purchase, free of taxes, fees, surcharges, and wharfage, a Toyota brand vehicle, dual traction. This vehicle may be sold by the buyer after four years have elapsed, upon prior payment of the exempted taxes.
30.-Coopepoás, R. L., is authorized to purchase, free of taxes, fees, surcharges, wharfage and consular fees, ten percent on exemptions and three percent on the CIF value, a Vespa motorcycle. It may be sold at any time, upon prior payment of the corresponding taxes.
31.- The Cantonal Union of Development Associations of Puriscal is authorized to import, free of all taxes and levies, a rural-type vehicle, which may be sold at any time, after four years have passed since its acquisition, upon prior payment of the taxes being exonerated.
32.- The Municipality of Jiménez is authorized to transfer free of charge to the Development Committee of La Gloria de Juan Viñas, free of all liens, the vehicle make Opel, engine number 17L-0809012, model 1975, station style, license plate number 55789.
33.- The National Electricity Service is authorized to apply the prohibition table set forth in Law number 5867 of December 15, 1975 and its amendments, to its professional and technical employees.
This provision offsets the prohibition established for the same employees in article 28, subsection b), of the statute of the servants of the aforementioned institution. This rule has retroactive effect to January 19, 1986. This benefit substitutes for exclusive dedication.
(Thus amended the preceding paragraph by article 23 of the Extraordinary Budget Law, No. 7108 of November 8, 1988) 35.- The Mutual Aid Society of the Rural Assistance Guard is authorized to receive donations from other ministries and autonomous and semi-autonomous entities. Said donations shall be used for the purposes of the Rural Assistance Guard. The institutions obligated under law number 6999 of September 17, 1985, in articles 27, 31, and in the sole transitional provision, which shall be in force during 1986, must comply with the provisions therein within a period not to exceed three months from the publication of this law.
36.- The Costa Rican Confederation of Democratic Workers (CCTD) is authorized to use the items allocated in favor of the School of Democratic Trade Unionism Training in the general budgets of the Republic, which it shall designate for various needs.
37.- Municipalities and district municipal councils are authorized to hire permanent additional personnel when expanding the coverage of the public services they provide or when providing new ones, with prior authorization from the Comptroller General of the Republic. The comptroller body must issue its decision within a period not exceeding fifteen calendar days counted from the moment it receives the request.
38.- The Ministry of Public Education, starting from the next budget and within a maximum period of three years, shall build the headquarters of the Colegio Universitario de Alajuela, for which it shall include the corresponding budgets.
39.- The Ministry of Public Works and Transport, within a maximum period of one year, shall place an asphalt layer where necessary in the First District of the central canton of Alajuela.
40.- The Ministry of Public Works and Transport, in three years, shall build the headquarters of the Colegio de El Carmen de Alajuela, purchase the land, and construct the necessary buildings for the Colegio Agroindustrial de Turrúcares.
41.- The Ministry of Public Works and Transport, within a period not exceeding three years, shall build the headquarters of the Colegio de San Isidro de Alajuela.
42.- The Ministry of Public Works and Transport, within a maximum period of three years from the effective date of this law, shall purchase the land and construct the necessary buildings for the CIPET, in the central canton of Alajuela.
43.- The Ministry of Public Works and Transport, within a period not exceeding one year from the effective date of this law, shall manage and pay for the remaining land for the Liceo de El Carmen de Alajuela.
44.- The Occupational Health Council is authorized to create up to fifteen new positions, in order to fulfill the obligations and responsibilities required by the Occupational Hazards Law, number 6727 of March 9, 1982. Of these positions, up to four may be assigned to the performance of administrative functions, for which purpose said Council is authorized to make the necessary budgetary adjustments to implement the work programs.
45.- An article is added to law number 3580 of November 13, 1961, amended by law number 6852 of February 16, 1983, which shall read:
"Article 10.- The Municipality of San José is authorized to grant, to the State bank designated as the distributor of the tokens to be used in the new parking meter collection system, a discount of up to twelve percent on the acquisition of tokens. The designated banking institution shall grant a six percent discount to private parties wishing to distribute or sell said tokens, provided that such sales are for a value of one hundred colones or more." 46) The National Learning Institute shall transfer the resources allocated in its favor in the items included in title 15, Ministry of Labor, program 715 Various Transfers, IP 475, Law No. 6982 of December 19, 1985, to the Municipality of Puriscal, for the purchase of a motor grader intended for the maintenance of local roads, and for the purchase of equipment for the development of the program "Work-Oriented Education," to be carried out at the Liceo Nocturno de Puriscal.
(Thus amended the preceding paragraph by article 61 of Budget Law No. 7089 of December 18, 1987) 47.- The National Institute for Cooperative Development (INFOCOOP) shall disburse ten million colones to the National Union of Cooperatives (UNACOOP, R. L.), for a program of endorsements and guarantees for small farmers organized in cooperatives or self-management enterprises.
48.- While the transition period persists and the definitive administration modality for the Golfito Wharf has not been defined, as those assets have reverted to the State by virtue of the definitive transfer made by the Compañía Bananera de Costa Rica, the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), through its head, shall constitute an administration board for the Golfito wharf, composed of five members, to directly administer the income derived from the wharf, all subject to the provisions of the General Law of Financial Administration of the Republic. The resources shall be allocated to the administration, operation, maintenance, and improvements of its facilities and equipment. The MOPT shall set the respective tariff appendix and issue the regulation for the port administration and operation of said wharf, within a period of thirty days from the effective date of this law.
49.- The Ministry of Public Education, within a period not exceeding three years, shall budget the necessary resources for the construction of the headquarters of the Colegio Universitario de Alajuela, which must be completed in 1988.
50.- The Ministry of Public Works and Transport shall include in the 1987 budget the necessary resources for the remodeling of the headquarters building of the Colegio Universitario de Puntarenas (CUP), the old port customs house.
51.- The National Institute for Cooperative Development shall consider as settled the credit operations entered into with the milk cooperative of San Ramón (COOPELECHE, R. L.).
52.- For budgetary and labor purposes, the equalization of the pensions of former directors and former subdirectors with the salaries received by the Director and Subdirector of their institution and their increases is authorized.
53.- The Joint Institute for Social Assistance shall designate, from the sum allocated in law number 7012 for the year 1986, two million colones for the social housing program of San Rafael de Oreamuno center, carried out by the Comité pro vivienda de Oreamuno, and two million colones for the housing program of Barrio El Carmen de La Unión, carried out by the Integral Development Association of Barrio El Carmen.
54.- The Costa Rican Social Security Fund is authorized to create up to one hundred fifty new positions for professionals in Medical Sciences, for doctors and support staff. In no case may the support staff exceed thirty percent of the total positions created.
55.- The Integral Development Association of the Community of Granadilla Norte de Curridabat is authorized to register before the State Notary, free of stamps, taxes, and similar charges, the land or property located in that place measuring 9,535.13 square meters and which the aforementioned Association has maintained in its possession for more than five years.
56.- The Ministry of the Treasury is authorized to offset with the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers the debts arising from water services provided to the State, against the payments of the Institute's external debt that the State has had to assume. The cut-off dates for the establishment of said debts are set as December 31, 1985, and December 31, 1986. The Comptroller General of the Republic shall determine the amounts to be offset.
57.- The General Directorate of Physical Education and Sports is authorized to transfer the funds received from the Institute for Municipal Development and Advisory (IFAM), in the amount of one hundred fifty thousand colones, to the Asociación Naranjeña de Vivienda (ASNAVI), which shall use these resources for the development of its purposes.
58.- RECOPE is authorized to disburse, from the monies considered as surpluses resulting from the drop in crude oil prices, the sum of 24 million colones to the National Production Council, in order to provide budgetary content to what is foreseen in norm 95.1 of the ordinary budget for 1986, law number 7018.
59.- The Administrative Board of the Colegio Nuevo de San José, Pablo Presbere de San Francisco de Goicoechea, is authorized to change the purpose of the specific allocation for ¢30,302.20, so that it may be used for building repairs and various works.
60.- The Ministry of Public Works and Transport is authorized to transfer the funds from program 318, Title 12, codes 042, 034, and 035, to the Municipality of San Ramón, Alajuela, for the same purpose indicated in the law.
61.- The Municipality of Aserrí is authorized so that the specific items allocated for higher education or university scholarships, received or to be received, may also be used for scholarships for technical or academic studies complementary to the high school diploma.
62.- (Repealed by article 136 of the Extraordinary Budget Law, No. 7097 of August 18, 1988) 63.- The creation and operation of the Asociación Centro de la Cultura de Grecia is authorized, whose main purposes shall be the promotion of culture, the Arts, and sports throughout the canton, in coordination with the Ministry of Culture, Youth, and Sports, and to promote the creation of libraries or branches in all districts, in collaboration with the Cantonal Union of Community Development Associations, within the same community centers. Likewise, the Municipality is authorized to provide all the logistical, economic, and personnel support it may require. Said Association shall be in charge of the Administration of the architectural complex that will house the library, meeting room, offices, exhibitions hall for arts and sports, music school, and museum. The real estate, furniture, and other assets it will have shall become part of its patrimony.
Its Board of Directors shall be formed by five members of the Association, elected every two years in the General Assembly; in addition, a representative of the Municipal Council, a member of the Cantonal Sports Committee, a member of the teaching staff, and a student representative shall be incorporated. The use of the facilities, the operation, and the programming of activities shall be regulated by the Board of Directors sixty days after its installation.
64.- The formalization of the Music School of the canton of Liberia is authorized, under the name "Escuela de Música de Liberia, Profesor Felipe Pérez Pérez." This School shall be covered by the benefits of law number 6355 of August 20, 1979 and its amendments, according to articles 1 and 2.
1.- An article is added to the Cooperative Associations Law, number 6756 of May 5, 1982 and its amendments, which shall read as follows:
During 1986, the cited contribution shall be 2%.
2.- The last part of numeral 4), which contains the distribution for 1986 of the temporary surcharges on imports established in article 34 of law number 7012 of November 4, 1985, is amended as follows:
"The National Institute for Cooperative Development shall double the amount of the contributions established in this law and in law number 6955 and its amendments, to the respective institutions." 3.- A final paragraph is added to article 6 of law number 5406 of November 26, 1973, which shall read as follows:
"Concessions awarded directly to cooperatives may not be transferred, under any circumstances, to their associates or to third parties." 4.- Law number 6982 of December 19, 1984, is amended as follows: Program 020, Presidential House. 6-01-131-10 current transfers, where it says:
"637 Subsidies to other private non-profit institutions (Asociación Costarricense para la Defensa de la Paz), for expenses in social and cultural programs of the President of the Republic, ¢20,000,000.", It should say:
"637 Subsidies to other private non-profit institutions (Asociación Costarricense para la Defensa de la Paz). Expenses for the achievement of its purposes, ¢20,000,000." 5.- Article 5 of law number 7018 of December 20, 1985, is amended as follows:
"07-081-Foreign Service Program Where it says: 24.33 Italy. 019-3 1 Commercial Attaché", It should say: "019-3 1 Minister Counselor and Commercial Attaché." 6.- Article 54 of law number 7018 of December 20, 1985, National Budget for 1985, regarding the purchase of land by the Institute for Municipal Development and Advisory (IFAM), is amended so that said land is divided into two equal parts, one intended for housing and the other for a school, sports plaza, children's center, and related works.
The remaining fifty percent, dedicated to housing, shall be transferred by IFAM to the Asociación Frente Democrático de la Vivienda.
For the cited purposes, IFAM must previously contract with CONSTRUCOOP, R. L., for the necessary technical studies, as well as its supervision services, so that this project is executed.
7.- The second paragraph of article 6 of law number 6901 of October 14, 1983, is amended as follows:
"RECOPE is authorized to sell fuel at cost to the National Fishing Fleet, whose vessels are duly registered in the Registry of the Department of Fish and Game of the Ministry of Agriculture and Livestock. The Executive Branch shall set the maximum volume of the sale, which must bear a relationship between the total and net income of the fishing activity and the catch volumes of the vessels.
The subsidy shall decrease as the fishing situation improves.
Likewise, RECOPE is authorized to sell diesel at cost to the international fleet that takes supplies in Costa Rica or carries out repairs, in accordance with policies determined by the Executive Branch. The Ministry of Agriculture and Livestock, in coordination with RECOPE, shall have a maximum period of thirty working days, counted from the effective date of this law, to regulate the sales authorizations to the national and international fleets. The National Production Council and the Ministry of the Treasury shall exercise control over the fuel sold at a preferential price and shall supervise the use of the benefits granted, which may be definitively canceled if they are used for other purposes. The price of diesel at cost includes the cost of raw materials, process operation, administration and sales, distribution, maintenance, and specific development.
This shall be the price at which the diesel is placed at a RECOPE plant. The transport from the RECOPE plant to the fishing centers shall be borne by the fishermen or shall be charged additionally by RECOPE.
Although the price covers the direct costs, it does not include other items or fixed charges, such as debt service, subsidies, taxes, and others, for which reason, in order not to burden the remainder of the diesel volume for other activities, which would create an increase in fixed charges on the diesel sold to other consumers, the additional subsidy for the concepts not charged to the diesel sold to fishermen must be taken from the global subsidies currently borne by RECOPE. Thus, the global amount of subsidies borne by RECOPE shall not increase, which shall then not be to the detriment of all other consumers of the fuels sold by RECOPE." 8.- The following is added to the second paragraph of article 6 of law number 6901 of October 14, 1983:
"The total amount of the fishing subsidy, for all fuels, may not exceed the budget of ¢90,000,000, for such purposes in 1986." 9.- Article 8 of law number 7000 of August 30, 1985, Budget Amendment Law, is amended to read as follows:
"Article 8.- The tax rate shall be one percent of the value.
The amounts indicated in subsections a), c), and ch) of article 5 of this law are exempt.
The brackets in colones of the previous scale shall be adjusted every two years, in accordance with the variations in the price indices kept by the Central Bank of Costa Rica for that purpose." 10.- The following paragraph is added to article 7 of law number 6999 of September 13, 1985, amended by article 121 of law number 7015 of November 22, 1985, Budget Amendment Law:
"Article 7-...
Once the period for paying the tax or the outstanding portion has expired, the surcharges and fines established in the Tax Code shall apply." 11.- Articles 9 and 10 of Chapter V, article 9 of law number 6999 of September 3, 1985, Budget Amendment Law, are amended to read as follows:
"Article 9.- Affidavit. The values stated in the real property transfer documents shall have the character of an affidavit by the taxpaying contributors.
"Article 10.- Period for document processing. Every document subject to annotation by the respective department of the General Directorate of Direct Taxation must be returned to the interested party within eight working days following its presentation before it, with the corresponding annotation, if applicable, or, as the case may be, with an indication of the errors or defects it contains.
Once said period has elapsed, if the document has been annotated or the errors or defects have not been indicated, the interested party may withdraw it from that department, and the basis for calculating the taxes and registration fees shall be the book value of the property, or the value stated in the document if the latter is greater. For this purpose, the Tax Authority must indicate on the document itself, as well as on the receipt or slip issued for it, the date of its presentation and the date of return or withdrawal, and the value stated on said slip." 12.- Article 176 of law number 6995 of July 24, 1985, Budget Amendment Law, is expanded where it says:
"...buildings of the Ministry of Governance and Police," the following is added: "and for supplementary training of officials; purchase and maintenance of equipment for the computer system of the General Directorate of Migration and Aliens. Said Directorate is also authorized to execute deposits for foreigners who are illegally in the country, for the purposes of their maintenance and repatriation." The rest of the article remains unchanged.
13.(*)- The following paragraph is added to subsection ch) of article 1 of law number 148 of August 23, 1943 and its amendments:
"Article 1-...
ch) It shall be considered that officials with pension rights contemplated in this article, who hold or have held positions as Ambassador, and only for the purposes of calculating their pension, earn salaries equal to those of deputies. It is generally established that, under any circumstance, this pension may not exceed this limit." (*) Annulled by ruling of the Constitutional Chamber No. 2136 of 2:00 PM on October 23, 1991.
14.- The guidance officials of the National Learning Institute (INA) and those covered by the National Teachers' Pensions and Retirements Law shall be covered by Article 147 of law number 6995 of July 24, 1985.
15.- Hereinafter, article 98 of law number 7015 of November 22, 1985, shall read as follows:
"Article 98.- Those workers of the Costa Rican Institute of Electricity who were hired as professionals, or who performed professional functions, according to certification from that Institution, in accordance with its job classification, who held a bachelor's degree in a university career before March 1, 1983, and who currently work in said institution appointed as professionals, shall be granted a forty percent increase in their salary, according to the regulations of the Exclusive Dedication Regime that governs for professionals in the Engineering career, from the mentioned date. Likewise, they must be recognized any other increase that may occur in that area and any other benefit granted to the professionals of said Institute." 16.- Numeral one (1) of article 12 of law number 7018 of December 20, 1985, is amended so that the final paragraph reads as follows:
"Article 12.-...
It has 125 meters of frontage and 90.91 meters of depth; it forms a rectangle, with flat topography and average slope." 17.- The scope of article 34 of law number 7012 of November 4, 1985, is extended during the year 1987, with the same percentages and allocations established for 1986.
The Institute for Cooperative Development shall distribute thirty percent of the income it receives from the temporary surcharges on imports during 1987, as follows:
ch) Twenty percent to CONSTRUCOOP, R. L.
The cited cooperative organizations shall use these resources exclusively for the constitution of a resolutive credit fund for housing programs to be developed by their associates. The Institute may advance part of the resources to these organizations, charged against the quotas corresponding to them for 1987.
18.- A new article is incorporated into law number 6890 of September 14, 1983, which shall read as follows:
"The tax on the increase in the price of cement that may occur during the years 1986 and 1987 shall be distributed in the following manner: seventy-five percent shall be allocated to the Asociación de Desarrollo de San Francisco de Cartago, for the construction of the aqueduct for that locality; twenty-five percent shall be allocated to the Asociación para el Desarrollo Social, Cultural y Estudiantil de la Metrópoli, for the construction of the sports center in the western district of the city of Cartago. As of the year 1988, the increases shall be allocated in accordance with the provisions of article 3 of this law.
The Comptroller General of the Republic shall monitor the correct use made of the funds temporarily allocated to the two entities mentioned in this article." 19.- Article 5 of law number 6995 of July 24, 1985, is amended so that instead of "resolution DG-106-85 of the General Directorate of Civil Service." The rest of the article remains unchanged.
20.- Numeral 61 of article 12 of law number 7018 of December 20, 1985, the Law of the Ordinary and Extraordinary Budget of the Republic for fiscal year 1986, is repealed.
21.- The Costa Rican Institute of Electricity may appoint the personnel absolutely necessary for the maintenance of its electrical and telephone networks.
22.- Article 6 of law number 7018 of December 20, 1985, is amended as follows:
"Article 6-...
PUNTARENAS REGIONAL TEACHING DIRECTORATE 5080 Nuestra Señora de Sión Where it says:
4 1 Basic General Education Teacher 1 (Phys. Ed.).
It should say:
4 1 Professional Technical Teacher (Phys. Education)." 23.- Article 4 of Law No. 7018 of December 20, 1985, is amended as follows:
26.- It is authentically interpreted that article 99 of law number 7015 repeals any regulation or law that opposes it.
27.- Article 116 of law number 7015 of November 22, 1985, published in "La Gaceta" number 229, Alcance number 21, is authentically interpreted in the sense that the servants of the Ministry of Public Works and Transport who are duly incorporated into the respective professional association, who work in the branch of Civil Engineering as Chief Technician 1, Chief Technician 2, and Professional Technician 1, and in the remaining levels of the series who are under the same conditions, shall be recognized the minimum salary established by the Minimum Wages Decree for licensed topographers and surveyors, with respect to the current job classification so that the monthly salary difference established by the General Directorate of Civil Service, resulting from applying the minimum salary to Technician 4 (Topographer 1), is applied constantly to the different affected levels.
28.- The prohibitions and benefits established by article 1 of law number 5867 of December 15, 1975 and its amendments, are applicable to the General Auditing personnel of the National Production Council.
Transitional Provision: The repeal of article 160 of law number 6995 of July 22, 1985, to which this provision refers, does not affect the rights acquired by the beneficiaries during the time it was in force, regarding the economic compensation understood as prohibition, excluding that related to the contract.
29.(*)- Article 108 of law number 7015 of November 19, 1985, Budget Amendment Law, is amended to read as follows:
4 of September 23, 1940, and its amendments, with the exception of Article 2 and the provisions of the last paragraph of Article 7 of said law, which shall not apply. They may also avail themselves of the provisions of Law No. 4513 of January 2, 1970, and Law No. 6611 of September 22, 1981.
The contributions made by these employees to another pension regime shall be transferred to the Communications Pension Regime.
(*) Annulled by Constitutional Chamber Resolution No. 2136 at 2:00 p.m. on October 23, 1991.
30.- (Annulled by Constitutional Chamber Resolution No. 6734-06 of May 17, 2006.)
31.-Subsection b) of Article 7, Chapter II, of the Judicial Service Statute (Estatuto del Servicio Judicial) is amended to read as follows:
The Ministry of Finance, by executive decree (decreto ejecutivo), shall make the corresponding adjustments.
7012 of November 4, 1985, shall be allocated to strengthening the development of cooperatives in the southern Pacific region and their training programs, through the Center for Cooperative Studies and Training (CENECOOP, R. L.).
(*) (Its name amended by Article 14 of Law No. 9036 of May 11, 2012, "Transforms the Agrarian Development Institute (IDA) into the Rural Development Institute (INDER) and Creates the Technical Secretariat for Rural Development")
6975 of December 3, 1984.
In an upcoming modification to the current budget, for such purposes, it shall take funds from the income resulting from the reclassification performed by the Office of the Comptroller General of the Republic, and shall include the corresponding expenses for its compliance, effective May 1, 1986.
Effective May 1, 1986.
In all other cases, the public employee may only receive a pension up to a sum that cannot be greater than the salary earned by the members of the Legislative Assembly (señores diputados).
(By means of Constitutional Chamber Resolution No. 6854-05, at 10:00 a.m. on June 1, 2005, this article, whose text literally provided: "While the transition period persists and the definitive administration modality for the Muelle de Golfito is defined, these having reverted to the State by virtue of the definitive transfer made by the Compañía Bananera de Costa Rica, the Ministry of Public Works and Transport, through its head, must constitute an administration board for the Muelle de Golfito, comprised of five members, to directly administer the income from the pier, all subject to the provisions of the General Law of Financial Administration of the Republic. The resources shall be allocated to the administration. The MOPT shall set the respective tariff schedule and issue the port administration and operation regulations for said pier, within thirty days from the effective date of that law." was annulled.)
(*)Article 49.-For budgetary and labor purposes, journalists who have worked for other public and private entities and who currently provide services to the State or its institutions shall have the right to the recognition of all corresponding longevity payments (anualidades). The years of service shall be certified by the Association of Journalists of Costa Rica (Colegio de Periodistas de Costa Rica). Any legal or budgetary provision to the contrary is hereby rendered void.
*(Annulled by Constitutional Chamber Resolution No. 13782-2004 at 2:53 p.m. on 12/1/2004)
If drafts have been issued but not delivered, the National Treasury shall endorse them to the corresponding entity.
L., for coffee benefits, title 10, program 195, various transfers, code 275, for an amount of ¢2,000,000, in the budget of the Ministry of Agriculture and Livestock, shall be disbursed in its entirety and not by monthly installments, for the execution of the project.
6982 of December 19, 1984, and with the purpose of continuing the programs of the Ministry of Public Works and Transport in the different fields of Civil Aviation, to guarantee the permanence of said personnel, the aeronautical technical personnel duly accredited by the General Directorate of personnel of the National Council of Civil Aviation (Consejo Nacional de Aviación Civil). The transfer of Technical 4 personnel in Aeronautical Information is included from the moment they were recognized as Aeronautical Technicians, in accordance with the provisions of Executive Decree No. 16535-MOPT.
Likewise, in special cases, it may directly contract everything related to such event. The Office of the Comptroller General of the Republic shall carry out the corresponding oversight.
The Ministry of Finance, in the next budget, shall include the corresponding allocation for the payment of fifty percent and the remainder in the ordinary budget for the year 1987, following a prior appraisal to be conducted by the Direct Taxation Office (Tributación Directa). The MOPT shall carry out the topographical survey, exempt from taxes, fees, stamps, and registration duties, and it shall be handled by the State Attorney's Office (Notaría del Estado). It may be registered in the name of the Ministry of Agriculture and Livestock or the State institution designated by the Executive Branch.
7015 of November 29, 1985.
In the upcoming modification to the current budget, for such purposes, it shall take funds from the income resulting from the reclassification performed by the Office of the Comptroller General of the Republic, and shall include the corresponding resources for its fulfillment.
5867 and its amendments to the classes of Executive Director, Professional Chief, and Professional Deputy Chief.
The salary of all officials of the Legislative Branch is increased by two thousand colones, for the concept of cost-of-living increase. The Executive Directorate is authorized to take the corresponding measures to materialize this provision.
The Mechanized Technical Office (Oficina Técnica Mecanizada) shall process the payrolls without further procedures than the notification, in order to make the payment effective.
5867 and its amendments regarding the prohibition on professional practice.
7018, National Budget for the year 1986, financed with current revenues (FF-01), shall be considered reduced by five percent (5%): 1-Non-Personal Services, except sub-allocations: 102 - Building and Land Rentals, 122 - Consular Office Expenses, and 192 - Chancellery Office Expenses; 2 - Materials and Supplies; and 3 - Machinery and Equipment.
Excluded from this provision are the investment programs of the Ministry of Public Works and Transport and the allocations for travel allowances (viáticos) and medicines of the Ministry of Health. Allocations 6 - Current Transfers and 7 - Capital Transfers shall be under-executed at the same percentage, excluding Higher Education, those corresponding to salary payments, and those that the Ministry of Finance considers should not be under-executed.
These resources, by executive decree, shall be transferred to Personal Services, in order to grant economic substance to Resolution No. DG-066-86 of the General Directorate of Civil Service.
In cases where a sub-allocation does not have sufficient availability to apply the indicated percentage, or where for reasons of convenience it is not desired to make the reduction, the individual percentage of a sub-allocation may be varied, provided that the total reduction of the budget title in the indicated allocations equals the amount indicated above.
The budget officers, or those performing a similar function, must, no later than eight days after the effective date of this law, submit to the National Budget Office the detail of the proposed reduction.
The state commercial banks and cooperative financing entities shall be obligated to receive them as payment or credit against the debts of producers of perishable goods or vegetables for human consumption, from the northern zone of Cartago and the canton of Alfaro Ruiz.
The National Fund for Agricultural Contingencies (Fondo Nacional de Contingencias Agrícolas) shall be the organization responsible for distributing them among banking institutions and cooperatives, as well as for establishing the debts that will be amortized or cancelled with this resource transfer.
The criterion for distributing among banks and cooperatives shall be the proportionality of the loan portfolio granted for these products (only short-term credits granted for crop establishment, which should have been harvested before December 31, 1985).
The debts that will be cancelled or amortized shall be proportional to the amount of indebtedness of each producer (short-term credits destined for the establishment of horticultural crops). Those credits of greater age shall be cancelled or amortized.
The state commercial banks must adjust the outstanding balances in justified cases, in accordance with Executive Decree No. 16808-MAG-P of December 20, 1985, and its amendments (Regulation on Moratorium and Debt Adjustment for Small and Medium Agricultural Producers - Reglamento de Moratoria y Adecuación de Deudas para Pequeños y Medianos Productores Agropecuarios).
Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-fifth day of the month of April, nineteen eighty-six.
Text not available
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 7040 Ley de Presupuesto Extraordinario Nº 7040 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA,
DECRETA:
(Nota de Sinalevi: Por lo extenso de su contenido consultar el Alcance Nº 13 a La Gaceta Nº 84 del 6 de mayo de 1986)
(Nota de Sinalevi: Por lo extenso de su contenido consultar el Alcance Nº 13 a La Gaceta Nº 84 del 6 de mayo de 1986)
(Nota de Sinalevi: Por lo extenso de su contenido consultar el Alcance Nº 13 a La Gaceta Nº 84 del 6 de mayo de 1986)
(Nota de Sinalevi: Por lo extenso de su contenido consultar el Alcance Nº 13 a La Gaceta Nº 84 del 6 de mayo de 1986)
(Nota de Sinalevi: Por lo extenso de su contenido consultar el Alcance Nº 13 a La Gaceta Nº 84 del 6 de mayo de 1986)
(Nota de Sinalevi: Por lo extenso de su contenido consultar el Alcance Nº 13 a La Gaceta Nº 84 del 6 de mayo de 1986)
Inciso a) Modifícase el artículo 5º de la Ley de Presupuesto Nacional para 1986, en la forma que se indica a continuación:
(Nota de Sinalevi: Por lo extenso de su contenido consultar el Alcance Nº 13 a La Gaceta Nº 84 del 6 de mayo de 1986) Inciso b) Modifícase el artículo 8º de la Ley Nº 7018 del 20 de diciembre de 1985, en la forma que se indica a continuación:
(Nota de Sinalevi: Por lo extenso de su contenido consultar el Alcance Nº 13 a La Gaceta Nº 84 del 6 de mayo de 1986) Inciso c) Modifícase el artículo 6º (Relación de Puestos de los Centros Educativos del Ministerio de Educación Pública), en la forma que a continuación se indica:
(Nota de Sinalevi: Por lo extenso de su contenido consultar el Alcance Nº 13 a La Gaceta Nº 84 del 6 de mayo de 1986) Inciso ch) Modifícase el artículo 10 de ley Nº 7018 del 20 de diciembre de 1985 (Relación de Puestos de la Asamblea Legislativa), en la forma que se indica a continuación:
(Nota de Sinalevi: Por lo extenso de su contenido consultar el Alcance Nº 13 a La Gaceta Nº 84 del 6 de mayo de 1986)
(Nota de Sinalevi: Por lo extenso de su contenido consultar el Alcance Nº 13 a La Gaceta Nº 84 del 6 de mayo de 1986)
(Nota de Sinalevi: Por lo extenso de su contenido consultar el Alcance Nº 13 a La Gaceta Nº 84 del 6 de mayo de 1986)
Ley Nº 5165 de 27 de diciembre de 1972:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz, para variar el destino de la partida de ¢ 2.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 01-029-2323-270-07402 del programa 620 de dicha ley, para compra de terreno para Coopeguaitil, a fin de que se traspase a la Asociación de Desarrollo de Santa Bárbara de Santa Cruz, para obras varias de Coopeguaitil.
Ley Nº 5875 de 26 de diciembre de 1975:
Autorízase ala Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 7.500,0 o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-612-00-242-31 del programa 891 de dicha ley, para compra de terreno para el IMAS, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo de Santa Bárbara de San Cruz, para obras varias.
Ley Nº 6025 de 20 de diciembre de 1976:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 11.250, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-556-01-242-30 del programa 903 de dicha ley, para compra de plaza de deportes de San Juan (terreno para plaza de deportes), a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo de San Juan, para obras varias.
Ley Nº 6025 de 20 de diciembre de 1976:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 30.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-560-01-242-31 del programa 903 de dicha ley, para compra de terrenos para familias pobres de Santa Cruz, Guanacaste, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo Integral de Santa Cruz, Guanacaste, para compra de terreno para familias de escasos recursos económicos en Santa Cruz de Guanacaste.
Ley Nº 6025 de 20 de diciembre de 1976:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida ¢ 8.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-538-01-242-30 del programa 903 de dicha ley, para compra de terreno para plaza de deportes de Caña Fístola, a fin de que se traslade a al Asociación de Desarrollo de Villarreal, para obras varias en Caña Fístola.
Ley Nº 6025 de 20 de diciembre de 1976:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 9.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-636-01-242-27 del programa 903 de dicha ley, para compra de terreno para ampliación del cuadrante de Río Seco de Santa Cruz, a fin de que se traslade a la Asociación de 27 de Abril, para obras varias en Río Seco.
Ley Nº 6075 de 27 de julio de 1977:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 15.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-229 del programa 927 de dicha ley, para compra de terreno para plaza de deportes de Tempate, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo de Tempate, para obras varias.
Ley Nº 6075 de 27 de julio de 1977:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 10.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-231 del programa 927 de dicha ley, para compra de terreno para plaza de deportes de Santa Bárbara de Santa Cruz, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo de Santa Bárbara, para compra de terreno para plaza de deportes de Santa Bárbara.
Ley Nº 6191 de 26 de diciembre de 1977:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 25.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-484-00-242-25 del programa 899 de dicha ley, para compra de cinco manzanas de terreno en Santa Cruz, para vivienda de personas de escasos recursos económicos, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo Integral de Santa Cruz, para compra de terreno para familias de escasos recursos económicos en Santa Cruz de Guanacaste.
Ley Nº 6191 de 26 diciembre de 1977:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 10.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-486-01-242-25 del programa 899 de dicha ley, para compra de una manzana de terreno en San Juan, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo de San Juan, para obras varias.
Ley Nº 6191 de 26 de diciembre de 1977:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 10.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-487-01-424-25 del programa 899 de dicha ley, para compra de una manzana de terreno en Hato Viejo, para construcción de vivienda para personas de escasos recursos económicos, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo de Santa Cruz, para obras varias en Hato Viejo.
Ley Nº 6191 de 26 de diciembre de 1977:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 10.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-488-01-242-25 del programa 899 de dicha ley, para compra de una manzana de terreno en Ortega, para construcción de vivienda para personas de escasos recursos económicos, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo de Ortega, para obras varias.
Ley Nº 6191 de 26 de diciembre de 1977:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 50.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-493 del programa 899 de dicha ley, para construcción del parque de Santa Bárbara de Santa Cruz y para ornato, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo ce Santa Bárbara de Santa Cruz, para obras varias.
Ley Nº 6255 de 2 de mayo de 1978:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 5.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 559 del programa 925 de dicha ley, para compra de terreno para construcción de casas para familias pobres, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo Integral de Santa Cruz, para compra de terreno para familias de escasos recursos económicos en Santa Cruz de Guanacaste.
Ley Nº 6305 de 27 de diciembre 1978:
Autorízase a la Junta Administrativa del Liceo Alfredo González Flores, para variar el destino de la partida de ¢ 200.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 731-220-01-242-20 del programa de dicha ley, para compra de finca, a fin de que se invierta en gastos varios.
Ley Nº 6305 de 18 de diciembre de 1978:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino e la partida de ¢ 50.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-435-01-242-25 del programa 901 de dicha ley, para compra de terrenos para familias de escasos recursos económicos en el Barrio del Campo de Aterrizaje, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo Integral de Santa Cruz, para compra de terreno para familias de escasos recursos económicos en Santa Cruz de Guanacaste.
Ley Nº 6406 de 18 de diciembre de 1979:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 8.500, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-323-01-242-31 del programa 901 de dicha ley, para compra de terreno para el cementerio de San Juan, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo de San Juan, para obras varias.
Ley Nº 6831 de 24 de diciembre de 1982:
Autorízase a la Municipalidad de Dota para variar el destino de la partida de ¢ 900.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-412-01-242-47 del programa 902 de dicha ley, para caminos vecinales: Santa María-Copey-Providencia-OJo de Agua-Santa María -Naranjo-San Isidro de Dota-Santa María-San Joaquín, a fin de que se invierta en la conclusión del matadero municipal.
Ley Nº 6831 de 24 de diciembre de 1982:
Autorízase a la Municipalidad de Carrillo para variar el destino de la partida de ¢ 100.000,0 o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-600-01-242-44 del programa de dicha ley, para luz eléctrica de Pueblo Nuevo, Paso Tempisque, a fin de que se destine a obras varias en Paso Tempisque.
Ley Nº 6831 de 24 de diciembre de 1982:
Autorízase a la Municipalidad de Puntarenas para variar el destino de la partida de ¢ 400.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-204-01-242-19 del programa 912 de dicha ley, para construcción del mercado de Barranca, a fin de que se invierta en compra de tubería para evacuación de las aguas negras en Barranca.
Ley Nº 6831 de 24 de diciembre de 1982:
Autorízase a la Municipalidad de Puntarenas para variar el destino de la partida de ¢ 500.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-200-01-242-30 del programa 912 de dicha ley, para construcción del polideportivo de Las Playitas, a fin de que se invierta en el mejoramiento de calle de los barrios San Luis, San Antonio, El Huerto y los adyacentes.
Ley Nº 6901 de 7 de octubre de 1983:
Autorízase a la Junta Administrativa Colegio Nuevo Nocturno Luis Felipe González Flores para variar el destino de la partida de ¢ 90.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 731-221-01-242-20 del programa 908 de dicha ley, para construcción de aulas, a fin de que se invierta en gastos varios.
Ley Nº 6936 de 14 de diciembre de 1983:
Autorízase a la Municipalidad de San Mateo para girar a la Asociación de Desarrollo Integral de San Mateo, la partida por ¢ 125.000, que originalmente era para mobiliario. Podrá ser destinada para la terminación de la Cas de la Cultura para gastos varios.
Ley Nº 6936 de 14 de diciembre de 1983:
Autorízase a la Municipalidad de Poás para variar el destino de la partida de ¢ 425.000, o del saldo que hubiere, que consigna a su favor en el código 730-210-01-242-31 del programa 908 de dicha ley, para compra de terreno para la terminal de buses y mercado, a fin de que se destine así: Comité de Minusválidos ¢ 212.500 y Comité Cantonal de Deportes, para el polideportivo, ¢ 212.500.
Ley Nº 6936 de 14 de diciembre de 1983:
Autorízase a la Municipalidad de San Carlos para variar el destino de la partida de ¢ 450.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-270-01-242-31 del programa 908 de dicha ley, para construcción del matadero municipal, a fin de que se invierta en la construcción del matadero del Instituto Tecnológico de Costa Rica, Centro Regional de Santa Clara.
Ley Nº 6936 de 14 de diciembre de 1983:
Autorízase a la Municipalidad de Cartago para variar el destino de la partida de ¢ 100.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 663-204-01-132-32 del programa 910 de dicha ley, para Comité pro Juegos Deportivos, a fin de que se destine para pagar deudas contraídas por el Comité Organizador de los Novenos Juegos Deportivos Nacionales Cartago 84- Ley Nº 6936 de 14 de diciembre de 1983:
Autorízase a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Juan Viñas para variar el destino de la partida de ¢ 100.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 702-228-01-241-47 del programa 912 de dicha ley, para parte de la compra de losas del puente El Congo, a fin de que se invierta en la compra de repuestos, maquinaria del MOPT, destinada a caminos vecinales, distrito Juan Viñas y camino Chiz de Turrialba.
Ley Nº 6936 de 14 de diciembre de 1983:
Autorízase a la Municipalidad de Carrillo para variar el destino de la partida de ¢ 100.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-308-01-242-30 del programa 918 de dicha ley, para Sardinal centro, compra de terrenos para plaza de deportes, a fin de que se destine para construir la parada de autobuses de Sardinal.
Ley Nº 6936 de 14 de diciembre de 1983:
Autorízase a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Sardinal para variar el destino de la partida de ¢ 75.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 702-322-01-241-30 del programa 918 de dicha ley, para compra de un lote para ubicar el redondel para las corridas de toros y para actividades sociales, a fin de que se utilice en la compra de materiales para edificar la parada de autobuses de esa comunidad.
Ley Nº 6936 de 14 de diciembre de 1983:
Autorízase a la Municipalidad de Puntarenas para variar el destino de la partida de ¢ 500.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-214-01-242-30 del programa 920 de dicha ley, para polideportivo Las Playitas, a fin de que se invierta en el mejoramiento de calles de los barrios San Luis, San Antonio, El Huerto y los adyacentes.
Ley Nº 936 de 14 de diciembre de 1983:
Autorízase a la Municipalidad de Pococí para variar el destino de la partida de ¢ 500.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-330 del programa 924 de dicha ley, para construcción de la plaza de ganado, Guápiles, a fin de que se le gire a Expo Pococí, para gastos varios.
Ley Nº 6936 de 14 de diciembre de 1983:
Autorízase a la Municipalidad de Pococí para variar el destino de la partida de ¢ 170.00, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-354 del programa 924 de dicha ley, para compra de máquina de coser, exenta de toda clase de impuestos, para la Asociación de Desarrollo Comunal de cantón, a fin de que se le giren a la Junta Edificadora de la Parroquia de Guápiles ¢ 100.000 y a la Junta Administrativa del Colegio Agropecuario de Pococí ¢ 70.000, para los mismos fines y en las mismas condiciones (exentas de toda clase de impuestos).
Ley Nº 6975 de 30 de noviembre de 1985:
Autorízase a la Municipalidad de Alajuelita para variar el destino de la partida consignada en la norma N° 156, ley N° 30 de noviembre de 1985, de la siguiente manera: Asociación de Desarrollo Integral de San Josecito de Alajuelita, para apertura de calle Los Filtros a Linda Vista y luz eléctrica en Linda Vista y Piedra de Fuego. La Contraloría General de la República no aprobará ningún presupuesto extraordinario de la Municipalidad de Alajuelita, hasta tanto no se le gire esta partida a la Asociación de Desarrollo.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984 Autorízase al Consejo Nacional de Cooperativas para variar el destino de la partida de ¢ 90.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 637-500-01-131-31 del programa 900 de dicha ley, para el fortalecimiento y desarrollo del programa de cooperativas juveniles, a fin de que se utilice en gastos varios.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de San Rafael Abajo de Desamparados para variar el destino de la partida de ¢ 50.000, o del saldo que hubiere que se consigna a su favor en el código 637-780-01-131-30 del programa 900 de dicha ley, para el Subcomité de Deportes de Barrio La Gardenia, a fin de que se destine al comité Distrital de Deportes de San Rafael Abajo, para el cierre de la plaza de deportes de la comunidad.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Coronado para variar el destino de la partida de ¢ 450.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-804-01-242-44 del programa 904 de dicha ley, para electrificación de Calle La Guaba de San Pedro de Coronado, a fin de que se utilice en arreglo de la Calle La Guaba de San Pedro de Coronado.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Pérez Zeledón par variar el destino de la partida de ¢ 50.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-346-01-242-31 del programa 906 de dicha ley, para varias obras, a fin de que se le gire a la Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Palmares, para construcción de la iglesia de la comunidad de San Juan Bosco, ¢ 25.000; mejoramiento del Salón Comunal de San Juan Bosco, ¢ 10.000, y construcción de vestidores de San Juan Bosco, ¢ 15.000, Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Pérez Zeledón para variar el destino de la partida de ¢ 180.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-638-01-242-31 del programa 926 de dicha ley, para compra de materiales, mejoramiento de viviendas y asentamientos campesinos del IDA, Pérez Zeledón, a fin de que se distribuya de la siguiente manera: Asentamiento Conventa ¢ 45.000, Asentamiento La Esperanza ¢ 45.000, Asentamiento Hermanos Ruiz ¢ 45.000, Asentamiento Las Lagunas ¢ 45.000.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Junta de Educación Instituto Profesional Femenino Arabela Jiménez de Volio, para variar el destino de la partida de ¢ 180.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 731-400-01-242-20 del programa 914 de dicha ley, para construcción de edificio, a fin de que de invierta en cancelación del lote.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Asociación de Desarrollo Social y Cultura de la Metrópoli para variar el destino de la partida de ¢50.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 637-316-1-131-31 del programa916 de dicha ley, para gastos varios en el programa de promoción y ayuda social de la Asociación.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Pejibaye para variar el destino de la partida de ¢110.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 702-460-1-241-20 del programa 916 de dicha ley, para reparación de servicios de servicios sanitarios de mujeres en la escuela, Junta de Educación, a fin de que se utilicen en obras varias, junta de Educación.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Turrialba para variar el destino de la partida de ¢ 200.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-582-1-242-28 del programa 916 de dicha ley, para aporte al Museo Arqueológico de Turrialba, a fin de que se traspase a la Asociación de Desarrollo Universitario del Atlántico.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Turrialba para variar el destino de la partida de ¢ 250.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-590-1-242-20 del programa 916 de dicha ley, para materiales para la construcción de la piscina del Centro Universitario Regional de Atlántico.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Turrialba para variar el destino de la partida de ¢ 100.000, o del saldo que hubiera que se se consigna a su favor en el código 730-606-01-242-28 el programa 916 de dicha ley, para obras y gastos varios del Museo Regional, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo Universitario de Atlántico.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Turrialba para variara el destino de la partida de ¢ 100.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-608-01-242-30 del programa 916 de dicha ley, para iniciar la construcción de la piscina olímpica en el Centro Universitario de Turrialba, a fin de que se traslade a la Asociación de Desarrollo Universitario del Atlántico.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de San Rafael de Oreamuno para variar el destino de la partida de ¢ 50.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 637-324-01-131-47 del programa 918 de dicha ley, para arreglo de la calle del sector norte, plaza de deportes, a fin de que se destine a finalizar el asfaltado de la Urbanización Padre Méndez.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Lotes Peralta para variar el destino de la partida de ¢ 150.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 702-512-01-241-31 del programa 920 de dicha ley, para construcción de un muro de contención, a fin de que se traspase a la Asociación INtegral de Desarrollo de la Comunidad de Lotes Peralta, para gastos varios de al Asociación.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Santa Cruz para variar el destino de la partida de ¢ 100.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 663-490-01-132-31 del programa 922 de dicha ley, para déficit de la Municipalidad de Santa Cruz, a fin de que se destine para remodelación del edificio municipal y para compra de mobiliario y equipo para la Municipalidad de Santa Cruz.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Carrillo para variar el destino de la partida de ¢ 75.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-838-01-242-30 del programa 922 de dicha ley, para compra de terreno para plaza de deportes y para la casa comunal, a fin de que se destine a la construcción de la parada de buses en Sardinal.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Puntarenas para variar el destino de la partida de ¢ 500.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-216-01-242-30 del programa 926 de dicha ley, para construcción de un polideportivo en La Playitas, a fin de que se invierta en el mejoramiento de calles de los Barrios San Luis, San Antonio, El Huerto Y adyacentes.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
La Dirección General de Educación Física y Deportes traspasará el saldo que hubiere de la partida de ¢ 450.000, que se consigna a su favor en el código 664-416-01-132-30 del programa 926 de dicha ley, para compra de implementos deportivos, a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Barrio El Cocal, a fin de que lo invierta en los mismos fines.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Buenos Aires para variar el destino de al partida de ¢ 250.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-498-01-242-22 del programa 926 de dicha ley, para compra de un recolector d basura, a fin de que se destine para compra y reparación de maquinaria y equipo.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Buenos Aires para variar el destino de al partida de ¢ 150.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 730-536-01-242-31 del programa 926 de dicha ley, para obras varias, a fin de que la Municipalidad la utilice en el pago de al atención médica delfin de semana y días feriados, clínica C.C.S.S. de Buenos Aires.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorizase a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Bolas de Buenos Aires para variar el destino de la Partida de ¢ 90.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 702-582-01-241-30 del programa 926 de dicha ley, para construcción de camerinos y para rellenos de la Plaza de deportes, a fin de que se utilice en reparación de caminos vecinales.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Asociación de Desarrollo de Santa Eduviges para variar el destino de pa partida de ¢ 112.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 702-636-01-241-47 del programa de dicha ley, para obras varias, a fin de que se gire a la Municipalidad de Buenos Aires para pago de atención médica del fin de semana y días feriados, clínica de la C.C.S.S. de Buenos Aires.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Buenos Aires para variar el destino de la partida de ¢ 504.000, o del saldo que hubiere que se consigna a su favor en el código 730-638-01-242-31 del programa 926 de dicha ley, para obras varias, a fin de que se gire a la Asociación del puente El Aguila Guagaral, para compra de materiales y para pago de mano de obra.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Osa para variar el destino de la partida ¢ 250.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 668-670-672-674-676-678-680-682-684-686-688 del programa 926 de dicha ley, para obras varias en la escuela Palmar Sur, Finca 13, Finca 3, Finca 2-4, Finca 7, Finca 8, Finca 9, Finca 5, Finca 10, Finca 6-11 y Finca 12, todas de Palmar Sur, a fin de que se destine para gastos varios de las escuelas del cantón de Osa.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Municipalidad de Osa Para Variar el destino de a partida de ¢ 170.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 663-700-01-131-31 del programa 926 de dicha ley, para la Cooperativa de Manualidades de Cortés N° 1 y N°2 para gastos varios ¢ 170.00, a fin de que se destine para grupos organizados en costura y manualidades del cantón de Osa.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Junta de Educación de la Escuela Santa Marta para variar el destino de la partida de ¢ 40.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 664-595-01-132-20 del programa 926, de dicha ley, para gastos varios, a fin de que se gire a la Junta de Educación de la Escuela Santa Elena, para gastos varios.
Ley Nº 6982 de 19 de diciembre de 1984:
Autorízase a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Ciudad Cortés para variar el destino de partida de ¢ 225.000, o del saldo que hubiere, que se consigne a su favor en el código 637-714-01-131-31 del programa 926 de dicha ley, para gastos varios, a fin de que se gire a la Asociación Integral de Desarrollo de Punta Mala, para gastos varios.
Ley Nº 7018 de 20 de duciembre de 1985:
Se autoríza a la Municipalidad de Escazú, para que la partida por ¢ 180.000, se destine al pago de la deuda adquirida por los agricultores del comité de Electrificación de Calle Paso Hondo.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
La Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de El coyol de Alajuela, traspasará a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de San José de Alajuela, los recursos consignados en el código 230 del programa 060, Transferencias varias del Ministerio de Gobernación y Policía, para los mismos fines consignados en ese programa y para gastos varios.
Queda autorizado el Ministerio de Hacienda para hacer el cheque a nombre del nuevo destinatario; en caso de estar el cheque confeccionado, podrácambiarle el destino para el nuevo ente indicado.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
La Junta Administrativa del Instituto de Alajuela, traspasará a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de San José de Alajuela, los recursos consignados en los códigos 219 y 308 del programa 517, Transferencias para enseñanza de tercer ciclo y educación diversificada académica, código 200 del programa 521 -Transferencias a instituciones educativas, Ministerio de Educación Pública, para los mismos fines que se consignan en estos programas.
Se autoriza al Ministerio de Hacienda para que les confeccione los giros de que esté confeccionado.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
La Dirección General de Educación Física y Deportes, traspasará los recursos consignados a su favor en el programa 765, a la Agencia para el Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes, código 422, a la Agencia para el Desarrollo del Pacífico Central, para compra de un microbús, exento de todo tipo de impuestos, tasas y sobretasas, que usará como apoyo para los diferentes grupos deportivos.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
La Dirección General de Educación Física y Deportes traspasará a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de San José de Alajuela, los recursos consignados en los códigos 327 del programa 765, Transferencias varias, Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes y 297 del programa 901, Obras Específicas, para los fines que en esos mismos programas se consignan.
Se autoriza al Ministerio de Hacienda para que les confeccione los giros a los nuevos destinatarios o les autorice el cambio de destino del giro, en caso de que esté confeccionado.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
La Dirección General de Educación Física y Deportes, traspasara los recursos consignados a su favor en el programa 765, Transferencias varias del Ministerio de Cultura, Juventud Y Deportes, código 425 y 430, al Comité Cantonal de Deportes de Palmares, para los fines que ahí se especifican.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
Autorízase a la Asociación Scouts de Costa Rica para variar el destino de la partida de ¢ 3.000.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 702-450-01-241-31 del programa 765 de dicha ley, para construcción o compra de la sede, a fin de que se utilice en remodelación de la sede y en gastos varios.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
El Instituto Costarricense de Electricidad traspasará los recurso consignados a su favor en el programa 885, Transferencias varias del Ministerio de Industria, Energía y Minas, código 302, a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Labrador de San Mateo, para los fines que ahí se especifican.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
Autorízase a la Junta Edificadora Iglesia de San Isidro de Coronado, para que varíe el destino de la partida de ¢ 100.000, que se consigna a su favor según código 702-968-01-241-31 del programa 901, para que se invierta en la construcción de la ermita de San Rafael.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
Autorízase a la Dirección General de Educación Física y Deportes a trasladar la partida específica, código 664-287-01-132-30, por la suma de ¢ 400.000, del programa 901, al CONACOOP, para los mismos fines. Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
Se autoriza al Comité Cantonal de Deportes de San José a utilizar la partida 702-432-01-241-31, obras varias y gastos varios, Comité de Desarrollo de Hatillo 2, en la construcción de la plaza de beisbol de Hatillo 2. La destinada a vestidores del Liceo Castro Madriz, será dedicada a obras en ese mismo liceo.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
Autorízase a la Municipalidad del cantón de San Carlos, a variarle el destino a al partida, código 663-629-1-132-20, a fin de que invierta la suma de ¢ 200.000, en el programa de becas para estudiantes universitarios y de otras escuelas profesionales.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
Autorízase a la Municipalidad de Parrita para variar el destino de la partida de ¢ 300.000, o del saldo que hubiere, que se consigna a su favor en el código 663-598-1-132-23 del programa 915 de dicha ley, para el Centro Diurno del Anciano, gastos varios, a fin de que se de destine a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Parrita, para el Centro Diurno del Anciano de Parrita, gastos varios , ¢ 300.000.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
La partida por ¢ 70.000, para el Comité Auxiliar de la Cruz Roja de Valverde vega, código 632-404-1-131-31, se destinará al Comité Auxiliar de la Cruz Roja de Alajuela, para gastos varios.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
Cámbiase el destino de la partida de ¢ 80.000, del Presupuesto de 1986, para arreglo de camino Cabuyal-San Juan Norte de Poás, código 637-610-1-131-47, a fin de que se gire a la Asociación de Desarrollo de San Juan de Poás, para el arreglo de la calle vieja la Volcán Poás.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
Cámbiase el destino de la partida de ¢ 90.000, para obras varias en Monterrey, código 730-630-1-242-31, a fin de que gire a la Asociación de Desarrollo de Villa Bonita de Alajuela, para pavimentación de la Sección sureste de Lotes Sánchez.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
Cámbiase el destino de la partida de ¢ 60.000, para obras varias en Concepción, código 730-631-1-242-31, a fin de que se le gire a la Junta Edificadora de Siquirres, para gastos varios.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
Modifícase el destino de la partida del barrio San Roque, por ¢ 62.000, código 663-633-1-131-23, a fin de que se destine a la Municipalidad de Alajuela, para asfaltado de la calle Galva.
Ley Nº 7018 de 20 diciembre de 1985:
Cámbiase el destino de la partida de ¢ 90.000, para obras varias en La Palmera, código 702-702-1-241-31, para que se gire a la Asociación de Desarrollo de San Pedro de la Unión, para obras varias, calle La Concha y Ratoncillal.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1955:
Cámbiase el destino de la partida de ¢ 100.000, obras varias de la Asociación de Desarrollo de Upala, código 702-989-1-241-47, a fin de que se destine a la Municipalidad de Alajuela, para asfaltado de la parte este de la calle La Torre.
Ley Nº 7018 de 20 de diciembre de 1985:
Modifícase el destino de la partida para Canalete, por ¢ 120.000, código 702-990-1-241-31, a fin de que se destine a la Municipalidad de Alajuela, para arreglo de la calle Varela y del cuadrante Villa Elia.
Asimismo, se autoriza al Ministerio de Hacienda para emitir bonos hasta por la suma de quinientos millones de colones (¢ 500.000.000), los que devengarán una tasa de interés anual variable o fija que será establecida por el Ministerio de Hacienda y el Banco Central de Costa Rica, teniendo en cuenta las las tasas interés internacionales y las del Sistema Bancario Nacional. El plazo de los bonos será de quince años.
Dichos bonos le serán traspasados el Consejo Nacional de Producción en cancelación de la para que adquieran dichos bonos como inversión.
La Tesorería Nacional podrá readquirir, total o parcialmente, esta emisión.
El Ministerio de Hacienda incorporará por medio de decreto, los ingresos y egresos que por este artículo se autorizan.
Este fondo será utilizado en la ejecución del presupuesto de contrapartida nacional, conforme con la ley número 6887 del Préstamo BID-711-/SF-CR y el Reglamento Interno del Programa autorizado por el decreto ejecutivo número 16695-MAG, publicada en "La Gaceta" número 224 del 22 de noviembre de 1985.
Millones de colones a) Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo (contrapartida crédito BID-lotes con servicios).... ... .... ... ... ... ... 81.0 81.0 b) Instituto de Desarrollo Agrario (para indemnización por pérdidas a productores de maíz de la zona atlántica). ... ... ... ... 33.0 c) Instituto de Desarrollo Agrario (para compra de tierras, proyecto de riego "Bajo Tempisque"). ... ... ... ... ... ... ... 100.0 ch) Comisión Nacional de la Papa (para indemnización por pérdidas a productores de papa). ... ... ... ... ... ... ... ... 10.0 d) Instituto Mixto de Ayuda Social (para indemnización por pérdidas a productores de yuca). ... ... ... ... ... ... ... ... 2.0 e) Consejo Nacional de Producción (para estabilización de precios, de productos alimenticios básicos). ... ... ... ... ... 292.0 f) Ministerio de Agricultura y Ganadería (contrapartida del Crédito del BID, incremento de la productividad agrícola ley número 6887) ... ... ... ... .. .... ... ... ... ... ... ... ... 60.0 g) Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (contrapartida crédito del BID-501/OC.CR. y 764/SR-CR .... 310.0 h) Instituto Costarricense de Acueductos y alcantarillados (contrapartida crédito del BIRF, para acueducto metropolitano. .. 162.0 i) Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, aporte extraordinario (se aplicará a deudas de años anteriores de los Ministerios con el ICAA). ... ... ... ... ... ... ... ... 40.0 j) Instituciones de educación superior (contrapartida crédito del BID para instalaciones y equipamiento). ... ... ... ... ... 81.0 k) Programa productivo de Coopetila, R. L. ... ... ... ... ... 5.0 l) Al Ministerio de Agricultura y Ganadería, que los trasferirá a los bancos comerciales del Estado y al Instituto Nacional de Fomento Cooperativo, para cubrir las pérdidas que originan la tasa subsidiaria del financiamiento que se otorga a los pequeños agricultores (productores, agrícolas, ganaderos y pescadores) y pequeños productores agropecuarios u organizaciones de estos. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 50.0 Este programa se aplicará sobre las sumas en exceso de los saldos colocados por cada banco al 31 de diciembre de 1985, en los topes incluidos.
Estos recursos deberán girarse, durante 1986, en cuotas mensuales, iguales, a partir de la vigencia de esta ley, Además, se autoriza el Ministerio de Hacienda para que, mediante decreto ejecutivo, incorpore, al Presupuesto Nacional para 1986, los ingresos y gastos aquí autorizados, utilizando la codificación presupuestaria vigente.
La Contraloría General de la República no autorizará modificaciones al Presupuesto de RECOPE si no cumple con lo aquí establecido.
L., ¢ 500.000. (incluye ¢ 200.000 para la Sociedad de Socorro Mutuo del Ministerio) y gastos varios, Colegio de Licenciados en Ciencias Económicas ¢ 1.000.000, para el congreso "Sistema Administrativo para Costa Rica" y gastos varios; Cruz Roja de Coronado, para construcción de la sede ¢ 500.000, y Dirección General de Presupuesto ¢750.000, para la adquisición de servicios no personales y materiales y suministros.
Programa 09-113-070 ¢ 114.000 Programa 09-114-070 60.000 Programa 09-115-070 156.000 Esta disposición rige a partir del 1º de enero de 1986.
Se mantiene el destino indicado.
Tales bienes inmuebles pasarán a depender directamente del Ministerio de Educación Pública, cuyo titula queda autorizado para darle el servicio público que considere más adecuado.
Para tales efectos, una vez que el Departamento de Planeamiento de dicho Ministerio extienda la constancia en que se manifieste que la clausura del centro educativo es total, el Presidente de la Junta de Educación Administrativa deberá, dentro de los treinta días hábiles siguientes, comparecer ante la Notaría del Estado a traspasar el inmueble, si éste se hallare a nombre de la Junta.
"El primero de estos estudios deberá realizarse en un plazo máximo de nueve meses, contados a partir de la publicación de esta ley.
El Ministerio de Hacienda, con la asesoría necesaria, deberá realizar, en un plazo de diez meses, un estudio actuarial de los regímenes de pensiones con cargo al Presupuesto de a República. El resultado de estudio deberá ser conocido por la Asamblea Legislativa y las recomendaciones deberán ser incorporadas a un proyecto de ley."
para que, por medio del Ministerio de Hacienda y de mutuo acuerdo con la Corporación Costarricense de Desarrollo, proceda a compensar las obligaciones recíprocas existentes existentes entre las empresas (subsidiarias y afiliadas) de la Corporación y la Corporación misma, con el Estado.
Para estos efectos, los valores de cualquier bien que se objeto de esta negociación, serán dados por el avalúo que efectuará la Tributación Directa.
Para los traspasos, las operaciones que se realicen para la ejecución de esta norma, estarán exoneradas de impuestos y derechos de traspaso y de inscripción.
"Artículo 33.-Los funcionarios y empleados calificados como de confianza, lo pagados por la partida de asignaciones globales de los títulos 04 y 05 del Presupuesto vigente, los de la Fuerza Pública, integrantes de la Guardia Presidencial, Policía Militar, Guardia de Asistencia Rural, Radiopatrullas, Dirección de tránsito, Dirección de Prevención del Delito, Dirección de Inteligencia y Seguridad Nacional, Comunicaciones de Seguridad Pública, Escuela Nacional de Policía y todos aquellos funcionarios que ejercen funciones de seguridad en el Sistema Penitenciario de la Dirección de Adaptación Social, del Ministerio de Gobernación y del Ministerio de Seguridad Pública, que hayan sido ascendidos a cargos administrativos dentro de la misma organización; los directores generales, directores administrativos, oficiales mayores y funcionarios de confianza de los ministerios que por renuncia o por cualquier otro motivo hubieren de hacer dejación de sus funciones dentro del período comprendido entre el día en que el Tribunal Supremo de Elecciones haga la declaratoria definitiva de elección de Presidente de la República y el 31 de diciembre de 1986, tendrán derecho, además del pago de vacaciones que resulte procedente, a que el Estado los indemnice en calidad de auxilio de cesantía, de acuerdo con las siguientes reglas:
ch) En ningún caso el cómputo de años servidos podrá exceder de los diez.
No tendrán derecho a la indemnización señalada en este artículo aquellos funcionarios cuyo despido resultare justificado conforme con el artículo 81 del Código de Trabajo. Para el cómputo del lapso trabajado se tomará en cuenta todo el tiempo servido al Estado por los funcionarios a que se refiere esta ley, inclusive el que hayan prestado en puestos protegidos por el Régimen de Servicio Civil. Para los efectos del pago de estas indemnizaciones, se aplicarán los plazos y procedimientos establecidos en la ley número 3678 del 28 de abril de 1966.
Los pagos a que se refiere esta norma tendrán prioridad sobre cualquier otro. Esta disposición reforma la ley número 6955 del 24 de febrero de 1984, en el sentido que las plazas que quedaren vacantes no serán eliminadas.
Las disposiciones contenidas en este artículo serán aplicables a los empleados de confianza de la Oficina de Control de Asignaciones Familiares."
"Pago de transporte de funcionarios y menaje del exterior. No se autoriza egreso alguno por esta subpartida hasta tanto al funcionario sustituido no se le haya tramitado la cancelación de los gastos en que haya incurrido por este concepto. La Contraloría General de la República fiscalizará el fiel cumplimiento de esta disposición."
"Artículo 5º.-El adiestramiento no podrá ser por más de dos años. Sin embargo, la Dirección General de Servicio Civil podrá autorizar estudios de posgrado que excedan de ese plazo o conceder prórrogas en igual sentido, cuando el plan correspondiente de la universidad o centro respectivo lo requiera."
"Artículo 4º-...
Fondos COLAC-U.S.C. 020 Fondos COLAC-F.I.A. 007 Fondos COLAC- 096 Arkansas Electric Cooperativa Incorporation.
Cualquier remanente que se produzca de los cinco céntimos que se destinan al INFOCOOP, éste deberá utilizarlo en la financiación de cooperativas en proceso de formación o de aquellas que se encuentren en graves problemas financieros. Para los efectos anteriores, el Banco Central de Costa Rica redistribuirá los recursos provenientes del diferencial entre los tipos de compra y venta de cada dólar y su equivalente, sin que pueda aumentarlo." "Artículo 8º.-Se le condonan a INFOCOOP las deudas producto de los montos provenientes de las pérdidas cambiarias, cubiertas por el Gobierno de la República en los presupuestos nacionales para los años 1985 y 1986, por concepto de los créditos AID.
El Gobierno de la República, asumirá le pago de las deudas del Instituto Nacional de Fomento Cooperativo (INFOCOOP) con la AID y el Banco Centroamericano de Integración Económica, originadas en los siguientes créditos:
Fondos AID - 025 C.P.
Fondos AID - 025 M.P.
Fondos AID - 025 M.P.
Fondos AID - 022 L.P.
Fondos AID - 015 L.P.
Fondos AID - 022 C.P.
Fondos AID - 022 M.D.
Banco Centroamericano de Integración Económica 5-078-0.
Asimismo, se autoriza al INFOCOOP para financiar, en condiciones especiales, a las cooperativas que se encuentren en problemas financieros ocasionados pro el diferencial cambiario."
contenido en la subpartida 199- Otros Servicios no Personales, para que diga así:
"Incluye ¢ 5.000.000 para compra y traslado de la sede diplomática de Costa Rica en México, reparación de la residencia del embajador y ayudas a damnificados. Se autoriza al Poder Ejecutivo para que realice la compra de la sede de la embajada en forma directa, sin el trámite de licitación pública, previa aprobación de la Contraloría General de la República a la formalización de la compra. Cualquier saldo de las sumas giradas a la Embajada de Costa Rica en México, de los fondos de emergencia nacional, deberá destinarse al objeto antes indicado."
1.- (*) Exonérese a la Asociación de Obras Sociales La Soledad, del pago de los derechos de aduana, selectivo de consumo, sobretasas, muellaje y consular, tres por ciento sobre el valor CIF de las importaciones y diez por ciento sobre las exenciones, para la adquisición, por cualquier acto jurídico, de los bienes que se requieran para le normal desarrollo de sus labores. Tales bienes podrán venderse en cualquier momento, previo pago de los impuestos que se exoneran. Esta norma no podrá aplicarse para la compra de vehículo. La Contraloría General vigilará por la correcta aplicación de estas disposiciones.
(*) ANULADO por Resolución de la Sala IV Nº 759-92 de las 15:00 horas del 17 de marzo de 1992.
2.- (*) Exonérase al Instituto Centroamericano de Extensión de la Cultura (ICECU) del pago de todo tributo, excepto el de ventas, para la compra de los implementos de grabación y reproducción de radio y los casetes y cintas magnetofónicas utilizados en los programas propios del Instituto.
Asimismo, se le exonera del pago de todo tributo, excepto el de ventas, para la adquisición de un vehículo de trabajo de doble tracción para los fines propios de la Institución.
(*) ANULADO por Resolución de la Sala IV Nº 759-92 de las 15:00 horas del 17 de marzo de 1992.
3.-Exonérase a los trabajadores concesionarios manuales, del canon anual de superficie por la suma de tres mil colones por kilómetro cuadrado o fracción de kilómetro cuadrado, que establece el artículo 19 del Reglamento especial que regula la extracción de los materiales en los cauces de dominio público, emitido mediante decreto ejecutivo número 16453- MIEM, publicado en "La Gaceta" número 159 del 13 de agosto de 1985, por un período de cuatro años a partir de la vigencia de la presente ley.
4.-Exonérase de toda clase de impuestos un automóvil modelo 1986 o 1987 que adquirirá y rifará el Hogar del Niño Abandonado de Liberia. El dinero que se recaude se destinará al pago de gastos y mantenimiento de la Institución. Esta rifa deberá efectuarse dentro de los seis meses posteriores a la promulgación de esta ley.
5.-Autorízase a Coopeisidreña, R. L., a comprar un camión de hasta veinte toneladas, libre de impuestos, tasas, sobretasas, muellaje, consular, diez por ciento sobre exenciones, tres por ciento sobre el valor CIF.
Dicho vehículo podrá ser vendido después de cuatro años, previo pago de los impuestos aquí exonerados.
6.-Exonérase del pago de todo tipo de impuestos, tasa, sobretasas, timbres, derechos de aduana y muellaje, a la Asociación Cartaginesa de Natación para la compra de un autobús, el cual será utilizado para el transporte de sus nadadores. Se autoriza a los bancos del Sistema Bancario Nacional y al Banco Popular y de Desarrollo Comunal para otorgar un préstamo a dicha organización, hasta por la suma necesaria para la compra del autobús.
7.-(*) Exonérase del pago de todo impuesto a la Facultad de Odontología de la Universidad de Costa Rica, para la compra de materiales, libros instrumentos y equipo menor de odontología, para que éstos sean adquiridos por sus estudiantes regulares a precio de costo.
(*) ANULADO por Resolución de la Sala IV Nº 759-92 de las 15:00 horas del 17 de marzo de 1992.
8.-(*) Exonérase a la Dirección General de Educación Física y Deportes de todo impuesto, tasas, sobretasas y derechos y timbres, para la compra e importación que haga de todo artículo necesario para la actividad deportiva y recreativa en Costa Rica, que no sean producidos en Centro América, así como de los materiales necesarios para la construcción y mantenimiento de sus instalaciones o las que se encuentren bajo su inmediata administración. Toda exoneración deberá ser aprobada previamente por el Consejo Nacional de Deportes y se tramitará con la firma del Director General de Educación Física y Deportes, respaldada por el respectivo acuerdo del Consejo Nacional de Deportes.
(*) ANULADO por Resolución de la Sala IV Nº 759-92 de las 15:00 horas del 17 de marzo de 1992.
9.-Exonérase del pago de todo tipo de impuestos la compra de los vehículos de doble tracción, con un cilindraje de 2400 cc (gasolina o diesel), que sean adquiridos por aquellas empresas dedicadas al turismo receptivo, contempladas en la Ley de Incentivos al Turismo, número 6990 del 30 de julio de 1985. Esta exención comprende hasta cuatro vehículos por cada empresa dedicada al al turismo receptivo, aceptada por el Instituto Costarricense de Turismo. Tales bienes se podrán vender en cualquier momento, previo pago de todos los impuestos que se exoneran.
10.-(*) Exonérase del pago de todo tipo de impuestos a la sociedad que se encuentra inscrita en le libro de sociedades de usuarios de Alajuela, Departamento de Aguas del Servicio Nacional de Electricidad (SNE), en el tomo 2, asiento 41, folios 30 y 31, para la adquisición del equipo y material que requiera para el cabal cumplimiento de las funciones para las que fue creada.
(*) ANULADO por Resolución de la Sala IV Nº 759-92 de las 15:00 horas del 17 de marzo de 1992.
11.-Autorízase al Centro Agrícola de Puriscal para importar, libre de toda clase de impuestos y gravámenes, un camión de carga, con capacidad de ocho y media toneladas, modelo 1985, y una fotocopiadora. Tales bienes se podrán vender en cualquier momento, previo pago de todos los impuestos que se exoneran.
12.-Autorízase al Sindicato de Educadores Costarricenses (SEC), para que compre un vehículo, libre de todo tipo de impuestos, tasas, sobretasas, timbres, derechos de aduana y muellaje, con las siguientes características: Jeep rural, doble tracción, diesel, cuatro cilindros, capacidad para siete personas. Su inscripción en el Registro estará exenta del pago de todo tipo de derechos e impuestos. El vehículo se utilizará en la promoción de los fines del Sindicato.
13.-Autorízase a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Pital del Cantón de San Carlos, a compra, libre de todo tipo de impuestos, tasas, sobretasas, derechos de aduana y muellaje, hasta cien pares de patines sobre ruedas. La Asociación los alquilará par la recreación de los jóvenes del distrito, en el salón multiuso de su propiedad. Los fondos que se recauden en esa actividad serán destinados por la Asociación a proyectos de beneficio comunal.
14.-La Empresa de Servicios Públicos de Heredia continuará exenta de pago de toda clase de impuestos, tasas y cánones por concesiones de aprovechamiento de agua, fuerza hidráulica y eléctrica. Gozará de cualquier otro beneficio propio de las entidades estatales, con excepción de los impuestos derivados de convenios internacionales.
15.-(*) Exonéranse del pago de toda clase e impuestos, tasas, sobretasas, timbres, derechos de aduana y de todo tipo de gravámenes de importación vigentes, los vehículo automotores importados o adquiridos en el territorio nacional para uso exclusivo de aquellas personas que presentan limitaciones físicas, graves y permanentes, que les dificulten, en forma evidente, su movilización y, consecuentemente, el uso de los medios de transporte público. Corresponderá al Consejo Nacional de Rehabilitación y Educación Especial, entidad creada pro la Ley número 5347 del 3 de setiembre de 1973, solicitar este beneficio ante el Ministerio de Hacienda.
El interesado deberá adjuntar un dictamen médico expedido por la Dirección Médica de Centro Nacional de Rehabilitación, en el que hará constar que su condición física se ajusta a las características descritas en el párrafo primero de esta norma.
Los beneficiarios podrán vender o traspasar el vehículo a terceras personas. previo pago de los impuestos exonerados, después de transcurridos cinco años a partir de la fecha de otorgamiento del beneficio. En tal caso el interesado adquirirá automáticamente derecho a la obtención de otro vehículo exonerado, sucesivamente, cada cinco años.
El valor aduanero del vehículo no deberá exceder de los quince mil dólares ($ 15.000). La determinación del valor la efectuará la aduana respectiva, previa consulta con el Departamento de Valoración Aduanera de la Dirección General de Aduanas.
El vehículo adquirido al amparo de las disposiciones de la presente ley sólo podrá ser usado por le beneficiario y, en situaciones especiales, por las personas que sean debidamente autorizadas por el Ministerio de Hacienda. El uso del vehículo por personas distintas a las autorizadas, será causal para la pérdida inmediata del beneficio, lo cual dará lugar a la detención del automotor por las autoridades, el que será puesto a la orden de la Dirección General de Aduanas para lo que corresponda A fin de dar cumplimiento a lo anterior, el vehículo deberá portar marchamo especial que lo identifique ante las autoridades respectivas.
(*) ANULADO por Resolución de la Sala IV Nº 759-92 de las 15:00 horas del 17 de marzo de 1992.
1.-Autorízase a la Dirección General de Educación Física y Deportes para traspasar el giro de gobierno número 852012151, emitido por le Ministerio de Hacienda, a la Asociación Naranjeña de Vivienda (ASNAVI), la que usará esos recursos en el desarrollo de sus fines.
2.-El Instituto Nacional de Seguros podrá utilizar los recursos contenidos en el giro número 851247356, por la suma de ¢207.000, en la remodelación del edificio del cuerpo de bomberos de la ciudad de Alajuela.
3.-Se autoriza al Comité Cantonal de Deportes de San José, a depositar en su cuenta los giros emitidos según el título 30 de los presupuestos de 1985 y 1986 "a otras instituciones y organismos públicos y privados". Asimismo, la Dirección General de Deportes entregará a aquél los giros emitidos para sus gastos y obras que se indican en el presupuesto de 1986, en forma directa.
El Comité Cantonal podrá proceder, previo acuerdo de su directiva, al pago de los gastos del Taller Nacional de Danza, ¢ 300.000. Asociación de Desarrollo Integral de San Lorenzo de Flores, ¢ 200.000. Pago de sentencia del Juzgado Quinto Civil, número 127. ¢ 140.500. Calle Los Aguilares-Guayabo de Mora, ¢ 200.000. Calle Solórzano-La Fila de Mora, ¢ 500.000. Calle Michoacán-Barrio IMAS, Ciudad Colón, ¢ 25.000. Junta de Educación de la Escuela de La Fila, ¢ 50.000. Asociación Taekwon-do, ¢ 200.000. Pasajes para beca de Alejandro Sanabria, Universidad de Brasil y gastos en obras comunales, juntas de educación, asociaciones de desarrollo comunal y otros.
4.-Autorízase a la Facultad de Derecho de la Universidad de Costa Rica a depositar en su favor los giros de gobierno números 851091700 y 851091708, para que sean utilizados en los programas de proyección social.
5.-El giro de gobierno número 851092933, favor del Consejo Nacional de Cooperativas será utilizado por esta institución en programas de capacitación.
6.-Se autoriza al Ministerio de Hacienda a cambiar el destino del giro número 860457126, a favor de la Asociación de Desarrollo de Gravilias de Desamparados, para construcción de "play graund" en la misma localidad de Gravilias, hasta ¢ 175.000; y ¢ 25.000 a la Junta de Educación de la Escuela Sotero Barquero de San Juan de Dios de Desamparados, para gastos varios.
7.-Se autoriza a la Asociación de Desarrollo de La Fila del Rosario de depositar en su cuenta el giro número 851247278, para gastos varios de la Junta Edificadora de la Fila de El Rosario.
8.-Se autoriza a la Junta Edificadora de Monte Claro a depositar en su cuenta el giro número 851247257, por un monto de ¢ 202.500, para gastos varios 9.-Se autoriza a la Asociación Cantonal de Asociaciones del cantón de Tibás, a depositar en su cuenta corriente los giros de gobierno números 851557599, 8517776925, 860083912, y a usar estos recursos en obras y gastos varios del cantón de Tibás.
10.-Se autoriza a la Asociación de desarrollo Integral de la Comunidad de Cinco Esquinas de Tibás, a depositar en su cuenta corriente el giro de gobierno número 860083915, y a usar estos recursos en obras y gastos varios de la comunidad.
11.-Se autoriza a la Municipalidad de Montes de Oca, a depositar en su cuenta corriente el giro de gobierno número 840595304, a nombre del Movimiento Juvenil de Barrio Pinto, y a utilizar estos recursos en la construcción de al Casa de la Juventud. Asimismo, se autoriza al Ministerio de Hacienda a revalidar dicho giro.
12.-Se autoriza al Consejo Pastoral de Sabanilla de Montes de Oca, a depositar en su cuenta corriente e giro d gobierno número 840595281, y a usar estos recursos en obras varias del salón parroquial de Sabanilla.
13.-Se autoriza a la Municipalidad de Curridabat, a depositar en su cuenta corriente e giro de gobierno número 851091691, a nombre de la Asociación de Desarrollo integral del Barrio María Auxiliadora, y a utilizar estos recursos en la construcción del salón comunal del Barrio María Auxiliadora de Tirrases, Curridabat.
14.-Cámbiase el destino de la partida específica, según el giro de Gobierno Nº 851362435, a nombre del Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes, por la suma de ¢ 45.000, para Mujer y Familia, a fin de que sea destinada a la Asociación de Desarrollo de Bolsón de Santa Cruz, para compra de una imagen par la iglesia de Bolsón.
15.-El Ministerio de Industria, Energía y Minas, podrá depositar en su cuenta corriente número 84283-1 del Banco Nacional de Costa Rica, el cheque de Gerencia número 465799 del Banco de Costa Rica, emitido a su nombre, y usar esos recursos como complemento de sus programas. Además podrá hacer donaciones a instituciones sin fines de lucro.
16.-Se autoriza a la Asociación de Apoyo al Ornato y Mantenimiento de los Parques y Zonas Verdes del Cantón Central de Alajuela y el Parque del Agricultor, para que deposite en su cuenta el giro número 850289338, cuyos fondos destinará para sus fines o para la compra de un vehículo exonerado de todo tipo de impuestos, tasas, sobretasas, timbres, muellaje y consular. Esta Asociación, que es de interés público, podrá velar por el cuido, servicios, ornato y administración del Parque del Agricultor, para lo cual contará con la colaboración del Ministerio de Agricultura y Ganadería, del Ministerio de Obras Públicas y Transportes y de Cualquier otra entidad pública o privada.
17.-Se autoriza a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de San José de Alajuela, para depositar en su cuenta el giro número 851776948, cuyos fondos utilizará en sus programas. Las partidas o saldos podrán emplearse para sus fines prioritarios, gastos varios y proyectos de otros cantones.
18.-Autorízase a la Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de San José de Alajuela, par depositar en su cuenta el giro número 850289791, el cual podrá utilizarse para la compra de un vehículo automotor exento de todo tipo de impuestos, tasas, sobretasas, timbres, muellaje, consular y derechos de inscripción, el cual podrá ser vendido o rifado. Los recursos se utilizarán para gastos de operación y mantenimiento.
19.-La Asociación Naranjeña de Vivienda, podrá depositar en su cuenta corriente los giros de gobierno números 860084055 y 851776986, emitidos por el Ministerio de Hacienda, y destinar sus fondos para el fiel cumplimiento de sus fines.
20.-El giro número 851557686, por ¢ 135.000, para obras varias, a nombre de la Asociación Integral de Desarrollo de San Pedro distrito 4º de Valverde Vega, será destinado al subcomité de Deportes de San Pedro de La Unión, únicamente para gastos de instalaciones deportivas en el distrito.
21.-Se autoriza a la Municipalidad de Valverde Vega para que el giro de de gobierno número 840596777, para iluminar le Estadio Eliécer Pérez, pueda ser invertido en obras varias en el mismo estadio, y en gastos del equipo.
22.-La Asociación Integral de Desarrollo de Laguna de Alfaro Ruiz, podrá depositar en su cuenta corriente el giro de gobierno número 852012512, emitido por el Ministro de Hacienda, y destinar sus fondos para el fiel cumplimiento de sus fines.
23.-La Asociación Integral de Desarrollo de Tapezco de Alfaro Ruiz, podrá depositar en su cuenta corriente el giro de gobierno número 851776969 y distribuir sus fondos equitativamente entre los clubes 4-S de Santa Rosa y tapezco, para al compra de equipo.
24.-El giro de gobierno número 851405818, emitido el 20 de setiembre de 1985, a nombre de la Junta de Educación de la Escuela Ascención Esquivel, para la Biblioteca Marta Ovares de Guzmán, pro la suma de ¢ 90.000. será depositado en la cuenta de la Junta de Educación de la Escuela de Los Angeles de Cartago y sus fondos serán destinados a la construcción de aceras exteriores y otras obras en la Escuela Winston Churchill.
25.-Autorízase a la Asociación de Desarrollo de San Juan Sur de Tobosi, a depositar en su cuenta corriente el giro de gobierno número 851093188, por la suma de noventa mil colones, suma que será destinada al pago de deudas pendientes por obras en el cementerio del lugar.
26.-Autorízase a la Asociación Costarricense de Jóvenes Productores a depositar en su cuenta corriente el giro de gobierno número 851247468, cuyos fondos se utilizarán para el cumplimiento de sus fines.
27.-Autorízase a la Asociación Cartaginesa de Natación a depositar en su cuenta el giro de gobierno número 851557715, cuyos fondos se usarán en la consecución de sus fines.
28.-Se autoriza a la Asociación para el Desarrollo Social y Cultural de la Metrópoli a depositar en su cuenta corriente el giro de gobierno, según el código 664-286-1-132-30, para el mismo destino indicado.
29.-Autorízase a la Asociación de Desarrollo Social y Cultural de la Metrópoli, modificar el destino del giro número 851557710, para que se destine a la compra de implementos deportivos de los equipos que representarán el cantón central de Cartago en los próximos Juegos Deportivos Nacionales destinarán a la construcción de la biblioteca pública de Tierra Blanca de Cartago. Para estos efectos el giro se considerará revalidado.
30.-El giro del gobierno número 851247407, emtido el 28 de agosto de 1985, para construcción del parque en la antigua plaza de deportes de Taras, por la suma de ¢ 135.000, será depositado en la cuenta de la Asociación Deportiva de Barrio La Soledad de Cartago, para la construcción de la plaza de deportes de La Soledad.
31.-Autorízase a COOPEPAR, R. L. Paraíso, a depositar en su cuenta corriente los giros Nos. 851777066, 851777034, 851777033, 851777040, 851777066, 851776908, 851777056, 851557756, 851405826, 840594809, 840596924 y 840596927, para el desarrollo del proyecto actividades varias, sociales, culturales y deportivas.
32.-Se autoriza a la Cooperativa de Transportes de Paraíso, para depositar en su cuenta el giro número 850289318. Estos fondos podrán emplearse en parte para la adquisición de un vehículo automotor, el cual estará exento de todo tipo de impuestos, tasas, sobretasas, timbres, muellaje, consular y derechos de inscripción.
33.-Se autoriza a la Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Orosi, a depositar en su cuenta corriente el giro número 851776896. Estos recursos podrán ser utilizados en el desarrollo de sus programas, o en la compra de un vehículo exento del pago de todo tipo de impuestos, tasas, sobretasas, muellaje y consular, así como del pago de derechos de inscripción.
34.-Se autoriza a la Asociación Específica pro Vivienda Urbanización El Pilar, a depositar en su cuenta el giro número 851777076, a nombre de Coopepilar, R. L., y a distribuir su monto de la siguiente manera: ¢ 80.000, para la Asociación Específica pro Vivienda Urbanización El Pilar, para obras y gastos varios en el asfaltado del camino; y ¢ 10.000, a coopepilar, R. L., para obras y gastos varios.
35.-Se autoriza a la Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Barrio Los Angeles de Concepción de La Unión, a depositar en su cuenta el giro número 851557764, por ¢ 75.000, a nombre de la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Calle La Cabuya, y a distribuir sus fondos de la siguiente manera: Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Barrio Los Angeles de Concepción de La Unión, para arreglo del camino de Barrio Los Angeles, ¢ 55.000, Comité Juvenil Antidrogas, para obras y gastos varios, ¢ 20.000.
36.-Autorízase a la Asociación Deportiva Club Sport Herediano, para destinar el monto de los giros números 851362426, 851362427, 851362428, 851362429, a gastos y necesidades varias.
37.-Autorízase a la asociación de Desarrollo Comunal del INVU, El Roble de Puntarenas para que los fondos del giro número 841745068, por ¢ 170.000, para construcción guardería infantil, sena utilizados en gastos varios, CINAI ¢ 100.000 y para construcción del salón comunal ¢ 70.000.
38.-Autorízase a la Asociación de Desarrollo Integral de Bolas de Buenos Aire, para cambiar el destino de la partida específica de ¢ 81.000, giro número 2513, para arreglo de la plaza de deportes y construcción de camerinos, para reparación de caminos vecinales.
39.-Se autoriza a la Unión Campesina de Coto Brus, para utilizar el giro de gobierno número 851247502, por ¢ 90.000, a favor de la Asociación Integral de Desarrollo de Guadalupe-Los Angeles de Barranca, en le programa de vivienda y gastos varios.
40.-Cámbiase el destino de los giros números 85247235, 851247236 y 851247237 por la suma de ¢ 4.000.000 (cuarto millones de colones) a fin de que sus fondos sean utilizados por la Dirección General de Educación Física y Deportes en la contratación de dos técnicos en fútbol para la Selección Nacional de Fútbol de Costa Rica.
41.-Se autoriza a la Asociación Integral de Desarrollo de la Comunidad de Golfito centro, a depositar en su cuenta el giro número 860084337, para destinar sus fondos a sus fines y a gastos varios.
(*) (Modificada su denominación por el artículo 140 de la Ley N0 9036 del 11 de mayo de 2012, "Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural")
1° (Derogado por el artículo 16 de la ley de Presupuesto Extraordinario N° 7051 del 30 de octubre de 1986) 2.-Se autoriza al Poder Ejecutivo a otorgar la garantía solidaria del Estado en la emisión de bonos internacionales que emitirá el Banco Central de Costa Rica hasta por noventa millones de dólares, destinados a sustituir los títulos vencidos de la República de Costa Rica, emitidos el 23 de marzo de 1978 y el 18 de noviembre de 1980, por USA $ 20 millones cada uno y por el Banco Central de Costa Rica el 19 de marzo de 1980 por USA $ 50 millones. El Estado deberá incluir en el futuro las partidas presupuestarias necesarias para cancelarle al Banco Central de Costa Rica, en iguales términos y condiciones, los intereses y el principal provenientes de los bonos que éste otorgará en canje a favor del Estado. El Banco Central de Costa Rica queda autorizado para canjear los bonos vencidos de la República de Costa Rica por la nueva emisión autorizada.
3.-Se autoriza al Ministerio de Hacienda para otorgar exoneración, por una sola vez, en favor de los equipos federados de primera y segunda división de toda clase de tributos y sobretasas para la adquisición de un vehículo tipo bus o microbús para el cumplimiento de sus fines.
4.-Se autoriza al Banco Central de Costa Rica para servir de intermediario financiero en la adquisición de cincuenta motoniveladoras y diez retroexcavadoras para el Ministerio de Obras Públicas y Transportes. Asimismo, se autoriza al Poder Ejecutivo, por medio del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, para que en la licitación pública respectiva se apliquen las disposiciones de la Ley de Trueque.
Queda autorizado el Ministerio de Hacienda para garantizar transitoriamente la operación por medio de pagarés, en tanto se asignan los recursos presupuestarios correspondientes.
5.-Autorízase al Ministerio de Seguridad para que destine los fondos provenientes de la ley número 5775 del 14 de agosto de 1975 y sus reformas, para el mantenimiento de un servicio especial de control y para que realice las edificaciones en tierra y mar necesarias para el cumplimiento de las disposiciones de la ley.
Girase a la Instituciones contempladas en el artículo 8° de la ley, la suma de ¢ 32.078.063,87, por medio del Ministerio de Hacienda, de los fondos depositados en el Banco Central, cuenta Derechos de Pesca.
6.-Facúltase al Departamento de Control de Presupuesto del Ministerio de Hacienda para que continúe con el pago de los contratos contraídos por licitaciones públicas del Programa 17-761 Construcción de Bibliotecas Públicas de la Dirección General de Bibliotecas y Biblioteca Nacional del Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes, con recursos del presupuesto o presupuestos de 1985, durante 1986.
De igual manera, se le da autorización al Programa 17-761 (Construcción de Bibliotecas Públicas de la Dirección General de Biblioteca; y Biblioteca Nacional del Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes), para trasladar aquellos recursos que al finalizar el año 1986, se encontraren sin la publicación de los concursos para las construcciones respectivas, a Fondos de Terceros, cuando presenten atraso.
7.-Autorízase el Ministerio de Agricultura y Ganadería a indemnizar a los caficultores del cantón de San Carlos, que destruyeron sus cafetales por motivo de la enfermedad de la roya, en los años 1983 y 1984. La indemnización se dará solamente en los casos en que el Ministerio haya ordenado expresamente la destrucción del cafetal y la cosecha, y de conformidad con los estudios técnicos y financieros elaborados y aprobados por la institución.
8,-Se autoriza al Ministerio de Obras Públicas y Transportes para construir un anfiteatro en el Instituto de Alaiuela con motivo del centenario de esta institución. Tal anfiteatro llevará el nombre del distinguido exalumno Luis Alberto Monge Alvarez, 9.-Se autoriza al Ministerio de Obras Públicas y Transportes para que colabore en la compra del campo de fútbol de Villa Bonita, gestión que realiza la Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Villa Bonita de Alajuela .
10.-Se autoriza al Ministerio de Obras Públicas y Transportes y a las empresas del Estado para colaborar, en la medida de sus posibilidades, en la construcción de las instalaciones de la ciudad deportiva destinada a los Juegos Nacionales de Alajuela y en las obras y mejoras que requiere el Instituto de Alajuela.
11.-(Anulado por resolución de la Sala Constitucional N° 6910 del 2 de junio de 2005) 12.-Se autoriza a la Dirección General de Bibliotecas y Biblioteca Nacional a tomar de la subpartida, de lo correspondiente para equipo y mobiliario que aparece en el presupuesto vigente, la suma de quinientos mil colones para la adquisición de un vehículo de doble tracción. El vehículo será utilizado para el control y supervisión del Sistema de Bibliotecas Públicas por la Dirección General de Bibliotecas y Biblioteca Nacional.
13.-Se autoriza al Ministerio de Justica a celebrar contratos de arrendamiento del inmueble denominado Sanatorio Durán, en los cuales tendrá prioridad la Asociación de Pequeños Agricultores de Tierra Blanca de Cartago, y cuyo plazo no será menor de cuatro años, todo de conformidad con la Ley General de la Administración Financiera de la República.
14.-Se autoriza al Banco Popular y de Desarrollo Comunal para readecuar la deuda de la Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Villa Hermosa de Alajuela, previo estudio, de tal manera, que sus ingresos cubran la amortización e intereses.
15-Se autoriza al Instituto Costarricense de Turismo para colaborar en los proyectos turísticos del cantón central de Alajuela.
16 -Se autoriza al Instituto Costarricense de Electricidad para colaborar con equipo y materiales en la construcción de la Ciudad Deportiva en Monserrat y en el asfaltado Turrúcares-Cebadilla y el cuadrante.
17.-Se autoriza al Consejo Nacional de Producción para que done a la Municípalidad del cantón de La Cruz, Guanacaste, los derechos que tiene sobre el proyecto de agua potable en el distrito de Santa Elena de Cuajiniquil, para que, en conjunto con la Asociación de Desarrollo Comunal del distrito y con el Instituto de Acueductos y Alcantarillados, se repare y ponga en ejecución tan importante y necesario proyecto.
18.-Se autoriza al Consejo Nacional de Producción para destinar a vivienda popular los terrenos de su propiedad ubicados en San Rafael de Alajuela aparte de las cuatro manzanas ya cedidas a Coopebelenita y a la Asociación de Desarrollo Integral de San Rafael Se dará prioridad a funcionarios y empleados del Consejo Nacional de Producción y a vecinos de ese distrito.
19-.Se autoriza al Comité Organizador de los Juegos Nacionales a solicitar préstamos con cargo a las contribuciones del Estado. Asimismo, se autoriza la cancelación de cualquier préstamo obtenido anteriormente. Las instituciones privadas, el Banco Popular y el Sistema Bancario Nacional podrán hacer préstamos mediante trámites y condiciones especiales al Comité Organizador. También podrán hacer este tipo de préstamos las demás empresas estatales.
20-Se autoriza al Sistema Bancario Nacional, al Banco Popular, a las entidades autónomas y semiautónomas y a las empresas estatales para hacer donaciones para los juegos deportivos nacionales que se efectuarán en Alajuela.
21.-Se autoriza a la Municipalidad de San José a prestar servicios de mantenimiento en el alumbrado público. Esta norma es de interés público y deroga cualquier otra que se le oponga. Esta disposición no exime al Consejo de Seguridad Vial de otras disposiciones referentes a la distribución de las multas.
(Así reformado el inciso anterior por el artículo 56 de la ley de presupuesto, N° 7055 del 18 de diciembre de 1986) 22.-Se autoriza a la Municipalidad del cantón central de Alajuela para que pueda pagar un porcentaje del diez por ciento sobre la venta que hagan particulares o entes públicos de tiquetes para el estacionamiento de vehículos, en sumas superiores a los mil colones.
23.-Se autoriza a la Municipalidad de Naranjo para que traslade los fondos recibidos del Instituto de Fomento y Asesoría Municipal (IFAM), a la Asociación Naranjeña de Vivienda (ASNAVI), destinados a dicha Asociación, por un monto de un millón cuatrocientos mil colones, para proyectos de vivienda social.
24.-Se autoriza al Consejo Nacional de Cooperativas (CONACOOP), a inscribir, libre de impuestos, tasas, sobretasas, timbres y gravámenes aranceIarios, el vehículo que le será donado, con características de jeep, marca Toyota, de doble tracción. En caso de venta, el adquirente deberá cancelar los impuestos aquí exonerados, proporcionalmente.
25--(Anulado por resolución de la Sala Constitucional N° 6910 del 2 de junio de 2005) 26 .-Se autoriza al Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), para que haga la donación a la Asociación Ciudad de los Niños, de cuatro vehículos que a continuación se especifican: 1) Marca Volkswagen, motor número AS 049063, modelo 1974, estilo panel, placas C 045739. 2) Marca Volkswagen, motor número AS 073904, modelo 1974, estilo microbús, placas 050314. 3) Marca Datsun, motor número L 16406159, modelo 1978, estilo sedán, 4 P., placas 074610. 4) Marca Dodge, motor número 4 DRS 120929, modelo 1975, estilo pick-up, placas C-05898.
Se autoriza a la Asociación Ciudad de los Niños para que pueda vender, libres de todo tributo y tasas, los vehículos que a continuación se especifican: 1) Marca Volkswagen, motor número AS 049063, modelo 1974, estilo panel, placas C 045739. 2) Marca Datsun, motor número L 16406159, modelo 1978, estilo sedán 4 P., placas 074610. 3) Marca Volkswagen, motor número AS 073904, modelo 1974, estilo microbús, placas 050314. 4) Marca Dodge, motor N° 4 DRS 120929, modelo 1975, estilo pick-up, placas C-05898.
27.-Se autoriza a la Asociación Alajuelense para el Fortalecimiento de Ia Paz para que inscriba a su nombre el vehículo donado, marca Toyota, pick-up, modelo 1982, motor número 50418, de tres asientos, chasis V, cuatro RN 44D5CO091025, el cual estará exento de todo tipo de impuestos, tasas, sobretasas, timbres, muellaje, consular y derecho de inscripción.
28.-Para el cumplimiento de los programas de seguridad vial (regulación y control de tránsito), se autoriza al Consejo de Seguridad Vial a tramitar la compra de vehículos rurales para dicho fin, hasta por un monto de seis millones quinientos mil colones exactos.
29.-Se autoriza a la Cooperativa de Caficultores de Dota, R. L., a comprar, libre de impuestos, tasas, sobretasas, muellaje, un vehículo marca Toyota, de doble tracción. Este vehículo podrá venderlo la adquirente, transcurridos cuatro años, previo pago de los impuestos exonerados.
30.-Autorízase a Coopepoás, R. L., para que compre, libre de impuestos, tasas, sobretasas, de muellaje y consular, diez por ciento sobre las exenciones y tres por ciento sobre el valor CIF, una moto Vespa, Podrá ser vendida en cualquier momento, previo pago de, los impuestos correspondientes.
31.- Se autoriza a la Unión Cantonal de Asociaciones de Desarrollo de Puriscal para importar, libre de todo impuesto y gravamen, un vehículo tipo rural, que podrá venderse en cualquier momento, pasados cuatro años después de su adquisición, previo pago de los impuestos que se exoneran.
32.-Se autoriza a la Municipalidad de Jiménez, para traspasar gratuitamente al Comité de Desarrollo de La Gloria de Juan Viñas, libre de, todo gravamen, el vehículo marca Opel, motor número 17L-0809012, modelo 1975, estilo station, número de placa 55789.
33.-Se autoriza al Servicio Nacional de Electricidad para que aplique, la tabla de, prohibición contemplada en La ley número 5867 del 15 de diciembre de 1975 y sus reformas, a sus funcionarios profesionales y técnicos.
Esta disposición compensa la prohibición que se establece para los mismos funcionarios en el artículo 28, inciso b), del estatuto de los servidores de la mencionada institución. Esta norma tiene, carácter retroactivo al 19 de enero de 1986. Este beneficio es sustitutivo de la dedicación exclusiva.
(Así reformado el inciso anterior por el artículo 23 de la ley de Presupuesto Extraordinario, N° 7108 del 8 de noviembre de 1988) 35.-Se autoriza a la Sociedad de Socorro Mutuo de la Guardia de Asistencia Rural, para que pueda recibir donaciones provenientes de otros ministerios, entes autónomos y semiautónomos. Dichas donaciones serán utilizadas para los fines de la Guardia de Asistencia Rural. Las instituciones obligadas en la ley número 6999 del 17 de, setiembre de 1985, en los artículos 27, 31 y en el transitorio único, el cual tendrá vigencia durante 1986, deberán cumplir con lo ahí dispuesto en un plazo no mayor de tres meses a partir de la publicación de la presente ley.
36.-Se autoriza a la Confederación Costarricense de Trabajadores Democráticos (CCTD), para hacer uso de las partidas consignadas a favor de la Escuela de Capacitación del Sindicalismo Democrático en los presupuestos generales de la República, que designará para necesidades varias.
37.-Se autoriza a las municipalidades y concejos municipales de distrito, a contratar personal adicional permanente, cuando amplíe la cobertura de los servicios públicos que prestan o cuando brinden nuevos, previa autorización de la Contraloría General de la República. El órgano contralor deberá pronunciarse en un plazo no mayor de quince días naturales contados a partir del momento en que reciba la solicitud.
38.-El Ministerio de Educación Pública, a partir del próximo presupuesto y en un plazo máximo de tres años, construirá la sede del Colegio Universitario de Alajuela, para lo que incluirá los presupuestos correspondientes.
39.-El Ministerio de Obras Públicas y Transportes, en un plazo máximo de un año, colocará una capa asfáltica donde sea necesario en el distrito Primero del cantón central de Alajuela.
40.-El Ministerio de Obras Públicas y Transportes, en tres años, construirá la sede del Colegio de, El Carmen de Alajuela comprará los terrenos y hará las edificaciones necesarias del Colegio Agroindustrial de Turrúcares.
41.-El Ministerio de Obras Públicas y Transportes, en un plazo no mayor de tres años, construirá la sede del Colegio de San Isidro de Alajuela.
42.-El Ministerio de Obras Públicas y Transportes, en un plazo máximo de tres años, a partir de la vigencia de esta ley comprará los terrenos y construirá las edificaciones necesarias para el CIPET, en el cantón central de Alajuela.
43.-El Ministerio de Obras Públicas y Transportes, en un plazo no mayor de un año, a partir de la vigencia de esta ley, gestionará y cancelará el terreno restante para el Liceo de El Carmen de Alajuela.
44.-Autorízase al Consejo de Salud Ocupacional para crear hasta quince plazas nuevas, a fin de cumplir con las obligaciones y responsabilidades que le exige la Ley de Riesgos del Trabajo, número 6727 del 9 de marzo de 1982. De estas plazas, hasta cuatro podrán destinarse al cumplimiento de funciones administrativas, para lo cual se autoriza a dicho Consejo a hacer los ajustes presupuestarios necesarios para implementar los programas de trabajo.
45.-Se adiciona un artículo a la ley número 3580 del 13 de noviembre de 1961 reformada por la ley número 6852 del 16 de febrero de 1983, que dirá:
"Artículo 10.-Se autoriza a la Municipalidad de San José para que conceda, al banco del Estado que se designe como distribuidor de las fichas que se utilizarán en el nuevo sistema de cobro de estacionómetros, un descuento de hasta un doce por ciento en la adquisición de fichas. La institución bancaria designada concederá un seis ciento de descuento a los particulares que deseen distribuir o y cuando sea en ventas por valor de cien colones o más." 46) El Instituto Nacional de Aprendizaje trasladará los recursos asignados a su favor en las partidas incluidas en el título 15, Ministerio de Trabajo, programa 715 Transferencias varias, IP 475, ley No. 6982 del 19 de diciembre de 1985, a la Municipalidad de Puriscal, para la compra de una motoniveladora destinada al mantenimiento de caminos vecinales, y para la compra de equipo, para desarrollo del programa "Educación Orientada hacia el Trabajo", que se llevará cabo en el Liceo Nocturno de Puriscal.
(Así reformado el inciso anterior por el artículo 61 de la ley de presupuesto N° 7089 del 18 de diciembre de 1987) 47.-El Instituto Nacional de Fomento cooperativo(INFOCOOP) deberá girar diez millones de colones a la Unión Nacional de Cooperativas (UNACOOP, R. L.), para un programa de avales y garantías para pequeños agricultores organizados en cooperativas o empresas de auto gestión.
48.-Mientras persiste el período de transición y no se defina la modalidad de administración definitiva del Muelle de Golfito al haber revertido esos bienes el Estado en virtud del traspaso definitivo que hizo la Compañía Bananera de Costa Rica el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, mediante su titular, deberá constituir una junta de administración del muelle de Golfito, formada por cinco miembros, para que administre directamente los ingresos provenientes del muelle, todo sujeto a lo dispuesto en la Ley General de Administración Financiera de la República. Los recursos se destinarán a la administración , operación, mantenimiento y mejoras de sus instalaciones y equipos. El MOPT fijará el apéndice tarifario respectivo y emitirá el reglamento de administración y operación portuaria de dicho muelle, en un plazo de treinta días a partir de la vigencia de esta ley.
49.-EI Ministerio de Educación Pública, en un plazo no mayor de tres años presupuestará los recursos necesarios para la construcción de la sede del Colegio Universitario de Alajuela, la cual deberá estar concluida en 1988.
50.-El Ministerio de Obras Públicas y Transportes incluirá en el presupuesto de 1987 los recursos necesarios para la remodelación del edificio sede del Colegio Universitario de Puntarenas (CUP), antigua aduana porteña.
51.-EI Instituto Nacional de Fomento Cooperativo dará por canceladas las operaciones crediticias suscritas con la cooperativa de leche de San Ramón (COOPELECHE, R. L.).
52.-Autorizase, para efectos presupuestarios y laborales, la equiparación de las pensiones de los exdirectores y exsubdirectores con salarios que perciben el Director y Sub director de su institución y sus incrementos 53.-EI Instituto Mixto de Ayuda Social designará, de la suma asignada en la ley número 7012 para el año 1986, dos millones de colones para el programa de vivienda social de San Rafael de Oreamuno centro, llevado a cabo por el Comité pro vivienda de Oreamuno y dos millones de colones para el programa de vivienda de Barrio El Carmen de La Unión, llegado a cabo por la Asociación de Desarrollo Integral de Barrio El Carmen.
54.-AutorÍzase a la Caja Costarricense de Seguro Social, a crear hasta ciento cincuenta plazas nuevas para profesionales en Ciencias Médicas, para médicos y personal de apoyo. En ningún caso el personal de apoyo podrá superar el treinta por ciento del total de plazas que se crean.
55.-Se autoriza a la Asociación de Desarrollo Integral de la Comunidad de Granadilla Norte de Curridabat, a inscribir ante la Notaría del Estado, libre de timbres, impuestos y similares, el terreno o finca ubicada en ese lugar que mide 9 53513 metros cuadrados y que ha mantenido en posesión la mencionada Asociación por más de cinco años.
56. -Se - autoriza al Ministerio de Hacienda a compensar con el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, las deudas provenientes de los servicios de agua brindados al Estado, con los pagos de la deuda externa del Instituto que el Estado ha tenido que asumir. Se fijan como fechas corte para el establecimiento de las citadas deudas el 31 de diciembre de 1985 y el 31 de diciembre de 1986. La Contraloría General de la República determinara los montos por compensar.
57.-AutorÍzase a la Dirección General de Educación Física y Deportes, para que traspase los fondos recibidos del Instituto de Fomento y Asesoría Municipal (IFAM), por ciento cincuenta mil colones, a la Asociación Naranjeña de Vivienda (ASNAVl), la cual usará estos recursos en el Desarrollo de sus fines.
58.- Autorizase a RECOPE para que de los dineros considerados como excedentes, con motivo en la baja en los precios del crudo, gire al Consejo Nacional de Producción la suma de 24 millones de, colones, para dotar así de contenido preupuestario lo previsto en la norma 95.1 del presupuesto ordinario para 1986, ley número 7018.
59.- Autorizase a la Junta Administrativa del Colegio Nuevo de San José, Pablo Presbere de San Francisco de Goicoechea, a variar el destino de la partida específica por ¢30.302,20, para que sea utilizada en reparación de edificios y obras varias.
60.- Autorizase al Ministerio de Obras Públicas y Transportes a traspasar los fondos del programa 318, Título 12, códigos 042, 034 y 035, a la Municipalidad de San Ramón, Alajuela, para el mismo fin que indica la ley.
61.- Se autoriza a la Municipalidad de Aserrí para que las partidas específicas destinadas para becas de estudios superiores o universitarios, recibidas o por recibir, puede utilizarlas también para becas de estudios técnicos o académicos complementarios del bachillerato.
62.- (Derogado por el artículo 136 de la ley de Presupuesto Extraordinario, N° 7097 del 18 de agosto de 1988) 63.- Se autoriza la creación y funcionamiento de la Asociación Centro de la Cultura de Grecia, cuyos fines principales serán la promoción de la cultura, las Artes y el deporte en todo el cantón, en coordinación con el Ministerio de Cultura Juventud y Deportes y fomentar la creación de bibliotecas o sucursales en todos los distritos, en colaboración con la Unión Cantonal de Asociaciones de Desarrollo Comunal, en los mismos centros comunales. Asimismo se autoriza a la Municipalidad a brindarle todo el apoyo logístico, económico y de personal que requiera. Dicha Asociación tendrá a cargo la Administración del conjunto arquitectónico que albergará la biblioteca, sala de reuniones, oficinas, salón de exposiciones, de artes, de deportes, escuela de música y museo. El inmueble, mobiliario, y otros con que contará, pasará a ser de su patrimonio.
Su Junta Directiva estará formada por cinco miembros de la Asociación, elegidos cada dos años en Asamblea General: además, se incorporan un representante del Concejo Municipal, un miembro del Comité Cantonal de Deportes, un miembro del personal docente y un representante estudiantil. El uso de las instalaciones, el funcionamiento y la programación de actividades, serán reglamentadas por la Junta Directiva, sesenta días después de su instalación.
64.- Autorizase la oficialización de la Escuela de Música del cantón de Liberia, con el nombre de Escuela de Música de Liberia, Profesor Felipe Pérez Perez". Esta Escuela estará cubierta por los beneficios de la ley número 6355 del 20 de agosto de 1979 y sus reformas, según los artículos 1° y 2°.
1.-Adiciónase un artículo a la Ley de Asociaciones Cooperativas, número 6756 del 5 de mayo de 1982 y sus reformas, que dirá así:
Durante 1986 el aporte citado será de un 2% 2.-Refórmase la última parte del numeral 4), que contiene la distribución para 1986 de las sobretasas temporales a las importaciones, establecidas en el artículo 34 de la ley número 7012 del 4 de noviembre de 1985, de la siguiente forma:
"El Instituto Nacional de Fomento Cooperativo duplicará el monto de los aportes establecidos en esta ley y en la ley número 6955 y sus reformas, a las instituciones respectivas." 3.-Adiciónase un párrafo final al artículo 6º de la ley número 5406 del 26 de noviembre de 1973, que dirá así:
"Las concesiones adjudicadas en forma directa a las cooperativas no podrán traspasarse, bajo ninguna circunstancia a sus asociados ni a terceros." 4.-Modifícase la ley número 6982 del 19 de diciembre de 1984, en la siguiente forma: Programa 020, Casa Presidencial. 6-01-131-10 transferencias corrientes, donde dice:
"637 Subvenciones a otras instituciones privadas sin fines de lucro (Asociación Costarricense para la Defensa de la Paz), para gastos en programas sociales y culturales del señor Presidente de la República, ¢ 20.000.000.", Debe decir:
"637 Subvenciones a otras instituciones privadas sin fines de lucro (Asociación costarricense para la Defensa de la Paz). Gastos para la consecución de sus fines, ¢ 20.000.000." 5.-Refórmase el artículo 5º de la ley número 7018 del 20 de diciembre de 1985, en la siguiente forma:
"07-081-Programa Servicio Exterior Donde dice: 24.33 Italia. 019-3 1 Agregado Comercial", Debe decir: "019-3 1 Ministro Consejero y Agregado Comercial." 6.-Modifícase el artículo 54 de la ley número 7018 del 20 diciembre de 1985, Presupuesto Nacional para 1985, referente a compra de terreno por parte del Instituto de Fomento y Asesoría Municipal (IFAM), para que dicho terreno se divida en dos partes iguales, una destinada para vivienda y la otra para escuela, plaza de deportes, centro infantil y obras conexas.
El cincuenta por ciento restante, dedicado a vivienda, lo traspasará el IFAM a la Asociación Frente Democrático de la Vivienda.
Para los efectos citados, el IFAM deberá contratar previamente con CONSTRUCOOP, R L., los estudios técnicos necesarios, así como sus servicios de supervisión para que este proyecto se ejecute.
7.-Modifíquese el párrafo segundo del artículo 6º de la ley número 6901 del 14 de octubre de 1983, en la siguiente forma:
"Se autoriza a RECOPE para vender combustible al costo a la Flota Pesquera Nacional, cuyas embarcaciones estén debidamente inscritas en el Registro del Departamento de Pesca y Caza del Ministerio de Agricultura y Ganadería. El Poder Ejecutivo fijará el volumen máximo de la venta, el cual deberá guardar relación entre los ingresos totales y netos de la actividad pesquera y volúmenes de pesca de las embarcaciones.
La subvención disminuirá a medida que la situación de la pesca mejore.
Asimismo se autoriza a RECOPE para vender diesel al costo a la flota internacional que se avitualle en Costa Rica o realice reparaciones de acuerdo con las políticas que determine el Poder Ejecutivo. El Ministerio de Agricultura y Ganadería, en coordinación con RECOPE, dispondrá de un plazo máximo de treinta días hábiles, contado a partir de la vigencia de esta ley para reglamentar las autorizaciones de ventas a la flotas nacional e internacional. El Consejo Nacional de Producción y el Ministerio de Hacienda ejercerán el control del combustible vendido a precio preferencial y fiscalizarán el uso de lo beneficios concedidos, los cuales podrán cancelarse en definitiva si se destinan a otros fines. El precio del diesel al costo comprende el de materias primas, operación de proceso, administración y venta, distribución, mantenimiento y desarrollo específico.
Este será el precio puesto el diesel en un plantel de RECOPE. El transporte del plantel de RECOPE a los centros pesqueros correrá por cuenta de los pecadores, o será cobrado adicionalmente por RECOPE.
Aunque el precio cubre los costos directos, no comprende otros rubros cargos fijos, tales como la atención de la deuda, subvenciones, impuestos y otros, pro lo cual, para no recargar el resto del volumen del diesel para otras actividades, lo que crearía un aumento de cargos fijos en el diésel vendido a otros consumidores, la subvención adicional por los conceptos no cargados al diesel vendido a los pescadores deberá tomarse de las subvenciones globales que están actualmente a cargo de RECOPE. Así, el monto global de subvenciones a cargo de RECOPE no aumentará. lo cual no ira entonces en perjuicio de todos los otros consumidores de los combustibles que vende RECOPE." 8.-Adiciónase lo siguiente al segundo párrafo del artículo 6º de la ley número 6901 del 14 de octubre de 1983:
"El monto total del subsidio a la pesca, para todos los combustibles, no podrá superar el presupuesto de ¢ 90.000.000, para tales fines en 1986." 9.-Modifíquese el artículo 8º de la ley número 7000 del 30 de agosto de 1985, Ley de Modificación al Presupuesto, para que diga así:
"Artículo 8º.-La tarifa del impuesto será de un uno por ciento del valor.
Quedan exentos los montos señalados en los incisos a), c) y ch) del artículo 5º de esta ley.
Los tramos en colones de la escala anterior serán ajustados cada dos años, de acuerdo con las variaciones en los índices de precios que al efecto lleve el Banco Central de Costa Rica." 10.-Agrégase el siguiente párrafo al artículo 7º de la ley número 6999 del 13 de setiembre de 1985, reformada por el artículo 121 de la ley número 7015 del 22 de noviembre de 1985, Ley de Modificación al presupuesto:
"Artículo 7º-...
Vencido el plazo para pagar el impuesto o la parte faltante se aplicarán los recargos y multas establecidas en el Código Tributario." 11.-Modifícanse los artículos 9º y 10 del capítulo V, artículo 9º de la ley número 6999 del 3 de setiembre de 1985, Ley de Modificación al Presupuesto, para que digan así:
"Artículo 9º-Declaración jurada. Los valores consignados en los documentos de traspaso de inmuebles tendrán carácter de declaración jurada de los contribuyentes del impuesto.
"Artículo 10.-Plazo para el trámite de documentos. Todo documento sujeto a anotación por el departamento respectivo de la Dirección General de la Tributación Directa, deberá ser devuelto al interesado dentro de los ocho días hábiles siguientes al de su presentación ante ella, con el anotado correspondiente, si procediere, o, en su caso, con indicación de los errores o defectos que contuviere.
Transcurrido el plazo dicho, si el documento hubiere sido anotado o no se hubieren señalado los errores o defectos, el interesado podrá retirarlo de aquel departamento, y la base para el cálculo de los impuestos y derechos de registro, será el valor contabilizado del inmueble, o el del documento si éste fuere mayor. Para este efecto, la Tributación deberá indicar en el propio documento, así como en el comprobante de recibo o boleta que del mismo se extienda, la fecha de su presentación y la de devolución o retiro y el valor consignado en dicha boleta." 12.-Amplíase el artículo 176 de la ley número 6995 de 24 de julio de 1985, Ley de Modificación al Presupuesto, en donde dice:
"...edificios del Ministerio de Gobernación y Policía", agrégase lo siguiente: "y para capacitación complementaria de los funcionarios; compra y mantenimiento del equipo para sistema de cómputo de la Dirección General de Migración y Extranjería. También se autoriza a dicha Dirección para ejecutar los depósitos de los extranjeros que se encuentran ilegalmente en el país, para efectos de su manutención y repatriación". El resto del artículo queda igual.
13.(*)-Agrégase el siguiente párrafo al inciso ch) del artículo 1º de la ley número 148 del 23 de agosto de 1943 y sus reformas:
"Artículo 1º-...
ch) Se considerará que los funcionarios con derechos de pensión contemplados en este artículo, que ocupen o hayan ocupado cargos de Embajador, y sólo para efectos del cálculo de su pensión, devengan sueldos iguales a los de los diputados. De de manera general se deja establecido que, en cualquier circunstancia, esta pensión no podrá superar este límite." (*) Anulado por resolución de la Sala Constitucional Nº 2136 de las 14:00 hrs. del 23 de octubre de 1991.
14.-Los funcionarios de orientación del Instituto Nacional de Aprendizaje (INA) y los que estuvieren amparados a la Ley de Pensiones y Jubilaciones del Magisterio Nacional estarán cubiertos por el Artículo 147 de la ley número 6995 del 24 de julio de 1985.
15.-En adelante el artículo 98 de la ley número 7015 del 22 de noviembre de 1985, dirá de la siguiente forma:
"Artículo 98.-Aquellos trabajadores del Instituto Costarricense de Electricidad que fueron contratados como profesionales, o que efectuaban funciones de profesional, según certificación de esa Institución, de acuerdo con la clasificación de puestos de ese Instituto, que ostentaban el grado de bachiller en una carrera universitaria antes del 1º de marzo de 1983 y que actualmente laboren en dicha institución nombrados como profesionales se les otorgará el cuarenta por ciento de incremento en su salario, según el reglamento del Régimen de Dedicación Exclusiva que rige para los profesionales de la carrera de Ingeniería, desde la fecha mencionada. Asimismo, deberá reconocérsele cualquier otro incremento que hubiere en ese renglón y cualquier otro beneficio que se le otorgue a los profesionales de dicho Instituto." 16.-Modifícase el numeral uno (1) del artículo 12 de la ley número 7018 del 20 de diciembre de 19685, para que el párrafo final diga de la siguiente forma:
"Artículo 12.-...
Tiene 125 metros de frente y 90,91 metros de fondo; forma un rectángulo, con topografía plana y pendiente media." 17.-Prorróganse durante el año 1987 los alcances del artículo 34 de la ley número 7012 del 4 de noviembre de 1985, con los mismos porcentajes y destinos que se establecen para 1986.
El Instituto de Fomento Cooperativo distribuirá el treinta por ciento de los ingresos que le corresponden por concepto de las sobretasas temporales a las importaciones durante 1987, de la siguiente forma:
ch) Un veinte por ciento a CONSTRUCOOP, R. L.
Las organizaciones cooperativas citadas utilizarán estos recursos exclusivamente en al constitución de un fondo de crédito resolutivo para programas de vivienda que desarrollarán sus asociados. El Instituto podrá adelantar a estas organizaciones parte de los recursos, con cargo a las cuotas que le correspondan para 1987.
18.-Incorpórase un nuevo artículo a la ley número 6890 del 14 de setiembre de 1983, que dirá así:
"El impuesto que sobre el incremento en el precio del cemento pueda producirse durante los años 1986 y 1987, se distribuirá a la siguiente manera: un setenta y cinco por ciento se destinará a la Asociación de Desarrollo de San Francisco de Cartago, para la construcción del acueducto de esa localidad; un veinticinco por ciento se destinará a la Asociación para el Desarrollo Social, Cultural y Estudiantil de la Metrópoli, para la construcción del centro deportivo en el distrito occidental de la ciudad de Cartago. A partir del año 1988, los incrementos se destinarán conforme con lo establecido en el artículo 3º de esta ley.
La Contraloría General de la República vigilará por el correcto empleo que se haga de los fondos que transitoriamente se destinan a las dos entidades mencionadas en este artículo." 19.-Modifícase el artículo 5º de la ley número 6995 del 24 de julio 1985. para que en vez de "resolución DG-106-85 de la Dirección General de Servicio Civil". El resto del artículo queda igual.
20.-Derógase el numeral 61 del artículo 12 de la ley número 7018 del 20 de diciembre de 1985, Ley de Presupuesto Ordinario y Extraordinario de la República, para el ejercicio fiscal de 1986.
21.-El Instituto Costarricense de Electricidad podrá nombrar el personal absolutamente necesario para el mantenimiento de sus redes eléctricas y telefónicas.
22.-Modifícase el artículo 6º de la ley número 7018 del 20 de diciembre de 1985, en la siguiente forma:
"Artículo 6º-...
DIRECCION REGIONAL DE ENSEÑANZA DE PUNTARENAS 5080 Nuestra Señora de Sión Donde dice:
4 1 Profesor Enseñanza General Básica 1 (Educ. Fis.).
Debe decir:
4 1 Profesor Técnico Profesional (Educ. Física)." 23.-Modifícase el artículo 4º de la ley Nº 7018 del 20 de diciembre de 1985, en la siguiente forma:
26.-Se interpreta auténticamente que el artículo 99 de la ley número 7015 deroga toda reglamentación o ley que se le oponga.
27.-Interprétase auténticamente el artículo 116 de la ley número 7015 del 22 de noviembre de 1985, publicada en "La Gaceta" número 229, Alcance número 21, en el sentido de que a los servidores del Ministerio de Obras Públicas y Transportes que estén debidamente incorporados al respectivo colegio profesional, que laboren en la rama de Ingeniería Civil como Técnico Jefe 1, Técnico Jefe 2 y Técnico Profesional 1 y en los restantes niveles de las series que estén en las mismas condiciones, se les reconocerá salario mínimo establecido por el Decreto de Salarios Mínimos para los topógrafos y agrimensores colegiados, con respeto del escalafón de puestos vigente para que la diferencia salarial mensual establecida por la Dirección General de Servicio Civil, resultante de aplicar el salario mínimo al Técnico 4 (Topógrafo 1), se aplique en forma constante para los diferentes niveles afectados.
28.-Las prohibiciones y beneficios establecidos por el artículo 1º de la ley número 5867 del 15 de diciembre de 1975 y sus reformas, son aplicables al personal de Auditoría General del Consejo Nacional de Producción.
Se deroga el artículo 160 de la ley número 6995 del 22 de julio de 1985 en cuanto se oponga al presente artículo.
Transitorio: La derogatoria del artículo 160 de la ley número 6995 del 22 de julio de 1985, a que se refiere la presente norma, no afecta los derechos adquiridos por los beneficiarios durante el tiempo que estuvo vigente, en cuanto a la compensación económica entendida ésta como prohibición excluido lo referente al contrato.
29.(*)-Modifícase el artículo 108 de la ley número 7015 del 19 de noviembre de 1985, Ley de Modificación al Presupuesto, para que diga de la siguiente manera:
"Artículo 108.-Podrán acogerse al Régimen de Pensiones de Comunicaciones, todos los servidores de la administración central del Ministerio de Gobernación y Policía, en los mismos términos establecidos en la ley número 4 del 23 de setiembre de 1940 y sus reformas, con excepción del artículo 2º y los dispuesto en el último párrafo del artículo 7º de la citada ley, que no se aplicarán. Además podrán acogerse a lo dispuesto en las leyes número 4513 del 2 de enero de 1970 y número 6611 del 22 de setiembre de 1981. Las cuotas aportadas por estos servidores a otro régimen de pensiones serán trasladadas al Régimen de Pensiones de Comunicaciones." (*) Anulado por resolución de la Sala Constitucional Nº 2136 de las 14:00 hrs. del 23 de octubre de 1991.
30.- (Anulado mediante resolución de la Sala Constitucional N° 6734-06 del 17 de mayo de 2006.)
31.-Refórmase el inciso b) del artículo 7º capítulo II, del Estatuto del Servicio Judicial, para que diga así:
El Ministerio de Hacienda, mediante decreto ejecutivo, hará los ajustes correspondientes.
L.).
(*) (Modificada su denominación por el artículo 14° de la Ley N° 9036 del 11 de mayo de 2012, "Transforma el Instituto de Desarrollo Agrario (IDA) en el Instituto de Desarrollo Rural (INDER) y Crea Secretaría Técnica de Desarrollo Rural")
En una próxima modificación al presupuesto vigente, para tales efectos, tomará fondos de los ingresos producto de la recalificación que haga la Contraloría General de la República, en incluirá los correspondientes gastos para su cumplimiento a partir del 1º de mayo de 1986.
En los demás casos, el servidor público únicamente podrá recibir una pensión hasta por una suma que no puede ser superior al salario que devengan los señores diputados.
(Mediante resolución de la Sala Constitucional N° 6854-05, de las 10:00 horas del primero de junio del dos mil cinco, fue anulado este artículo cuyo texto disponía textualmente: "Mientras persiste el período de transición y no se defina la modalidad de administración definitiva del Muelle de Golfito, al haber revertido esos el Estado en virtud del traspaso definitivo que hizo la Compañía Bananera de Costa Rica, el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, mediante su titular, deberá constituir una junta de administración del muelle de Golfito, formada por cinco miembros, para que administre directamente los ingresos provenientes del muelle, todo sujeto a lo dispuesto en la Ley General de la Administración Financiera de la República. Los recursos se destinarán a la administración. EL MOPT fijará el apéndice tarifario respectivo y emitirá el reglamento de administración y operación portuaria de dicho muelle, en un plazo de treinta días a partir de la vigencia de esa ley.") (*)Artículo 49.-Para los efectos presupuestarios y laborales, los periodistas que hayan laborado para otros entes públicos y privados y que actualmente presten servicios al Estado o a sus instituciones, tendrán derecho al reconocimiento de todas las anualidades correspondientes. Los años de servicio serán certificados por el Colegio de Periodistas de Costa Rica. Déjase sin efecto cualquier disposición legal o presupuestaria en sentido contrario.
*(Anulado por Resolución de la Sala Constitucional N° 13782-2004 de las 14:53 hrs. del 1/12/2004)
De estar emitidos los giros y sin entregar, la Tesorería Nacional los endosará a la entidad que corresponda.
L., para beneficios de café título 10, programas 195, transferencias varias, código 275, por un monto ¢ 2.000.000, en el presupuesto del Ministerio de Agricultura y Ganadería, será girada su totalidad y no por mensualidades, para la ejecución de la obra.
Se incluye el traslado de los Técnicos 4 en Información Aeronáutica a partir del momento en que fueron reconocidos como Técnicos Aeronáuticos, de conformidad con lo dispuesto en el, decreto ejecutivo número 16535-MOPT.
Asimismo, podrá, en casos especiales, contratar directamente todo lo relacionado con tal evento. La Contraloría General de la República hará la fiscalización correspondiente.
En la próxima modificación al presupuesto vigente, para tales efectos tomará fondos de los ingresos producto de la recalificación que haga la Contraloría General de la República, e incluirá los recursos correspondientes para su cumplimiento.
Se incrementa el salario de todos los funcionarios del Poder Legislativo en dos mil colones, por concepto da alza en el costo de la vida. Se autoriza a la Dirección Ejecutiva para que tome las mediadas correspondientes, que permitan materializar esta disposición.
La Oficina Técnica Mecanizada dará curso a las planillas sin más trámites que la notificación, a fin de hacer efectivo el pago.
Se exceptúan de esta disposición los programas de inversión del Ministerio de Obras Públicas y Transportes y las partidas de viáticos y medicinas del Ministerio de Salud. Las partidas 6 - Transferencias corrientes y 7 - Transferencias de capital se subejecutarán en el mismo porcentaje, exceptuando la Educación Superior, las correspondientes al pago de salarios y las que el Ministerio de Hacienda considere, que no deben subejecutarse.
Estos recursos, mediante decreto ejecutivo se trasladarán a los Servicios Personales, a efecto de otorgar el contenido económico a la resolución número DG-066-86 de la Dirección General de Servicio Civil.
En los casos en que alguna subpartida no tenga el disponible suficiente para aplicar el porcentaje indicado, o de que por razones de conveniencia no se desee rebajar, se podrá variar el porcentaje individual de una subpartida, siempre y cuando el total de la rebaja del título presupuestario en las partidas consignadas sea igual al indicado anteriormente.
Los oficiales presupuestales, o quienes hagan una función análoga. deberán, a más tardar ocho días después de la entrada en vigencia de la presente ley, entregar a la Oficina de Presupuesto Nacional el detalle de la rebaja propuesta.
Los bancos comerciales del Estado y las entidades de financiamiento cooperativo estarán obligados a recibirlos como pago o abono a las deudas de los productores de perecederos u hortalizas para el consumo humano, de la zona Norte de Cartago y del cantón de Alfaro Ruiz.
El Fondo Nacional de Contingencias Agrícolas será el organismo responsable de hacer la distribución entre las instituciones bancarias y las cooperativas, así como de establecer las deudas que serán amortizadas o canceladas con esta transferencia de recursos.
El criterio para hacer la distribución entre bancos y cooperativas, será la proporcionalidad de la cartera de préstamos otorgados para estos productos (sólo créditos de corto plazo otorgados para la formación de cultivos, que debieron ser cosechados antes del 31 de diciembre de 1985.
Las deudas que se cancelarán o amortizarán, serán proporcionales al monto del endeudamiento de cada productor (créditos de corto plazo destinados a la formación de cosechas hortícolas). Se cancelarán o amortizarán, aquellos créditos de mayor antigüedad.
Los bancos comerciales del Estado deberán adecuar los saldos insolutos en los casos en que se justifique, de conformidad con el decreto ejecutivo número 16808-MAG-P del 20 de diciembre de 1985 y sus reformas (Reglamento de Moratoria y Adecuación de Deudas para Pequeños y Medianos Productores Agropecuarios).
Presidencia de la República.-San José, a los veinticinco días del mes de abril de mil novecientos ochenta y seis.
Texto no disponible
Document not found. Documento no encontrado.