Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 6901 · 07/10/1983

Extraordinary Budget LawLey de Presupuesto Extraordinario

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Law 6901 authorizes extraordinary budget transfers, fertilizer subsidies, and diesel sales at cost to fishing fleets, financed by RECOPE savings.La Ley 6901 autoriza transferencias presupuestarias extraordinarias, subsidios a fertilizantes y venta de diésel al costo a flotas pesqueras, financiado con ahorros de RECOPE.

SummaryResumen

Law 6901, the Extraordinary Budget Law, authorizes the Executive Branch to increase budget allocations for the Ministry of Public Works and Transport to repair and maintain the road network in agricultural and livestock areas, financed through RECOPE savings. It also grants a one-time subsidy of one hundred million colones to FERTICA for fertilizers. The law allows RECOPE to sell diesel at cost to the national fishing fleet and, under policies determined by the Executive, to the international fleet that refuels or makes repairs in Costa Rica, with a thirty-day deadline to regulate such sales. It establishes control mechanisms for the subsidized fuel by the National Production Council and the Ministry of Finance, with the possibility of permanent cancellation if misused. The additional subsidy to cover fixed costs not charged to fishing diesel is drawn from RECOPE's global subsidies, without increasing the total subsidy amount. Additionally, the law contains provisions on the 1984 National Censuses, a temporary suspension of certain vehicle taxes, and amendments to 1983 budget execution rules. It takes effect upon publication.La Ley 6901, Ley de Presupuesto Extraordinario de la República, autoriza al Poder Ejecutivo a incrementar las partidas del Ministerio de Obras Públicas y Transportes para reparar y mantener la red vial de zonas agropecuarias, financiado con economías de RECOPE. También asigna un subsidio único de cien millones de colones a FERTICA para fertilizantes. La ley permite a RECOPE vender diésel al costo a la flota pesquera nacional y, bajo políticas del Ejecutivo, a la flota internacional que se avitualla o repara en Costa Rica, con un plazo de treinta días para reglamentar estas ventas. Establece mecanismos de control del combustible subsidiado a cargo del Consejo Nacional de Producción y el Ministerio de Hacienda, con posibilidad de cancelación definitiva si se desvía. La subvención adicional para cubrir costos fijos no cargados al diésel pesquero se toma de las subvenciones globales de RECOPE, sin aumentar el monto total de subsidios. Adicionalmente, la ley contiene disposiciones sobre los Censos Nacionales de 1984, la suspensión temporal de ciertos impuestos de ruedo y modificaciones a normas de ejecución presupuestaria de 1983. Rige a partir de su publicación.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 6.- The Executive Branch is authorized, by decree, to increase the budget allocations of the Ministry of Public Works and Transport, for the purpose of financing the repair and maintenance of the network of roads and highways serving the country's agricultural and livestock areas, and to allocate one hundred million colones to FERTICA, on a one-time basis, for fertilizer subsidies. The increase in allocations shall be financed by savings accruing to the Costa Rican Oil Refinery (RECOPE) as a result of new crude oil prices and new pricing of fuels and petroleum derivatives, as well as savings from the conclusion of RECOPE's current financial commitments.ARTÍCULO 6º.- Se autoriza al Poder Ejecutivo para que mediante decreto aumente las partidas del presupuesto del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de financiar la reparación y mantenimiento de la red de carreteras y caminos que habiliten las zonas agrícolas y ganaderas del país y para que asigne cien millones de colones a FERTICA, por una única vez, para el subsidio a los fertilizantes. El aumento en las partidas se financiará con las economías que resulten a favor de la Refinadora Costarricense de Petróleo, en virtud de los nuevos precios del crudo y de las nuevas fijaciones de precios de los combustibles y derivados del petróleo, así como de las economías que provengan de la finalización de los compromisos financieros que actualmente tiene RECOPE.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se autoriza al Poder Ejecutivo para que mediante decreto aumente las partidas del presupuesto del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de financiar la reparación y mantenimiento de la red de carreteras y caminos que habiliten las zonas agrícolas y ganaderas del país."

    "The Executive Branch is authorized, by decree, to increase budget allocations of the Ministry of Public Works and Transport, for the purpose of financing the repair and maintenance of the network of roads and highways serving the country's agricultural and livestock areas."

    Artículo 6

  • "Se autoriza al Poder Ejecutivo para que mediante decreto aumente las partidas del presupuesto del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, con el objeto de financiar la reparación y mantenimiento de la red de carreteras y caminos que habiliten las zonas agrícolas y ganaderas del país."

    Artículo 6

  • "Se autoriza a RECOPE para vender diesel al costo a la flota pesquera nacional, cuyas embarcaciones estén debidamente inscritas en el Registro del Departamento de Pesca y Caza del Ministerio de Agricultura y Ganadería."

    "RECOPE is authorized to sell diesel at cost to the national fishing fleet, whose vessels are duly registered in the Registry of the Department of Fishing and Hunting of the Ministry of Agriculture and Livestock."

    Artículo 6

  • "Se autoriza a RECOPE para vender diesel al costo a la flota pesquera nacional, cuyas embarcaciones estén debidamente inscritas en el Registro del Departamento de Pesca y Caza del Ministerio de Agricultura y Ganadería."

    Artículo 6

  • "El Consejo Nacional de Producción y el Ministerio de Hacienda ejercerán el control del combustible vendido a precio preferencial y fiscalizarán el uso de los beneficios concedidos, los cuales podrán cancelarse en definitiva si se destinan a otros fines."

    "The National Production Council and the Ministry of Finance shall control the fuel sold at preferential prices and supervise the use of the benefits granted, which may be permanently canceled if used for other purposes."

    Artículo 6

  • "El Consejo Nacional de Producción y el Ministerio de Hacienda ejercerán el control del combustible vendido a precio preferencial y fiscalizarán el uso de los beneficios concedidos, los cuales podrán cancelarse en definitiva si se destinan a otros fines."

    Artículo 6

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Law 6901 Extraordinary Budget Law Complete Text document: E9E4 6 No. 6901 EXTRAORDINARY BUDGET LAW OF THE REPUBLIC Warning: Due to the length of the content of articles 1 through 5, concerning modifications of revenues and expenditures approved in the National Budget Law for the 1983 Fiscal Year, their publication was omitted. In this regard, see "La Gaceta" No. 134, Alcance No. 30 of October 14, 1983.

6

to increase the budget line items of the Ministry of Public Works and Transport (Ministerio de Obras Públicas y Transportes), for the purpose of financing the repair and maintenance of the road and highway network that enables the agricultural and livestock zones of the country, and to allocate one hundred million colones to FERTICA, as a one-time measure, for the fertilizer subsidy. The increase in the line items shall be financed with the savings that accrue in favor of the Refinadora Costarricense de Petróleo (RECOPE), by virtue of the new crude oil prices and the new price fixings for fuels and petroleum derivatives, as well as from the savings resulting from the conclusion of the financial commitments that RECOPE currently has.

RECOPE is authorized to sell diesel at cost to the national fishing fleet, whose vessels are duly registered in the Registry of the Department of Fishing and Hunting (Departamento de Pesca y Caza) of the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería).

The Executive Branch shall set the maximum volume of the sale, which must be related to the total and net incomes of the fishing activity and the fishing volumes of the vessels. The subsidy shall decrease as the fishing situation improves. Likewise, RECOPE is authorized to sell diesel at cost to the international fleet that provisions in Costa Rica or carries out repairs in accordance with the policies determined by the Executive Branch. The Ministry of Agriculture and Livestock, in coordination with RECOPE, shall have a maximum period of thirty business days, counted from the effective date of this law, to regulate the sales authorizations to the national and international fleets.

The National Production Council (Consejo Nacional de Producción) and the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda) shall exercise control over the fuel sold at a preferential price and shall oversee the use of the concessions granted, which may be definitively canceled if they are used for other purposes. The at-cost price of diesel includes the cost of raw materials, process operations, administration and sales, distribution, maintenance, and specific development. This shall be the price of the diesel placed at a RECOPE facility. The transport from the RECOPE facility to the fishing centers shall be at the expense of the fishermen, or shall be charged additionally by RECOPE. Although the price covers the direct costs, it does not include other items or fixed charges, such as debt service, subsidies, taxes, and others; therefore, in order not to overburden the rest of the diesel volume for other activities—which would create an increase in fixed charges on the diesel for other activities, which would create an increase in fixed charges on the diesel sold to other consumers—the additional subsidy for the items not charged to the diesel sold to the fishermen must be taken from the global subsidies currently borne by RECOPE. Thus, the overall amount of subsidies borne by RECOPE shall not increase, which therefore shall not be to the detriment of all other consumers of the fuels that RECOPE sells.

7

institutions are authorized to allocate equipment, materials, and services obtained through the credits set forth in the ordinary and extraordinary budgets for the execution of works or activities of the "1984 National Censuses (Censos nacionales de 1984)", under the responsibility of the General Directorate of Statistics and Censuses (Dirección General de Estadística y Censos). They may also hand over such equipment, materials, and services to the General Directorate of Statistics and Censuses so that it may directly execute the aforementioned activities.

8

the Ordinary and Extraordinary Budgets of Program 218 of the National Censuses, shall be deposited in a current account in a bank of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional) in the name of 1984 National Censuses, with the Minister of Economy and Commerce (Ministro de Economía y Comercio), or the President of the National Commission for the 1984 Censuses, and the Director General of Statistics and Censuses being jointly authorized to sign for withdrawals.

The DGEC is empowered to act directly in the purchase or contracting of goods, materials, and services necessary for the 1984 national censuses; the proceedings shall be signed by the Director General of Statistics and Censuses jointly with the Minister of Economy and Commerce or the President of the National Commission for the 1984 Censuses.

The Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República) shall exercise subsequent control over matters related to this process.

This article shall cease to have effect upon the submission of the last publication of the 1984 National Censuses.

9

numerals I) and II) of subsection a) and I) of subsection ch), of

8

6810 of September 22, 1982 (Law on the Consolidation of Vehicle Circulation Taxes (Ley de Consolidación de Impuestos de Ruedo)) is suspended. In its place, a global amount of four hundred colones (¢400.00) shall be charged, in accordance with the provisions of numeral V), subsections a) and b) of the cited article 8. This suspension shall remain in effect as long as the Tax Administration (Administración Tributaria) does not have the necessary information to determine the net weight and value of the vehicles contemplated in the referenced numerals I) and II) of subsection a).

10

numbers 5 and 19 of article 9 of the 1983 National Budget Law, No. 6831 of December 24, 1982, are amended as follows:

"5.-All sums approved for representation expenses, as well as for meals at the Presidential House, shall be disbursed as Fixed The same procedure shall be followed in processing the expenses of the Economic Office in Washington." "19.-The Ministry of Finance, by means of an Executive Branch decree, may:

  • a)Make transfers between line items for the public debt service, for which purpose it shall create the sub-items that are necessary.
  • b)Modify the details concerning the sub-items for representation expenses, consular office expenses, economic office expenses, and chancery office expenses, of the Program of the Ministry of Foreign Relations (Ministerio de Relaciones Exteriores).
  • c)Transfer surpluses from salaries for fixed positions to the public debt service, to the line items for the payment of pensions borne by the Central Government, for the purpose of covering shortfalls and financing shortfalls in salaries based on Civil Service rulings related to the implementation of the new salary scale (Law No. 6835 of 12-22-82)."
11

cases where other effective dates are indicated.

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 6901 Ley de Presupuesto Extraordinario Texto Completo acta: E9E4 6 N§ 6901 LEY DE PRESUPUESTO EXTRAORDINARIO DE LA REPUBLICA Advertencia: Por lo extenso del contenido de los art¡culos 1§ al 5§, de modificaciones de ingresos y egresos aprobados en la Ley de Presupuesto Nacional para el Ejercicio Fiscal de 1983, se omiti¢ su publicaci¢n. Al efecto v,ase "La Gaceta" N§ 134, Alcance N§ 30 del 14 de octubre de 1983.

ARTÖCULO 6§.- Se autoriza al Poder Ejecutivo para que mediante decreto aumente las partidas del presupuesto del Ministerio de Obras P£blicas y Transportes, con el objeto de financiar la reparaci¢n y mantenimiento de la red de carreteras y caminos que habiliten las zonas agr¡colas y ganaderas del pa¡s y para que asigne cien millones de colones a FERTICA,por una £nica vez, para el subsidio a los fertilizantes. El aumento en las partidas se financiar con las econom¡as que resulten a favor de la Refinadora Costarricense de Petr¢leo, en virtud de los nuevos precios del crudo y de las nuevas fijaciones de precios de los combustibles y derivados del petr¢leo, as¡ como de las econom¡as que provengan de la finalizaci¢n de los compromisos financieros que actualmente tiene RECOPE.

Se autoriza a RECOPE para vender diesel al costo a la flota pesquera nacional, cuyas embarcaciones est,n debidamente inscritas en el Registro del Departamento de Pesca y Caza del Ministerio de Agricultura y Ganader¡a.

El Poder Ejecutivo fijar el volumen m ximo de la venta, el cual deber guardar relaci¢n entre los ingreso totales y netos de la actividad perquera y los vol£menes de pesca de las embarcaciones. La subvenci¢n disminuir a medida que la situaci¢n de la pesca mejore. Asimismo se autoriza a RECOPE para vender diesel al costo a la flota internacional que se avitualle en Costa Rica o realice reparaciones de acuerdo con las pol¡ticas que determine el Poder Ejecutivo. El Ministerio de Agricultura y Ganader¡a, en coordinaci¢n con RECOPE, dispondr de un plazo m ximo de treinta d¡as h biles, contados a partir de la vigencia de esta ley para reglamentar las autorizaciones de ventas a las floras nacional e internacional.

El Consejo Nacional de Producci¢n y el Ministerio de Hacienda ejercer n el control del combustible vendido a precio preferencial y fiscalizar n el uso de los beneficios concedidos, los cuales podr n cancelarse en definitiva si se destinan a otros fines. El precio del diesel al costo comprende el de materias primas, operaci¢n de proceso, administraci¢n y ventas, distribuci¢n, mantenimiento y desarrollo espec¡fico. Este ser el precio puesto el diesel en un plantel de RECOPE. El transporte del plantel de RECOPE a los centros pesqueros correr por cuenta de los pescadores, o ser cobrado adicionalmente por RECOPE. Aunque el precio, cubre los costos directos, no comprenden otros rubros o cargos fijos, tales como la atenci¢n de la deuda, subvenciones, impuestos y otros, por lo cual, para no recargar el resto del volumen del diesel para otras actividades, lo que crear¡a un aumento de cargos fijos en el diesel para otras actividades, lo que crear¡a un aumento de cargos fijos en el diesel vendido a otros consumidores, la subvenci¢n adicional por los conceptos no cargados al diesel vendido a los pescadores deber tomarse de las subvenciones globales que est n actualmente a cargo de RECOPE. As¡, el monto global de subvenciones a cargo de RECOPE no aumentar lo cual no ir entonces en perjuicio de todos los otros consumidores de los combustibles que vende RECOPE.

ARTÖCULO 7§.- Autor¡zase al Poder Ejecutivo y a las instituciones aut¢nomas para que destinen equipo, materiales y servicios obtenidos a trav,s de los cr,ditos consignados en los presupuestos ordinarios y extraordinarios para la ejecuci¢n de obras o actividades de los "Censos nacionales de 1984", a cargo de la Direcci¢n General de Estad¡sticas y Censos. Tambi,n podr entregar esos equipos, materiales y servicios a la Direcci¢n General de Estad¡sticas y Censos para que esta ejecute en forma directa, alas actividades citadas.

ARTÖCULO 8§.- Los fondos provenientes de fuentes distintas de los Presupuestos Ordinales y Extraordinarios del Programa 218 de los Censos Nacionales, ser n depositados en una cuenta corriente en un banco del Sistema Bancario Nacional a nombre de Censos nacionales de 1984, quedando autorizados para firmar los retiros, conjuntamente, el Ministro de Econom¡a y Comercio, o el Presidente de la Comisi¢n Nacional de los Censos de 1984 y el Director General de Estad¡stica y Censos.

Se faculta a la DGEC a actuar en forma directa en la compra o contrataci¢n de bienes, materiales y servicios necesarios para los censos nacionales de 1984; las actas ser n firmadas por el Director General de Estad¡stica y Censos en forma conjunta con el Ministro de Econom¡a y Comercio o el Presidente de laComisi¢n Nacional de los Censos de 1984.

La Contralor¡a General de la Rep£blica controlar a posteriori lo relacionado con este tr mite.

Este art¡culo dejar de surtir efecto al presentarse la £ltima publicaci¢n de los Censos Nacionales de 1984.

ARTÖCULO 9§.- Se suspende la aplicaci¢n de lo estipulado en los numerales I) y II) del inciso a) y I) del inciso ch), del art¡culo 8§ de la ley N§ 6810 de 22 de setiembre de 11982 (Ley de Consolidaci¢n de Impuestos de Ruedo). En su lugar se cobrar un monto global de cuatrocientos colones (½ 400,00), conforme con lo establecido en el numeral V), incisos a) y b) del citado art¡culo 8§. Esta suspensi¢n se mantendr hasta tanto la Administraci¢n Tributaria no cuente con la informaci¢n necesaria, para determinar el peso neto y valor de los veh¡culos contemplados en los referidos numerados I) y II) del inciso a).

ARTÖCULO 10.- Modif¡case las normas de ejecuci¢n del presupuesto n£meros 5 y 19 del art¡culo 9§ de la Ley de Presupuesto Nacional de 1983, N§ 6831 de 24 de diciembre de 1982, de la siguiente manera:

"5.-Todas las sumas aprobadas para gastos de representaci¢n, as¡ como para alimentaci¢n en la Casa Presidencial, se girar n como Gastos Fijos y para su pago no se requerir la presentaci¢n de comprobante.

Igual procedimiento se seguir en la tramitaci¢n de los gastos de la Oficina Econ¢mica en Washington." "19.-El Ministerio de Hacienda, mediante decreto del Poder Ejecutivo, podr :

  • a)Efectuar transferencias entre partidas para el servicio de la deuda p£blica, para lo cual crear las subpartidas que fueren necesarias.
  • b)Modificar los detalles referentes a las subpartidas de gastos de representaci¢n, gastos de oficinas consulares, gastos de oficinas econ¢micas y gastos de oficinas de canciller¡as, del Programa del Ministerio de Relaciones Exteriores.
  • c)Trasladar sobrantes de sueldos para cargos fijos al servicio de la deuda p£blica, a las partidas para el pago de pensiones a cargo del Gobierno Central, con el prop¢sito de cubrir faltantes y financiar faltantes en sueldos con base en resoluciones de Servicio Civil relacionadas con la aplicaci¢n de la nueva escala de salarios (ley N§ 6835 de 22-12-82)." ARTÖCULO 11.- Rige a partir de su publicaci¢n, excepto en los casos en que se se¤alen otras fechas de vigencia.



Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 6901 Art. 6
    • Ley 6831 Art. 9

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏