Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 38272 · 07/01/2014

Special Management Waste Declaration RegulationReglamento para la Declaratoria de Residuos de Manejo Especial

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente 6 amendments6 enmiendas

SummaryResumen

This executive decree establishes the regulatory framework for declaring, managing, and controlling special management waste in Costa Rica, implementing the Integrated Waste Management Law (Law No. 8839). It defines the criteria (composition, transport needs, storage conditions, forms of use, recovery value, and significant health risks or systematic ecosystem degradation) that the Ministry of Health must consider to include a waste in this category. It implements the extended producer responsibility principle, requiring producers and importers to organize into Compliance Units, register on the SINIGIR platform, and execute Compliance Plans with recovery targets. The regulation includes the list of fourteen already-declared waste types (tires, batteries, electronics, oils, refrigerants, mattresses, etc.) and details the procedure for setting targets through negotiation tables. It also regulates the transboundary movement of these wastes, distinguishing between green and amber control procedures depending on the type. The Ministry of Health holds technical leadership, verification, and sanctioning powers under the law.Este decreto ejecutivo establece el marco normativo para declarar, gestionar y controlar los residuos de manejo especial en Costa Rica, en desarrollo de la Ley para la Gestión Integral de Residuos (Ley N° 8839). Define los criterios (composición, transporte, almacenaje, formas de uso, valor de recuperación y riesgos a la salud o al ecosistema) que el Ministerio de Salud debe considerar para incluir un residuo en esta categoría. Implementa el principio de responsabilidad extendida del productor, obligando a productores e importadores a organizarse en Unidades de Cumplimiento, registrarse en la plataforma SINIGIR y ejecutar Planes de Cumplimiento con metas de recuperación. El reglamento incluye el listado de catorce tipos de residuos ya declarados (llantas, baterías, electrónicos, aceites, refrigerantes, colchones, etc.) y detalla el procedimiento para la fijación de metas mediante mesas de negociación. También regula el movimiento transfronterizo de estos residuos, diferenciando entre procedimientos de control verde y ámbar según el tipo. El Ministerio de Salud ejerce la rectoría técnica, la verificación y la potestad sancionatoria conforme a la ley.

Key excerptExtracto clave

Article 1—Objectives. The objectives of this regulation are: a. To establish general criteria and the general procedure for the management of waste declared as special management waste; b. To establish the different levels of responsibility and propose forms of organization and participation in the management of special management waste by producers, importers, distributors, marketers, generators, and managers; as well as municipalities. c. To promote, through Compliance Plans and Municipal Integrated Solid Waste Management Plans, the reduction of special management waste sent to treatment and final disposal sites. Article 2—Scope. This regulation is applicable to any natural or legal person, public or private, who produces or imports goods marketed in the country and whose post-consumer waste is declared as special management waste in Annex I of this regulation, in accordance with the criteria and procedures established herein. The declaration of a waste as special management waste empowers the application of the Extended Producer Responsibility Principle, allowing the maximization of waste valorization and environmental conservation. The foregoing does not imply that the waste loses its ordinary or hazardous characteristics for the implementation of the Integrated Waste Management Law No. 8839. Article 4—Extended Producer Responsibility. In accordance with Article 42 of Law No. 8839, the producer or importer of goods whose final waste is included in Annex I of this regulation, together with the chain of responsibility, must offer options to ensure the recovery of such waste and thus reduce the amount that reaches final disposal sites. The foregoing shall be carried out through the Compliance Units.Artículo 1º-Objetivos. Son objetivos del presente reglamento: a. Establecer criterios generales y el procedimiento general para la gestión de los residuos declarados como residuos de manejo especial; b. Establecer los diferentes niveles de responsabilidad y proponer formas de organización y participación en el manejo de los residuos de manejo especial por parte de los productores, importadores, distribuidores, comercializadores, generadores, y gestores; así como de las municipalidades. c. Promover a través de los Planes de Cumplimiento y los Planes Municipales de Gestión Integral de Residuos Sólidos, la reducción de los residuos de manejo especial enviados a tratamiento y a sitios de disposición final. Artículo 2º-Alcance. El presente reglamento es aplicable a toda persona física o jurídica, pública o privada, que produce o importa bienes que se comercializan en el país y cuyos residuos post consumo sean declarados como de manejo especial en el Anexo I de este reglamento, de conformidad con los criterios y procedimientos aquí establecidos. La declaratoria de un residuo como de manejo especial faculta la aplicación del Principio de Responsabilidad Extendida del Productor, permitiendo maximizar la valorización de los residuos y la conservación del ambiente. Lo anterior no implica que el residuo pierda sus características de ordinario o peligroso para la implementación de la Ley para la Gestión Integral de Residuos Nº 8839. Artículo 4º-Responsabilidad Extendida del Productor. De acuerdo con el artículo 42 de la Ley Nº 8839, el productor o importador de bienes cuyos residuos finales están incluidos en el Anexo I de este reglamento, en conjunto con la cadena de responsabilidad, debe ofrecer opciones para asegurar la recuperación de dichos residuos y reducir así la cantidad que llegue a los sitios de disposición final. Lo anterior se realizará por medio de las Unidades de Cumplimiento.

Pull quotesCitas destacadas

  • "La declaratoria de un residuo como de manejo especial faculta la aplicación del Principio de Responsabilidad Extendida del Productor, permitiendo maximizar la valorización de los residuos y la conservación del ambiente."

    "The declaration of a waste as special management waste empowers the application of the Extended Producer Responsibility Principle, allowing the maximization of waste valorization and environmental conservation."

    Artículo 2º

  • "La declaratoria de un residuo como de manejo especial faculta la aplicación del Principio de Responsabilidad Extendida del Productor, permitiendo maximizar la valorización de los residuos y la conservación del ambiente."

    Artículo 2º

  • "El productor o importador de bienes cuyos residuos finales están incluidos en el Anexo I de este reglamento, en conjunto con la cadena de responsabilidad, debe ofrecer opciones para asegurar la recuperación de dichos residuos y reducir así la cantidad que llegue a los sitios de disposición final."

    "The producer or importer of goods whose final waste is included in Annex I of this regulation, together with the chain of responsibility, must offer options to ensure the recovery of such waste and thus reduce the amount that reaches final disposal sites."

    Artículo 4º

  • "El productor o importador de bienes cuyos residuos finales están incluidos en el Anexo I de este reglamento, en conjunto con la cadena de responsabilidad, debe ofrecer opciones para asegurar la recuperación de dichos residuos y reducir así la cantidad que llegue a los sitios de disposición final."

    Artículo 4º

  • "Las Unidades de Cumplimiento se conformarán a partir de un productor o importador cuyos bienes sean puestos en el mercado, o una agrupación de varios de ellos, bajo la figura legal que determinen, para el cumplimiento de las responsabilidades establecidas en el presente Reglamento y la Ley Nº 8839."

    "Compliance Units shall be formed by a producer or importer whose goods are placed on the market, or a grouping of several of them, under the legal form they determine, to fulfill the responsibilities established in this Regulation and Law No. 8839."

    Artículo 13

  • "Las Unidades de Cumplimiento se conformarán a partir de un productor o importador cuyos bienes sean puestos en el mercado, o una agrupación de varios de ellos, bajo la figura legal que determinen, para el cumplimiento de las responsabilidades establecidas en el presente Reglamento y la Ley Nº 8839."

    Artículo 13

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 38272 Regulation for the Declaration of Special Management Waste Complete Text record: F7F36 No. 38272-S THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF HEALTH Using the powers conferred in Articles 140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution; 25, 27 subsection 1), 28 subsection b) and 103 subsection 1) of Law No. 6227 of May 2, 1978 "Ley General de la Administración Pública"; 298, 299, 300, 301, 302 and 303 of Law No. 5395 of October 30, 1973 "Ley General de Salud"; 2 subsection c) of Law No. 5412 of November 8, 1973 "Ley Orgánica del Ministerio de Salud"; 60 and 68 of Law No. 7554 of October 4, 1995 "Ley Orgánica del Ambiente" and Articles 5, subsections a) and b), 7, subsection b), 9, 41 and 42 of Law No. 8839 of June 24, 2010 "Ley para la Gestión Integral de Residuos".

  1. 1That the health of the population is a public-interest good protected by the State, and therefore it is the authority of the Ministry of Health to safeguard the health of the population and sanitary and environmental conditions.
  2. 2That it is the duty of the State to adopt measures that are necessary to prevent or correct environmental contamination, and therefore it is the authority of the Ministry of Environment and Energy to prevent or correct any contamination, alteration or modification of the environment that may threaten natural resources or affect the Nation's environment in general.
  3. 3That among the objectives of the Ley para la Gestión Integral de Residuos No. 8839 of June 24, 2010 and its amendment, is to foster the development of markets for by-products, recoverable materials, and recycled, recyclable, and biodegradable products; to promote separation at the source and classification of waste; as well as to promote the inclusion of producers or importers in the search for solutions to the problem of waste.
  4. 4That said Law incorporates the Principle of Extended Producer Responsibility, according to which producers or importers have responsibility for the product during its entire life cycle, including the post-industrial and post-consumer phases. As a complement to this principle, the Law establishes that integrated waste management is a social co-responsibility, which requires the joint, coordinated, and differentiated participation of all producers, importers, distributors, consumers, waste managers, both public and private, as well as municipalities and other central government entities. It also indicates that this principle will be applied only to special management waste.
  5. 5That in accordance with Article 41 of the Ley para la Gestión Integral de Residuos, the Ministry of Health must declare, via executive decree, the special management waste that will be separated from the normal waste stream to be subject to differentiated management and thus reduce potential environmental impacts and damage to health.
  6. 6That consequently it is necessary to issue a regulation on the matter, which has been developed with the participation of the linked sectors, as established in Article 9 of the Ley para la Gestión Integral de Residuos.
  7. 7That for the declaration of waste as special management waste, the Ministry of Health will consider the following criteria: composition, transportation needs, storage conditions, forms of use, and recovery value; in order to prevent significant risks to health and systematic degradation of the quality of the ecosystem. Therefore,

Regulation for the Declaration of Special Management Waste

General Provisions

Considering

Decree

CHAPTER 1

1

The objectives of this regulation are:

a. To establish general criteria and the general procedure for the management of waste declared as special management waste; b. To establish the different levels of responsibility and propose forms of organization and participation in the management of special management waste by producers, importers, distributors, marketers, generators, and managers; as well as by municipalities.

c. To promote, through Compliance Plans and Municipal Plans for Integrated Solid Waste Management, the reduction of special management waste sent to treatment and to final disposal sites.

2

This regulation is applicable to any natural or legal person, public or private, that produces or imports goods marketed in the country whose post-consumer waste is declared as special management waste in Annex I of this regulation, in accordance with the criteria and procedures established herein.

The declaration of waste as special management waste enables the application of the Principle of Extended Producer Responsibility, allowing to maximize the recovery of waste and the conservation of the environment. The foregoing does not imply that the waste loses its ordinary or hazardous characteristics for the implementation of the Ley para la Gestión Integral de Residuos No. 8839.

Waste declared as special management waste is excluded from the regulation for hazardous waste during its delivery, reception, collection, transport, segregation, and storage phase, provided it maintains its form, shielding, or hermeticity; that is, until it is disassembled, treated, or altered for its treatment or final disposal; and while it is managed according to the approved Compliance Plan.

3

a. Chain of responsibility: Sequence of responsibilities to achieve integrated waste management, which is a social co-responsibility, requiring the joint, coordinated, and differentiated participation of all producers, importers, distributors, consumers, waste managers, both public and private, as well as municipalities for the purpose of implementing the Principle of Extended Producer Responsibility.

b. Value Chain: Complete sequence of activities or parties that provide or receive value in the form of products or services.

c. Marketer: Natural or legal person, public or private, dedicated to distributing or marketing a good that generates waste contemplated in Annex I of this regulation.

d. Composition: It is the complexity and diversity of components or parts that constitute the waste and influence its management.

e. Packaging: It is any container or support that contains or stores a product, protects the merchandise, facilitates its transport, helps to distinguish it from other articles, and presents the product for sale. It is any receptacle, can, box, or wrapping suitable for containing some material or article.

f. Special equipment: Self-propelled equipment intended to perform agricultural, civil works, and forest or airport emergency response tasks.

(The previous subsection thus added by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018) g. Forms of use: Understood as the current or potential use of the waste or its parts.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection f) to subsection g)) h. Importer: Any natural or legal person that imports or introduces into the national market a good for commercialization and that generates one or more of the waste included in Annex 1 of this regulation.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection g) to subsection h)) i. Law No. 8839: Ley para la Gestión Integral de Residuos dated June 24, 2010 and its amendment.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection h) to subsection i)) j. Negotiation Table: Discussion mechanism among representatives of the State, producers, and importers, involved in the value chain of the waste declared as special management waste.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection i) to subsection j)) k. Recovery goal: Refers to the operationalization of a recovery function for special management waste, which is expressed as a gradual quantity recovered in a period, geographical area, and by determined type of waste.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection j) to subsection k)) l. Transportation needs: Transportation requirements according to the weight and volume of the waste.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection k) to subsection l)) m. Compliance Plan: Document by which the compliance units establish the set of programs and specific actions, through the different stages of production, marketing, collection, and delivery to authorized managers of the equipment whose waste has been declared as special management waste, with which it is intended to meet the compliance indicators or established goals.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection l) to subsection m)) n. Post-consumer: Finished materials or products that have served their intended use and have been diverted or recovered from waste destined for disposal, after having ended their lives as consumer goods. Post-consumer materials are part of the broader category of recovered materials.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection m) to subsection n)) ñ. Product: Good or object offered in a market, with the intention of satisfying what a consumer needs or desires.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection n) to subsection ñ)) o. Producer: Any natural or legal person that imports, manufactures, or packages a good that generates one or more of the waste included in Annex I of this regulation.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection ñ) to subsection o)) p. Special management waste: Those that due to their composition, transportation needs, storage conditions, generation volume, forms of use or recovery value, or a combination thereof, imply significant risks to health and systematic degradation of the quality of the ecosystem, or benefits from the reduction of environmental impacts through their recovery, and therefore require leaving the normal waste stream.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection o) to subsection p)) q. Triple Rinsing: Rinsing process for empty pesticide containers consisting of repeating 3 times the following steps: 1- Add water up to one quarter of the container, 2-Close the container and shake it for 30 seconds, and 3-Empty the content into the equipment tank and let it drain for 30 seconds by placing it over the equipment tank. Subsequently, perforate the container so that it cannot be used again and let it dry to take it to the nearest collection center.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection p) to subsection q)) r. Motor vehicle: Self-propelled land transport vehicle on two or more wheels and that does not travel on rails. Special equipment is exempted from this definition.

(The previous subsection thus added by Article 63 Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018) s. Compliance unit: It is a legal structure formed by one or more producers and importers, having the responsibility to establish the mechanisms and actions that guarantee the integrated management of their respective waste and its sustainability. The Compliance Unit is an operational structure that allows compliance with the Principle of Extended Producer Responsibility, and with the national technical, sanitary, and environmental guidelines.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection q) to subsection s)) t. Recovery value: balance among the economic, environmental, and social values that can be generated in the waste recovery process.

(The numbering of the previous subsection moved by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018, which transferred it from the former subsection r) to subsection t))

4

According to Article 42 of Law No. 8839, the producer or importer of goods whose final waste is included in Annex I of this regulation, together with the chain of responsibility, must offer options to ensure the recovery of said waste and thus reduce the amount that reaches final disposal sites. The foregoing shall be carried out through Compliance Units.

4

The transboundary movement of waste declared as special management waste will apply to those indicated in Annex 1 of the Reglamento para la declaratoria de residuos de manejo especial and its amendments, provided the waste meets the following conditions:

  • 1)They maintain their form, shielding, or hermeticity, during the transboundary movement and during their delivery, reception, collection, transport, segregation, and storage phase, until they are disassembled, treated, or altered for their treatment or final disposal, as indicated in Article No. 2 of this Regulation.
  • 2)Said waste must also be generated in our country and there must be installed capacity for its treatment and recovery by authorized managers and compliance with the legislation for the transboundary movement of waste, mentioned in this article.

The processing of transboundary movements of special management waste will be carried out on the SINIGIR platform and will be regulated in the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión integral de residuos en la plataforma SINIGIR.

Likewise, for the processing of transboundary movements of special management waste contemplated in Annex 1 of this regulation, they will comply with the procedure specified in the document OECD Decision C (2001)107 (Final), as follows:

  • a)Batteries (except those containing lead, cadmium, or mercury) b) Electrical appliances (white goods) c) Electronic devices (regulated by Executive Decree No. 35933-S of February 12, 2010 "Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Electrónicos").
  • d)Used tires (export only) e) End-of-life vehicles (that do not contain liquids or any other hazardous element) f) Metal, plastic, and glass containers for containing agrochemicals (after triple rinsing).
  • g)Mattresses
  • a)Lead-acid batteries b) Watch batteries, batteries: carbon-manganese, carbon-zinc, lithium-cadmium, lithium, and zinc c) Air conditioners, refrigerators, cold transport and industrial refrigeration equipment.
  • d)Used lubricating oil.
  • e)Plastic containers for containing lubricating oils.
  • f)Fluorescent and compact bulbs g) Refrigerants (Thus added by Article 63 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018)

On the declaration of special management waste

Section C. Green Control Procedure:

Section D. Amber Control Procedure:

CHAPTER II

5

Any natural or legal person may request from the Ministry of Health the inclusion of a particular waste not currently considered as special management waste to be evaluated, according to the criteria indicated in Article 6 of this regulation.

Said request must be submitted with the respective justification based on the national regulations and reality, as well as with technical, economic, environmental, and health studies supported by existing scientific organizations or institutions in the country or in other countries.

Likewise, in accordance with subsection f) of Article 22 of Law No. 8839, the Ministry of Health may declare the waste as special management waste, based on technical, economic, environmental, and health studies.

If the request is approved, the inclusion will be carried out through the respective amendment to this regulation.

6

The Ministry of Health, to declare one or more waste as special management waste, will carry out an analysis of the request submitted, taking into account the following general criteria:

a. Composition: The need for separation of its components prior to the recovery of some or each of them will be assessed.

b. Transportation needs: The transportation requirements according to the weight and volume of the waste will be assessed.

c. Storage conditions: The special isolation conditions required by type of waste will be assessed.

d. Forms of use: It will be assessed whether a valid management model or form exists.

e. Recovery value: The balance among the economic, environmental, and social values that can be generated in the waste recovery process will be evaluated.

Additionally, significant risks to health and systematic degradation of the quality of the ecosystem will be applied as cross-cutting criteria.

Waste Recovery

CHAPTER III

7

The compliance units must have a Compliance Plan.

The Plan must contain the information indicated in Annex II of this regulation and be registered on the SINIGIR platform, along with the report of the compliance results of the previous Plan starting from the second year.

The compliance report must be registered on the SINIGIR platform annually, with the information indicated in Annex III of this regulation.

(Thus amended by Article 61 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018)

8

Having reviewed the results of the Compliance Plan for the first five-year period with the sectors, the Ministry of Health will assess whether to continue according to the previous article or to establish recovery goals for the special management waste, in accordance with the procedure established in Article 11° of this regulation.

9

For the determination of the recovery goal for each special management waste, a baseline will be defined considering at least one of the following four points:

1. The technical information available in:

a. The Sistema Nacional de Información en Gestión Integral de Residuos, created in Article 17 of Law No. 8839.

b. The import data provided by the Dirección General de Aduanas.

c. Indicators defined in the Municipal Plans for Integrated Waste Management.

2. Existing national studies related to:

a. The current impact that defines the waste as special management waste according to the significant risks to health and systematic degradation of the quality of the ecosystem b. The national and international treatment options c. National installed capacity for the recovery, treatment, or final disposal of waste.

3. The existing market studies provided by the actors involved in the management of the waste.

4. Compliance results per five-year period for each sector, so that, based on that baseline, a proposal for a goal to reduce the flow of that waste to final disposal sites is developed, establishing an agreement between the governing body and the producers and importers in the chain of responsibility for the waste.

10

The Ministry of Health will apply the following procedure for the determination of the recovery goal mentioned in the previous articles:

a. With the information obtained from the Sistema nacional de información sobre gestión integral de residuos, established in Article 17 of Law No. 8839 and from Articles 4 and 11 of this regulation, the total volume or total weight of the waste circulating in the normal ordinary waste stream at the national level will be calculated.

b. With this information and taking into account the criteria contemplated in the previous article, the Ministry of Health will prepare the initial proposal of the recovery goal for each waste, declared as special management waste in Annex I of this regulation.

c. The Ministry of Health will convene negotiation tables, with the representatives of the producers and importers involved in the value chain of the waste declared as special management waste, by publication in the Diario Oficial La Gaceta and in a nationally circulated newspaper. In the negotiation table, the recovery goals for each waste declared as special management waste in Annex I of this regulation will be defined.

d. In said negotiation, the Ministry of Health will present the technical foundations of the declaration and the procedure for the negotiation.

e. Based on the technical criteria, the observations and contributions obtained during the negotiation process, the Ministry of Health will proceed, by ministerial directive, to formalize the agreed recovery goal for each special management waste, declared in Annex I of this regulation.

These goals must demonstrate continuous improvement according to the results obtained each year and the challenges to implement them, so as to ensure their management and reduction of impact.

11

The Ministry of Health will annually evaluate the progress in meeting the goals. For this, it will base itself on the Sistema nacional de información sobre la gestión integral de residuos, the reports of the Compliance Units established in subsection c) of Article 14° of this regulation, the reports from managers and the integrated waste management programs.

In the event of non-conformity with the established goals, the Ministry of Health must convene the representatives of the producers and importers involved in the value chain of the waste declared as special management waste, to take the pertinent corrective actions and, if applicable, establish new goals. All the foregoing in accordance with the provisions of Article 12° of this regulation.

12

For those compliance units that reach or exceed the recovery goals established in the compliance plan, the Ministry of Health will keep said goal fixed, until the five-year period ends. However, at the request of said compliance unit, new recovery goals may be established.

Of the compliance units and plans

CHAPTER IV

13

Compliance Units will be formed by a producer or importer whose goods are placed on the market, or a group of several of them, under the legal figure they determine, for the fulfillment of the responsibilities established in this Regulation and Law No. 8839.

A Compliance Unit can carry out the integrated management of one or more of the waste indicated in Annex 1 of this regulation.

14

The compliance units will have the following responsibilities:

a. Register on the SINIGIR platform.

b. Prepare and register on the SINIGIR platform, before March 30 of each year, the Annual Compliance Report, in accordance with the approved Compliance Plan. This report must update any information of the Compliance Plan according to the five-year goals, in case the latter have been implemented.

c. Guarantee the integrated management of waste declared as special management waste, in strict compliance with current regulations.

d. Guarantee that the proposed management goals are achieved, according to the gradualness established in the Compliance Plan.

e. Design and implement the mechanism that guarantees the sustainability of the management processes.

f. Mandatorily report the management by each type of waste to the SINIGIR platform.

g. Process the import authorization for special management articles, on the SINIGIR platform." (Thus amended by Article 61 of the Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, approved by Executive Decree No. 41525 of December 4, 2018)

15

The Compliance Units must register on the SINIGIR platform, for which they must meet the following requirements:

a. Valid operating sanitary permit.

b. Legal status of the compliance unit, issued no more than one month prior.

c. Payment for the registration processing fee in the amount of $50 (Fifty dollars).

d. In the event that the Compliance Unit is formed by several companies, a letter signed by the legal representative of each company must be attached, confirming their membership in the Compliance Unit.

e. Register the information contained in Annex II of this regulation.

f. Certified copy of the contract signed between the Compliance Unit and the Manager authorized by the Ministry of Health, when applicable.

The registration of a Compliance Unit will be valid for 5 years.

(As amended by Article 61 of the Regulation for the digital processing of registrations and authorizations of the Ministry of Health in waste management on the SINIGIR platform, approved by Decreto Ejecutivo N° 41525 of December 4, 2018)

Control and surveillance

CHAPTER V

16

The Ministry of Health shall verify the implementation of the Compliance Plan (Plan de Cumplimiento), which must be available to Ministry of Health officials at the time they request it.

17

All natural or legal persons, public or private, including Municipalities, participating in the chain of responsibility for all goods marketed in the country must implement, within the framework of Integrated Waste Management Programs or Sectoral Waste Plans, specific actions aimed at the prevention, minimization, and integrated management of special management waste (residuos de manejo especial), as defined in this regulation.

The Ministry of Health must implement awareness-raising actions for consumers, so that they become part of the different strategies to prevent, minimize, and ensure environmentally sound management of special management waste (residuos de manejo especial).

18

Both waste generators and consumers must deposit waste declared as special management waste (residuos de manejo especial) at collection points designated by the Compliance Units (Unidades de Cumplimiento) or municipalities.

19

Municipalities, in compliance with Ley Nº 8839, Decreto Ejecutivo Nº 37567-S-MINAET-H of November 2, 2012 "General Regulation to the Law for Integrated Waste Management", as well as their own Municipal Integrated Waste Management Plan, must provide the selective waste collection service in their canton.

Final, sanctioning, and transitory provisions

CHAPTER VI

20

Subsection h) of article 3 of Decreto Ejecutivo Nº 36093-S of July 15, 2010 "Regulation on the management of ordinary solid waste", published in La Gaceta Nº 158 of August 16, 2010, is hereby amended to read henceforth as follows:

"Article 3.-Definitions: For the purposes of this regulation, the following definitions are established:

(.)

  • h)Special management waste (Residuo de manejo especial): Those that, due to their composition, transportation needs, storage conditions, forms of use or recovery value, or a combination thereof, pose significant risks to health and systematic degradation of ecosystem quality, and therefore need to be removed from the normal stream of ordinary waste.

(.)".

21

Violations of the provisions of this regulation shall be sanctioned in accordance with the provisions of articles 47, 48, 49, 54, 55, 56, and 57 of Ley Nº 8839.

22

Issued at the Presidency of the Republic.-San José, on the seventh day of January, two thousand fourteen.

Sole Transitory Provision The Compliance Units (Unidades de Cumplimiento) shall have a period of six months, counted from the publication of this regulation, to apply for their registration with the Ministry of Health.

List of wastes declared as special management waste (residuos declarados de manejo especial) 1. Used tires (regulated by Decreto Ejecutivo N° 33745- S of February 8, 2007 "Regulation on Waste Tires").

2. Lead-acid batteries.

3. Watch batteries, batteries: carbon-manganese, carbon-zinc, lithium-cadmium, lithium, and zinc.

4. Air conditioners, refrigerators, cold transport equipment, and industrial refrigeration equipment.

5. Used lubricating oil.

6. Plastic containers for holding lubricating oils.

7. Metal, plastic, and glass containers for holding agrochemicals (after triple rinsing).

8. Electrical appliances (white goods).

9. Electronic devices (regulated by Decreto Ejecutivo N° 35933-S of February 12, 2010 "Regulation for Integrated Management of Electronic Waste").

10. Fluorescent tubes and compact bulbs.

11. Refrigerants.

12. Mattresses.

13. Polystyrene (styrofoam).

14. Motor vehicles and special equipment.

(As the previous subsection was amended by Article 62 of the Regulation for the digital processing of registrations and authorizations of the Ministry of Health in waste management on the SINIGIR platform, approved by Decreto Ejecutivo N° 41525 of December 4, 2018)

(As amended by Article 61 of the Regulation for the digital processing of registrations and authorizations of the Ministry of Health in waste management on the SINIGIR platform, approved by Decreto Ejecutivo N° 41525 of December 4, 2018)

1. Defined in the Compliance Plan (Plan de Cumplimiento).

(As amended by Article 61 of the Regulation for the digital processing of registrations and authorizations of the Ministry of Health in waste management on the SINIGIR platform, approved by Decreto Ejecutivo N° 41525 of December 4, 2018)

ANNEX I

Annex II

Annex III

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 38272 Reglamento para la Declaratoria de Residuos de Manejo Especial Texto Completo acta: F7F36 Nº 38272-S LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DE SALUD En uso de las facultades conferidas en los artículos 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; 25, 27 inciso 1), 28 inciso b) y 103 inciso 1) de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978 "Ley General de la Administración Pública"; 298, 299, 300, 301, 302 y 303 de la Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973 "Ley General de Salud"; 2 inciso c) de la Ley N° 5412 del 8 de noviembre de 1973 "Ley Orgánica del Ministerio de Salud"; 60 y 68 de la Ley Nº 7554 de 4 de octubre de 1995 "Ley Orgánica del Ambiente" y los artículos 5, incisos a) y b), 7, inciso b), 9, 41 y 42 de la Ley Nº 8839 del 24 de junio del 2010 "Ley para la Gestión Integral de Residuos".

  1. 1Que la salud de la población es un bien de interés público tutelado por el Estado, por lo que es potestad del Ministerio de Salud velar por la salud de la población y de las condiciones sanitarias y ambientales.
  2. 2Que es deber del Estado adoptar las medidas que sean necesarias para prevenir o corregir la contaminación ambiental, por lo que es potestad del Ministerio de Ambiente y Energía prevenir o corregir cualquier contaminación, alteración o modificación del ambiente que pueda atentar contra los recursos naturales o afectar el ambiente en general de la Nación.
  3. 3Que dentro de los objetivos de la Ley para la Gestión Integral de Residuos Nº 8839 del 24 de junio del 2010 y su reforma, está fomentar el desarrollo de mercados de subproductos, materiales valorizables y productos reciclados, reciclables y biodegradables; promover la separación en la fuente y la clasificación de los residuos; así como promover la incorporación de los productores o importadores en la búsqueda de soluciones a la problemática de los residuos.
  4. 4Que dicha Ley incorpora el Principio de Responsabilidad Extendida del Productor, según el cual los productores o importadores tienen la responsabilidad del producto durante todo el ciclo de vida de este, incluyendo las fases postindustrial y post consumo. Como complemento de este principio, la Ley establece que la gestión integral de residuos es una corresponsabilidad social, que requiere la participación conjunta, coordinada y diferenciada de todos los productores, importadores, distribuidores, consumidores, gestores de residuos, tanto públicos como privados, así como de las municipalidades y otras instancias del gobierno central. La misma le indica que este principio se aplicará únicamente a los residuos de manejo especial.
  5. 5Que de conformidad con el artículo 41 de la Ley para la Gestión Integral de Residuos, el Ministerio de Salud deberá declarar, vía decreto ejecutivo, los residuos de manejo especial que serán separados de la corriente normal de los residuos para ser sujetos de una gestión diferenciada y así disminuir posibles impactos al ambiente y daños a la salud.
  6. 6Que en consecuencia se hace necesario dictar un reglamento en la materia, el cual ha sido elaborado con la participación de los sectores vinculados, tal como lo establece el artículo 9 de la Ley para la Gestión Integral de Residuos.
  7. 7Que para la declaración de residuos como de manejo especial el Ministerio de Salud considerara los siguientes criterios: composición, necesidades de transporte, condiciones de almacenaje, formas de uso y valor de recuperación; con el fin de prevenir los riesgos significativos a la salud y degradación sistemática de la calidad del ecosistema. Por tanto,

Reglamento para la Declaratoria de Residuos de Manejo Especial

Considerando

Decretan

CAPÍTULO 1

Disposiciones Generales

1

Son objetivos del presente reglamento:

a. Establecer criterios generales y el procedimiento general para la gestión de los residuos declarados como residuos de manejo especial; b. Establecer los diferentes niveles de responsabilidad y proponer formas de organización y participación en el manejo de los residuos de manejo especial por parte de los productores, importadores, distribuidores, comercializadores, generadores, y gestores; así como de las municipalidades.

c. Promover a través de los Planes de Cumplimiento y los Planes Municipales de Gestión Integral de Residuos Sólidos, la reducción de los residuos de manejo especial enviados a tratamiento y a sitios de disposición final.

2

El presente reglamento es aplicable a toda persona física o jurídica, pública o privada, que produce o importa bienes que se comercializan en el país y cuyos residuos post consumo sean declarados como de manejo especial en el Anexo I de este reglamento, de conformidad con los criterios y procedimientos aquí establecidos.

La declaratoria de un residuo como de manejo especial faculta la aplicación del Principio de Responsabilidad Extendida del Productor, permitiendo maximizar la valorización de los residuos y la conservación del ambiente. Lo anterior no implica que el residuo pierda sus características de ordinario o peligroso para la implementación de la Ley para la Gestión Integral de Residuos Nº 8839.

Los residuos declarados como de manejo especial, se excluyen de la regulación para residuos peligrosos durante su fase de entrega, recepción, acopio, transporte, segregación y almacenaje, siempre y cuando mantengan su forma, blindaje o hermeticidad; es decir, hasta tanto no sean desensamblados, tratados o alterados para su tratamiento o disposición final; y mientras se manejen según el Plan de Cumplimiento aprobado.

3

a. Cadena de responsabilidad: Secuencia de responsabilidades para lograr la gestión integral de residuos, la cual es una corresponsabilidad social, que requiere la participación conjunta, coordinada y diferenciada de todos los productores, importadores, distribuidores, consumidores, gestores de residuos, tanto públicos como privados, así como de las municipalidades con el propósito de implementar el Principio de Responsabilidad Extendida del Productor.

b. Cadena de Valor: Secuencia completa de actividades o partes que proporcionan o reciben valor en forma de productos o servicios.

c. Comercializador: Persona física o jurídica, pública o privada, dedicada a distribuir, o comercializar un bien que genere residuos de los contemplados en el anexo I del presente reglamento.

d. Composición: Es la complejidad y diversidad de componentes o partes que constituyen el residuo e inciden en su manejo.

e. Envase: Es todo recipiente o soporte que contiene o guarda un producto, protege la mercancía, facilita su transporte, ayuda a distinguirla de otros artículos y presenta el producto para su venta. Es cualquier recipiente, lata, caja o envoltura propia para contener alguna materia o artículo.

f. Equipo especial: Equipo autopropulsado destinado a realizar tareas agrícolas, de obra civil y de atención de emergencias forestales o aeroportuarias.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018) g. Formas de uso: Se entiende como el aprovechamiento actual o potencial del residuo o sus partes.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del antiguo inciso f) al inciso g)) h. Importador: Toda persona física o jurídica, que importe o introduzca en el mercado nacional un bien para su comercialización y que genere uno o varios de los residuos incluidos en el Anexo 1 del presente reglamento.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del antiguo inciso g) al inciso h)) i. Ley Nº 8839: Ley para la Gestión Integral de Residuos de fecha 24 de junio del 2010 y su reforma.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018,, que lo traspasó del antiguo inciso h) al inciso i)) j. Mesa de negociación: Mecanismo de discusión entre los representantes del Estado, productores e importadores, involucrados en la cadena de valor del residuo declarado como de manejo especial.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del antiguo inciso i) al inciso j)) k. Meta de recuperación: Se refiere a la operacionalización de una función de recuperación de residuos de manejo especial, la cual se expresa como una cantidad gradual recuperada en un período, área geográfica y por tipo de residuo determinado.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del antiguo inciso j) al inciso k)) l. Necesidades de transporte: Requerimientos de transporte de acuerdo con el peso y volumen del residuo.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del antiguo inciso k) al inciso l)) m. Plan de Cumplimiento: Documento mediante el cual las unidades de cumplimiento establecen el conjunto de programas y acciones específicas, a través de las diferentes etapas de producción, comercialización, recolección y entrega a gestores autorizados del equipo cuyo residuo ha sido declarado como de manejo especial, con lo cual se pretende cumplir con los indicadores de cumplimiento o metas establecidas.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del antiguo inciso l) al inciso m)) n. Post consumo: Materiales o productos terminados que han servido a su uso previsto y se han desviado o recuperado de los residuos destinados a la eliminación, después de haber terminado sus vidas como bienes de consumo. Materiales post-consumo son parte de la categoría más amplia de los materiales recuperados.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del antiguo inciso m) al inciso n)) ñ. Producto: Bien u objeto que se ofrece en un mercado, con la intención de satisfacer aquello que necesita o que desea un consumidor.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del antiguo inciso n) al inciso ñ)) o. Productor: Toda persona física o jurídica, que importe, fabrique o envase un bien que genere uno o varios de los residuos incluidos en el Anexo I del presente reglamento.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del antiguo inciso ñ) al inciso o)) p. Residuos de manejo especial: Son aquellos que por su composición, necesidades de transporte, condiciones de almacenaje, volumen de generación, formas de uso o valor de recuperación, o por una combinación de esos, implican riesgos significativos a la salud y degradación sistemática de la calidad del ecosistema, o beneficios por la reducción de impactos ambientales a través de su valorización, por lo que requieren salir de la corriente normal de residuos.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del antiguo inciso o) al inciso p)) q. Triple Lavado: Proceso de enjuague de los envases vacíos de plaguicidas que consiste en repetir 3 veces lo siguientes pasos: 1- Agregar agua hasta un cuarto del envase, 2-Cerrar el envase y agítelo por 30 segundos y 3-Vaciar el contenido en el tanque del equipo y dejarlo escurrir por 30 segundos colocándolo sobre el tanque del equipo. Posteriormente perforar el recipiente para que no pueda ser usado nuevamente y dejarlo secar para llevarlo al centro de acopio más cercano.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del antiguo inciso p) al inciso q)) r. Vehículo automotor: Vehículo de transporte terrestre de propulsión propia sobre dos o más ruedas y que no transita sobre rieles. Se exceptúa de esta definición el equipo especial.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 63 Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018) s. Unidad de cumplimiento: Es una estructura legal conformada por uno o más productores e importadores, tiene la responsabilidad de establecer los mecanismos y acciones que garanticen la gestión integral de sus respectivos residuos y su sostenibilidad. La Unidad de Cumplimiento es una estructura operativa que permite, cumplir con el Principio de Responsabilidad Extendida del Productor, y con los lineamientos técnicos, sanitarios y ambientales nacionales.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del antiguo inciso q) al inciso s)) t. Valor de recuperación: equilibrio entre los valores económicos, ambientales y sociales que se puedan generar en el proceso de valorización del residuo.

(Corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018, que lo traspasó del antiguo inciso r) al inciso t))

4

De acuerdo con el artículo 42 de la Ley Nº 8839, el productor o importador de bienes cuyos residuos finales están incluidos en el Anexo I de este reglamento, en conjunto con la cadena de responsabilidad, debe ofrecer opciones para asegurar la recuperación de dichos residuos y reducir así la cantidad que llegue a los sitios de disposición final. Lo anterior se realizará por medio de las Unidades de Cumplimiento.

4

El movimiento transfronterizo de residuos declarados de manejo especial aplicara para aquellos señalados en el anexo 1 del Reglamento para la declaratoria de residuos de manejo especial y sus reformas, en tanto el residuo cumplan con las siguientes condiciones:

  • 1)Mantengan su forma, blindaje o hermeticidad, durante el movimiento transfronterizo y durante su fase de entrega, recepción, acopio, transporte, segregación y almacenaje, hasta tanto no sean desensamblados, tratados o alterados para su tratamiento o disposición final, como se señala en el artículo Nº 2 del presente Reglamento.
  • 2)Dichos residuos también deben de generarse en nuestro país y que se cuente con la capacidad instalada para su tratamiento y recuperación por gestores autorizados y se cumpla la legislación para el movimiento transfronterizo de residuos, mencionados en este artículo.

El trámite de los movimientos transfronterizos de residuos de manejo especial se realizará en la plataforma SINIGIR y se regulará en el reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión integral de residuos en la plataforma SINIGIR.

Asimismo, para el trámite de los movimientos transfronterizos de residuos de manejo especial contemplados en el Anexo 1 de este reglamento, cumplirán con el procedimiento especificado en el documento Decisión C (2001)107 (Final), de la OCDE de la siguiente forma:

  • a)Baterías (a excepción de aquellas que contengan plomo, cadmio o mercurio) b) Artefactos eléctricos (línea blanca) c) Artefactos electrónicos (regulados por el Decreto Ejecutivo Nº 35933-S del 12 de febrero del 201 O "Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Electrónicos").
  • d)Llantas usadas (sólo exportación) e) Vehículos en el fin de su vida útil ( que no contienen líquidos ni ningún otro elemento peligroso) f) Envases metálicos, plástico y vidrio para contener agroquímicos ( después del triple lavado).
  • g)Colchones
  • a)Baterías ácido-plomo b) Pilas de reloj, pilas: carbón-manganeso, carbón-zinc, litio-cadmio, litio y zinc c) Aires acondicionados, refrigeradoras, transporte de frío y equipos de refrigeración industrial.
  • d)Aceite lubricante usado.
  • e)Envases plásticos para contener aceites lubricantes.
  • f)Fluorescentes y bombillos compactos g) Refrigerantes (Así adicionado por el artículo 63 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)

Sobre la declaratoria de residuos de manejo especial

Sección C. Procedimiento de Control Verde:

Sección D. Procedimiento de Control Ámbar:

CAPÍTULO II

5

Cualquier persona física o jurídica podrá solicitar al Ministerio de Salud la inclusión de un residuo particular no considerado hasta el momento como de manejo especial para que sea evaluado, según los criterios que se indican en el artículo 6 de este reglamento.

Dicha solicitud, debe presentarse con la respectiva justificación fundamentada en la normativa y realidad nacional, así como con estudios técnicos, económicos, ambientales y de salud sustentados por organizaciones u instituciones científicas existentes en el país o bien en otros países.

Asimismo, de acuerdo con el inciso f) del artículo 22 de la Ley Nº 8839, el Ministerio de Salud, podrá declarar el residuo como de manejo especial, fundamentándose en estudios técnicos, económicos, ambientales y de salud.

De ser aprobada la solicitud, la inclusión se realizará mediante la respectiva modificación al presente reglamento.

6

El Ministerio de Salud para declarar uno o varios residuos como de manejo especial realizará un análisis de la solicitud presentada tomando en cuenta los siguientes criterios generales:

a. Composición: Se valorará la necesidad de separación de sus componentes previo a la valorización de algunos o cada uno de los mismos.

b. Necesidades de transporte: Se valorará los requerimientos de transporte de acuerdo con el peso y volumen del residuo.

c. Condiciones de almacenaje: Se valorarán las condiciones especiales de aislamiento requeridas por tipo de residuo.

d. Formas de uso: Se valorará si existe un modelo o forma válida de gestión.

e. Valor de recuperación: Se evaluará el equilibrio entre los valores económicos, ambientales y sociales que se puedan generar en el proceso de valorización del residuo.

Adicionalmente, se aplicarán como criterios transversales los riesgos significativos a la salud y degradación sistemática de la calidad del ecosistema.

Recuperación de residuos

CAPÍTULO III

7

Las unidades de cumplimiento deben de poseer un Plan de Cumplimiento.

El Plan debe contener la información señalada en el anexo II del presente reglamento y registrarse en la plataforma SINIGIR y el informe de los resultados de cumplimiento del Plan anterior a partir del segundo año.

El informe de cumplimiento se debe de registrar en la plataforma SINIGIR de forma anual, con la información indicada en el anexo III del presente reglamento.

(Así reformado por el artículo 61 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)

8

Revisados los resultados del Plan de Cumplimiento del primer quinquenio con los sectores, el Ministerio de Salud valorará continuar conforme el artículo anterior o establecer metas de recuperación del residuo de manejo especial, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 11° del presente reglamento.

9

Para la determinación de la meta de recuperación de cada residuo de manejo especial se definirá una línea base considerando, por lo menos uno, de los cuatro puntos siguientes:

1. La información técnica disponible en:

a. El Sistema Nacional de Información en Gestión Integral de Residuos, creado en el artículo 17 de la Ley Nº 8839.

b. Los datos de importación aportados por la Dirección General de Aduanas.

c. Indicadores definidos en los Planes Municipales de Gestión Integral de Residuos.

2. Estudios nacionales existentes relativos a:

a. El impacto actual que define el residuo como de manejo especial de acuerdo con los riesgos significativos a la salud y degradación sistemática de la calidad del ecosistema b. Las opciones de tratamiento nacional e internacional c. Capacidad instalada nacional para la valorización, tratamiento o disposición final de los residuos.

3. Los estudios de mercado existentes aportados por los actores involucrados en la gestión del residuo.

4. Resultados de cumplimiento por quinquenio de cada sector, de manera que partiendo de esa línea base, se elabore una propuesta de meta de reducción del flujo de ese residuo, a los sitos de disposición final, estableciendo un acuerdo entre el ente rector y los productores e importadores en la cadena de responsabilidad del residuo.

10

El Ministerio de Salud aplicará el siguiente procedimiento para la determinación de la meta de recuperación mencionada en los artículos anteriores:

a. Con la información obtenida en el Sistema nacional de información sobre gestión integral de residuos, establecido en el artículo 17 de la Ley Nº 8839 y de los artículos 4 y 11 del presente reglamento, se calculará la cantidad en volumen total o peso total del residuo que circula en la corriente normal de residuos ordinarios a nivel nacional.

b. Con esta información y tomando en cuenta los criterios contemplados en el artículo anterior, el Ministerio de Salud elaborará la propuesta inicial de la meta de recuperación para cada residuo, declarado como residuo de manejo especial en el Anexo I de este reglamento.

c. El Ministerio de Salud convocará a mesas de negociación, a los representantes de los productores e importadores involucrados en la cadena de valor del residuo declarado como de manejo especial, mediante publicación en el Diario Oficial La Gaceta y en un periódico de circulación nacional. En la mesa de negociación se definirán las metas de recuperación de cada residuo declarado como de manejo especial en el Anexo I de este reglamento.

d. En dicha negociación el Ministerio de Salud expondrá los fundamentos técnicos de la declaratoria y el procedimiento para la negociación.

e. Con fundamento en los criterios técnicos, en las observaciones y aportes obtenidos durante el proceso de negociación, el Ministerio de Salud procederá, mediante directriz ministerial, a oficializar la meta de recuperación acordada para cada residuo de manejo especial, declarado en el Anexo I de este reglamento.

Estas metas deberán demostrar una mejora continua de acuerdo con los resultados obtenidos cada año y los retos para implementarlos, de manera que se asegure su manejo y disminución del impacto.

11

El Ministerio de Salud evaluará anualmente el avance en el cumplimiento de las metas. Para esto se basará en el Sistema nacional de información sobre la gestión integral de residuos, los informes de las Unidades de Cumplimiento establecidas en el inciso c) del artículo 14° de este reglamento, los reportes de gestores y los programas de gestión integral de residuos.

En el caso de no conformidad con las metas establecidas, el Ministerio de Salud debe convocar a los representantes de los productores e importadores involucrados en la cadena de valor del residuo declarado como de manejo especial, para tomar las acciones correctivas pertinentes y si es del caso establecer nuevas metas. Todo lo anterior conforme lo establecido en el artículo 12° de este reglamento.

12

Para aquellas unidades de cumplimiento que alcancen o superen las metas de recuperación establecidas en el plan de cumplimiento, el Ministerio de Salud mantendrá fija dicha meta, hasta que finalice el periodo de cinco años. No obstante, a solicitud de dicha unidad de cumplimiento, se podrán establecer nuevas metas de recuperación.

De las unidades y planes de cumplimiento

CAPÍTULO IV

13

Las Unidades de Cumplimiento se conformarán a partir de un productor o importador cuyos bienes sean puestos en el mercado, o una agrupación de varios de ellos, bajo la figura legal que determinen, para el cumplimiento de las responsabilidades establecidas en el presente Reglamento y la Ley Nº 8839.

Una Unidad de Cumplimiento puede realizar la gestión integral de uno o varios de los residuos indicados en el Anexo 1 de este reglamento.

14

Las unidades de cumplimiento tendrán las siguientes responsabilidades:

a. Registrarse ante la plataforma SINIGIR.

b. Elaborar y registrar en la plataforma SINIGIR, antes del 30 de marzo de cada año el Informe Anual de Cumplimiento, de acuerdo con el Plan de Cumplimiento aprobado. Este informe debe de actualizar cualquier información del Plan de Cumplimiento de acuerdo con las metas quinquenales, en caso de que estas últimas se hayan implementado.

c. Garantizar la gestión integral de los residuos declarados como de manejo especial, en estricto cumplimiento con la normativa vigente.

d. Garantizar que se alcancen las metas propuestas de manejo, de acuerdo con la gradualidad establecida en el Plan de Cumplimiento.

e. Diseñar e implementar el mecanismo que garantice la sostenibilidad de los procesos de manejo.

f. Reportar de forma obligatoria la gestión por cada tipo de residuo ante la plataforma SINIGIR.

g. Tramitar la autorización de importación de artículos de manejo especial, ante la plataforma SINIGIR." (Así reformado por el artículo 61 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)

15

Las Unidades de Cumplimiento deberán de registrarse ante la plataforma SINIGIR, para lo cual deben de cumplir con los siguientes requisitos:

a. Permiso sanitario de funcionamiento vigente.

b. Personería jurídica de la unidad de cumplimiento, con no más de un mes de emitida.

c. Pago por el trámite de registro por el monto de$ 50 (Cincuenta dólares).

d. En caso de que la Unidad de Cumplimiento esté conformada por varias empresas, se debe de adjuntar carta firmada por el representante legal de cada empresa, confirmando su membresía en la Unidad de Cumplimiento.

e. Registrar la información contenida en el Anexo II de este reglamento.

f. Copia certificada del contrato suscrito entre la Unidad de Cumplimiento y el Gestor autorizado por el Ministerio de Salud, cuando aplique.

El registro de una Unidad de Cumplimiento tendrá una vigencia de 5 años.

(Así reformado por el artículo 61 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)

Control y vigilancia

CAPÍTULO V

16

El Ministerio de Salud verificará la implementación del Plan de Cumplimiento, el cual deberá estar a disposición de los funcionarios del Ministerio de Salud en el momento en que lo soliciten.

17

Todas las personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, incluyendo Municipalidades, que participen en la cadena de responsabilidad de todos los bienes que se comercialicen en el país, deben implementar en el marco de los Programas de Gestión Integral de Residuos o de los Planes Sectoriales de Residuos, acciones específicas orientadas a la prevención, minimización y gestión integral de los residuos de manejo especial, tal como se definen en el presente reglamento.

El Ministerio de Salud debe implementar acciones de concientización para los consumidores, a fin de que estos sean parte de las distintas estrategias para prevenir, minimizar y garantizar un manejo ambiental de los residuos de manejo especial.

18

Tanto los generadores de residuos como los consumidores, deben depositar los residuos declarados como de manejo especial en los puntos de recolección designados por las Unidades de Cumplimiento o municipalidades.

19

Las municipalidades en cumplimiento de la Ley Nº 8839, el Decreto Ejecutivo Nº 37567-S-MINAET-H del 2 de noviembre del 2012 "Reglamento General a la Ley para la Gestión Integral de Residuos",, así como de su propio Plan Municipal de Gestión Integral de Residuos, deben proveer el servicio de recolección selectiva de residuos en su cantón.

CAPÍTULO VI

Disposiciones finales, sanciones y transitorias

20

Refórmese el inciso h) del artículo 3° del Decreto Ejecutivo Nº 36093-S del 15 de julio del 2010 "Reglamento sobre el manejo de residuos sólidos ordinarios", publicado en La Gaceta Nº 158 del 16 de agosto del 2010, para que en adelante se lea de la siguiente manera:

"Artículo 3º-Definiciones: Para los efectos del presente reglamento se establecen las siguientes definiciones:

(.)

  • h)Residuo de manejo especial: Son aquellos que por su composición, necesidades de transporte, condiciones de almacenaje, formas de uso o valor de recuperación, o por una combinación de esos, implican riesgos significativos a la salud y degradación sistemática de la calidad del ecosistema, por lo que requieren salir de la corriente normal de residuos ordinarios (.)".
21

Las infracciones a las disposiciones del presente reglamento, serán sancionadas de conformidad con lo dispuesto en los artículos 47, 48, 49, 54, 55, 56 y 57 de la Ley Nº 8839.

22

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los siete días del mes de enero del dos mil catorce.

Las Unidades de Cumplimiento tendrán un plazo de seis meses contado a partir de la publicación del presente reglamento para solicitar su registro ante el Ministerio de Salud.

Lista de residuos declarados de manejo especial 1. Llantas usadas (reguladas por el Decreto Ejecutivo N° 33745- S del 8 de febrero del 2007 "Reglamento sobre Llantas de Desecho").

2. Baterías ácido plomo.

3. Pilas de reloj, pilas: carbón-manganeso, carbón-zinc, litio-cadmio, litio y zinc.

4. Aires acondicionados, refrigeradoras, transporte de frío y equipos de Refrigeración industrial.

5. Aceite lubricante usado.

6. Envases plásticos para contener aceites lubricantes.

7. Envases metálicos, plástico y vidrio para contener agroquímicos (después del triple lavado).

8. Artefactos eléctricos (línea blanca).

9. Artefactos electrónicos (regulados por el Decreto Ejecutivo N° 35933-S del 12 de febrero del 2010 "Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Electrónicos").

10. Fluorescentes y bombillos compactos.

11. Refrigerantes.

12. Colchones.

13. Poliestireno (estereofón).

14. Vehículos automotores y equipo especial.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 62 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)

(Así reformado por el artículo 61 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)

1. Definidos en el Plan de Cumplimiento.

(Así reformado por el artículo 61 del Reglamento para el trámite digital de registros y autorizaciones del Ministerio de Salud en la gestión de residuos en la plataforma SINIGIR, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41525 del 4° de diciembre del 2018)

Transitorio Único

ANEXO I

Anexo II

Anexo III

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8839 Art. 41
    • Ley 8839 Art. 42
    • Ley 7554 Arts. 60, 68

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏