Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 8454 · 30/08/2005

Digital Certificates, Digital Signatures and Electronic Documents LawLey de Certificados, Firmas Digitales y Documentos Electrónicos

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 1 amendment1 enmienda

Establishes the legal framework for the recognition and use of electronic documents, digital signatures, and digital certificates in Costa Rica.Establece el marco legal para el reconocimiento y uso de documentos electrónicos, firmas digitales y certificados digitales en Costa Rica.

SummaryResumen

This law establishes the legal framework for the use of digital certificates, digital signatures, and electronic documents in Costa Rica, recognizing their functional equivalence to physical documents. It defines digital signatures, their probative value, and the presumption of authorship. It regulates digital certification, certifiers, and creates the Digital Signature Certifiers Directorate as the supervisory body. It also details sanctions applicable to registered certifiers. The law applies to all types of transactions and legal acts, public or private, with exceptions such as strictly personal acts or testamentary dispositions.Esta ley establece el marco jurídico para el uso de certificados, firmas digitales y documentos electrónicos en Costa Rica, reconociendo su equivalencia funcional con los documentos físicos. Define la firma digital, su valor probatorio y la presunción de autoría. Regula la certificación digital, los certificadores, y crea la Dirección de Certificadores de Firma Digital como ente supervisor. Asimismo, detalla las sanciones aplicables a los certificadores registrados. La ley aplica a toda clase de transacciones y actos jurídicos, públicos o privados, salvo excepciones como actos personalísimos o disposiciones por causa de muerte.

Key excerptExtracto clave

Article 1—Scope of application. This Law shall apply to all kinds of transactions and legal acts, public or private, unless otherwise provided by law, or the nature or particular requirements of the specific act or business prove incompatible. The State and all public entities are expressly authorized to use certificates, digital signatures, and electronic documents within their respective areas of competence. Article 3—Recognition of functional equivalence. Any manifestation of a representative or declaratory nature, expressed or transmitted by electronic or computer means, shall be considered legally equivalent to documents executed, held, or transmitted by physical means.Artículo 1º-Ámbito de aplicación. Esta Ley se aplicará a toda clase de transacciones y actos jurídicos, públicos o privados, salvo disposición legal en contrario, o que la naturaleza o los requisitos particulares del acto o negocio concretos resulten incompatibles. El Estado y todas las entidades públicas quedan expresamente facultados para utilizar los certificados, las firmas digitales y los documentos electrónicos, dentro de sus respectivos ámbitos de competencia. Artículo 3º-Reconocimiento de la equivalencia funcional. Cualquier manifestación con carácter representativo o declarativo, expresada o transmitida por un medio electrónico o informático, se tendrá por jurídicamente equivalente a los documentos que se otorguen, residan o transmitan por medios físicos.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Cualquier manifestación con carácter representativo o declarativo, expresada o transmitida por un medio electrónico o informático, se tendrá por jurídicamente equivalente a los documentos que se otorguen, residan o transmitan por medios físicos."

    "Any manifestation of a representative or declaratory nature, expressed or transmitted by electronic or computer means, shall be considered legally equivalent to documents executed, held, or transmitted by physical means."

    Artículo 3

  • "Cualquier manifestación con carácter representativo o declarativo, expresada o transmitida por un medio electrónico o informático, se tendrá por jurídicamente equivalente a los documentos que se otorguen, residan o transmitan por medios físicos."

    Artículo 3

  • "Entiéndese por firma digital cualquier conjunto de datos adjunto o lógicamente asociado a un documento electrónico, que permita verificar su integridad, así como identificar en forma unívoca y vincular jurídicamente al autor con el documento electrónico."

    "Digital signature is understood as any set of data attached to or logically associated with an electronic document, which allows verification of its integrity and unequivocally identifies and legally links the author with the electronic document."

    Artículo 8

  • "Entiéndese por firma digital cualquier conjunto de datos adjunto o lógicamente asociado a un documento electrónico, que permita verificar su integridad, así como identificar en forma unívoca y vincular jurídicamente al autor con el documento electrónico."

    Artículo 8

  • "Los documentos y las comunicaciones suscritos mediante firma digital, tendrán el mismo valor y la eficacia probatoria de su equivalente firmado en manuscrito."

    "Documents and communications signed with a digital signature shall have the same value and probative efficacy as their equivalent signed by hand."

    Artículo 9

  • "Los documentos y las comunicaciones suscritos mediante firma digital, tendrán el mismo valor y la eficacia probatoria de su equivalente firmado en manuscrito."

    Artículo 9

  • "La suspensión o revocación de un certificado digital no producirá, por sí sola, la invalidez de los actos o negocios realizados con anterioridad al amparo de dicho certificado."

    "The suspension or revocation of a digital certificate shall not, by itself, invalidate acts or transactions carried out prior to such certificate."

    Artículo 17

  • "La suspensión o revocación de un certificado digital no producirá, por sí sola, la invalidez de los actos o negocios realizados con anterioridad al amparo de dicho certificado."

    Artículo 17

Full documentDocumento completo

Articles

Law on Certificates, Digital Signatures and Electronic Documents No. 8454 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA HEREBY DECREES:

LAW ON CERTIFICATES, DIGITAL SIGNATURES AND ELECTRONIC DOCUMENTS

General Provisions

CHAPTER I

1

This Law shall apply to all types of transactions and legal acts, public or private, except where a legal provision dictates otherwise, or where the nature or particular requirements of the specific act or business are incompatible.

The State and all public entities are expressly authorized to use certificates, digital signatures and electronic documents, within their respective spheres of competence.

2

In matters of certificates, digital signatures and electronic documents, the implementation, interpretation and application of this Law shall observe the following principles:

  • a)Minimal legal regulation and deregulation of procedures.
  • b)Autonomy of the will of private parties to regulate their relations.
  • c)Use, with legal limitations, of autonomous regulations by the Public Administration to develop its internal or external organization and service.
  • d)Equal treatment for the generation, processing or storage technologies involved.

Documents

CHAPTER II

3

Any manifestation with a representative or declaratory character, expressed or transmitted by electronic or computer means, shall be deemed legally equivalent to documents that are granted, reside or are transmitted by physical means.

In any provision of the legal system that refers to a document or communication, both electronic and physical ones shall be understood in the same manner. However, the use of electronic support for a specific document does not, in any case, dispense with compliance with the requirements and formalities that the law requires for each specific legal act or business.

4

Electronic documents shall be classified as public or private, and probative force shall be recognized for them under the same conditions as physical documents.

5
  • a)The formation, formalization and execution of contracts.
  • b)The designation for notifications in accordance with Law No. 7637, Ley de Notificaciones, Citaciones y otras Comunicaciones Judiciales, of October 21, 1996.
  • c)The processing, management and conservation of judicial and administrative case files (expedientes); likewise, the reception, practice and conservation of evidence, including that received by electronic files and means. In the same way, the jurisdictional bodies that require the updating of certifications and, in general, of other pieces, may proceed upon simple printouts of online documents made by the judicial authority or accept the printouts of said online documents, provided by the interested party and notarially certified.
  • d)The issuance of certifications, certificates (constancias) and other documents.
  • e)The submission, processing and recording of documents in the National Registry (Registro Nacional).
  • f)The management, conservation and use, in general, of notarial protocols, including the manifestation of consent and the signing by the parties.

The following may not be recorded in electronic documents:

  • a)Acts or businesses in which, by legal mandate, physical fixation is inherent.
  • b)Dispositions by cause of death, with the exception of that established in articles 183 of Law 7732, Ley Reguladora del Mercados de Valores, of December 17, 1997 and article 95 of Law 8956, Ley Reguladora del Contrato de Seguros, of June 17, 2011. (Thus amended the preceding subsection by article 1 of law No. 10181 of May 5, 2024) c) Non-jurisdictional acts and agreements related to family law.
  • d)Acts of a highly personal nature in general. (Thus amended by article 2, point X) of the law that approved the Código Procesal de Familia, No. 9747 of October 23, 2019)
6

When the law requires that a document be conserved for future reference, the option may be taken to do so in electronic support, provided that the necessary security measures are applied to guarantee its inalterability, its subsequent access or consultation is possible, and the information relating to its origin and other basic characteristics is also preserved.

The transition or migration to electronic support, when dealing with registries, archives or backups that must be conserved by law, shall require prior authorization from the competent authority.

Regarding the State and its institutions, the Ley del Sistema Nacional de Archivos, No. 7202, of October 24, 1990, shall apply. The General Directorate of the National Archive (Dirección General del Archivo Nacional) shall issue the necessary regulations to ensure the proper management and conservation of electronic documents, messages or files.

7

When the issuance of an act or the conclusion of a legal business in electronic support entails the payment of fiscal requirements, the person obliged to pay must retain the respective receipt and exhibit it when a competent authority requires it.

Digital Signatures

CHAPTER III

8

A digital signature is understood as any set of data attached to or logically associated with an electronic document, which allows verifying its integrity, as well as uniquely identifying and legally linking the author with the electronic document.

A digital signature shall be considered certified when it is issued under the protection of a current digital certificate, issued by a registered certification service provider (certificador).

9

Documents and communications subscribed by means of a digital signature shall have the same value and probative efficacy as their equivalent signed in manuscript. In any legal provision that requires the presence of a signature, both digital and manuscript signatures shall be recognized in the same manner.

Public electronic documents must bear a certified digital signature.

10

Every document, electronic message or digital file associated with a certified digital signature shall be presumed, unless proven otherwise, to be of the authorship and responsibility of the holder of the corresponding digital certificate, valid at the time of its issuance.

However, this presumption does not dispense with compliance with the additional authentication, certification or registration formalities that the law requires, from a legal point of view, for a specific act or business.

Digital Certification

The Certificates

CHAPTER IV

SECTION I

11

A digital certificate is understood as the electronic or digital mechanism through which the following can be technically guaranteed, confirmed or validated:

  • a)The legal link between a document, a digital signature and a person.
  • b)The integrity, authenticity and non-alteration in general of the document, as well as the associated digital signature.
  • c)The authentication or certification of the document and the associated digital signature, exclusively in the case of the exercise of public certification powers.
  • d)Others established by this Law and its Regulation.
12

With the limitations of this chapter, the State, public institutions and public and private companies, legal entities and private individuals, in general, in their various relations, are authorized to establish the certification or validation mechanisms that suit their interests.

For such purposes they may:

  • a)Use machine-to-machine, person-to-person, program-to-program certification or validation mechanisms and their interrelations, including public key and private key systems, digital signatures and other digital mechanisms that offer optimal security.
  • b)Establish voluntary affiliation mechanisms for the issuance, reception and exchange of electronic documents and associated signatures, based on competencies, interests and commercial activity.
  • c)By mutual agreement, institute certification mechanisms for the issuance, reception and exchange of electronic documents and associated signatures, for specific legal relationships.
  • d)Establish, in the case of public offices, certification systems through private individuals, who must comply with the procedures of the Public Procurement Law (Ley de contratación administrativa).
  • e)Act as a certification service provider (certificador) with respect to their offices and officials, or other public offices, in the case of the State and other public institutions.
  • f)Offer, in the case of public companies whose commercial activity allows it, commercial certification services under conditions of equality with private companies.
  • g)Implement certification mechanisms for the processing, management and conservation of judicial and administrative case files (expedientes).
13

Full legal value and efficacy shall be conferred on a digital certificate issued abroad, in any of the following cases:

  • a)When it is backed by a certification service provider (certificador) registered in the country, by virtue of an existing correspondent relationship under the terms of article 20 of this Law.
  • b)When it meets all the requirements set forth in article 19 of this Law and a reciprocal agreement exists in this regard between Costa Rica and the country of origin of the foreign certification service provider (certificador).
14

A digital certificate may be suspended in the following cases:

  • a)At the request of the user in whose favor it was issued.
  • b)As a precautionary measure, when the certification service provider (certificador) that issued it has well-founded suspicions that the user has compromised its reliability, disregarded the established security guidelines, supplied false information to the certification service provider (certificador) or omitted any other relevant information to obtain or renew the certificate. In this case, the suspension may be appealed before the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital) regulated in the following section, applying the provisions of article 148 of the Ley General de la Administración Pública.
  • c)If an order to proceed to trial (auto de apertura a juicio) has been issued against the user, for crimes in which the digital signature was used.
  • d)By judicial order or from the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital). In this latter case, when it so determines or when the Costa Rican Accreditation Entity (Ente Costarricense de Acreditación, ECA) certifies that the user is in breach of the obligations imposed by this Law and its Regulation.
  • e)For failure to pay the cost of the service on time.
15

The digital certificate shall be revoked in the following cases:

  • a)At the request of the user in whose favor it was issued.
  • b)When it is confirmed that the user has compromised its reliability, disregarded the established security guidelines, supplied false information to the certification service provider (certificador) or omitted other relevant information, for the purpose of obtaining or renewing the certificate.
  • c)Due to death, legally declared absence, interdiction or insolvency of the user who is a natural person, or due to cessation of activities, bankruptcy or liquidation, in the case of legal entities.
  • d)By order of the judicial authority or when a final conviction is imposed on the user, for crimes in which the digital signature was used.
16

The cessation of activities of the certification service provider (certificador) shall imply the revocation of all certificates it has issued, unless they have been previously transferred to another certification service provider (certificador), with the prior consent of the user.

17

The suspension or revocation of a digital certificate shall not, by itself, cause the invalidity of the acts or businesses carried out prior to the protection of said certificate.

Certification Service Providers (certificadores)

SECTION II

18

A certification service provider (certificador) is understood as the public or private legal entity, national or foreign, that issues digital certificates and is duly authorized according to this Law or its Regulation; likewise, that has provided the appropriate fidelity guarantee. The amount of the guarantee shall be set by the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital) and may be a mortgage, surety bond or fidelity policy from an insurance entity, or a cash deposit.

Without prejudice to the provisions of articles 3, 9 and 19 of this Law, digital certificates issued by certification service providers (certificadores) registered with the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital), shall only have full legal effect against third parties, as well as with respect to the State and its institutions.

19

The Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital) shall be responsible for establishing, by regulation, all the requirements, the procedure and the functions of persons requesting their registration before this Directorate; for this purpose, the ECA, at the request of the Ministry of Science, Technology and Telecommunications (*) (Ministerio de Ciencia, Tecnología y Telecomunicaciones), must set the technical requirements for the study, in accordance with Law No. 8279 (**), of May 2, 2002, and international practices and standards.

(*) (Its name thus modified by article 11 of Law "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, No. 9046 of June 25, 2012) (**) (Note from Sinalevi: Law No. 8279 to which this article refers was repealed by numeral 83 of the Ley del Sistema Nacional para la Calidad, No. 10473 of April 24, 2024)

20

Registered certification service providers (certificadores) may arrange correspondent relationships (relaciones de corresponsalía) with similar entities abroad, for the purpose of recognizing the digital certificates issued by these entities or so that these entities do the same abroad with those issued by registered certification service providers (certificadores).

The establishment of relationships of this kind must be reported to the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital), prior to offering that service to the public.

21

Every registered certification service provider (certificador) shall be subject to the evaluation and audit procedures agreed to be carried out by the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital) or the ECA.

22

Registered certification service providers (certificadores) of a private nature may cease their functions, provided they notify users at least one month in advance, and the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital) two months in advance.

Administration of the Certification System

SECTION III

23

The Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital), belonging to the Ministry of Science, Technology and Telecommunications (*) (Ministerio de Ciencia, Tecnología y Telecomunicaciones), shall be the administrative and supervisory body of the Certification System.

(*) (Its name thus modified by article 11 of Law "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, No. 9046 of June 25, 2012)

24

The Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital) shall have the following functions:

  • a)Receive, process and resolve registration applications from certification service providers (certificadores).
  • b)Keep a register of certification service providers (certificadores) and digital certificates.
  • c)Suspend or revoke the registration of certification service providers (certificadores) and certificates, as well as exercise the disciplinary regime in the cases and in the manner provided for in this Law and its Regulation.
  • d)Issue keys and certificates in favor of registered certification service providers (certificadores), and maintain the corresponding repository for public access, with the technical characteristics indicated by the Regulation.
  • e)Supervise the operation of registered certification service providers (certificadores), to ensure their reliability, efficiency and full compliance with the applicable regulations, imposing, if necessary, the sanctions provided for in this Law. Supervision may be exercised through the ECA, within the scope of its competence.
  • f)Maintain an electronic page on the Internet, in order to permanently disseminate information relating to the activities of the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital) and the corresponding register of certification service providers (certificadores).
  • g)Indicate the measures it deems necessary to protect the rights, interests and confidentiality of users, as well as the continuity and efficiency of the service, and ensure the execution of such provisions.
  • h)Issue the respective Regulation for the registration of certification service providers (certificadores).
  • i)Other functions assigned to it by this Law or its Regulation.
25

The administrative superior of the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital) shall be the director, who shall be appointed by the Minister of Science and Technology and shall be a confidential employee, in accordance with subsection g) of article 4 of the Civil Service Statute (Estatuto de Servicio Civil). The director must declare their assets in a timely manner, in accordance with the Law against Illicit Enrichment of Public Servants (Ley contra el enriquecimiento ilícito de los servidores públicos).

Sanctions

CHAPTER V

26

After a prior opportunity for defense, the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital) may impose the following sanctions on certification service providers (certificadores):

  • a)Written warning (amonestación).
  • b)Fine up to the equivalent of one hundred base salaries; for the base salary denomination, that indicated in article 2 of Law No. 7337, of May 5, 1993, shall be considered.
  • c)Suspension for up to one year.
  • d)Revocation of registration.

A certification service provider (certificador) whose registration has been revoked may not register again during the following five years, either as such or through another legal entity in which the same persons appear as legal representatives, owners or holders of more than twenty-five percent (25%) of the capital.

27

A written warning (amonestación) shall be applied to certification service providers (certificadores) in the following cases:

  • a)For the issuance of digital certificates that do not include all the data required by this Law or its Regulation, when the infraction does not require a greater sanction.
  • b)For failing to supply on time the data required by the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital), in the exercise of its functions.
  • c)For any other infraction of this Law that does not have a greater sanction provided for.
28

A fine shall be applied to certification service providers (certificadores) in the following cases:

  • a)When a certificate is issued and the security or certification policies previously disclosed are not observed, in a way that causes harm to users or third parties.
  • b)When a certificate is not suspended or revoked in a timely manner, being obliged to do so.
  • c)For any impediment or obstruction to inspections or audits by the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital) or the ECA.
  • d)For non-compliance with the technical or security guidelines issued by the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital).
  • e)For recidivism in the commission of infractions that have led to the sanction of a written warning (amonestación), within the following two years.
29

A certification service provider (certificador) shall be suspended that:

  • a)Does not renew in a timely manner the bond that backs its operation or provides it improperly.
  • b)Recidivates in any of the infractions that have warranted a fine sanction, within the following two years.
30

The registration of a certification service provider (certificador) may be revoked when:

  • a)The issuance of false certificates is proven.
  • b)It is proven that the certification service provider (certificador) supplied false information or presented false documents, in order to obtain registration.
  • c)It recidivates in any of the infractions that have warranted a suspension sanction, within the following five years.
31

All sanctions shall be imposed through the ordinary administrative procedure, provided for in the Ley General de la Administración Pública, except in the case of a written warning (amonestación), where the summary procedure may be applied.

32

Except in the case of a written warning (amonestación), all administrative sanctions imposed shall be published by means of a summary or full transcription in La Gaceta, without prejudice to the fact that, in consideration of the specific case, it may also be ordered to publish them in one or more media of national circulation or dissemination.

Likewise, the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital) shall arrange for electronic publication on its information page on the Internet.

Final and Transitory Provisions

CHAPTER VI

33

The Executive Branch shall regulate this Law within six months following its publication.

Furthermore, for the efficient processing of its affairs, each public office may adopt the particular measures for the application of this Law according to its needs.

Single Transitory Provision.—The budgetary items required for the Directorate of Digital Signature Certification Service Providers (Dirección de Certificadores de Firma Digital) to begin operations must be included by the Ministry of Finance, upon the proposal of the Ministry of Science, Technology and Telecommunications (*) (Ministerio de Ciencia, Tecnología y Telecomunicaciones), in the first budget sent to the Legislative Assembly after the enactment of this Law.

(*) (Its name thus modified by article 11 of Law "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, No. 9046 of June 25, 2012) Effective from its publication.

Given at the Presidency of the Republic.—San José, on the thirtieth day of August of two thousand five.

Artículos

Ley de Certificados, Firmas Digitales y Documentos Electrónicos Nº 8454 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

LEY DE CERTIFICADOS, FIRMAS DIGITALES Y DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS

DECRETA:

CAPÍTULO I

Disposiciones generales

1

Esta Ley se aplicará a toda clase de transacciones y actos jurídicos, públicos o privados, salvo disposición legal en contrario, o que la naturaleza o los requisitos particulares del acto o negocio concretos resulten incompatibles.

El Estado y todas las entidades públicas quedan expresamente facultados para utilizar los certificados, las firmas digitales y los documentos electrónicos, dentro de sus respectivos ámbitos de competencia.

2

En materia de certificados, firmas digitales y documentos electrónicos, la implementación, interpretación y aplicación de esta Ley deberán observar los siguientes principios:

  • a)Regulación legal mínima y desregulación de trámites.
  • b)Autonomía de la voluntad de los particulares para reglar sus relaciones.
  • c)Utilización, con las limitaciones legales, de reglamentos autónomos por la Administración Pública para desarrollar la organización y el servicio, interno o externo.
  • d)Igualdad de tratamiento para las tecnologías de generación, proceso o almacenamiento involucradas.

Documentos

CAPÍTULO II

3

Cualquier manifestación con carácter representativo o declarativo, expresada o transmitida por un medio electrónico o informático, se tendrá por jurídicamente equivalente a los documentos que se otorguen, residan o transmitan por medios físicos.

En cualquier norma del ordenamiento jurídico en la que se haga referencia a un documento o comunicación, se entenderán de igual manera tanto los electrónicos como los físicos. No obstante, el empleo del soporte electrónico para un documento determinado no dispensa, en ningún caso, el cumplimiento de los requisitos y las formalidades que la ley exija para cada acto o negocio jurídico en particular.

4

Los documentos electrónicos se calificarán como públicos o privados, y se les reconocerá fuerza probatoria en las mismas condiciones que a los documentos físicos.

5
  • a)La formación, formalización y ejecución de los contratos.
  • b)El señalamiento para notificaciones conforme a la Ley N.º 7637, Ley de Notificaciones, Citaciones y otras Comunicaciones Judiciales, de 21 de octubre de 1996.
  • c)La tramitación, gestión y conservación de expedientes judiciales y administrativos; asimismo, la recepción, práctica y conservación de prueba, incluida la recibida por archivos y medios electrónicos. De igual manera, los órganos jurisdiccionales que requieran la actualización de certificaciones y, en general, de otras piezas, podrán proceder sobre simples impresiones de los documentos en línea efectuadas por la autoridad judicial o aceptar las impresiones de dichos documentos en línea, aportadas por la parte interesada y certificadas notarialmente.
  • d)La emisión de certificaciones, constancias y otros documentos.
  • e)La presentación, tramitación e inscripción de documentos en el Registro Nacional.
  • f)La gestión, conservación y utilización, en general, de protocolos notariales, incluso la manifestación del consentimiento y la firma de las partes.

No se podrán consignar en documentos electrónicos:

  • a)Los actos o negocios en los que, por mandato legal, la fijación física resulte consustancial.
  • b)Las disposiciones por causa de muerte, a excepción de lo establecido en los artículos 183 de la Ley 7732, Ley Reguladora del Mercados de Valores, de 17 de diciembre de 1997 y el artículo 95 de la Ley 8956, Ley Reguladora del Contrato de Seguros, de 17 de junio de 2011.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 10181 del 5 de mayo de 2024) c) Los actos y convenios no jurisdiccionales relativos al derecho de familia.

  • d)Los actos personalísimos en general.

(Así reformado por el artículo 2° punto X) de la ley que aprobó el Código Procesal de Familia, N° 9747 del 23 de octubre de 2019)

6

Cuando legalmente se requiera que un documento sea conservado para futura referencia, se podrá optar por hacerlo en soporte electrónico, siempre que se apliquen las medidas de seguridad necesarias para garantizar su inalterabilidad, se posibilite su acceso o consulta posterior y se preserve, además, la información relativa a su origen y otras características básicas.

La transición o migración a soporte electrónico, cuando se trate de registros, archivos o respaldos que por ley deban ser conservados, deberá contar, previamente, con la autorización de la autoridad competente.

En lo relativo al Estado y sus instituciones, se aplicará la Ley del Sistema Nacional de Archivos, Nº 7202, de 24 de octubre de 1990. La Dirección General del Archivo Nacional dictará las regulaciones necesarias para asegurar la gestión debida y conservación de los documentos, mensajes o archivos electrónicos.

7

Cuando la emisión de un acto o la celebración de un negocio jurídico en soporte electrónico conlleve el pago de requisitos fiscales, el obligado al pago deberá conservar el comprobante respectivo y exhibirlo cuando una autoridad competente lo requiera.

Firmas digitales

CAPÍTULO III

8

Entiéndese por firma digital cualquier conjunto de datos adjunto o lógicamente asociado a un documento electrónico, que permita verificar su integridad, así como identificar en forma unívoca y vincular jurídicamente al autor con el documento electrónico.

Una firma digital se considerará certificada cuando sea emitida al amparo de un certificado digital vigente, expedido por un certificador registrado.

9

Los documentos y las comunicaciones suscritos mediante firma digital, tendrán el mismo valor y la eficacia probatoria de su equivalente firmado en manuscrito. En cualquier norma jurídica que se exija la presencia de una firma, se reconocerá de igual manera tanto la digital como la manuscrita.

Los documentos públicos electrónicos deberán llevar la firma digital certificada.

10

Todo documento, mensaje electrónico o archivo digital asociado a una firma digital certificada se presumirá, salvo prueba en contrario, de la autoría y responsabilidad del titular del correspondiente certificado digital, vigente en el momento de su emisión.

No obstante, esta presunción no dispensa el cumplimiento de las formalidades adicionales de autenticación, certificación o registro que, desde el punto de vista jurídico, exija la ley para un acto o negocio determinado.

Certificación digital

Los certificados

CAPÍTULO IV

SECCIÓN I

11

Entiéndese por certificado digital el mecanismo electrónico o digital mediante el que se pueda garantizar, confirmar o validar técnicamente:

  • a)La vinculación jurídica entre un documento, una firma digital y una persona.
  • b)La integridad, autenticidad y no alteración en general del documento, así como la firma digital asociada.
  • c)La autenticación o certificación del documento y la firma digital asociada, únicamente en el supuesto del ejercicio de potestades públicas certificadoras.
  • d)Las demás que establezca esta Ley y su Reglamento.
12

Con las limitaciones de este capítulo, el Estado, las instituciones públicas y las empresas públicas y privadas, las personas jurídicas y los particulares, en general, en sus diversas relaciones, estarán facultados para establecer los mecanismos de certificación o validación que convengan a sus intereses.

Para tales efectos podrán:

  • a)Utilizar mecanismos de certificación o validación máquina a máquina, persona a persona, programa a programa y sus interrelaciones, incluso sistemas de llave pública y llave privada, firma digital y otros mecanismos digitales que ofrezcan una óptima seguridad.
  • b)Establecer mecanismos de adscripción voluntaria para la emisión, la percepción y el intercambio de documentos electrónicos y firmas asociadas, en función de las competencias, los intereses y el giro comercial.
  • c)De consuno, instituir mecanismos de certificación para la emisión, la recepción y el intercambio de documentos electrónicos y firmas asociadas, para relaciones jurídicas concretas.
  • d)Instaurar, en el caso de dependencias públicas, sistemas de certificación por intermedio de particulares, quienes deberán cumplir los trámites de la Ley de contratación administrativa.
  • e)Fungir como un certificador respecto de sus despachos y funcionarios, o de otras dependencias públicas, en el caso del Estado y las demás instituciones públicas.
  • f)Ofrecer, en el caso de las empresas públicas cuyo giro lo admita, servicios comerciales de certificación en condiciones de igualdad con las empresas de carácter privado.
  • g)Implantar mecanismos de certificación para la tramitación, gestión y conservación de expedientes judiciales y administrativos.
13

Se conferirá pleno valor y eficacia jurídica a un certificado digital emitido en el extranjero, en cualesquiera de los siguientes casos:

  • a)Cuando esté respaldado por un certificador registrado en el país, en virtud de existir una relación de corresponsalía en los términos del artículo 20 de esta Ley.
  • b)Cuando cumpla todos los requisitos enunciados en el artículo 19 de esta Ley y exista un acuerdo recíproco en este sentido entre Costa Rica y el país de origen del certificador extranjero.
14

Se podrá suspender un certificado digital en los siguientes casos:

  • a)Por petición del propio usuario a favor de quien se expidió.
  • b)Como medida cautelar, cuando el certificador que lo emitió tenga sospechas fundadas de que el propio usuario haya comprometido su confiabilidad, desatendido los lineamientos de seguridad establecidos, suplido información falsa al certificador u omitido cualquier otra información relevante, para obtener o renovar el certificado. En este caso, la suspensión podrá ser recurrida ante la Dirección de Certificadores de Firma Digital regulada en la siguiente sección, con aplicación de lo dispuesto en el artículo 148 de la Ley General de la Administración Pública.
  • c)Si contra el usuario se ha dictado auto de apertura a juicio, por delitos en cuya comisión se haya utilizado la firma digital.
  • d)Por orden judicial o de la Dirección de Certificadores de Firma Digital. En este último caso, cuando esta lo determine o cuando el Ente Costarricense de Acreditación (ECA) acredite que el usuario incumple las obligaciones que le imponen esta Ley y su Reglamento.
  • e)Por no cancelar oportunamente el costo del servicio.
15

El certificado digital será revocado en los siguientes supuestos:

  • a)A petición del usuario, en favor de quien se expidió.
  • b)Cuando se confirme que el usuario ha comprometido su confiabilidad, desatendido los lineamientos de seguridad establecidos, suplido información falsa al certificador u omitido otra información relevante, con el propósito de obtener o renovar el certificado.
  • c)Por fallecimiento, ausencia legalmente declarada, interdicción o insolvencia del usuario persona física, o por cese de actividades, quiebra o liquidación, en el caso de las personas jurídicas.
  • d)Por orden de la autoridad judicial o cuando recaiga condena firme contra el usuario, por delitos en cuya comisión se haya utilizado la firma digital.
16

El cese de actividades del certificador implicará la revocatoria de todos los certificados que haya expedido, salvo que anteriormente hayan sido traspasados a otro certificador, previo consentimiento del usuario.

17

La suspensión o revocación de un certificado digital no producirá, por sí sola, la invalidez de los actos o negocios realizados con anterioridad al amparo de dicho certificado.

Certificadores

SECCIÓN II

18

Se entenderá como certificador la persona jurídica pública o privada, nacional o extranjera, que emite certificados digitales y está debidamente autorizada según esta Ley o su Reglamento; asimismo, que haya rendido la debida garantía de fidelidad. El monto de la garantía será fijado por la Dirección de Certificadores de Firma Digital y podrá ser hipoteca, fianza o póliza de fidelidad de un ente asegurador, o bien, un depósito en efectivo.

Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 3º, 9º y 19 de esta Ley, los certificados digitales tendrán pleno efecto legal frente a terceros, así como respecto del Estado y sus instituciones.

19

La Dirección de Certificadores de Firma Digital será la encargada de establecer, vía reglamento, todos los requisitos, el trámite y las funciones de las personas que soliciten su registro ante esta Dirección; para ello, el ECA, a solicitud del Ministerio de Ciencia, Tecnología y Telecomunicaciones(*), deberá fijar los requerimientos técnicos para el estudio, de acuerdo con la Ley Nº 8279(**), de 2 de mayo de 2002, y las prácticas y los estándares internacionales.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) (**) (Nota de Sinalevi: La ley N° 8279 a la que hace referencia el presente artículo fue derogada por el numeral 83 de la Ley del Sistema Nacional para la Calidad, N° 10473 del 24 de abril de 2024)

20

Los certificadores registrados podrán concertar relaciones de corresponsalía con entidades similares del extranjero, para efectos de homologar los certificados digitales expedidos por estas entidades o que estas hagan lo propio en el exterior con los emitidos por los certificadores registrados.

Se deberá informar a la Dirección de Certificadores de Firma Digital, acerca del establecimiento de relaciones de esta clase, de previo a ofrecer ese servicio al público.

21

Todo certificador registrado estará sujeto a los procedimientos de evaluación y auditoría que acuerde efectuar la Dirección de Certificadores de Firma Digital o el ECA.

22

Los certificadores registrados de carácter privado podrán cesar en sus funciones, siempre y cuando avisen, a los usuarios, con un mes de anticipación como mínimo, y con dos meses a la Dirección de Certificadores de Firma Digital.

Administración del Sistema de Certificación

SECCIÓN III

23

La Dirección de Certificadores de Firma Digital, perteneciente al Ministerio de Ciencia, Tecnología y Telecomunicaciones (*), será el órgano administrador y supervisor del Sistema de Certificación.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

24

La Dirección de Certificadores de Firma Digital tendrá las siguientes funciones:

  • a)Recibir, tramitar y resolver las solicitudes de inscripción de los certificadores.
  • b)Llevar un registro de los certificadores y certificados digitales.
  • c)Suspender o revocar la inscripción de los certificadores y de certificados, así como ejercer el régimen disciplinario en los casos y en la forma previstos en esta Ley y su Reglamento.
  • d)Expedir claves y certificados a favor de los certificadores registrados, y mantener el correspondiente repositorio de acceso público, con las características técnicas que indique el Reglamento.
  • e)Fiscalizar el funcionamiento de los certificadores registrados, para asegurar su confiabilidad, eficiencia y el cabal cumplimiento de la normativa aplicable, imponiendo, en caso necesario, las sanciones previstas en esta Ley. La supervisión podrá ser ejercida por medio del ECA, en el ámbito de su competencia.
  • f)Mantener una página electrónica en la red Internet, a fin de divulgar, permanentemente, información relativa a las actividades de la Dirección de Certificadores de Firma Digital y el registro correspondiente de certificadores.
  • g)Señalar las medidas que estime necesarias para proteger los derechos, los intereses y la confidencialidad de los usuarios, así como la continuidad y eficiencia del servicio, y velar por la ejecución de tales disposiciones.
  • h)Dictar el Reglamento respectivo para el registro de certificadores.
  • i)Las demás funciones que esta Ley o su Reglamento le señalen.
25

El superior administrativo de la Dirección de Certificadores de Firma Digital será el director, quien será nombrado por el ministro de Ciencia y Tecnología y será un funcionario de confianza, de conformidad con el inciso g) del artículo 4, del Estatuto de Servicio Civil. El director deberá declarar sus bienes oportunamente, de acuerdo con la Ley contra el enriquecimiento ilícito de los servidores públicos.

Sanciones

CAPÍTULO V

26

Previa oportunidad de defensa, la Dirección de Certificadores de Firma Digital podrá imponerles, a los certificadores, las siguientes sanciones:

  • a)Amonestación.
  • b)Multa hasta por el equivalente a cien salarios base; para la denominación salario base se considerará lo indicado en el artículo 2º de la Ley Nº 7337, de 5 de mayo de 1993.
  • c)Suspensión hasta por un año.
  • d)Revocatoria de la inscripción.

El certificador a quien se le haya revocado su inscripción, no podrá volver a registrarse durante los siguientes cinco años, ya sea como tal o por medio de otra persona jurídica en la que figuren las mismas personas como representantes legales, propietarias o dueñas de más de un veinticinco por ciento (25%) del capital.

27

Se aplicará la amonestación, a los certificadores, en los siguientes casos:

  • a)Por la emisión de certificados digitales que no incluyan la totalidad de los datos requeridos por esta Ley o su Reglamento, cuando la infracción no requiera una sanción mayor.
  • b)Por no suministrar a tiempo los datos requeridos por la Dirección de Certificadores de Firma Digital, en ejercicio de sus funciones.
  • c)Por cualquier otra infracción a la presente Ley que no tenga prevista una sanción mayor.
28

Se aplicará la multa, a los certificadores, en los siguientes casos:

  • a)Cuando se emita un certificado y no se observen las políticas de seguridad o de certificación previamente divulgadas, de modo que cause perjuicio a los usuarios o a terceros.
  • b)Cuando no se suspenda o revoque, oportunamente, un certificado, estando obligados a hacerlo.
  • c)Por cualquier impedimento u obstrucción a las inspecciones o auditorias por parte de la Dirección de Certificadores de Firma Digital o del ECA.
  • d)Por el incumplimiento de los lineamientos técnicos o de seguridad impartidos por la Dirección de Certificadores de Firma Digital.
  • e)Por la reincidencia en la comisión de infracciones, que hayan dado lugar a la sanción de amonestación, dentro de los dos años siguientes.
29

Se suspenderá al certificador que:

  • a)No renueve oportunamente la caución que respalde su funcionamiento o la rinda en forma indebida.
  • b)Reincida en cualesquiera de las infracciones que le hayan merecido una sanción de multa, dentro de los siguientes dos años.
30

Se podrá revocar la inscripción de un certificador cuando:

  • a)Se compruebe la expedición de certificados falsos.
  • b)Se compruebe que el certificador suministró información o presentó documentos falsos, con el fin de obtener el registro.
  • c)Reincida en cualesquiera de las infracciones que le hayan merecido una sanción de suspensión, dentro de los cinco años siguientes.
31

Todas las sanciones serán impuestas mediante el procedimiento administrativo ordinario, previsto en la Ley General de la Administración Pública, salvo en el caso de amonestación, en que podrá aplicarse el procedimiento sumario.

32

Excepto el caso de amonestación, todas las sanciones administrativas impuestas serán publicadas por medio de reseña o trascripción íntegra en La Gaceta, sin perjuicio de que, en atención al caso concreto, se disponga, además, publicarlas en uno o más medios de circulación o difusión nacional.

Asimismo, la Dirección de Certificadores de Firma Digital dispondrá la publicación electrónica en su página de información en Internet.

CAPÍTULO VI

Disposiciones finales y transitorias

33

El Poder Ejecutivo reglamentará esta Ley dentro de los seis meses siguientes a su publicación.

Además, para el trámite eficiente de sus asuntos, cada dependencia pública podrá adoptar las medidas particulares de aplicación de esta Ley de acuerdo con sus necesidades.

Transitorio único.-Los rubros presupuestarios requeridos para que la Dirección de Certificadores de Firma Digital entre en funcionamiento, deberán ser incluidos por el Ministerio de Hacienda, a propuesta del Ministerio de Ciencia, Tecnología y Telecomunicaciones (*), en el primer presupuesto remitido a la Asamblea Legislativa, después de promulgada esta Ley.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los treinta días del mes de agosto del dos mil cinco.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8454 Art. 3
    • Ley 8454 Art. 8
    • Ley 8454 Art. 18
    • Ley 8454 Art. 24

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Cited by

    2 documents
    1court ruling1decree

    Citado por

    2 documentos
    1sentencia1decreto

    Article 1

    Article 2

    Article 3

    Article 4

    Article 5

    Article 6

    Article 9

    Article 10

    Concordance
    1154 1154

    Article 26

    Concordance
    Ley 7337 Law 7337 — Base salary for special offenses of the Penal Code May 5, 1993

    Article 33

    Concordance
    188 188

    Artículo 1

    Artículo 2

    Artículo 3

    Artículo 4

    Artículo 5

    Artículo 6

    Artículo 9

    Artículo 10

    Concordancia
    1154 1154

    Artículo 26

    Concordancia
    Ley 7337 Ley 7337 — Salario base para delitos especiales del Código Penal 05/05/1993

    Artículo 33

    Concordancia
    188 188

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏