Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 8279 · 02/05/2002

National Quality SystemSistema Nacional para la Calidad

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogada

Law 8279 established the National Quality System and was repealed by Law 10473.La Ley 8279 estableció el Sistema Nacional para la Calidad y fue derogada por la Ley 10473.

SummaryResumen

This law establishes the National Quality System (SNC) as a structural framework for conformity assessment, standardization, metrology, and accreditation activities in Costa Rica. It creates the National Quality Council (CONAC), the Costa Rican Metrology Laboratory (LACOMET), the Costa Rican Accreditation Body (ECA), and the Technical Regulation Body (ORT), aiming to improve business competitiveness, provide confidence in trade of goods and services, and comply with international commitments. Although the law itself is not environmental, the quality system impacts environmental technical regulation, as the ORT coordinates the issuance of technical regulations to protect the environment, and laboratories and inspection bodies accredited by the ECA provide services that may be required by environmental regulations. The law was repealed by Article 83 of the National Quality System Law, No. 10473 of April 24, 2024.Esta ley establece el Sistema Nacional para la Calidad (SNC) como marco estructural para las actividades de evaluación de la conformidad, normalización, metrología y acreditación en Costa Rica. Crea el Consejo Nacional para la Calidad (CONAC), el Laboratorio Costarricense de Metrología (LACOMET), el Ente Costarricense de Acreditación (ECA) y el Órgano de Reglamentación Técnica (ORT), con el fin de mejorar la competitividad empresarial, brindar confianza en transacciones de bienes y servicios y cumplir compromisos internacionales. Aunque la ley no es ambiental en sí misma, el sistema de calidad impacta la reglamentación técnica ambiental, ya que el ORT coordina la emisión de reglamentos técnicos para proteger el medio ambiente, y los laboratorios y entes de inspección acreditados por el ECA prestan servicios que pueden ser requeridos por la normativa ambiental. La ley fue derogada por el artículo 83 de la Ley del Sistema Nacional para la Calidad, N° 10473 del 24 de abril de 2024.

Key excerptExtracto clave

Article 1-Purpose of the Law. The purpose of this Law is to establish the National Quality System (SNC) as a structural framework for activities related to quality development and demonstration, to facilitate compliance with international commitments in conformity assessment, to contribute to improving the competitiveness of national companies, and to provide confidence in the trade of goods and services. Article 3-Purposes and Objectives of the System. The purpose of the SNC shall be to offer a stable and comprehensive framework of trust that, through the promotion of quality in the production and commercialization of goods and the provision of services, fosters the improvement of the competitiveness of productive activities, contributes to raising the general welfare, and facilitates the effective fulfillment of international trade commitments signed by Costa Rica. Article 39.-Creation. The Technical Regulation Body (ORT) is created as an interministerial commission whose mission is to contribute to the elaboration of technical regulations, through technical advice in the process of their issuance. The Body shall be in charge of coordinating, with the respective ministries, the elaboration of their technical regulations, so that their issuance allows the effective and efficient protection of human, animal, and plant health, the environment, safety, the consumer, and other protected legal interests.Artículo 1º-Propósito de la Ley. La presente Ley tiene como propósito establecer el Sistema Nacional para la Calidad (SNC), como marco estructural para las actividades vinculadas al desarrollo y la demostración de la calidad, que facilite el cumplimiento de los compromisos internacionales en materia de evaluación, de la conformidad, que contribuya a mejorar la competitividad de las empresas nacionales y proporcione confianza en la transacción de bienes y servicios. Artículo 3º-Fines y Objetivos del Sistema. El fin del SNC será ofrecer un marco estable e integral de confianza que, por medio del fomento de la calidad en la producción y comercialización de bienes y la prestación de servicios, propicie el mejoramiento de la competitividad de las actividades productivas, contribuya a elevar el grado de bienestar general y facilite el cumplimiento efectivo de los compromisos comerciales internacionales suscritos por Costa Rica. Artículo 39.-Creación. Créase el Órgano de Reglamentación Técnica (ORT), como comisión interministerial cuya misión será contribuir a la elaboración de los reglamentos técnicos, mediante el asesoramiento técnico en el procedimiento de emitirlos. El Órgano será el encargado de coordinar, con los respectivos ministerios, la elaboración de sus reglamentos técnicos, de modo tal que su emisión permita la efectiva y eficiente protección de la salud humana, animal y vegetal, del medio ambiente, de la seguridad, del consumidor y de los demás bienes jurídicos tutelados.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 39.-Creación. Créase el Órgano de Reglamentación Técnica (ORT), como comisión interministerial cuya misión será contribuir a la elaboración de los reglamentos técnicos, mediante el asesoramiento técnico en el procedimiento de emitirlos. El Órgano será el encargado de coordinar, con los respectivos ministerios, la elaboración de sus reglamentos técnicos, de modo tal que su emisión permita la efectiva y eficiente protección de la salud humana, animal y vegetal, del medio ambiente, de la seguridad, del consumidor y de los demás bienes jurídicos tutelados."

    "Article 39.-Creation. The Technical Regulation Body (ORT) is created as an interministerial commission whose mission is to contribute to the elaboration of technical regulations, through technical advice in the process of their issuance. The Body shall be in charge of coordinating, with the respective ministries, the elaboration of their technical regulations, so that their issuance allows the effective and efficient protection of human, animal, and plant health, the environment, safety, the consumer, and other protected legal interests."

    Capítulo V, Artículo 39

  • "Artículo 39.-Creación. Créase el Órgano de Reglamentación Técnica (ORT), como comisión interministerial cuya misión será contribuir a la elaboración de los reglamentos técnicos, mediante el asesoramiento técnico en el procedimiento de emitirlos. El Órgano será el encargado de coordinar, con los respectivos ministerios, la elaboración de sus reglamentos técnicos, de modo tal que su emisión permita la efectiva y eficiente protección de la salud humana, animal y vegetal, del medio ambiente, de la seguridad, del consumidor y de los demás bienes jurídicos tutelados."

    Capítulo V, Artículo 39

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

National Quality System No. 8279 (This regulation was repealed by Article 83 of the Law of the National Quality System, No. 10473 of April 24, 2024) THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

NATIONAL QUALITY SYSTEM

General Provisions

DECREES:

CHAPTER I

1

The purpose of this Law is to establish the National Quality System (SNC), as a structural framework for activities linked to the development and demonstration of quality, which facilitates compliance with international commitments in the field of conformity assessment, contributes to improving the competitiveness of national companies, and provides confidence in the transaction of goods and services.

The SNC also includes other support, dissemination, and coordination activities established in this Law and its Regulations.

2

This Law shall apply to all goods and services, as well as to conformity assessment (evaluación de la conformidad) activities, including metrology, which are carried out to demonstrate compliance with voluntary or regulatory requirements applicable to these goods, including the production or service provision processes involved in generating and commercializing said goods.

3

The purpose of the SNC shall be to offer a stable and comprehensive framework of trust that, by fostering quality in the production and commercialization of goods and the provision of services, promotes the improvement of the competitiveness of productive activities, contributes to raising the level of general well-being, and facilitates the effective fulfillment of the international commercial commitments subscribed to by Costa Rica.

The objectives of the System shall be the following:

  • a)To guide, order, and articulate the participation of the Public Administration and the private sector in the conformity assessment and quality promotion activities integrated into the SNC.
  • b)To promote the availability and use of conformity assessment and demonstration mechanisms.
  • c)To promote the adoption of quality management practices and training in them, in organizations producing or commercializing goods in the country.
  • d)To foster the quality of goods available in the market and those destined for export.
  • e)To promote the cultural insertion of quality at all levels of national life, especially at the individual and social levels.
  • f)To coordinate the public and private management that the competent entities must carry out to protect human, animal, or plant health, the environment, and the legitimate rights of the consumer, and to prevent practices that may be misleading.
  • g)To articulate the public and private management carried out by the competent entities in metrology, standardization, technical regulation (reglamentación técnica), and conformity assessment activities, as well as the prevention of practices that constitute illegitimate technical barriers to trade.
4

The SNC shall be integrated by all the bodies, organisms, laboratories, and entities that offer or coordinate services related to conformity assessment in the scope defined in Article 3 of this Law, regardless of whether they operate in the public or private sector.

5

The SNC may incorporate as its own the principles and terms established in the applicable international standards, agreements, and codes within its scope.

National Council for Quality

CHAPTER II

6

The National Council for Quality (CONAC) is created, as the entity responsible for setting the general guidelines of the SNC, all in accordance with recognized international guidelines and practices and national needs.

The CONAC shall ensure the adequate coordination of quality promotion and dissemination activities and shall prepare the recommendations it deems appropriate. It shall also provide the necessary follow-up to the general guidelines and recommendations it issues.

The CONAC shall have an Executive Secretariat, attached to the Ministry of Economy, Industry and Commerce (MEIC).

7

The CONAC shall be integrated by the following members:

  • a)The Minister or Vice Minister of Economy, Industry and Commerce, who shall preside.
  • b)The Minister or Vice Minister of Science and Technology.
  • c)The Minister or Vice Minister of Agriculture and Livestock.
  • d)The Minister or Vice Minister of Health.
  • e)The Minister or Vice Minister of Environment and Energy.
  • f)The Minister or Vice Minister of Public Works and Transport.
  • g)The Minister or Vice Minister of Public Education.
  • h)The Minister or Vice Minister of Foreign Trade.
  • i)The President or Vice President of the Cámara de Agricultura y Agroindustria.
  • j)The President or Vice President of the Cámara de Comercio.
  • k)The President or Vice President of the Cámara Costarricense de la Industria Alimentaria.
  • l)The President or Vice President of the Cámara de Industrias.
  • m)A representative of small and medium-sized industries, designated by the Unión Costarricense de Cámaras y Empresas Privadas (UCCAEP) for a term of four years.
  • n)The President of the Federación Nacional de Asociaciones de Consumidores (FENASCO) or his representative.
  • ñ)The President or Vice President of the Consejo Superior de Educación.
  • o)The President or Vice President of the Consejo Nacional de Rectores.
  • p)The Director of the Laboratorio Costarricense de Metrología.
  • q)The President of the Board of Directors of the Ente Costarricense de Acreditación (ECA).
  • r)The President of the Ente Nacional de Normalización (ENN).

The CONAC shall meet, in ordinary form, once per semester and, in extraordinary form, by convocation of its president or eight of its members.

Laboratorio Costarricense de Metrología (Regulated by Decreto Ejecutivo N° 31819 of April 30, 2004)

CHAPTER III

8

The Laboratorio Costarricense de Metrología (LACOMET) is created, as a body of maximum deconcentration, with instrumental legal personality for the performance of its functions, attached to the MEIC. It shall be governed by applicable national and international standards.

9

The functions of the LACOMET shall be the following:

  • a)To act as the technical and coordinating body with other scientific and technical bodies, public and private, national and international, in the field of metrology.
  • b)To disseminate and establish the basis for national metrology and promote the establishment of a national metrological structure.
  • c)To safeguard the national measurement standards and guarantee their periodic reference to higher-level standards.
  • d)To promote the use, calibration, verification, and adjustment of measurement instruments, as well as traceability to standards of the International System of Units, and guarantee the traceability of measurement instruments.
  • e)To regulate and monitor the characteristics of measurement instruments used in national commercial transactions and in verifying compliance with regulatory requirements.
  • f)To serve as the national reference laboratory in metrology and, when required, provide services as a secondary laboratory in its areas of competence.
  • g)To collaborate with the Secretaría de Reglamentación Técnica in defining metrological matters for the technical specifications of regulations.
  • h)To recognize, through agreements, other institutions as national laboratories in the measurement areas considered pertinent and maintain coordination and monitoring mechanisms for the use of standards. The Laboratory shall have the responsibility of establishing the necessary requirements to grant and maintain this recognition and verify its compliance.
  • i)To recognize public or private institutions, natural or legal persons, as metrological verification units (unidades de verificación metrológicas), in accordance with the legal and technical requirements it stipulates. When the institution is not accredited, the Laboratory, duly justifying the need for the recognition, may grant it and shall give it a maximum period of three years to obtain the corresponding accreditation.
  • j)To participate in activities verifying compliance with technical regulations, in its fields of competence.
  • k)To participate in international metrology bodies, in particular the International Bureau of Weights and Measures (BIPM) and the International Organization of Legal Metrology.
10

The Laboratory shall be composed of, at least, its Directorate, the Metrology Commission (Comisión de Metrología), and the other bodies required for the performance of its functions.

11

The Metrology Commission is created as the highest technical body of the Laboratorio Costarricense de Metrología. The Commission shall be composed of the following persons:

  • a)The Director of the Laboratorio Costarricense de Metrología, who shall preside.
  • b)Three representatives of the Executive Branch.
  • c)A representative of the Consejo Nacional de Rectores.
  • d)A representative of the users of metrology services.
  • e)A representative of the private sector, proposed by the Unión Costarricense de Cámaras y Empresas Privadas (UCCAEP).

The representatives of the organizations shall be appointed by the Government Council, from the lists of three candidates that the organizations mentioned in subsections c), d), and e) of this article shall present.

The members of the Commission, except the Director, shall remain in their positions for six years. Their appointments shall be published in La Gaceta only once.

The Commission shall meet at least once a month.

12

The functions of the Commission shall be the following:

  • a)To establish the general policies of the LACOMET and ensure their effective compliance.
  • b)To establish the rates and conditions under which the Laboratory must contract and sell metrology services. The rates shall be effective as of their publication in La Gaceta.
  • c)To adopt the general guidelines on metrology.
  • d)To handle the technical matters submitted by the Director of the Laboratory.
  • e)To handle and approve the annual operational plan presented by the Director of the Laboratory.
  • f)To recommend the incorporation and adoption of legal instruments on the matter.
  • g)To promote specific activities for the development of metrology in the country.
  • h)To recommend the Laboratory's policy on equipment, infrastructure, and technical training of personnel.
  • i)To supervise that the Director of the Laboratory fulfills the functions assigned in Article 9 of this Law.

When the Metrology Commission must handle matters related to the work performed by the Director of the Laboratory and a conflict of interest exists for this official, he/she must recuse himself/herself from participating in that session; in such case, the Commission shall be presided over by one of the state representatives.

13

The Executive Branch shall appoint the Director of the LACOMET, who must have recognized experience in the field of metrology. The Director shall hold the extrajudicial representation for the exercise of the powers granted to the Laboratory in its condition as an instrumental legal entity, for the negotiation and signing of the service sale contracts entered into by the Laboratory, and for the execution of the assigned budget.

14

The Director of the LACOMET shall be responsible for compliance with the functions assigned to that entity in Article 9 of this Law. He/she must propose an annual operational plan to the Metrology Commission for its approval. He/she must also submit to the MEIC a budget proposal, which must contain the objectives and goals to be achieved, in accordance with the annual operational plan approved by said Commission.

15

The LACOMET is authorized to sell services to public institutions or private companies. The proceeds from the sale of services shall be allocated, in their entirety, to the improvement of the laboratories, the technical training of its personnel, and the development of the metrological infrastructure.

16

The resources for the operation of the LACOMET shall be included in the national budget of the Republic and shall consider, in a differentiated item, the income from the sale of services.

17

State institutions and state public entities are authorized to make donations or contributions to the LACOMET and to temporarily assign it the qualified personnel and financial resources necessary to fulfill its purposes and execute specific projects.

18

Public and private entities must ensure that the measurement instruments used comply with the requirements established in the respective technical regulations.

Ente Costarricense de Acreditación

CHAPTER IV

19

The Ente Costarricense de Acreditación (ECA) is created, as a non-state public entity, with its own legal personality and assets. It shall exercise its administrative and commercial management with absolute independence and shall be guided exclusively by the decisions of its Board of Directors, based on international regulations. The Board shall act according to its discretion, within the Constitution, the pertinent laws and regulations, in pursuit of the development and efficiency of its function.

The ECA shall be governed by the provisions of this Law and its Regulation.

For the effects of this Law, accreditation (acreditación) shall be understood as the procedure by which the ECA formally recognizes that an entity is competent to execute specific tasks according to the requirements of international standards.

20

The mission of the ECA shall be to support the technical competence and credibility of the accredited entities, to guarantee the trustworthiness of the National Quality System; in addition, to ensure that the services offered by the accredited entities maintain the quality under which their technical competence was recognized, as well as to promote and stimulate cooperation among them.

21

The ECA shall be the sole competent body to carry out the procedures for accreditation with respect to testing and calibration laboratories, inspection and control bodies, certification bodies (entes de certificación), and other similar bodies. It shall have the following functions:

  • a)To accredit, subject to prior compliance with the requirements, in accordance with good international practices.
  • b)To stimulate accreditation in all technological and scientific fields of the country.
  • c)To guarantee the technical competence and credibility of the accredited entities. For this purpose, it may conduct investigations and order the precautionary measures it deems necessary, including the temporary suspension of accreditation.
  • d)To resolve, subject to prior compliance with due process, the complaints that, in matters of its competence, are filed against accredited entities.
  • e)To promote the subscription of mutual recognition agreements and other understandings that foster the recognition of the accreditation granted by it before similar accreditation bodies.
  • f)To participate in international accreditation bodies.
22

The ECA shall be composed of the Board of Directors, the Accreditation Commission (Comisión de Acreditación), and the departments required to carry out its competencies, according to the internal structure defined by the executive regulation.

23

The Board of Directors of the ECA shall be composed of eighteen members, who must have recognized experience in the matter:

  • a)A representative of the Ministry of Science and Technology, who shall preside.
  • b)A representative of the Ministry of Economy, Industry and Commerce.
  • c)A representative of the Ministry of Health.
  • d)A representative of the Ministry of Agriculture and Livestock.
  • e)A representative of the Ministry of Environment and Energy.
  • f)A representative of the Ministry of Public Works and Transport.
  • g)The Director of the Laboratorio Costarricense de Metrología (LACOMET).
  • h)A representative of the Ente Nacional de Normalización.
  • i)A representative of the Consejo Superior de Educación.
  • j)A representative of the Consejo Nacional de Rectores.
  • k)Four representatives of the private sector, designated by the Unión Costarricense de Cámaras y Empresas Privadas (UCCAEP).
  • l)A representative of consumers, designated by the Federación Nacional de Asociaciones de Consumidores or by another legally constituted organization.
  • m)Two representatives of the accredited entities.
  • n)A representative of the Federación de Colegios Profesionales.

The representatives of the public sector shall be appointed by the Government Council, on the proposal of the minister of the corresponding branch. The representatives of the organizations shall be appointed by the Government Council, from the lists of three candidates submitted by the organizations listed in the paragraph above.

The members of the Board of Directors shall be appointed for a term of six years, may be successively reelected, and shall be renewed on an alternating basis.

In case of a tie vote, the president of the Board of Directors shall exercise a casting vote.

24

The Board of Directors of the ECA shall have the following functions:

  • a)To determine the general policies and strategic plans of the ECA.
  • b)To approve the work plan, the ordinary annual budget, the extraordinary budget, and the annual reports of the ECA.
  • c)To agree upon and amend the internal work regulations of the ECA.
  • d)To resolve the appeals filed against the procedures and the final results of the accreditations, as well as the procedures for sanctions against accredited entities.
  • e)To publish, through official means, the granted accreditations.
  • f)To ensure compliance with accreditation standards and procedures.
  • g)To approve the composition of the accreditation secretariats (secretarías de acreditación) and the technical committees, as well as the appointment and removal of the accreditation secretaries.
  • h)To appoint and remove the internal auditor.
  • i)Others deriving from this Law and its Regulation.
25

The Accreditation Commission shall be responsible for accrediting in the areas of competence of the ECA. It shall be composed as follows:

  • a)A representative of the government sector.
  • b)A representative of the business sector.
  • c)A representative of the sector of users of accreditation services.
  • d)A representative of the other involved sectors, mentioned in Article 23 of this Law.
  • e)The accreditation secretaries that the ECA has, according to its organizational structure.

The members of the Commission shall be appointed by the Board of Directors of the ECA; they must possess recognized experience in the field, as well as the education, skill, technical knowledge, and

26

The Accreditation Commission shall have the following functions:

  • a)To accredit, subject to prior verification of compliance with the corresponding requirements, in accordance with good international practices.
  • b)To conduct the investigative procedures and sanction accredited entities that fail to comply with this Law and its Regulation.
  • c)To appoint the ad hoc technical committees.
  • d)Other functions as indicated by this Law and its Regulation.
27

There shall be accreditation secretariats in the areas of competence of the ECA according to the internal structure that is established. They shall be responsible for providing technical support to the Accreditation Commission, in accordance with the functions defined in the Regulation of this Law.

The accreditation secretaries must have the education, skill, technical knowledge, and experience necessary for the accreditation activities to be developed. Likewise, they shall be unable to perform activities that may generate conflicts of interest.

28

To analyze the submitted accreditation applications, the Accreditation Commission may appoint ad hoc technical committees, which shall be composed of expert professionals in the field to be accredited.

29

The ECA shall have a manager, appointed by the Board of Directors.

30

The manager shall have the following functions:

  • a)To exercise, in the name and on behalf of the ECA, its judicial and extrajudicial representation, with the powers inherent to the exercise of the position.
  • b)To exercise the functions inherent to his/her condition as the highest administrative authority, overseeing the organization, operation, and coordination of all its departments, as well as compliance with the law and internal regulations.
  • c)To attend the sessions of the Board of Directors, where he/she shall have a voice but no vote; likewise, to execute the agreements and resolutions that the Board decides on matters within its competence.
  • d)To appoint, promote, suspend, and dismiss the employees of the ECA, except for the internal auditor and the accreditation secretaries, who shall be appointed and removed by the Board of Directors.
  • e)To propose to the Board of Directors the internal organization of the ECA.
  • f)To submit to the Board of Directors, for its approval, the annual budget of the ECA, accompanied by the work plan and the annual work report.
  • g)To establish the necessary coordination with the institutions and departments of the public and private sector, regarding collaboration and support for developing accreditation activities.
31

The accredited entities must:

  • a)Respect and apply the provisions within the scopes of the accreditation granted, in the commitment document (acta de compromiso), and in the corresponding accreditation regulation.
  • b)Facilitate the announced and unannounced follow-up assessments of the accreditation granted.
  • c)Respect the deadlines and conditions established for the expiration and possible renewal of the accreditation.
32

In accordance with the Ley General de la Administración Pública, the Accreditation Commission of the ECA must carry out the corresponding sanctioning procedure in order to verify, ex officio or at the complaint of any interested party, the non-compliance, by the accredited entities, with the duties referred to in Article 31 of this Law. If as a result of this procedure it is verified that the investigated entity has failed to comply with such duties, the Accreditation Commission must withdraw the accreditation.

33

The ECA must carry out evaluations of the accredited entities in compliance, at all times, with the provisions of international standards.

34

All public institutions that, for the fulfillment of their functions, require services from testing laboratories, calibration laboratories, inspection bodies, and certification bodies, must use those accredited or recognized by mutual recognition agreements between the ECA and equivalent international entities.

State laboratories must be accredited by the ECA, in accordance with the respective regulation.

35

The ECA shall have an internal audit that shall depend directly on the Board of Directors. Its main function shall be to verify the compliance, sufficiency, and validity of the internal control system established by the Institution.

36

The ECA shall have the following resources:

  • a)Income received from the sale of goods and services compatible with accreditation activities.
  • b)Legacies, donations, and contributions from natural or legal persons, national or international, private or public organizations, and contributions from the State or its institutions, as well as international cooperation resources made available to the State to finance activities related to any of the functions of the ECA.
37

The resources obtained as provided in subsection b) of the preceding article shall be used for the fulfillment of the objectives of this Law and to strengthen, develop, update, and improve the ECA.

38

The State and its institutions are authorized to make donations or allocate human or financial resources to the ECA, for the purpose of achieving its purposes and executing specific projects. This authorization does not include the public domain assets (bienes demaniales) of the State, defined in subsection 14) of Article 121 of the Constitución Política.

Technical Regulation Body (Órgano de Reglamentación Técnica, ORT)

CHAPTER V

39

The Technical Regulation Body (Órgano de Reglamentación Técnica, ORT) is created, as an interministerial commission whose mission shall be to contribute to the preparation of technical regulations, through technical advice in the procedure for issuing them.

The Body shall be responsible for coordinating, with the respective ministries, the preparation of their technical regulations, in such a way that their issuance permits the effective and efficient protection of human, animal, and plant health, the environment, safety, the consumer, and the other protected legal interests (bienes jurídicos tutelados).

Before promulgating any technical regulation, the interested sectors must be given a hearing.

40

The ORT shall have the following functions:

  • a)To recommend the adoption, updating, or derogation of the technical regulations issued by the Executive Branch.
  • b)To issue technical criteria with respect to the preliminary draft technical regulations that the Executive Branch wishes to implement.
41

The ORT shall be composed of the following members:

  • a)A representative of the Ministry of Economy, Industry and Commerce, who shall preside.
  • b)A representative of the Ministry of Agriculture and Livestock.
  • c)A representative of the Ministry of Health.
  • d)A representative of the Ministry of Public Works and Transport.
  • e)A representative of the Ministry of Environment and Energy.
  • f)A representative of the Ministry of Science and Technology.
  • g)A representative of the Ministry of Foreign Trade.

The members of the ORT shall be proposed by each minister to the Minister of Economy, Industry and Commerce.

They shall be appointed by the Executive Branch for indefinite periods and may be replaced at any time. Their appointment must be published in La Gaceta only once.

42

The ORT must have a Technical Secretariat, attached to the MEIC, which shall be, at the same time, the Technical Secretariat of the Comité Nacional del Codex Alimentarius and the point of contact for the Comité Nacional del Codex Alimentarius.

The Secretariat shall have the following functions:

  • a)To convene the ORT.
  • b)To provide the necessary administrative support for the Body's management.
  • c)To grant the hearing ordered in Article 39 of this Law.
  • d)To advise and train State entities with faculties to propose the issuance of technical regulations, regarding the formation of technical committees to prepare, adopt, and apply such regulations.
  • e)To maintain regional and international information channels in the regulatory field.
  • f)To establish coordination mechanisms with similar institutions at the national and international level, to facilitate the integration and harmonization activities of technical regulations and international definitions.
  • g)To organize and administer the Centro de Información en Obstáculos Técnicos al Comercio.
  • h)Others as provided by law or regulation.
43

The Centro de Información en Obstáculos Técnicos al Comercio is created, which shall be part of the Secretariat of the ORT. Its functions shall be those defined in the Acuerdo sobre obstáculos técnicos, an integral part of the final act by which the results of the Ronda Uruguay of multilateral trade negotiations are incorporated, Law No. 7475, of December 20, 1994, and other related regulations.

Standardization

CHAPTER VI

44

Voluntary standards, as facilitators of understanding between suppliers and consumers or users, and promoters of the technological and productive development of the country, shall be recognized as being of public interest. Therefore, the Public Administration shall promote their use and shall participate actively in their development and financing.

45

Every five years, upon prior recommendation of the National Council for Quality, the Executive Branch shall grant recognition as the National Standardization Body (ENN) to the private non-profit entity that has adopted and complies with international requirements. By virtue of this recognition, said Body may participate in activities carried out by other international standardization organizations.

The recognition may be withdrawn early if the aforementioned Council verifies that the entity holding the status of ENN has failed to comply with the provisions of this Law and good standardization practices.

46

The functions of the ENN shall be the following:

  • a)Channeling and directing the preparation of standards conducive to national socioeconomic development, including the adoption of international standards and harmonization in supranational spheres.
  • b)Promoting national participation in international and regional standardization organizations.
  • c)Disseminating the proper application of standards to productive and commercial activities, in both the public and private sectors.
  • d)Promoting the establishment of collaboration agreements and conventions with national, foreign, or international entities.
  • e)Organizing training and dissemination activities and collaborating in them.
  • f)Commercializing national and international standards and technical publications.
  • g)Promoting the grouping of interested parties in the development of national standardization and coordinating them.
  • h)Any other activity compatible with standardization activities.
47

The National Council for Quality shall oversee the ENN's adherence to international standardization codes and shall recommend to the Executive Branch the recognition or loss of recognition as the ENN. Likewise, it shall recommend the conditions and amount of the State's participation in the budget of said Body, for as long as this contribution is deemed necessary.

Final Provisions

Chapter VII

48

LACOMET, the ENN, and the ECA must undergo periodic international audits before the competent international bodies to ensure that the services they provide conform to international standards.

49

Subparagraph c) of Article 4 of the Organic Law of the Ministry of Economy, Industry and Commerce, No. 6054, of June 14, 1977, and its amendments, is hereby amended. The text shall read:

"Article 4.- [...]

  • c)Promote the use of standardization in the country and actively participate in its development."
50

The following provisions are hereby repealed:

  • a)Articles 7, 8, 9, and 10 of the Law of the International System of Units, No. 5292, of August 9, 1973.
  • b)Article 8 of the Law for the Promotion of Competition and Effective Defense of the Consumer, No. 7472, of December 29, 1994.

Transitional Provisions

CHAPTER VIII

I

As long as there are no organizations of users of metrology services, the representative of users before the Metrology Commission shall be proposed by the National Council for Quality.

II

The manager of the ECA shall be appointed within six months following the entry into force of this Law. Until that manager is appointed, the president of the Board of Directors shall hold the representation of the entity, with the same powers as the manager and on an ad honorem basis.

The Executive Branch is authorized to grant necessary financial support to the ECA in such a way that its accreditation activity may be subsidized, for the period necessary until it has sufficient resources of its own to carry out its management. This financial support must be granted gradually and for a maximum period of five years.

Only for the first period, the members of the Board of Directors of the ECA shall be appointed as follows: for a period of three years, the representative of the Ministry of Health, that of the Ministry of Agriculture and Livestock, that of the Ministry of Environment and Energy, that of the Ministry of Public Works and Transport, that of the Higher Education Council, the two from the private sector, that of consumers, and that of the Federation of Professional Associations; the rest of the members shall be appointed for the full six-year period.

State institutions and agencies that were carrying out accreditation activities as defined in this Law must transfer their functions to the ECA.

Official, state, or private laboratories that provide services to the State and were operating before the entry into force of this Law must be accredited before the ECA within a maximum period of three years and in accordance with the procedure defined by said Body.

As long as there are no organizations of accredited bodies, the representatives referred to in Article 23 of this Law shall be proposed by the National Council for Quality.

III

The Costa Rican Institute of Technical Standards (Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica, INTECO) is recognized as the ENN, in accordance with Articles 44, 45, 46, and 47 of this Law.

IV

The financial resources, rights, and assets in general, assigned to the management of the National Accreditation Body, shall be transferred to the ECA in accordance with the provision to be issued by the Executive Branch. For this purpose, the assets to be transferred are: the quality manual of the National Accreditation Body, the accreditation procedures for inspection bodies, the accreditation procedures for certification bodies, the accreditation procedures for testing and calibration laboratories, international standards, two computers, and one printer.

The ECA shall commence its functions within a maximum period of six months. During this interval, it may plan and organize its internal structure, enter into agreements, and coordinate everything necessary with other public or private entities to guarantee its optimal functioning. The Executive Branch may arrange everything necessary to transfer to said entity the human, financial, and budgetary resources and other assets allocated to other public entities for the fulfillment of the functions regulated in this Law.

V

All labor rights are guaranteed to the officials currently working in the National Office of Standards and Units of Measurement (Oficina Nacional de Normas y Unidades de Medida, ONNUM), in accordance with subparagraph f) of Article 37 of the Civil Service Statute. Officials who do not wish to continue working with LACOMET must declare this before the Metrology Commission, without prejudice to their ability to be hired in the public sector under a new employment relationship. Officials who do not wish to continue working with LACOMET, but do wish to work with another public entity while maintaining their employment relationship, shall be permitted horizontal mobility.

It shall take effect upon its publication.

Artículos

Transitorios

Sistema Nacional para la Calidad Nº 8279 (Esta norma fue derogada por el artículo 83 de la Ley del Sistema Nacional para la Calidad, N° 10473 del 24 de abril de 2024) LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

SISTEMA NACIONAL PARA LA CALIDAD

DECRETA:

CAPÍTULO I

Disposiciones Generales

1

La presente Ley tiene como propósito establecer el Sistema Nacional para la Calidad (SNC), como marco estructural para las actividades vinculadas al desarrollo y la demostración de la calidad, que facilite el cumplimiento de los compromisos internacionales en materia de evaluación, de la conformidad, que contribuya a mejorar la competitividad de las empresas nacionales y proporcione confianza en la transacción de bienes y servicios.

El SNC incluye, además, otras actividades de apoyo, difusión y coordinación establecidas en esta Ley y sus Reglamentos.

2

Esta Ley se aplicará a todos los bienes y servicios, así como a las actividades de evaluación de la conformidad, incluida la metrología, que se lleven a cabo para demostrar el cumplimiento de los requisitos voluntarios o reglamentarios aplicables a estos bienes, incluidos los procesos de producción o prestación de servicios implicados para generar y comercializar dichos bienes.

3

El fin del SNC será ofrecer un marco estable e integral de confianza que, por medio del fomento de la calidad en la producción y comercialización de bienes y la prestación de servicios, propicie el mejoramiento de la competitividad de las actividades productivas, contribuya a elevar el grado de bienestar general y facilite el cumplimiento efectivo de los compromisos comerciales internacionales suscritos por Costa Rica.

Los objetivos del Sistema serán los siguientes:

  • a)Orientar, ordenar y articular la participación de la Administración Pública y el sector privado en las actividades de evaluación de la conformidad y de promoción de la calidad, integradas al SNC.
  • b)Promover la disponibilidad y el uso de los mecanismos de evaluación y demostración de la conformidad.
  • c)Promover la adopción de prácticas de gestión de la calidad y formación en ellas, en las organizaciones productoras o comercializadoras de bienes en el país.
  • d)Fomentar la calidad de los bienes disponibles en el mercado y de los destinados a la exportación.
  • e)Propiciar la inserción cultural de la calidad en todos los planos de la vida nacional, especialmente en el individual y el social.
  • f)Coordinar la gestión pública y privada que deben realizar las entidades competentes para proteger la salud humana, animal o vegetal, el medio ambiente y los derechos legítimos del consumidor, y para prevenir las prácticas que puedan inducir a error.
  • g)Articular la gestión pública y privada que realicen las entidades competentes en las actividades de metrología, normalización, reglamentación técnica y evaluación de la conformidad, así como la prevención de prácticas que constituyan barreras técnicas ilegítimas para el comercio.
4

El SNC estará integrado por todos los órganos, organismos, laboratorios y entidades que ofrecen o coordinan servicios relacionados con la evaluación de la conformidad en el ámbito definido en el artículo 3 de esta Ley, independientemente de si operan en el sector público o privado.

5

El SNC podrá incorporar como propios los principios y términos establecidos en las normas, los acuerdos y los códigos internacionales aplicables en su ámbito.

Consejo Nacional para la Calidad

CAPÍTULO II

6

Créase el Consejo Nacional para la Calidad (CONAC), como la entidad responsable de fijar los lineamientos generales del SNC, todo conforme a los lineamientos y las prácticas internacionales reconocidos y a las necesidades nacionales.

El CONAC velará por la adecuada coordinación de las actividades de promoción y difusión de la calidad y elaborará las recomendaciones que considere convenientes. También dará el seguimiento necesario a los lineamientos generales y las recomendaciones que emita.

El CONAC contará con una Secretaría Ejecutiva, adscrita al Ministerio de Economía, Industria y Comercio (MEIC).

7

El CONAC estará integrado por los siguientes miembros:

  • a)El ministro o viceministro de Economía, Industria y Comercio, quien lo presidirá.
  • b)El ministro o viceministro de Ciencia y Tecnología.
  • c)El ministro o viceministro de Agricultura y Ganadería.
  • d)El ministro o viceministro de Salud.
  • e)El ministro o viceministro del Ambiente y Energía.
  • f)El ministro o viceministro de Obras Públicas y Transportes.
  • g)El ministro o viceministro de Educación Pública.
  • h)El ministro o viceministro de Comercio Exterior.
  • i)El presidente o vicepresidente de la Cámara de Agricultura y Agroindustria.
  • j)El presidente o vicepresidente de la Cámara de Comercio.
  • k)El presidente o vicepresidente de la Cámara Costarricense de la Industria Alimentaria.
  • l)El presidente o vicepresidente de la Cámara de Industrias.
  • m)Un representante de las pequeñas y medianas industrias, designado por la Unión Costarricense de Cámaras y Empresas Privadas (UCCAEP) por un plazo de cuatro años.
  • n)El presidente de la Federación Nacional de Asociaciones de Consumidores (FENASCO) o su representante.
  • ñ)El presidente o vicepresidente del Consejo Superior de Educación.
  • o)El presidente o vicepresidente del Consejo Nacional de Rectores.
  • p)El director del Laboratorio Costarricense de Metrología.
  • q)El presidente de la Junta Directiva del Ente Costarricense de Acreditación (ECA).
  • r)El presidente del Ente Nacional de Normalización (ENN).

El CONAC sesionará, en forma ordinaria, una vez por semestre y, en forma extraordinaria, por convocatoria de su presidente o de ocho de sus miembros.

Laboratorio Costarricense de Metrología (Reglamentado mediante Decreto Ejecutivo N° 31819 de 30 de abril de 2004)

CAPÍTULO III

8

Créase el Laboratorio Costarricense de Metrología (LACOMET), como órgano de desconcentración máxima, con personalidad jurídica instrumental para el desempeño de sus funciones, adscrito al MEIC. Se regirá por las normas nacionales e internacionales aplicables.

9

Las funciones del LACOMET serán las siguientes:

  • a)Actuar como organismo técnico y coordinador con otros organismos científicos y técnicos, públicos y privados, nacionales e internacionales, en el campo de la metrología.
  • b)Difundir y fundamentar la metrología nacional y promover el establecimiento de una estructura metrológica nacional.
  • c)Custodiar los patrones nacionales y garantizar su referencia periódica a patrones de rango superior.
  • d)Promover el uso, la calibración, la verificación y el ajuste de los instrumentos de medición, así como la trazabilidad a patrones del Sistema Internacional de Unidades, y garantizar la trazabilidad de los instrumentos de medida.
  • e)Regular y vigilar las características de los instrumentos de medición empleados en las transacciones comerciales nacionales y en la verificación del cumplimiento de los requisitos reglamentarios.
  • f)Fungir como laboratorio nacional de referencia en metrología y, cuando se le requiera, brindar servicios como laboratorio secundario en las áreas de su competencia.
  • g)Colaborar con la Secretaría de Reglamentación Técnica en la definición de los asuntos metrológicos, para las especificaciones técnicas de los reglamentos.
  • h)Reconocer, mediante convenios, a otras instituciones como laboratorios nacionales en las magnitudes que se considere pertinente y mantener mecanismos de coordinación y vigilancia para el uso de los patrones. El Laboratorio tendrá la responsabilidad de establecer los requisitos necesarios para otorgar y mantener este reconocimiento y verificar su cumplimiento.
  • i)Reconocer a instituciones públicas o privadas, físicas o jurídicas, como unidades de verificación metrológicas, de acuerdo con los requisitos legales y técnicos que él disponga. Cuando la institución no esté acreditada, el Laboratorio, justificando debidamente la necesidad del reconocimiento, podrá concederlo y le otorgará el plazo máximo de tres años para que obtenga la acreditación correspondiente.
  • j)Participar en actividades de verificación del cumplimiento de los reglamentos técnicos, en los campos de su competencia.
  • k)Participar en instancias internacionales de metrología, en particular la Oficina Internacional de Pesas y Medidas (BIPM) y la Organización Internacional de Metrología Legal.
10

El Laboratorio estará conformado, al menos, por su Dirección, la Comisión de Metrología y los demás órganos que requiera para el desempeño de sus funciones.

11

Créase la Comisión de Metrología como máximo órgano técnico del Laboratorio Costarricense de Metrología. La Comisión estará integrada por las siguientes personas:

  • a)El director del Laboratorio Costarricense de Metrología, quien la presidirá.
  • b)Tres representantes del Poder Ejecutivo.
  • c)Un representante del Consejo Nacional de Rectores.
  • d)Un representante de los usuarios de los servicios de metrología.
  • e)Un representante del sector privado, propuesto por la Unión Costarricense de Cámaras y Empresas Privadas (UCCAEP).

Los representantes de las organizaciones serán nombrados por el Consejo de Gobierno, de las ternas que le presentarán las organizaciones mencionadas en los incisos c), d) y e) de este artículo.

Los miembros de la Comisión, excepto el director, permanecerán seis años en sus cargos. Sus nombramientos deberán publicarse en La Gaceta una sola vez.

La Comisión deberá reunirse, al menos, una vez al mes.

12

Las funciones de la Comisión serán las siguientes:

  • a)Establecer las políticas generales del LACOMET y velar por su efectivo cumplimiento.
  • b)Establecer las tarifas y condiciones en que el Laboratorio debe contratar y vender los servicios de metrología. Las tarifas serán efectivas a partir de su publicación en La Gaceta.
  • c)Adoptar los lineamientos generales en materia de metrología.
  • d)Conocer los asuntos técnicos que le someta el director del Laboratorio.
  • e)Conocer y aprobar el plan anual operativo que le presente el director del Laboratorio.
  • f)Recomendar la incorporación y adopción de instrumentos jurídicos sobre la materia.
  • g)Promover actividades específicas para el desarrollo de la metrología en el país.
  • h)Recomendar la política del Laboratorio en materia de equipo, infraestructura y capacitación técnica del personal.
  • i)Vigilar que el director del Laboratorio cumpla las funciones asignadas en el artículo 9 de esta Ley.

Cuando la Comisión de Metrología deba conocer asuntos relacionados con la labor desempeñada por el director del Laboratorio y exista conflicto de intereses para este funcionario, deberá inhibirse de participar en esa sesión; en tal caso, la Comisión será presidida por uno de los representantes estatales.

13

El Poder Ejecutivo nombrará al director del LACOMET, quien deberá gozar de reconocida experiencia en el campo de la metrología. El director ostentará la representación extrajudicial para el ejercicio de las potestades otorgadas al Laboratorio en su condición de persona jurídica instrumental, para la negociación y firma de los contratos de venta de servicios que suscriba el Laboratorio, y para la ejecución del presupuesto asignado.

14

El director del LACOMET será el responsable del cumplimiento de las funciones asignadas a esa entidad en el artículo 9 de esta Ley. Deberá proponer un plan anual operativo a la Comisión de Metrología, para que lo apruebe. También deberá presentar al MEIC una propuesta de presupuesto, que deberá contener los objetivos y las metas por cumplir, de conformidad con el plan anual operativo aprobado por dicha Comisión.

15

Autorízase al LACOMET para que venda servicios a instituciones públicas o empresas privadas. El producto de la venta de servicios se destinará, en su totalidad, al mejoramiento de los laboratorios, la capacitación técnica de su personal y el desarrollo de la infraestructura metrológica.

16

Los recursos para el funcionamiento del LACOMET se incluirán en el presupuesto nacional de la República y considerarán, en una partida diferenciada, los ingresos provenientes de la venta de servicios.

17

Autorízase a las instituciones del Estado y entidades públicas estatales para que efectúen donaciones o aportes al LACOMET y le asignen temporalmente el personal calificado y los recursos financieros necesarios para cumplir sus fines y ejecutar proyectos específicos.

18

Los entes públicos y privados deberán asegurarse de que los instrumentos de medición empleados se ajustan a los requisitos establecidos en los reglamentos técnicos respectivos.

Ente Costarricense de Acreditación

CAPÍTULO IV

19

Créase el Ente Costarricense de Acreditación (ECA), como entidad pública de carácter no estatal, con personería jurídica y patrimonio propios. Ejercerá su gestión administrativa y comercial con absoluta independencia y se guiará exclusivamente por las decisiones de su Junta Directiva, basadas en la normativa internacional. La Junta actuará conforme a su criterio, dentro de la Constitución, las leyes y los reglamentos pertinentes en procura del desarrollo y la eficiencia en su función.

El ECA se regirá por las disposiciones de esta Ley y su Reglamento.

Para los efectos de esta Ley, se entenderá como acreditación el procedimiento mediante el cual el ECA reconoce de manera formal que una entidad es competente para ejecutar tareas específicas según los requisitos de las normas internacionales.

20

La misión del ECA será respaldar la competencia técnica y credibilidad de los entes acreditados, para garantizar la confianza del Sistema Nacional de la Calidad; además, asegurar que los servicios ofrecidos por los entes acreditados mantengan la calidad bajo la cual fue reconocida la competencia técnica, así como promover y estimular la cooperación entre ellos.

21

El ECA será el único competente para realizar los procedimientos de acreditación en lo que respecta a laboratorios de ensayo y calibración, entes de inspección y control, entes de certificación y otros afines. Tendrá las siguientes funciones:

  • a)Acreditar previo cumplimiento de los requisitos, conforme a las buenas prácticas internacionales.
  • b)Estimular la acreditación en todos los ámbitos tecnológicos y científicos del país.
  • c)Garantizar la competencia técnica y credibilidad de los entes acreditados. Para ello, podrá realizar las investigaciones y ordenar las medidas cautelares que considere necesarias, incluso la suspensión temporal de la acreditación.
  • d)Resolver, previo cumplimiento del debido proceso, las denuncias que, en materia de su competencia, se presenten contra los entes acreditados.
  • e)Promover la suscripción de convenios de reconocimiento mutuo y otros instrumentos de entendimiento que propicien el reconocimiento de la acreditación otorgada por él ante órganos de acreditación similares.
  • f)Participar en las instancias internacionales de acreditación.
22

El ECA estará conformado por la Junta Directiva, la Comisión de Acreditación y las dependencias que requiera para realizar sus competencias, conforme a la estructura interna que defina el reglamento ejecutivo.

23

La Junta Directiva del ECA estará conformada por dieciocho miembros, los cuales deben gozar de reconocida experiencia en la materia:

  • a)Un representante del Ministerio de Ciencia y Tecnología, quien lo presidirá.
  • b)Un representante del Ministerio de Economía, Industria y Comercio.
  • c)Un representante del Ministerio de Salud.
  • d)Un representante del Ministerio de Agricultura y Ganadería.
  • e)Un representante del Ministerio del Ambiente y Energía.
  • f)Un representante del Ministerio de Obras Públicas y Transportes.
  • g)El director del Laboratorio Costarricense de Metrología (LACOMET).
  • h)Un representante del Ente Nacional de Normalización.
  • i)Un representante del Consejo Superior de Educación.
  • j)Un representante del Consejo Nacional de Rectores.
  • k)Cuatro representantes del sector privado, designados por la Unión Costarricense de Cámaras y Empresas Privadas (UCCAEP).
  • l)Un representante de los consumidores, designado por la Federación Nacional de Asociaciones de Consumidores o por otra organización legalmente constituida.
  • m)Dos representantes de los entes acreditados.
  • n)Un representante de la Federación de Colegios Profesionales.

Los representantes del sector público serán nombrados por el Consejo de Gobierno, a propuesta del ministro del ramo correspondiente. Los representantes de las organizaciones serán nombrados por el Consejo de Gobierno, de las ternas que le presenten las organizaciones enumeradas en el párrafo anterior.

Los miembros de la Junta Directiva serán nombrados por un período de seis años, podrán ser reelegidos sucesivamente y se renovarán en forma alterna.

En caso de empate en la votación, el presidente de la Junta Directiva ejercerá doble voto.

24

La Junta Directiva del ECA tendrá las siguientes funciones:

  • a)Determinar las políticas generales y los planes estratégicos del ECA.
  • b)Aprobar el plan de trabajo, el presupuesto anual ordinario, el extraordinario y los informes anuales del ECA.
  • c)Acordar y reformar el reglamento interno de trabajo del ECA.
  • d)Resolver las apelaciones presentadas contra los procedimientos y los resultados finales de las acreditaciones, así como los procedimientos de sanción contra los entes acreditados.
  • e)Publicar, por los medios oficiales, las acreditaciones otorgadas.
  • f)Velar por el cumplimiento de las normas y los procedimientos de acreditación.
  • g)Aprobar la conformación de las secretarías de acreditación y los comités técnicos, así como el nombramiento y la remoción de los secretarios de acreditación.
  • h)Nombrar y destituir al auditor interno.
  • i)Las demás que se deriven de esta Ley y su Reglamento.
25

La Comisión de Acreditación será la encargada de acreditar en las áreas de competencia del ECA. Estará conformada de la siguiente manera:

  • a)Un representante del sector gubernamental.
  • b)Un representante del sector empresarial.
  • c)Un representante del sector de usuarios de los servicios de acreditación.
  • d)Un representante de los otros sectores involucrados, mencionados en el artículo 23 de esta Ley.
  • e)Los secretarios de acreditación con que cuente el ECA, según su estructura orgánica.

Los miembros de la Comisión serán nombrados por la Junta Directiva del ECA; deberán poseer

26

La Comisión de Acreditación tendrá las siguientes funciones:

  • a)Acreditar previa comprobación del cumplimiento de los requisitos correspondientes, conforme a las buenas prácticas internacionales.
  • b)Instruir los procedimientos de investigación y sancionar a los entes acreditados que incumplan esta Ley y su Reglamento.
  • c)Nombrar a los comités técnicos ad hoc.
  • d)Otras que le indiquen esta Ley y su Reglamento.
27

Existirán secretarías de acreditación en las áreas de competencia del ECA según la estructura interna que se establezca. Serán las encargadas de dar apoyo técnico a la Comisión de Acreditación, de acuerdo con las funciones que se definan en el Reglamento de esta Ley.

Los secretarios de acreditación deberán contar con la educación, la destreza, el conocimiento técnico y la experiencia necesarios para las actividades de acreditación por desarrollar. Asimismo, estarán imposibilitados para desempeñar actividades que puedan generar conflictos de interés.

28

Para analizar las solicitudes de acreditación presentadas, la Comisión de Acreditación podrá nombrar comités técnicos ad hoc, los cuales estarán integrados por profesionales expertos en el ámbito que se acreditará.

29

El ECA tendrá un gerente, nombrado por la Junta Directiva.

30

El gerente tendrá las siguientes funciones:

  • a)Ejercer, en nombre y por cuenta del ECA su representación judicial y extrajudicial, con las facultades propias para el ejercicio del cargo.
  • b)Ejercer las funciones inherentes a su condición de autoridad máxima administrativa, vigilando la organización, el funcionamiento y la coordinación de todas sus dependencias, así como la observancia de la ley y el reglamento interno.
  • c)Asistir a las sesiones de la Junta Directiva, donde tendrá voz, pero no voto; asimismo, ejecutar los acuerdos y las resoluciones que la Junta decida en las materias de su competencia.
  • d)Nombrar, promover, suspender y despedir a los empleados del ECA, excepto al auditor interno y los secretarios de acreditación, quienes serán nombrados y destituidos por la Junta Directiva.
  • e)Proponer a la Junta Directiva la organización interna del ECA.
  • f)Presentar a la Junta Directiva, para que los apruebe, el presupuesto anual del ECA, acompañado del plan de trabajo y del informe anual de labores g) Establecer la coordinación necesaria con las instituciones y dependencias del sector público y privado, en cuanto a la colaboración y el apoyo para desarrollar las actividades de acreditación.
31

Los entes acreditados deberán:

  • a)Respetar y aplicar lo dispuesto en los ámbitos de la acreditación concedida, en el acta de compromiso y en el reglamento de acreditación correspondiente.
  • b)Facilitar las evaluaciones de seguimiento, anunciadas y no anunciadas, de la acreditación concedida.
  • c)Respetar los plazos y las condiciones establecidos para la expiración y la posible renovación de la acreditación.
32

De conformidad con la Ley General de la Administración Pública, la Comisión de Acreditación del ECA deberá efectuar el procedimiento sancionatorio correspondiente con el fin de verificar, de oficio o por denuncia de cualquier interesado, el incumplimiento, por parte de los entes acreditados, de los deberes referidos en el artículo 31 de esta Ley. Si como resultado de este procedimiento se comprueba que el ente investigado ha incumplido tales deberes, la Comisión de Acreditación deberá retirarle la acreditación.

33

El ECA deberá realizar evaluaciones a los entes acreditados cumpliendo, en todo momento, lo ordenado en las normas internacionales.

34

Todas las instituciones públicas que, para el cumplimiento de sus funciones, requieren servicios de laboratorios de ensayo, laboratorios de calibración, entes de inspección y entes de certificación, deberán utilizar los acreditados o reconocidos por acuerdos de reconocimiento mutuo entre el ECA y las entidades internacionales equivalentes.

Los laboratorios estatales deberán acreditarse ante el ECA, de conformidad con el reglamento respectivo.

35

El ECA contará con una auditoría interna que dependerá directamente de la Junta Directiva. Su función principal será comprobar el cumplimiento, la suficiencia y la validez del sistema de control interno establecido por la Institución.

36

El ECA contará con los siguientes recursos:

  • a)Los ingresos percibidos por concepto de la venta de bienes y servicios compatibles con las actividades de acreditación.
  • b)Los legados, las donaciones y los aportes de personas físicas o jurídicas, organizaciones nacionales o internacionales, privadas o públicas, y los aportes del Estado o sus instituciones, así como los recursos de cooperación internacional puestos a disposición del Estado para financiar actividades relacionadas con alguna de las funciones del ECA.
37

Los recursos que se obtengan por lo ordenado en el inciso b) del artículo anterior, serán utilizados para el cumplimiento de los objetivos de esta Ley y para fortalecer, desarrollar, actualizar y mejorar el ECA.

38

Autorízase al Estado y sus instituciones para que efectúen donaciones o asignen recursos humanos o financieros al ECA, con el propósito de que alcance sus fines y ejecute proyectos específicos. Esta autorización no incluye los bienes demaniales del Estado, definidos en el inciso 14) del artículo 121 de la Constitución Política.

Órgano de Reglamentación Técnica (ORT)

CAPÍTULO V

39

Créase el Órgano de Reglamentación Técnica (ORT), como comisión interministerial cuya misión será contribuir a la elaboración de los reglamentos técnicos, mediante el asesoramiento técnico en el procedimiento de emitirlos.

El Órgano será el encargado de coordinar, con los respectivos ministerios, la elaboración de sus reglamentos técnicos, de modo tal que su emisión permita la efectiva y eficiente protección de la salud humana, animal y vegetal, del medio ambiente, de la seguridad, del consumidor y de los demás bienes jurídicos tutelados.

Antes de promulgar cualquier reglamento técnico, deberá darse audiencia a los sectores interesados.

40

El ORT tendrá las siguientes funciones:

  • a)Recomendar la adopción, actualización o derogación de los reglamentos técnicos emitidos por el Poder Ejecutivo.
  • b)Emitir criterios técnicos con respecto a los anteproyectos de reglamento técnico que desee implementar el Poder Ejecutivo.
41

El ORT estará compuesto por los siguientes miembros:

  • a)Un representante del Ministerio de Economía, Industria y Comercio, quien lo presidirá.
  • b)Un representante del Ministerio de Agricultura y Ganadería.
  • c)Un representante del Ministerio de Salud.
  • d)Un representante del Ministerio de Obras Públicas y Transportes.
  • e)Un representante del Ministerio del Ambiente y Energía.
  • f)Un representante del Ministerio de Ciencia y Tecnología.
  • g)Un representante del Ministerio de Comercio Exterior.

Los miembros del ORT serán propuestos por cada ministro al Ministro de Economía, Industria y Comercio.

Serán nombrados por el Poder Ejecutivo por períodos indefinidos y podrán ser sustituidos en cualquier momento. Su nombramiento deberá ser publicado en La Gaceta una sola vez.

42

El ORT deberá contar con una Secretaría Técnica, adscrita al MEIC, la cual será, a la vez, la Secretaría Técnica del Comité Nacional del Codex Alimentarius y el punto de contacto del Comité Nacional del Codex Alimentarius.

La Secretaría tendrá las siguientes funciones:

  • a)Convocar al ORT.
  • b)Dar el apoyo administrativo necesario para la gestión del Órgano.
  • c)Otorgar la audiencia ordenada en el artículo 39 de la presente Ley.
  • d)Asesorar y capacitar a los entes del Estado con facultades para proponer la emisión de reglamentos técnicos, en cuanto a la conformación de los comités técnicos para elaborar, adoptar y aplicar tales reglamentos.
  • e)Mantener canales de información regionales e internacionales en el ámbito reglamentario.
  • f)Establecer los mecanismos de coordinación con instituciones similares en el ámbito nacional e internacional, para facilitar las actividades de integración y armonización de los reglamentos técnicos y las definiciones internacionales.
  • g)Organizar y administrar el Centro de Información en Obstáculos Técnicos al Comercio.
  • h)Otras que le correspondan por ley o reglamento.
43

Créase el Centro de Información en Obstáculos Técnicos al Comercio, el cual será parte de la Secretaría del ORT. Sus funciones serán las definidas en el Acuerdo sobre obstáculos técnicos, integrante del acta final por la que se incorporan los resultados de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales, Ley Nº 7475, de 20 de diciembre de 1994, y demás normas conexas.

Normalización

CAPÍTULO VI

44

Las normas voluntarias, en tanto facilitadoras del entendimiento entre proveedores y consumidores o usuarios, y promotoras del desarrollo tecnológico y productivo del país, serán reconocidas como de interés público. Por eso, la Administración Pública promoverá su uso y participará activamente en su desarrollo y financiamiento.

45

Cada cinco años, previa recomendación del Consejo Nacional para la Calidad, el Poder Ejecutivo concederá el reconocimiento como Ente Nacional de Normalización (ENN) a la entidad privada sin fines de lucro que haya adoptado los requisitos internacionales y los cumpla. En virtud de este reconocimiento, dicho Ente podrá participar en actividades realizadas por otros organismos de normalización internacionales.

El reconocimiento podrá ser retirado en forma anticipada si el citado Consejo comprueba que el ente que ostenta la condición de ENN ha incumplido las disposiciones de esta Ley y las buenas prácticas de normalización.

46

Las funciones del ENN serán las siguientes:

  • a)Encauzar y dirigir la elaboración de las normas convenientes para el desarrollo socieconómico nacional, incluso la adopción de normas internacionales y la armonización en ámbitos supranacionales.
  • b)Promover la participación nacional ante las organizaciones internacionales y regionales de normalización.
  • c)Difundir la aplicación adecuada de las normas a las actividades productivas y comerciales, tanto en el sector público como en el privado.
  • d)Promover el establecimiento de acuerdos y convenios de colaboración con entidades nacionales, extranjeras o internacionales.
  • e)Organizar actividades de formación y difusión y colaborar en ellas.
  • f)Comercializar las normas nacionales e internacionales y las publicaciones técnicas.
  • g)Promover la agrupación de los interesados en el desarrollo de la normalización nacional y coordinarlos.
  • h)Cualquier otra actividad compatible con las actividades de normalización.
47

El Consejo Nacional para la Calidad vigilará la adhesión del ENN a los códigos internacionales de normalización y recomendará al Poder Ejecutivo el reconocimiento o la pérdida del reconocimiento como ENN. Asimismo, recomendará las condiciones y la cuantía de la participación del Estado en el presupuesto de dicho Ente, mientras esta contribución se considere necesaria.

Capítulo VII

Disposiciones Finales

48

El LACOMET, el ENN y el ECA deberán someterse a auditorías internacionales periódicas ante los entes internacionales competentes, para asegurar que los servicios que brinden se ajusten a los estándares internacionales.

49

Modifícase el inciso c) del artículo 4 de la Ley Orgánica del Ministerio de Economía, Industria y Comercio, Nº 6054, de 14 de junio de 1977, y sus reformas. El texto dirá:

"Artículo 4.- [...]

  • c)Promover en el país el uso de la normalización y participar activamente en su desarrollo."
50

Deróganse las siguientes normas:

  • a)Los artículos 7º , 8º , 9º y 10 de la Ley del Sistema Internacional de Unidades, Nº 5292, de 9 de agosto de 1973.
  • b)El artículo 8 de la Ley de promoción de la competencia y defensa efectiva del consumidor, Nº 7472, de 29 de diciembre de 1994.

CAPÍTULO VIII

Disposiciones Transitorias

I

Mientras no existan organizaciones de usuarios de los servicios de metrología, el representante de los usuarios ante la Comisión de Metrología será propuesto por el Consejo Nacional para la Calidad.

II

El gerente del ECA será nombrado en los seis meses siguientes a la entrada en vigencia de esta Ley. Mientras no sea nombrado ese gerente, el presidente de la Junta Directiva ostentará la representación de la entidad, con las mismas facultades del gerente y en forma ad honórem.

El Poder Ejecutivo está autorizado para otorgar la ayuda financiera necesaria al ECA en forma tal que su actividad de acreditación pueda ser subvencionada, por el período necesario hasta que disponga de los recursos propios suficientes para realizar su gestión. Esta ayuda financiera deberá otorgarse de manera gradual y por el plazo máximo de cinco años.

Solamente para el primer período, los miembros de la Junta Directiva del ECA serán nombrados así: por un período de tres años, el representante del Ministerio de Salud, el del Ministerio de Agricultura y Ganadería, el del Ministerio del Ambiente y Energía, el del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, el del Consejo Superior de Educación, los dos del sector privado, el de los consumidores y el de la Federación de Colegios Profesionales; el resto de los miembros serán nombrados por todo el período de seis años.

Las instituciones y los entes del Estado que realizaban actividades de acreditación conforme a la definición dada en esta Ley, deberán trasladar sus funciones al ECA.

Los laboratorios oficiales, estatales o privados, que brindan servicio al Estado y hayan operado antes de la entrada en vigencia de la presente Ley, deberán acreditarse ante el ECA dentro del plazo máximo de tres años y de acuerdo con el procedimiento que defina dicho Ente.

Mientras no existan organizaciones de entes acreditados, los representantes referidos en el artículo 23 de esta Ley serán propuestos por el Consejo Nacional para la Calidad.

III

Reconócese al Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica (INTECO) como ENN, de conformidad con los artículos 44, 45, 46 y 47 de esta Ley.

IV

Los recursos financieros, derechos y activos en general, asignados a la gestión del Ente Nacional de Acreditación, serán traspasados al ECA conforme a la disposición que emitirá el Poder Ejecutivo. Para este efecto, los bienes que deberán traspasarse son: el manual de calidad del Ente Nacional de Acreditación, los procedimientos de acreditación para entes de inspección, los procedimientos de acreditación para entes de certificación, los procedimientos de acreditación para laboratorios de ensayo y calibración, las normas internacionales, dos computadoras y una impresora.

El ECA iniciará sus funciones en el plazo máximo de seis meses. Durante este lapso, podrá planificar y organizar su estructura interna, celebrar convenios y coordinar todo lo necesario con otras entidades públicas o privadas, para garantizar su funcionamiento óptimo. El Poder Ejecutivo podrá disponer todo lo necesario para trasladar a dicha entidad los recursos humanos, financieros, presupuestarios y los demás activos destinados a otras entidades públicas, para el cumplimiento de las funciones reguladas en esta Ley.

V

A los funcionarios que laboran actualmente en la Oficina Nacional de Normas y Unidades de Medida (ONNUM) se les garantizan todos sus derechos laborales, conforme al inciso f) del artículo 37 del Estatuto del Servicio Civil. Los funcionarios que no deseen continuar laborando con el LACOMET, deberán manifestarlo ante la Comisión de Metrología, sin perjuicio de que puedan ser contratados en el sector público, bajo una nueva relación laboral. A los funcionarios que no deseen continuar laborando con el LACOMET, pero sí con otra entidad pública, manteniendo su relación laboral, se les permitirá la movilidad horizontal.

Rige a partir de su publicación.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏