Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 36980 · 18/11/2011

Decree 36980 on Access to Environmental InformationDecreto 36980 sobre Acceso a la Información Ambiental

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

Executive Decree No. 36980-MINAET-MAG-MOPT-TUR, of November 18, 2011, establishes the procedure for municipalities regarding access to information related to land-use change and forest cover. This decree was issued in compliance with Article 109 of the Biodiversity Law and Article 65 of the Forestry Law, aiming to ensure informed citizen participation. It defines three main mechanisms: public consultation, publication in the official gazette La Gaceta or a national newspaper, and publicity via institutional intranet or the Judicial Bulletin. It applies to permits for tree cutting, authorizations for condominiums and subdivisions, and any other planning instruments that alter forest cover. Municipalities must hold a public consultation of at least ten business days for such permits, though the consultation's opinion is non-binding. It also requires maintaining an administrative file available to citizens who wish to exercise their participation rights, thus creating a mechanism for transparency and environmental democracy at the local level.El Decreto Ejecutivo N° 36980-MINAET-MAG-MOPT-TUR, del 18 de noviembre de 2011, establece el procedimiento para las municipalidades sobre el acceso a la información relacionada con el cambio de uso del suelo y la cobertura boscosa. Este decreto surge en cumplimiento del artículo 109 de la Ley de Biodiversidad y del artículo 65 de la Ley Forestal, con el fin de garantizar la participación ciudadana informada. Define tres mecanismos principales: consulta pública, publicación en el diario oficial La Gaceta o de circulación nacional, y la publicidad en intranet institucional o Boletín Judicial. Se aplica a permisos de corta de árboles, autorizaciones para condominios y urbanizaciones, y cualquier otro instrumento de planificación que altere la cobertura boscosa. Las municipalidades deben realizar una consulta pública de al menos diez días hábiles para estos permisos, pero el dictamen de la consulta no es vinculante. También se exige mantener un expediente administrativo disponible para los ciudadanos que deseen ejercer sus derechos de participación, creando así un mecanismo de transparencia y democracia ambiental a nivel local.

Key excerptExtracto clave

Article 1—This Regulation establishes the procedure for municipalities regarding access to information, in relation to matters where they must decide on land-use change and forest cover, in order to make effective the participation rights of citizens. Article 5—Municipalities must hold a public consultation in the case of the following permits: a) Tree-cutting permits. b) Authorizations for condominiums, subdivisions, and developments, in forests, pastures, scrublands or pastures. c) Any other planning or land-use instruments that alter or necessarily contemplate the modification of the existing forest cover in the canton. Article 8—Municipalities shall always hold the public consultation provided for in the preceding articles; however, the resulting opinion shall not be binding.Artículo 1°-El presente Reglamento establece el procedimiento de las municipalidades sobre acceso a la información, en relación con los asuntos en que tenga que decidir sobre cambio de uso del suelo y cobertura boscosa con el fin de hacer efectivos los derechos de participación de los administrados. Artículo 5°-Las municipalidades deberán hacer una consulta pública cuando se trate de los siguientes permisos: a) Permisos de corta de árboles. b) Autorizaciones para condominios, fraccionamientos y urbanizaciones, en bosques, pastos, tacotales o potreros. c) Todo otro instrumento de planificación u ordenamiento territorial que altere o contemple necesariamente la modificación de la cobertura boscosa, existente en el cantón. Artículo 8°-Las municipalidades siempre deberán realizar la consulta pública prevista en los artículos anteriores, sin embargo, el dictamen que resulte de la misma no será vinculante.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Las municipalidades deberán hacer una consulta pública cuando se trate de los siguientes permisos: a) Permisos de corta de árboles. b) Autorizaciones para condominios, fraccionamientos y urbanizaciones, en bosques, pastos, tacotales o potreros. c) Todo otro instrumento de planificación u ordenamiento territorial que altere o contemple necesariamente la modificación de la cobertura boscosa, existente en el cantón."

    "Municipalities must hold a public consultation in the case of the following permits: a) Tree-cutting permits. b) Authorizations for condominiums, subdivisions, and developments, in forests, pastures, scrublands or pastures. c) Any other planning or land-use instruments that alter or necessarily contemplate the modification of the existing forest cover in the canton."

    Artículo 5

  • "Las municipalidades deberán hacer una consulta pública cuando se trate de los siguientes permisos: a) Permisos de corta de árboles. b) Autorizaciones para condominios, fraccionamientos y urbanizaciones, en bosques, pastos, tacotales o potreros. c) Todo otro instrumento de planificación u ordenamiento territorial que altere o contemple necesariamente la modificación de la cobertura boscosa, existente en el cantón."

    Artículo 5

  • "Las municipalidades siempre deberán realizar la consulta pública prevista en los artículos anteriores, sin embargo, el dictamen que resulte de la misma no será vinculante."

    "Municipalities shall always hold the public consultation provided for in the preceding articles; however, the resulting opinion shall not be binding."

    Artículo 8

  • "Las municipalidades siempre deberán realizar la consulta pública prevista en los artículos anteriores, sin embargo, el dictamen que resulte de la misma no será vinculante."

    Artículo 8

Full documentDocumento completo

Articles

N° 36980 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT, ENERGY AND TELECOMMUNICATIONS Pursuant to the powers conferred by Articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; Articles 25 section 1), 27 section 1), 28 section 2), subsection b), 103 section 1), sections 2), 4), 5), and 7), subsection c), 112, 113 and 114 of the General Public Administration Act, Law No. 6227 of May 2, 1978; Article 2 of Law No. 7152 of June 5, 1990; Law No. 7554 of October 4, 1995; Law No. 7575 of February 13, 1996; Law No. 7788 of April 30, 1998; Law No. 7779 of April 30, 1998; and Executive Decree No. 25721-MINAE of October 17, 1996.

I.—That the Political Constitution, in its Article 50, establishes that every person has the right to a healthy and ecologically balanced environment, and that the State will guarantee, defend and preserve that right. Furthermore, it indicates that the law will establish the appropriate restrictions on the exercise of certain rights and freedoms to protect the environment.

II.—That the Organic Environment Act, Law No. 7554 of October 4, 1995, which is the preeminent law in the matter, defines the principles and powers in accordance with which the State shall exercise its protective function over the environment and natural resources, including the State’s obligation to classify environmental variables in order to adopt an environmental qualification instrument, establishing for this purpose the environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental, EIA) process as the technical-scientific analysis that allows the risks or impact that the works, activities or projects may cause or may be causing to the environment to be identified and predicted, as well as to formulate the respective preventive, mitigating and compensatory measures to be followed.

III.—That the Organic Environment Act, by means of Article 83, created the National Environmental Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional Ambiental, SETENA) as a body with maximum desconcentration and full technical competence in the matter of EIA, whose purpose is to harmonize the environmental impact of productive activities with environmental sustainability. Therefore, it corresponds to this body to dictate the general guidelines for the conduct of the EIA (evaluación de impacto ambiental) process as whole, at all its stages, so that the applicants and the rest of the entities that participate in it, public and private, have clear and precise rules, thus guaranteeing administrative transparency and legal certainty.

IV.—That Law No. 7575 of February 13, 1996, in its Article 3, stipulates that any human activity that alters or destroys elements of the environment or generates residual, toxic or dangerous elements will require an EIA (evaluación de impacto ambiental), which must be approved by SETENA. That Law No. 7779 of April 30, 1998, in its Article 19, obliges SETENA to determine those agricultural activities with significant environmental impact that must comply with the requirement of presenting the EIA. That Law No. 7788 of April 30, 1998, in its Article 61, regarding the issue of EIA, defers to the provisions of the Organic Environment Act and the respective regulations.

V.—That to guarantee the adequate implementation of the EIA (evaluación de impacto ambiental) process and to facilitate compliance with the regulations indicated, the General Regulations on Environmental Impact Assessment (EIA) Procedures are issued, which are intended to be a flexible, valid and viable instrument without granting discretionary powers to the Administration, promoting the active and responsible participation of the applicant from the initial stage of the process, with the aim of determining from the beginning the true environmental dimension of the works, activity or project subject to assessment.

VI.—That the purpose of these Regulations is to order the EIA (evaluación de impacto ambiental) process stages; incorporate the activity of multisectoral and inter-institutional coordination as an inherent element of the EIA; foresee, within the principle of public participation, the integration of adjacent owners into the process; standardize the documentation to be presented for each type of instrument; establish the procedures and deadlines that must be observed by those involved in the process; indicate the environmental control and monitoring mechanisms that guarantee compliance with the established environmental commitments, all within the context of a simplified and efficient administrative process without prior judgment conditioning.

VII.—That the present Regulations repeal the General Regulations on Environmental Impact Assessment (EIA) Procedures, Executive Decree No. 25721-MINAE of October 17, 1996, and its amendments, and shall regulate EIA procedures in the national territory; consequently, they formally adjust the provisions of Decrees Nos. 26082-MINAE of May 30, 1997 and 26538-MINAE of February 3, 1998, which establish exceptions for the requirement of EIA for low environmental impact agricultural activities.

General Provisions

Considering:

Therefore,

DECREE:

1

This Regulation establishes the procedures to be followed in order to obtain the environmental viability (viabilidad ambiental) for the development of new works, activities or projects in the national territory, as part of the EIA (evaluación de impacto ambiental) process. It also establishes the procedures for the control and monitoring of the environmental commitments acquired (compromisos ambientales adquiridos, CA), to guarantee effective environmental management by SETENA.

2

The provisions of this Regulation are of mandatory compliance for SETENA and the rest of the state institutions that by law participate in the EIA (evaluación de impacto ambiental) process, as well as for all individuals or legal entities, public or private, that intend to carry out works, activities or projects that cause or may cause environmental impact (impacto ambiental), with the exceptions established in Article 8 of this Regulation and in Article 83 bis of the Organic Environment Act.

3

For the purposes of this Regulation, the following definitions are established:

Activity: Set of operations or tasks specific to a person or entity, which by themselves or as part of a process generate a good or service.

Adjacent owner (colindante): Owner of a property that shares at least one boundary line with the property where the works, activity or project subject to EIA (evaluación de impacto ambiental) is to be developed.

Environmental area of direct influence (área de influencia ambiental directa): Territory where the environmental impacts (impactos ambientales) generated by the regular operation of the works, activity or project are directly manifested, without the concurrence of other human activities that may alter the environmental variables studied.

Environmental area of indirect influence (área de influencia ambiental indirecta): Territory where the environmental impacts (impactos ambientales) transcend the physical space of the direct environmental area of influence and are manifested, generally, in a deferred manner over time and in an extended manner over space.

Environmental auditing (auditoría ambiental, AA): Systematic and documented evaluation process that allows the state of compliance with the commitments assumed in the environmental viability (viabilidad ambiental) resolution, the environmental management plan (plan de gestión ambiental, PGA), the environmental adjustment program (programa de adecuación ambiental, PAA), or other instruments of the EIA (evaluación de impacto ambiental) process, to be verified objectively.

Environmental assessment (valoración ambiental): Preliminary technical instrument that allows the environmental dimension of a works, activity or project to be characterized through the categorical identification of the possible environmental impacts (impactos ambientales) that its execution may cause.

Environmental bond (garantía ambiental): Amount of money that the applicant must deposit in favor of SETENA, in the form of a certificate of deposit or guarantee bond issued by a supervised entity of the national financial system, to guarantee compliance with the commitments acquired under the environmental viability (viabilidad ambiental) resolution.

Environmental classification (clasificación ambiental): Act by which SETENA, based on environmental variables, evaluates the works, activity or project to resolve what type of EIA (evaluación de impacto ambiental) instrument it must present and what documents must accompany it.

Environmental commitments (compromisos ambientales, CA): Set of environmental measures identified in the environmental management plan (plan de gestión ambiental, PGA) or in the environmental adjustment program (programa de adecuación ambiental, PAA), to prevent, mitigate, correct, compensate and control the environmental impacts (impactos ambientales) and, in general, to guarantee environmental sustainability, which the applicant must fully comply with.

Environmental control and monitoring (control y seguimiento ambiental): Set of administrative actions carried out by SETENA to verify compliance with the CA (compromisos ambientales) and the rest of the obligations set forth in the environmental viability (viabilidad ambiental) resolution.

D1 form (formulario D1): Registration document whose purpose is to legally identify the applicant for environmental viability (viabilidad ambiental).

D2 form (formulario D2): Registration document whose purpose is to identify the works, activity or project for which environmental viability (viabilidad ambiental) is requested, through the technical description of its components and processes.

D3 form (formulario D3): Affidavit by which the applicant declares, under oath, the completeness, accuracy and veracity of the information provided. In addition, it must contain the certification by the responsible professional of the accuracy and veracity of the technical content described in the D1 (formulario D1) and D2 (formulario D2) forms.

Designated responsible professional (profesional responsable designado): Qualified professional responsible for the preparation of the technical documents required by SETENA, who must be a member of a professional association and be up to date with their obligations to it. For the case of legal entities, the technical documents may be endorsed by the legal representative.

Physical-environmental diagnosis (diagnóstico físico-ambiental): Instrument that evaluates the state of the environment in the area of influence of the works, activity or project, prior to its development. This instrument documents and quantifies the initial condition of the environment, including the biotic, abiotic and social components.

Partial environmental diagnosis (diagnóstico ambiental parcial): Evaluation instrument for works, activities or projects that are in the process of closure or abandonment, in order to identify the environmental liabilities (pasivos ambientales) and determine the environmental adjustment program (programa de adecuación ambiental, PAA) to be implemented.

Preliminary diagnosis (diagnóstico preliminar): Evaluation instrument applicable to registered projects that do not have a previous environmental characterization, with the purpose of identifying in a general way the environmental aspects and the potential environmental impacts (impactos ambientales), to determine the need to carry out the EIA (evaluación de impacto ambiental) process.

Economic activity codes (códigos de actividad económica): Codes established in the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC), which are used to identify the type of project, work or activity for which environmental viability (viabilidad ambiental) is requested.

Geographic coordinates (coordenadas geográficas): Values that determine the position of a point on the Earth’s surface reference system. They will be represented in degrees, minutes and seconds, based on the official datum of the National Geographic Institute (IGN) and taken at the access point of the property where the works, activity or project is to be developed.

Articles

N° 36980 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT, ENERGY AND TELECOMMUNICATIONS Pursuant to the powers conferred by Articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; Articles 25 section 1), 27 section 1), 28 section 2), subsection b), 103 section 1), sections 2), 4), 5), and 7), subsection c), 112, 113 and 114 of the General Public Administration Act, Law No. 6227 of May 2, 1978; Article 2 of Law No. 7152 of June 5, 1990; Law No. 7554 of October 4, 1995; Law No. 7575 of February 13, 1996; Law No. 7788 of April 30, 1998; Law No. 7779 of April 30, 1998; and Executive Decree No. 25721-MINAE of October 17, 1996.

I.—That the Political Constitution, in its Article 50, establishes that every person has the right to a healthy and ecologically balanced environment, and that the State will guarantee, defend and preserve that right. Furthermore, it indicates that the law will establish the appropriate restrictions on the exercise of certain rights and freedoms to protect the environment.

II.—That the Organic Environment Act, Law No. 7554 of October 4, 1995, which is the preeminent law in the matter, defines the principles and powers in accordance with which the State shall exercise its protective function over the environment and natural resources, including the State’s obligation to classify environmental variables in order to adopt an environmental qualification instrument, establishing for this purpose the environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental, EIA) process as the technical-scientific analysis that allows the risks or impact that the works, activities or projects may cause or may be causing to the environment to be identified and predicted, as well as to formulate the respective preventive, mitigating and compensatory measures to be followed.

III.—That the Organic Environment Act, by means of Article 83, created the National Environmental Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional Ambiental, SETENA) as a body with maximum desconcentration and full technical competence in the matter of EIA, whose purpose is to harmonize the environmental impact of productive activities with environmental sustainability. Therefore, it corresponds to this body to dictate the general guidelines for the conduct of the EIA (evaluación de impacto ambiental) process as whole, at all its stages, so that the applicants and the rest of the entities that participate in it, public and private, have clear and precise rules, thus guaranteeing administrative transparency and legal certainty.

IV.—That Law No. 7575 of February 13, 1996, in its Article 3, stipulates that any human activity that alters or destroys elements of the environment or generates residual, toxic or dangerous elements will require an EIA (evaluación de impacto ambiental), which must be approved by SETENA. That Law No. 7779 of April 30, 1998, in its Article 19, obliges SETENA to determine those agricultural activities with significant environmental impact that must comply with the requirement of presenting the EIA. That Law No. 7788 of April 30, 1998, in its Article 61, regarding the issue of EIA, defers to the provisions of the Organic Environment Act and the respective regulations.

V.—That to guarantee the adequate implementation of the EIA (evaluación de impacto ambiental) process and to facilitate compliance with the regulations indicated, the General Regulations on Environmental Impact Assessment (EIA) Procedures are issued, which are intended to be a flexible, valid and viable instrument without granting discretionary powers to the Administration, promoting the active and responsible participation of the applicant from the initial stage of the process, with the aim of determining from the beginning the true environmental dimension of the works, activity or project subject to assessment.

VI.—That the purpose of these Regulations is to order the EIA (evaluación de impacto ambiental) process stages; incorporate the activity of multisectoral and inter-institutional coordination as an inherent element of the EIA; foresee, within the principle of public participation, the integration of adjacent owners into the process; standardize the documentation to be presented for each type of instrument; establish the procedures and deadlines that must be observed by those involved in the process; indicate the environmental control and monitoring mechanisms that guarantee compliance with the established environmental commitments, all within the context of a simplified and efficient administrative process without prior judgment conditioning.

VII.—That the present Regulations repeal the General Regulations on Environmental Impact Assessment (EIA) Procedures, Executive Decree No. 25721-MINAE of October 17, 1996, and its amendments, and shall regulate EIA procedures in the national territory; consequently, they formally adjust the provisions of Decrees Nos. 26082-MINAE of May 30, 1997 and 26538-MINAE of February 3, 1998, which establish exceptions for the requirement of EIA for low environmental impact agricultural activities.

General Provisions

Considering:

Therefore,

DECREE:

1

This Regulation establishes the procedures to be followed in order to obtain the environmental viability (viabilidad ambiental) for the development of new works, activities or projects in the national territory, as part of the EIA (evaluación de impacto ambiental) process. It also establishes the procedures for the control and monitoring of the environmental commitments acquired (compromisos ambientales adquiridos, CA), to guarantee effective environmental management by SETENA.

2

The provisions of this Regulation are of mandatory compliance for SETENA and the rest of the state institutions that by law participate in the EIA (evaluación de impacto ambiental) process, as well as for all individuals or legal entities, public or private, that intend to carry out works, activities or projects that cause or may cause environmental impact (impacto ambiental), with the exceptions established in Article 8 of this Regulation and in Article 83 bis of the Organic Environment Act.

3

For the purposes of this Regulation, the following definitions are established:

Activity: Set of operations or tasks specific to a person or entity, which by themselves or as part of a process generate a good or service.

Adjacent owner (colindante): Owner of a property that shares at least one boundary line with the property where the works, activity or project subject to EIA (evaluación de impacto ambiental) is to be developed.

Environmental area of direct influence (área de influencia ambiental directa): Territory where the environmental impacts (impactos ambientales) generated by the regular operation of the works, activity or project are directly manifested, without the concurrence of other human activities that may alter the environmental variables studied.

Environmental area of indirect influence (área de influencia ambiental indirecta): Territory where the environmental impacts (impactos ambientales) transcend the physical space of the direct environmental area of influence and are manifested, generally, in a deferred manner over time and in an extended manner over space.

Environmental auditing (auditoría ambiental, AA): Systematic and documented evaluation process that allows the state of compliance with the commitments assumed in the environmental viability (viabilidad ambiental) resolution, the environmental management plan (plan de gestión ambiental, PGA), the environmental adjustment program (programa de adecuación ambiental, PAA), or other instruments of the EIA (evaluación de impacto ambiental) process, to be verified objectively.

Environmental assessment (valoración ambiental): Preliminary technical instrument that allows the environmental dimension of a works, activity or project to be characterized through the categorical identification of the possible environmental impacts (impactos ambientales) that its execution may cause.

Environmental bond (garantía ambiental): Amount of money that the applicant must deposit in favor of SETENA, in the form of a certificate of deposit or guarantee bond issued by a supervised entity of the national financial system, to guarantee compliance with the commitments acquired under the environmental viability (viabilidad ambiental) resolution.

Environmental classification (clasificación ambiental): Act by which SETENA, based on environmental variables, evaluates the works, activity or project to resolve what type of EIA (evaluación de impacto ambiental) instrument it must present and what documents must accompany it.

Environmental commitments (compromisos ambientales, CA): Set of environmental measures identified in the environmental management plan (plan de gestión ambiental, PGA) or in the environmental adjustment program (programa de adecuación ambiental, PAA), to prevent, mitigate, correct, compensate and control the environmental impacts (impactos ambientales) and, in general, to guarantee environmental sustainability, which the applicant must fully comply with.

Environmental control and monitoring (control y seguimiento ambiental): Set of administrative actions carried out by SETENA to verify compliance with the CA (compromisos ambientales) and the rest of the obligations set forth in the environmental viability (viabilidad ambiental) resolution.

D1 form (formulario D1): Registration document whose purpose is to legally identify the applicant for environmental viability (viabilidad ambiental).

D2 form (formulario D2): Registration document whose purpose is to identify the works, activity or project for which environmental viability (viabilidad ambiental) is requested, through the technical description of its components and processes.

D3 form (formulario D3): Affidavit by which the applicant declares, under oath, the completeness, accuracy and veracity of the information provided. In addition, it must contain the certification by the responsible professional of the accuracy and veracity of the technical content described in the D1 (formulario D1) and D2 (formulario D2) forms.

Designated responsible professional (profesional responsable designado): Qualified professional responsible for the preparation of the technical documents required by SETENA, who must be a member of a professional association and be up to date with their obligations to it. For the case of legal entities, the technical documents may be endorsed by the legal representative.

Physical-environmental diagnosis (diagnóstico físico-ambiental): Instrument that evaluates the state of the environment in the area of influence of the works, activity or project, prior to its development. This instrument documents and quantifies the initial condition of the environment, including the biotic, abiotic and social components.

Partial environmental diagnosis (diagnóstico ambiental parcial): Evaluation instrument for works, activities or projects that are in the process of closure or abandonment, in order to identify the environmental liabilities (pasivos ambientales) and determine the environmental adjustment program (programa de adecuación ambiental, PAA) to be implemented.

Preliminary diagnosis (diagnóstico preliminar): Evaluation instrument applicable to registered projects that do not have a previous environmental characterization, with the purpose of identifying in a general way the environmental aspects and the potential environmental impacts (impactos ambientales), to determine the need to carry out the EIA (evaluación de impacto ambiental) process.

Economic activity codes (códigos de actividad económica): Codes established in the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC), which are used to identify the type of project, work or activity for which environmental viability (viabilidad ambiental) is requested.

Geographic coordinates (coordenadas geográficas): Values that determine the position of a point on the Earth’s surface reference system. They will be represented in degrees, minutes and seconds, based on the official datum of the National Geographic Institute (IGN) and taken at the access point of the property where the works, activity or project is to be developed.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal
    • Biodiversity Law 7788Ley de Biodiversidad 7788
    • Environmental Procedure — Amparo, TAA, Administrative RemediesProcedimiento Ambiental — Amparo, TAA, Remedios Administrativos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Biodiversidad Art. 109
    • Ley Forestal Art. 65

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏