1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 8262 · 02/05/2002
OutcomeResultado
The law creates an institutional and financial framework to strengthen SMEs, including the promotion of sustainable business development through coordination with MINAE and the transfer of clean technologies.La ley crea un marco institucional y financiero para fortalecer las PYMES, incluyendo la promoción del desarrollo empresarial sostenible mediante la coordinación con el MINAE y la transferencia de tecnologías limpias.
SummaryResumen
This law establishes a regulatory framework to promote the productive development of small and medium enterprises (SMEs) in Costa Rica. It creates the Mixed Advisory Council for SMEs, the Special Fund for the Development of Micro, Small and Medium Enterprises (FODEMIPYME), and the Support Program for SMEs (PROPYME). It defines criteria for accessing credit, guarantees, public procurement, and technical assistance. It also coordinates actions with the Ministry of Environment (MINAE) to facilitate access to environmentally sound technologies and compliance with environmental standards, promoting sustainable business development. It amends several laws to strengthen the institutional ecosystem supporting SMEs.Esta ley establece un marco normativo para promover el desarrollo productivo de las pequeñas y medianas empresas (PYMES) en Costa Rica. Crea el Consejo Asesor Mixto de la PYME, el Fondo Especial para el Desarrollo de las Micro, Pequeñas y Medianas Empresas (FODEMIPYME), y el Programa de Apoyo a la PYME (PROPYME). Define criterios para el acceso a crédito, avales, compras públicas y asistencia técnica. También coordina acciones con el MINAE para facilitar el acceso a tecnologías ambientalmente sanas y el cumplimiento de normas ambientales, fomentando un desarrollo empresarial sostenible. Reforma varias leyes para fortalecer el ecosistema institucional de apoyo a las PYMES.
Key excerptExtracto clave
Article 24.-As part of business policy, the concept of sustainable business development shall be promoted, aimed at harmonizing business production with natural resources and the quality of life of the inhabitants. To this end, the transfer of sound and updated technology and business training in the use of preventive approaches, such as cleaner production, shall be promoted. Article 27.-The MEIC shall coordinate with MINAE, in accordance with the Organic Environmental Law No. 7554 of October 4, 1995, the development of projects, programs and activities aimed at facilitating access by SMEs to environmental protection mechanisms, such as the use of environmentally sound technologies, knowledge and compliance with environmental protection and conservation standards, training and qualification for the use of corrective elements, environmental audits, environmental assessments, eco-labels, containers, packaging, recycling and cleaner production.Artículo 24.-Como parte de la política empresarial, se promoverá el concepto de desarrollo empresarial sostenible, dirigido a armonizar la producción empresarial con los recursos naturales y la calidad de vida de los habitantes. Con este fin, se promoverá la transferencia de tecnología, y sana y actualizada, y la capacitación empresarial en el uso de formas preventivas, como la producción más limpia. Artículo 27.-El MEIC coordinará con el MINAE de conformidad con la Ley Orgánica del Ambiente, Nº 7554, de 4 de octubre de 1995, el desarrollo de proyectos, programas y actividades orientados a facilitar el acceso de las PYMES a los mecanismos de tutela ambiental, como el uso de tecnologías ambientalmente sanas, el conocimiento y cumplimiento de las normas de protección y conservación del medio ambiente, la formación y capacitación para el uso de elementos correctivos, las auditorías ambientales, las evaluaciones ambientales, las ecoetiquetas, el envase, el embalaje, el reciclaje y la producción más limpia.
Pull quotesCitas destacadas
"Como parte de la política empresarial, se promoverá el concepto de desarrollo empresarial sostenible, dirigido a armonizar la producción empresarial con los recursos naturales y la calidad de vida de los habitantes."
"As part of business policy, the concept of sustainable business development shall be promoted, aimed at harmonizing business production with natural resources and the quality of life of the inhabitants."
Artículo 24
"Como parte de la política empresarial, se promoverá el concepto de desarrollo empresarial sostenible, dirigido a armonizar la producción empresarial con los recursos naturales y la calidad de vida de los habitantes."
Artículo 24
"Con este fin, se promoverá la transferencia de tecnología, y sana y actualizada, y la capacitación empresarial en el uso de formas preventivas, como la producción más limpia."
"To this end, the transfer of sound and updated technology and business training in the use of preventive approaches, such as cleaner production, shall be promoted."
Artículo 24
"Con este fin, se promoverá la transferencia de tecnología, y sana y actualizada, y la capacitación empresarial en el uso de formas preventivas, como la producción más limpia."
Artículo 24
"El MEIC coordinará con el MINAE […] el desarrollo de proyectos, programas y actividades orientados a facilitar el acceso de las PYMES a los mecanismos de tutela ambiental, como el uso de tecnologías ambientalmente sanas, el conocimiento y cumplimiento de las normas de protección y conservación del medio ambiente…"
"The MEIC shall coordinate with MINAE […] the development of projects, programs and activities aimed at facilitating access by SMEs to environmental protection mechanisms, such as the use of environmentally sound technologies, knowledge and compliance with environmental protection and conservation standards…"
Artículo 27
"El MEIC coordinará con el MINAE […] el desarrollo de proyectos, programas y actividades orientados a facilitar el acceso de las PYMES a los mecanismos de tutela ambiental, como el uso de tecnologías ambientalmente sanas, el conocimiento y cumplimiento de las normas de protección y conservación del medio ambiente…"
Artículo 27
Full documentDocumento completo
the entire text - Complete Text of Law 8262 Law for the Strengthening of Small and Medium-Sized Enterprises Complete Text record: 4E3C0 No. 8262 No. 8262 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA
Purpose and Scope of Application
CHAPTER I
(Thus reformed the previous paragraph by Article 34 of Law No. 8591 of June 28, 2007.)
By regulation, upon prior recommendation of the Joint Advisory Council for Small and Medium-Sized Enterprises (Consejo Asesor Mixto de la Pequeña y Mediana Empresa), other quantitative characteristics of SMEs shall be defined, which contemplate the specific elements and particularities of the different economic sectors, taking as variables, at least, the number of workers, assets, and sales.
All SMEs wishing to take advantage of the benefits of this Law must satisfy at least two of the following requirements:
Joint Advisory Council for Small and Medium-Sized Enterprises
CHAPTER II
The representatives indicated in subsection h) shall be chosen from among the presidents and vice presidents of the member organizations of the Costa Rican Union of Chambers and Associations of Private Enterprise. The representative indicated in subsection i) shall be appointed by the Government Council, in accordance with the procedure defined by the regulation of this law.
The General Director of the General Directorate of Small and Medium-Sized Enterprises (Dirección General de Pequeña y Mediana Empresa (Digepyme)), defined in Article 3 bis of Law 6054, Organic Law of the Ministry of Economy, Industry, and Commerce, of June 14, 1977, shall attend the Council sessions in their capacity as Technical Secretariat.
(Thus reformed by Article 24 of the Law Creating the Costa Rican Innovation and Research Promotion Agency, Law No. 9971 of May 11, 2021)
The members of the Council shall have the status of regular members, for the period established for the appointment or election of the highest-ranking head of the institution they represent. The status of Council member shall be automatically lost upon ceasing to hold the position that determined the appointment, upon
Financing for SMEs
CHAPTER III
The definition of the specific programs must be communicated to the MEIC for proper coordination.
Annually, the banks shall prepare and submit to the MEIC a report with the results of the credit management carried out for the benefit of micro, small, and medium-sized enterprises.
The objective of this fund shall be to foster and strengthen the development of micro, small, and medium-sized enterprises, in accordance with the guidelines issued by the Governing Council (Consejo Rector) of the Development Banking System (Sistema de Banca para el Desarrollo) and of economically feasible social economy enterprises that generate jobs; it may exercise all the functions, powers, and duties corresponding to it in accordance with this law, the nature of its purpose, and its objectives, including investment banking activities.
The resources of the Fodemipyme shall be allocated to the following:
(Thus reformed the previous paragraph by subsection a) of Article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through Law No. 9274 of November 12, 2014. Previously this paragraph had been affected by numeral 50 of the indicated law and established the following: "Article 8.- The Special fund for the development of micro, small, and medium-sized enterprises (Fodemipyme) is hereby created in the Banco Popular y de Desarrollo Comunal, which shall have the purpose of contributing to the achievement of the objectives established in this Law, as well as contributing to the purposes defined in Articles 2 and 34 of the Organic Law of Banco Popular.
The objective of this Fund shall be to foster and strengthen the development of micro, small, and medium-sized enterprises, and of economically viable social economy enterprises that generate jobs; it may exercise all the functions, powers, and duties corresponding to it in accordance with this Law, the nature of its purpose, and its objectives, including investment banking activities.
The resources of the Fodemipyme shall be allocated to the following:") a) To grant endorsements or guarantees (avales o garantías) to micro, small, and medium-sized enterprises when these, due to insufficient guarantees, cannot be subject to financing, under conditions and proportions favorable to the adequate development of their activities, by financial entities regulated by the General Superintendency of Financial Entities (Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef)). The guarantee provided by the Fodemipyme may be materialized through the granting of an individual guarantee for each project or through the portfolio guarantee system, upon prior agreement signed between the Fodemipyme and the financial entity providing the financing. The Fodemipyme may also provide the participation and performance guarantee required in the State Procurement Program (Programa de Compras del Estado), created in Article 20 of this law. Additionally, it may grant endorsements or guarantees for the issuance of securities by micro, small, and medium-sized enterprises, issued in accordance with the criteria and provisions of the General Superintendency of Securities (Superintendencia General de Valores (Sugeval)).
(Thus reformed the previous subsection by subsection a) of Article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through Law No. 9274 of November 12, 2014. Previously this subsection had been affected by numeral 50 of the indicated law and established the following: "a) To grant endorsements or guarantees to micro, small, and medium-sized enterprises when these, due to insufficient guarantees, cannot be subject to financing, under conditions and proportions favorable to the adequate development of their activities, by financial entities regulated by the General Superintendency of Financial Entities (Sugef). The guarantee provided by the Fodemipyme may be materialized through the granting of an individual guarantee for each project or through the portfolio guarantee system, upon prior agreement signed between the Fodemipyme and the financial entity providing the financing. The Fodemipyme may also provide the participation and performance guarantee required in the State Procurement Program, created in Article 20 of this Law. Additionally, it may grant endorsements or guarantees for the issuance of securities by micro, small, and medium-sized enterprises, issued in accordance with the criteria and provisions of the General Superintendency of Securities (Sugeval)") b) To grant loans (créditos) to micro, small, and medium-sized enterprises for the purpose of financing projects or programs that, at their request, they require for working capital, training, or technical assistance, technological development, technology transfer, knowledge, research, human potential development, professional technical training, and innovation and technological change processes. These loans shall be granted under conditions appropriate to the requirements of each project for consolidation. The viability of these projects must be documented in a technical study satisfactory to the Fodemipyme.
(Thus reformed the previous subsection by subsection a) of Article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through Law No. 9274 of November 12, 2014. Previously this subsection had been affected by numeral 50 of the indicated law and established the following: "b) To grant loans to micro, small, and medium-sized enterprises for the purpose of financing projects or programs that, at their request, they require for training or technical assistance, technological development, technology transfer, knowledge, research, human potential development, professional technical training, and innovation and technological change processes. These loans shall be granted under conditions appropriate to the requirements of each project for consolidation. The viability of these projects must be documented in a technical study satisfactory to FODEMIPYME.") c) To transfer resources to public entities, cooperative organizations, private organizations, and non-governmental organizations, as a non-reimbursable contribution or through the contracting of services, to support the development of programs aimed at strengthening and developing micro, small, and medium-sized enterprises, microcredits, and social economy enterprises, in areas such as training, technical assistance, innovation, research, and technology transfer; likewise, to promote and facilitate the formation of micro, small, and medium-sized enterprises and social economy enterprises, as well as to conduct research in different productive and social activities aimed at designing an efficient and competitive business sector. The Technical Unit (Unidad Técnica) of the Fodemipyme, created in Article 12 of this law, based on general guidelines that the MEIC shall annually establish, shall implement a methodology for the presentation and evaluation of the different programs or projects to be supported and shall give a technical recommendation to the National Board of Directors (Junta Directiva Nacional) of Banco Popular, which shall be responsible for approving the allocation of resources. For the allocation of resources, the vote of at least five members of the National Board of Directors shall be required.
(Thus reformed the previous subsection by subsection a) of Article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through Law No. 9274 of November 12, 2014. Previously this subsection had been affected by numeral 50 of the indicated law and established the following: "c) To transfer resources to public entities, cooperative organizations, private organizations, and non-governmental organizations, as a non-reimbursable contribution or through the contracting of services, to support the development of programs aimed at strengthening and developing micro, small, and medium-sized enterprises, and social economy enterprises, in areas such as training, technical assistance, innovation, research, and technology transfer; likewise, to promote and facilitate the formation of micro, small, and medium-sized enterprises and social economy enterprises, as well as to conduct research in different productive and social activities aimed at designing an efficient and competitive business sector. The Technical Unit of the Fodemipyme, created in Article 12 of this Law, based on general guidelines that the MEIC shall annually establish, shall implement a methodology for the presentation and evaluation of the different programs or projects to be supported, and shall give a technical recommendation to the National Board of Directors of Banco Popular, which shall be responsible for approving the allocation of resources. For the allocation of resources, the vote of at least five members of the National Board of Directors shall be required") For the transfer of resources to public entities, the vote of at least five members of the National Board of Directors shall be required; at least three of them must be representatives of the workers.
The resources of the Fodemipyme may also be allocated, for the purposes indicated in the previous subsections, to micro, small, and medium-sized agricultural producers, according to the definition of the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería), provided they meet the requirements indicated in Law No. 8634 and its regulations.
(Thus reformed the previous paragraph by subsection a) of Article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through Law No. 9274 of November 12, 2014. Previously this paragraph had been added by numeral 50 of the indicated law and established the following: " The resources of the Fodemipyme may also be allocated, for the purposes indicated in the previous subsections, to micro, small, and medium-sized agricultural producers, according to the definition of the Ministry of Agriculture and Livestock, provided they meet the requirements indicated in Article 3 of this Law") Fodemipyme is authorized to establish mechanisms, agreements, and make donations to Fonade(*), within the framework of strengthening the objectives of Law No. 8634, and its reforms; under no circumstances may the Governing Council of the Development Banking System issue policies or guidelines for transferring funds from Fodemipyme to Fonade(*).
(*) (Thus modified its name by Article 4, subsection b) of Law No. 9654 of February 14, 2019. Previously it was indicated: "Finade") (Thus added the previous paragraph by subsection a) of Article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through Law No. 9274 of November 12, 2014)
The Guarantee Fund shall have the following sources of resources:
The Financing Fund shall be formed with a percentage of the net profits of Banco Popular, provided that the return on equity exceeds the inflation rate for the period, fixed annually by the National Board of Directors for the credit, promotion, or transfer of resources, according to Article 8 of this law, which may not be less than five percent (5%) of the total net profits after taxes and reserves. The additional percentage of net profits transferred annually to the Fodemipyme shall be determined by the vote of at least five members of the National Board of Directors; three of them, at a minimum, must be representatives of the workers.
(Thus reformed the paragraph above by subsection b) of Article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through Law No. 9274 of November 12, 2014. Previously this paragraph had been affected by numeral 50 of the indicated law and established the following:
"The Financing Fund shall be formed with a percentage of the net profits of Banco Popular, provided that the return on equity exceeds the inflation rate for the period, fixed annually by the National Board of Directors for credit, promotion, or the transfer of resources, according to Article 8 of this Law, which may not be less than five percent (5%) of the total net profits after taxes and reserves. The additional percentage of net profits transferred annually to the Fodemipyme shall be determined by the vote of at least five members of the National Board of Directors; three of them, at a minimum, must be representatives of the workers.") The Fodemipyme shall process the payment of endorsements, after seventy calendar days have elapsed, counted from the debtor's default with the financial entity that granted a guaranteed loan. For such purposes, the creditor entity shall submit the request at any time, after the aforementioned period has elapsed, together with all the documentation demonstrating that it has complied with the due diligence of the administrative collection efforts. The Regulation shall determine the procedure and the documents required for the processing of the cancellation of the endorsement.
(Thus reformed the paragraph above by subsection b) of Article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through Law No. 9274 of November 12, 2014. Previously this paragraph had been added by numeral 50 of the indicated law and established the following: " The Fodemipyme shall process the payment of endorsements, after seventy calendar days have elapsed, counted from the debtor's default with the financial entity that granted a guaranteed loan. For such purposes, the creditor entity shall submit the request at any time, after the aforementioned period has elapsed, together with all the documentation demonstrating that it has complied with the due diligence of the administrative collection efforts. The Regulation shall determine the procedure and the documents required for the processing of the cancellation of the endorsement") The Fodemipyme shall pay the endorsement no later than fifteen calendar days after the request of the creditor entity is submitted. Once the endorsement is paid, the Fodemipyme shall subrogate the credit rights to the entity that granted the credit, in the proportion in which said operation was endorsed. However, the entity that granted the credit shall be responsible for carrying out all judicial collection efforts, with due diligence, until the final resolution thereof.
(Thus reformed the paragraph above by subsection b) of Article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through Law No. 9274 of November 12, 2014. Previously this paragraph had been added by numeral 50 of the indicated law and established the following: "The Fodemipyme shall pay the endorsement no later than fifteen calendar days after the request of the creditor entity is submitted. Once the endorsement is paid, the Fodemipyme shall subrogate the credit rights to the entity that granted the credit, in the proportion in which said operation was endorsed. However, the entity that granted the credit shall be responsible for carrying out all judicial collection efforts, with due diligence, until the final resolution thereof")
(Thus reformed the previous paragraph by subsection c) of Article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through Law No. 9274 of November 12, 2014. Previously this paragraph had been affected by numeral 50 of the indicated law and established the following: " Article 10.- In addition to the provisions established in this Law and those indicated by the National Board of Directors of Banco Popular, the Technical Unit of the Fodemipyme shall fulfill the following functions:") a) Determine the selection criteria for micro, small, and medium-sized enterprises eligible for the services it will provide to fulfill the objectives of this Law.
(Thus reformed the previous subsection by subsection c) of Article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through Law No. 9274 of November 12, 2014. Previously this subsection had been affected by numeral 50 of the indicated law and established the following: " f) Determine the maximum percentages of guarantee or endorsements. In no case may the percentage be greater than seventy-five percent (75%) in each operation. The guaranteed amount in each project may not exceed seventy million colones (¢70,000,000.00), a figure that shall be updated annually, according to the evolution of the consumer price index, calculated by the National Institute of Statistics and Census (INEC).") g) Generate an endorsement program in compliance with the provisions of Article 18 bis of Law 8634, Development Banking System, of April 23, 2008, reaching the beneficiaries established therein.
(Thus added the previous subsection by Article 17 of the Law for the Dynamization of the Development Banking System, No. 10522 of November 5, 2024) h) Ensure the proper use of resources and compliance with its objectives.
(Thus modified the numbering of the previous subsection by Article 17 of the Law for the Dynamization of the Development Banking System, No. 10522 of November 5, 2024, which transferred it from former subsection g) to subsection h) i) Approve and promote the inflow of resources from various sources, national and international, without prejudice to the legal requirements established for this purpose.
(Thus modified the numbering of the previous subsection by Article 17 of the Law for the Dynamization of the Development Banking System, No. 10522 of November 5, 2024, which transferred it from former subsection h) to subsection i) j) Contract an annual external audit that allows it to evaluate its financial situation. Said audit shall be submitted to the MEIC and to the National Board of Directors of Banco Popular.
(Thus reformed the previous subsection by subsection c) of Article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through Law No. 9274 of November 12, 2014. Previously this subsection had been affected by numeral 50 of the indicated law and established the following: " i) Contract an annual external audit that allows it to evaluate its financial situation. Said audit shall be submitted to the MEIC and to the National Board of Directors of Banco Popular") (Thus modified the numbering of the previous subsection by Article 17 of the Law for the Dynamization of the Development Banking System, No. 10522 of November 5, 2024, which transferred it from former subsection i) to subsection j) k) Establish agreements with national and international organizations to increase its size.
(Thus modified the numbering of the previous subsection by Article 17 of the Law for the Dynamization of the Development Banking System, No. 10522 of November 5, 2024, which transferred it from former subsection j) to subsection k) l) Set the minimum requirements for the risk information system and the Fund's accounting.
(Thus amended the numbering of the preceding subsection by article 17 of the Law for the Revitalization of the Development Banking System, No. 10522 of November 5, 2024, which transferred it from the former subsection k) to subsection l)) m) Establish an annual information, promotion, and marketing strategy; said strategy must have the approval of the National Board of Directors of Banco Popular.
(Thus amended the preceding subsection by means of sub-item c) of article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through regulation No. 9274 of November 12, 2014. Previously, this subsection had been added by section 50 of the indicated regulation and stated the following: "l) Establish an annual information, promotion, and marketing strategy; said strategy must have the approval of the National Board of Directors of Banco Popular") (Thus amended the numbering of the preceding subsection by article 17 of the Law for the Revitalization of the Development Banking System, No. 10522 of November 5, 2024, which transferred it from the former subsection l) to subsection m)) n) Provide, quarterly, to the National Board of Directors of Banco Popular and, annually, to the MEIC, a comprehensive report covering both financial and performance aspects.
(Thus amended the preceding subsection by means of sub-item c) of article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through regulation No. 9274 of November 12, 2014. Previously, this subsection had been added by section 50 of the indicated regulation and stated the following: " m) Provide, quarterly, to the National Board of Directors of Banco Popular and, annually, to the MEIC, a comprehensive report covering both financial and performance aspects.") (Thus added the preceding subsection by article 50 sub-item c) of Law No. 8634 of April 23, 2008) (Thus amended the numbering of the preceding subsection by article 17 of the Law for the Revitalization of the Development Banking System, No. 10522 of November 5, 2024, which transferred it from the former subsection m) to subsection n)) ñ) Any other function necessary for its proper operation.
(Thus renumbered the preceding subsection by article 50 sub-item c) of Law No. 8634 of April 23, 2008, which transferred it from the former subsection l) to the current subsection n)) (Thus amended the numbering of the preceding subsection by article 17 of the Law for the Revitalization of the Development Banking System, No. 10522 of November 5, 2024, which transferred it from the former subsection n) to subsection ñ))
- In addition to the provisions of the preceding article and the rest of this law, as well as that stipulated by the National Board of Directors of Banco Popular, the Technical Unit of the Fodemipyme, for resources destined for credit, must fulfill the following functions:
The appointment of the personnel required for the operation of the Fund shall be carried out in accordance with the profiles, requirements, and competencies defined in the bank's job manual and through procedures that guarantee professional suitability. The Fodemipyme shall be strictly supervised by Banco Popular, through the controls established by the National Board of Directors and through internal auditing.
The Fund shall not be subject to the regulations issued by the Sugef or the body that may replace it, since its resources do not come from the financial intermediation (intermediación financiera) process.
The Fodemipyme shall be registered in accounting as a memo account in the financial balance sheet of Banco Popular; consequently, the portfolio risk rating of the Fund shall be independent of the bank's portfolio rating carried out according to the criteria of the Sugef. The profits generated by the Fodemipyme shall be reinvested in it and shall not be subject to income tax.
Notwithstanding the foregoing, as they are public funds given in administration, the Fodemipyme shall be subject to the controls issued by the Contraloría General de la República.
Operations carried out with resources from the Fodemipyme shall be exempt from the tax levied on the registration of documents or guarantees in the Public Registry.
(Thus reformed by means of sub-item e) of article 51 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform through regulation No. 9274 of November 12, 2014. Previously, this article had been affected by section 50 of the indicated regulation and stated the following: "Article 12. The administration of the Fodemipyme shall be in charge of a Technical Unit of Banco Popular, headed by the executive director of the Fund, who shall be appointed by the National Board of Directors of Banco Popular. The appointment of the personnel required for the operation of the Fund shall be carried out in accordance with the profiles, requirements, and competencies defined in the job manual of the Bank and through procedures that guarantee professional suitability. The Fodemipyme shall be strictly supervised by Banco Popular, through the controls established by the National Board of Directors and through internal auditing.
The Fund shall not be subject to the regulations issued by the Sugef or the body that may replace it, since its resources do not come from the financial intermediation process.
The Fodemipyme shall be registered in accounting as a memo account in the financial balance sheet of Banco Popular; consequently, the portfolio risk rating of the Fund shall be independent of the bank's portfolio rating carried out according to the criteria of the Sugef. The profits generated by the Fodemipyme shall be reinvested in it and shall not be subject to income tax.
Notwithstanding the foregoing, as they are public funds given in administration, the Fodemipyme shall be subject to the controls issued by the Contraloría General de la República.
Operations carried out with resources from the Fodemipyme shall be exempt from the tax levied on the registration of documents or guarantees in the Public Registry.")
Strengthening Program for Innovation and Technological Development of SMEs
CHAPTER IV
For its operation, the Propyme will obtain resources from the national budget of the Republic, and the Ministry of Finance will transfer them annually to a trust (fideicomiso) created by the Promotora as the entity administering the resources. Said resources, by prior agreement of the Board of Directors of the Promotora, may be invested while not being used for the purpose of generating profits, which shall be used for the same purposes of said fund, that is, for the exclusive use by small, medium enterprises, and microentrepreneurs. The trust shall be created in accordance with the provisions of the budgetary authority. This program falls within the Incentive Fund contemplated by Law 7169, Law for the Promotion of Scientific and Technological Development, of June 26, 1990.
(Thus reformed by article 24 of the Law for the Creation of the Promotora Costarricense de Innovación e Investigación, Law No. 9971 of May 11, 2021)
(Thus reformed by article 24 of the Law for the Creation of the Promotora Costarricense de Innovación e Investigación, Law No. 9971 of May 11, 2021)
As a complement to the ordinary budget of the Promotora, three percent (3%) of each project approved with Propyme resources shall be assigned to it, so that it may create and apply the mechanisms that ensure the administration, promotion, evaluation, control, and monitoring of the projects submitted to the Propyme.
(Thus reformed by article 24 of the Law for the Creation of the Promotora Costarricense de Innovación e Investigación, Law No. 9971 of May 11, 2021)
(Thus reformed by article 24 of the Law for the Creation of the Promotora Costarricense de Innovación e Investigación, Law No. 9971 of May 11, 2021)
In the case of entrepreneurs, they must be registered with the Ministry of Economy, Industry, and Commerce (MEIC) as entrepreneurs; for these beneficiaries, seed capital models or any financial instrument that suits the characteristics of the entrepreneur may be used as a means of accessing the resources referred to in this chapter.
(Thus reformed by article 4 of Law No. 9695 of June 7, 2019, "Reform to Incentivize Seed Capital and Venture Capital Models for Entrepreneurship")
7169, of June 26, 1990, the MICITT(*) shall consider the following elements:
(*)(Its name modified by article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012)
Exceptionally, the Promotora may authorize periods longer than these, provided it is rigorously justified in accordance with the project's needs.
(Thus reformed by article 24 of the Law for the Creation of the Promotora Costarricense de Innovación e Investigación, Law No. 9971 of May 11, 2021)
Other Support Instruments and Tools
CHAPTER V
This portal shall contain information on advisory institutions, policy initiatives, promotion and dissemination, through the creation of a service of visits, business contacts, and opportunities in new markets, a registry of support actions and programs, procedures, promotion, and visitation sites for sectors, as well as everything that allows the identification of opportunities for technological development, business, and integral progress.
To this end, the transfer of sound and updated technology and business training in the use of preventive forms, such as cleaner production, shall be promoted.
Institutional Coordination to Promote SMEs
CHAPTER VI
For the foregoing, they shall coordinate with the MEIC and shall establish, within their institutional management, actions, specialized programs for SME attention, and tools that guarantee the materiality of the actions undertaken, in accordance with this Law, within the scope of their respective competencies.
7554, of October 4, 1995, the development of projects, programs, and activities aimed at facilitating SMEs' access to environmental protection mechanisms, such as the use of environmentally sound technologies, knowledge and compliance with environmental protection and conservation standards, training and education for the use of corrective elements, environmental audits, environmental evaluations, ecolabels, container, packaging, recycling, and cleaner production.
7169, of June 26, 1990, shall seek the creation of technological support centers for SMEs through the establishment of a cooperation network among universities, and technical and technological institutes. Furthermore, it shall promote the academy-enterprise linkage, seeking the collaboration of universities and technical and technological institutes, in the formulation of educational programs, consultancies, and advisory services aimed at strengthening the productivity and competitiveness of SMEs. To this end, universities and technical and technological institutes shall endeavor to review, update, and orient their service offer so that it responds to the needs of the sector; likewise, they shall try to maintain an updated registry of this offer.
In the case of private sector and academic institutions, without prejudice to the autonomy granted to them by article 84 of the Political Constitution, the MEIC, in coordination with the Mixed Advisory Council for Small and Medium Enterprise, shall establish a policy coordination scheme that guarantees the best action by private institutions that implement support programs for SMEs.
Annually, all entities shall prepare a report with the results of the management carried out for the benefit of SMEs, in accordance with the procedures established in the Regulations of this Law, and shall submit it to the MEIC.
Reforms to Other Laws
CHAPTER VII
6054, of June 14, 1977, is hereby modified as follows:
"Article 1.—It is the responsibility of the Ministry of Economy, Industry and Commerce: a) To participate in the formulation of the Government's economic policy and in national planning, in the fields of its competence.
"Article 3 bis.—The MEIC shall create a functional organizational structure specialized in SMEs, called the General Directorate of Support for Small and Medium Enterprise (DIGEPYME). This Directorate shall have, at a minimum, the following development areas: commercialization; training and technical assistance; financing; information; sustainable development; technological innovation; and international cooperation.
The Directorate shall have among its functions and powers those indicated in article 3 of this Law, as well as those assigned to it by the Law for the Strengthening of Small and Medium Enterprise."
7638, of October 30, 1996, are hereby reformed. The texts shall read:
"Article 8— …
…
6868, of May 6, 1983, is hereby modified in the following provisions:
"Article 3— …
"Article 7— …
…" c) Article 21 is amended, the text of which shall read:
In the same manner, it may subcontract technical assistance for the benefit of small and medium-sized enterprises that require it and that the Instituto Nacional de Aprendizaje, due to the specialization of the assistance required, cannot provide in the short term.
7210, of November 23, 1990, is amended, and its text shall read:
"Article 23.—National enterprises that supply services, national raw materials, products, parts, or components, partially or totally produced in the country, to enterprises established in the Zonas Francas, in these transactions must neither charge nor withhold the sales tax nor the selective consumption tax. Solely the national suppliers must record and state, in the respective tax declaration, the amount of exempt sales, whether of sales or of consumption.
4351, of July 11, 1969, is reformed. The text shall read:
"Article 40.—The annual profits of the Bank may have the following destinations, in accordance with what the National Board of Directors resolves within thirty days following the certification of profits by the external auditor:
The application of profits in accordance with subsections b) and c) above shall be recorded in memorandum accounts on the Bank's balance sheet; the functioning and the operations of these funds or reserves shall not be subject to the regulations issued by the Superintendencia General de Entidades Financieras (SUGEF) or the body that may replace it, since they are not financial intermediation activities. The portfolio risk rating, in these cases, shall be independent of the rating of the Bank's portfolio carried out according to the SUGEF's regulations."
CHAPTER VIII
Transitory Provisions
6054, of June 14, 1977, ordered by this Law, a maximum period of three months is granted, starting from the entry into force of this Law, for public institutions to send to the MEIC a detail of the programs being executed or planned to be executed, so that this Ministry and the Mixed Advisory Council for Small and Medium Enterprises (Consejo Asesor Mixto de la Pequeña y Mediana Empresa), when appropriate, may consider it for the design of the long-term development strategy. Private organizations may also send to the MEIC that program detail to be considered when designing the cited strategy.
The amount corresponding to the financing Fund of the cited article shall be established, for the first time, based on the net profits of the fiscal year prior to the entry into force of this Law, and shall be transferred once the procedure indicated in Article 9 of this Law is completed.
(*)(Its name was modified by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Ambiente, Energía y Telecomunicaciones to the Ministry of Science and Technology", No. 9046 of June 25, 2012)
6054, of June 14, 1977, included in Article 30 of this Law, within a maximum period of ninety days the MEIC shall establish, through the corresponding study, the expressed organizational structure, for which the budgetary authority shall authorize the creation of the necessary positions so that the General Directorate for Support of Small and Medium Industry (Dirección General de Apoyo de la Pequeña y Mediana Industria) complies with what is set forth in the Law and its Regulation; all in accordance with the study presented on the matter by the MEIC.
Furthermore, this Ministry must regulate the operation and functioning of that Directorate, within a maximum period of ninety days from the approval of the definition of its organizational structure.
Once this new structure is established and approved, the officials of the Industrial Development Area (Área de Fomento Industrial) shall become part of the General Directorate for Support of Small and Medium Enterprises (Dirección General de Apoyo de la Pequeña y Mediana Empresa). For all purposes, the MEIC shall guarantee the existing labor rights in favor of its officials. Officials who do not wish to continue working for said Directorate may avail themselves of the benefits established in subsection f) of Article 37 of the Civil Service Statute or may request horizontal mobility, which shall be resolved by the MEIC in accordance with its needs.
To comply with the provisions of Article 3 bis and its Regulation, the necessary budget shall be assigned to the MEIC.
(As reformed by Law No. 8296 of August 21, 2002) b) Donations, transfers, contributions, and payments made by natural persons and public or private entities, national and foreign.
Public sector institutions are authorized to include in their budgets contributions to this Fund, in addition to the specific budget allocated to science and technology, pursuant to Article 97 of Law No. 7169.
(*)(Its name was modified by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications Sector from the Ministry of Ambiente, Energía y Telecomunicaciones to the Ministry of Science and Technology", No. 9046 of June 25, 2012)
en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 8262 Ley de Fortalecimiento de las Pequeñas y Medianas Empresas Texto Completo acta: 4E3C0 Nº 8262 Nº 8262 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA
Objeto y ámbito de aplicación
CAPÍTULO I
(Así reformado el párrafo anterior mediante el artículo 34 de la ley N° 8591 del 28 de junio del 2007.)
Mediante reglamento, previa recomendación del Consejo Asesor Mixto de la Pequeña y Mediana Empresa, se definirán otras características cuantitativas de las PYMES, que contemplen los elementos propios y las particularidades de los distintos sectores económicos, tomando como variables, al menos, el número de trabajadores, los activos y las ventas.
Todas las PYMES que quieran aprovechar los beneficios de la presente Ley, deberán satisfacer al menos dos de los siguientes requisitos:
Consejo Asesor Mixto de la Pequeña y Mediana Empresa
CAPÍTULO II
Los representantes señalados en el inciso h) serán escogidos de entre los presidentes y vicepresidentes de las organizaciones miembros de la Unión Costarricense de Cámaras y Asociaciones de la Empresa Privada. El representante señalado en el inciso i) será nombrado por el Consejo de Gobierno, de conformidad con el procedimiento que defina el reglamento de la presente ley.
El director general de la Dirección General de Pequeña y Mediana Empresa (Digepyme), definida en el artículo 3 bis de la Ley 6054, Ley Orgánica del Ministerio de Economía, Industria y Comercio, de 14 de junio de 1977, asistirá a las sesiones del Consejo en su carácter de Secretaría Técnica.
(Así reformado por el artículo 24 de la Ley de Creación de la Promotora Costarricense de Innovación e Investigación, ley N° 9971 del 11 de mayo del 2021)
Los miembros del Consejo tendrán el carácter de propietarios, por el período establecido para el nombramiento o la elección del jerarca de mayor rango de la institución que representan. La condición de miembro del Consejo se perderá automáticamente el cesar en el cargo que determinó el nombramiento, al Consejo.
Financiamiento para las PYMES
CAPÍTULO III
La definición de los programas específicos deberá ser comunicada al MEIC para la debida coordinación.
Anualmente los bancos elaborarán y remitirán al MEIC un informe con los resultados de la gestión de crédito realizada en beneficio de las micro, pequeñas y medianas empresas.
El objetivo de este fondo será fomentar y fortalecer el desarrollo de la micro, pequeña y mediana empresas, de acuerdo con las directrices que emita el Consejo Rector del Sistema de Banca para el Desarrollo y de las empresas de la economía social económicamente factibles y generadoras de puestos de trabajo; podrá ejercer todas las funciones, las facultades y los deberes que le corresponden de acuerdo con esta ley, la naturaleza de su finalidad y sus objetivos, incluso las actividades de banca de inversión.
Los recursos del Fodemipyme se destinarán a lo siguiente:
(Así reformado el párrafo anterior mediante el aparte a) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente párrafo había sido afectado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente: "Artículo 8.- Créase, en el Banco Popular y de Desarrollo Comunal, el Fondo especial para el desarrollo de las micros, pequeñas y medianas empresas (Fodemipyme), que tendrá como fin contribuir al logro de los objetivos establecidos en esta Ley, así como contribuir con los propósitos definidos en los artículos 2º y 34 de la Ley orgánica del Banco Popular.
El objetivo de este Fondo será fomentar y fortalecer el desarrollo de la micro, pequeña y mediana empresa, y de las empresas de la economía social económicamente viables y generadoras de puestos de trabajo; podrá ejercer todas las funciones, las facultades y los deberes que le corresponden de acuerdo con esta Ley, la naturaleza de su finalidad y sus objetivos, incluso las actividades de banca de inversión.
Los recursos del Fodemipyme se destinarán a lo siguiente:") a) Conceder avales o garantías a las micro, pequeñas y medianas empresas cuando estas, por insuficiencia de garantía, no puedan ser sujetas de financiamiento, en condiciones y proporciones favorables al adecuado desarrollo de sus actividades, por parte de las entidades financieras reguladas por la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef). La garantía brindada por el Fodemipyme podrá concretarse mediante el otorgamiento de garantía individual a cada proyecto o mediante el sistema de garantía de cartera, previo convenio firmado entre el Fodemipyme y la entidad financiera que da el financiamiento. El Fodemipyme también podrá brindar la garantía de participación y cumplimiento requerida en el Programa de Compras del Estado, creado en el artículo 20 de esta ley. Adicionalmente, podrá conceder avales o garantías a las emisiones de títulos valores de las micro, pequeñas y medianas empresas, que se emitan conforme a los criterios y las disposiciones de la Superintendencia General de Valores (Sugeval).
(Así reformado el inciso anterior mediante el aparte a) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido afectado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente: "a) Conceder avales o garantías a las micro, pequeñas y medianas empresas cuando estas, por insuficiencia de garantía, no puedan ser sujetas de financiamiento, en condiciones y proporciones favorables al adecuado desarrollo de sus actividades, por parte de las entidades financieras reguladas por la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef). La garantía brindada por el Fodemipyme podrá concretarse mediante el otorgamiento de garantía individual a cada proyecto o mediante el sistema de garantía de cartera, previo convenio firmado entre el Fodemipyme y la entidad financiera que da el financiamiento. El Fodemipyme también podrá brindar la garantía de participación y cumplimiento requerida en el Programa de Compras del Estado, creado en el artículo 20 de esta Ley. Adicionalmente, podrá conceder avales o garantías a las emisiones de títulos valores de las micro, pequeñas y medianas empresas, que se emitan conforme a los criterios y las disposiciones de la Superintendencia General de Valores (Sugeval)") b) Conceder créditos a las micro, pequeñas y medianas empresas con el propósito de financiar proyectos o programas que, a solicitud de estas, requieran para capital de trabajo, capacitación o asistencia técnica, desarrollo tecnológico, transferencia tecnológica, conocimiento, investigación, desarrollo de potencial humano, formación técnica profesional y procesos de innovación y cambio tecnológico. Dichos créditos se concederán en condiciones adecuadas a los requerimientos de cada proyecto para consolidarse. La viabilidad de estos proyectos deberá documentarse en un estudio técnico que satisfaga al Fodemipyme.
(Así reformado el inciso anterior mediante el aparte a) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido afectado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente: "b) Conceder créditos a las micro, pequeñas y medianas empresas con el propósito de financiar proyectos o programas que, a solicitud de estas, requieran para capacitación o asistencia técnica, desarrollo tecnológico, transferencia tecnológica, conocimiento, investigación, desarrollo de potencial humano, formación técnica profesional, y procesos de innovación y cambio tecnológico. Dichos créditos se concederán en condiciones adecuadas a los requerimientos de cada proyecto para consolidarse. La viabilidad de estos proyectos deberá documentarse en un estudio técnico que satisfaga al FODEMIPYME.") c) Transferir recursos a entidades públicas, organizaciones cooperativas, organizaciones privadas y organizaciones no gubernamentales, como aporte no reembolsable o mediante la contratación de servicios, para apoyar el desarrollo de programas tendientes a fortalecer y desarrollar las micro, pequeñas y medianas empresas, microcréditos y las empresas de economía social, en áreas tales como capacitación, asistencia técnica, innovación, investigación y transferencia tecnológica; asimismo, promover y facilitar la formación de micro, pequeñas y medianas empresas y empresas de economía social, así como realizar investigaciones en diferentes actividades productivas y sociales tendientes a diseñar un sector empresarial eficiente y competitivo. La Unidad Técnica del Fodemipyme, creada en el artículo 12 de esta ley, a partir de lineamientos generales que anualmente establecerá el MEIC, implantará una metodología para la presentación y valoración de los diferentes programas o proyectos por apoyar y dará una recomendación técnica a la Junta Directiva Nacional del Banco Popular, que será la responsable de aprobar la asignación de los recursos. Para la asignación de los recursos se requerirá el voto de por lo menos cinco miembros de la Junta Directiva Nacional.
(Así reformado el inciso anterior mediante el aparte a) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido afectado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente: "c) Transferir recursos a entidades públicas, organizaciones cooperativas, organizaciones privadas y organizaciones no gubernamentales, como aporte no reembolsable o mediante la contratación de servicios, para apoyar el desarrollo de programas tendientes a fortalecer y desarrollar las micro, pequeñas y medianas empresas, y las empresas de economía social, en áreas tales como capacitación, asistencia técnica, innovación, investigación y transferencia tecnológica; asimismo, promover y facilitar la formación de micro, pequeñas y medianas empresas y empresas de economía social, así como realizar investigaciones en diferentes actividades productivas y sociales tendientes a diseñar un sector empresarial eficiente y competitivo. La Unidad Técnica del Fodemipyme, creada en el artículo 12 de esta Ley, a partir de lineamientos generales que anualmente establecerá el MEIC, implantará una metodología para la presentación y valoración de los diferentes programas o proyectos por apoyar, y dará una recomendación técnica a la Junta Directiva Nacional del Banco Popular, que será la responsable de aprobar la asignación de los recursos. Para la asignación de los recursos, se requerirá el voto de por lo menos cinco miembros de la Junta Directiva Nacional") Para la transferencia de recursos a entidades públicas se requerirá el voto de al menos cinco miembros de la Junta Directiva Nacional; al menos tres de ellos deberán ser representantes de los trabajadores.
Los recursos del Fodemipyme podrán destinarse, también, a los fines señalados en los incisos anteriores, a los micro, pequeños y medianos productores agropecuarios, según definición del Ministerio de Agricultura y Ganadería, siempre que cumplan los requisitos señalados en la Ley N.° 8634 y en su reglamento.
(Así reformado el párrafo anterior mediante el aparte a) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente párrafo había sido adicionado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente: " Los recursos del Fodemipyme podrán destinarse también, para los fines señalados en los incisos anteriores, a los micro, pequeños y medianos productores agropecuarios, según definición del Ministerio de Agricultura y Ganadería, siempre que cumplan los requisitos señalados en el artículo 3 de esta Ley") Se autoriza a Fodemipyme para que establezca mecanismos, convenios y realice donaciones al Fonade(*), en el marco del fortalecimiento de los objetivos de la Ley N.° 8634, y sus reformas; en ningún caso el Consejo Rector del Sistema de Banca para el Desarrollo podrá emitir políticas o directrices para que se trasladen fondos del Fodemipyme al Fonade(*).
(*) (Así modificada su denominación por el artículo 4° aparte b) de la ley N° 9654 del 14 de febrero del 2019. Anteriormente se indicaba: "Finade") (Así adicionado el párrafo anterior mediante el aparte a) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014)
El Fondo de Garantías tendrá las siguientes fuentes de recursos:
El Fondo de Financiamiento se conformará con un porcentaje de las utilidades netas del Banco Popular, siempre que el rendimiento sobre el capital supere el nivel de inflación del período, fijado anualmente por la Junta Directiva Nacional para el crédito, la promoción o la transferencia de recursos, según el artículo 8 de esta ley, el cual no podrá ser inferior a un cinco por ciento (5%) del total de utilidades netas después de impuestos y reservas. El porcentaje adicional de las utilidades netas que se le transfieran anualmente al Fodemipyme será determinado por el voto de al menos cinco miembros de la Junta Directiva Nacional; tres de ellos, como mínimo, deberán ser representantes de los trabajadores.
(Así reformado el párrafo anterior mediante el aparte b) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente párrafo había sido afectado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente:
"El Fondo de Financiamiento se conformará con un porcentaje de las utilidades netas del Banco Popular, siempre que el rendimiento sobre el capital supere el nivel de inflación del período, fijado anualmente por la Junta Directiva Nacional para el crédito, la promoción o la transferencia de recursos, según el artículo 8 de esta Ley, el cual no podrá ser inferior a un cinco por ciento (5%) del total de utilidades netas después de impuestos y reservas. El porcentaje adicional de las utilidades netas que se le transfieran anualmente al Fodemipyme, será determinado por el voto de al menos cinco miembros de la Junta Directiva Nacional; tres de ellos, como mínimo, deberán ser representantes de los trabajadores.") El Fodemipyme tramitará el pago de los avales, luego de transcurridos setenta días naturales, contados a partir del incumplimiento del deudor con el ente financiero que otorgó un crédito avalado. Para tales efectos, el ente acreedor presentará la solicitud en cualquier momento, luego de transcurrido el plazo antes dicho, junto con toda la documentación que demuestre que ha cumplido con la debida diligencia de las gestiones de cobro administrativo. El reglamento determinará el procedimiento y los documentos requeridos para el trámite de la cancelación del aval.
(Así reformado el párrafo anterior mediante el aparte b) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente párrafo había sido adicionado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente: " El Fodemipyme tramitará el pago de los avales, luego de transcurridos setenta días naturales, contados a partir del incumplimiento del deudor con el ente financiero que otorgó un crédito avalado. Para tales efectos, el ente acreedor presentará la solicitud en cualquier momento, luego de transcurrido el plazo antes dicho, junto con toda la documentación que demuestre que ha cumplido con la debida diligencia de las gestiones de cobro administrativo. El Reglamento determinará el procedimiento y los documentos requeridos para el trámite de la cancelación del aval") El Fodemipyme pagará el aval a más tardar quince días naturales después de presentada la solicitud del ente acreedor. Una vez pagado el aval, el Fodemipyme subrogará los derechos crediticios al ente que otorgó el crédito, en la proporción en que dicha operación fue avalada. Sin embargo, corresponderá al ente que otorgó el crédito realizar todas las gestiones de cobro judicial, con la debida diligencia, hasta la resolución final de este.
(Así reformado el párrafo anterior mediante el aparte b) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente párrafo había sido adicionado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente: "El Fodemipyme pagará el aval a más tardar quince días naturales después de presentada la solicitud del ente acreedor. Una vez pagado el aval, el Fodemipyme subrogará los derechos crediticios al ente que otorgó el crédito, en la proporción en que dicha operación fue avalada. Sin embargo, corresponderá al ente que otorgó el crédito realizar toda las gestiones de cobro judicial, con la debida diligencia, hasta la resolución final de este")
(Así reformado el párrafo anterior mediante el aparte c) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente párrafo había sido afectado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente: " Artículo 10.- Además de las disposiciones establecidas en esta Ley y de las que señale la Junta Directiva Nacional del Banco Popular, la Unidad Técnica del Fodemipyme cumplirá las siguientes funciones:") a) Determinar los criterios de selección de las micro, pequeñas y medianas empresas sujetas a los servicios que él prestará para cumplir los objetivos de esta Ley.
(Así reformado el inciso anterior mediante el aparte c) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido afectado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente: " f) Determinar los porcentajes máximos de garantía o avales. En ningún caso, el porcentaje podrá ser mayor del setenta y cinco por ciento (75%) en cada operación. El monto garantizado en cada proyecto no podrá ser superior a setenta millones de colones (¢70.000.000,00), cifra que se actualizará anualmente, según la evolución del índice de precios al consumidor, calculado por el Instituto Nacional de Estadística y Censos (INEC).") g) Generar un programa de avales en cumplimiento con lo establecido en el artículo 18 bis de la Ley 8634, Sistema de Banca para el Desarrollo, de 23 de abril de 2008, alcanzando a los beneficiarios ahí establecidos.
(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 17 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024) h) Velar por el buen uso de los recursos y el cumplimiento de sus objetivos.
(Así modificada la numeración del inciso anterior por el artículo 17 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024, que lo traspasó del antiguo inciso g) al inciso h) i) Aprobar y promover el ingreso de recursos de diversas fuentes, nacionales e internacionales, sin perjuicio de los requisitos legales establecidos al efecto.
(Así modificada la numeración del inciso anterior por el artículo 17 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024, que lo traspasó del antiguo inciso h) al inciso i) j) Contratar una auditoría anual externa que le permita evaluar su situación financiera. Dicha auditoría será remitida al MEIC y a la Junta Directiva Nacional del Banco Popular.
(Así reformado el inciso anterior mediante el aparte c) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido afectado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente: " i) Contratar una auditoría anual externa que le permita evaluar su situación financiera. Dicha auditoría será remitida al MEIC y a la Junta Directiva Nacional del Banco Popular") (Así modificada la numeración del inciso anterior por el artículo 17 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024, que lo traspasó del antiguo inciso i) al inciso j) k) Establecer convenios con organismos nacionales e internacionales para incrementar su tamaño.
(Así modificada la numeración del inciso anterior por el artículo 17 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024, que lo traspasó del antiguo inciso j) al inciso k) l) Fijar los requisitos mínimos de sistema de información de riesgo y la contabilidad del Fondo.
(Así modificada la numeración del inciso anterior por el artículo 17 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024, que lo traspasó del antiguo inciso k) al inciso l) m) Establecer anualmente una estrategia de información, promoción y mercadeo; dicha estrategia deberá contar con el aval de la Junta Directiva Nacional del Banco Popular.
(Así reformado el inciso anterior mediante el aparte c) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido adicionado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente:" l)Establecer anualmente una estrategia de información, promoción y mercadeo; dicha estrategia deberá contar con el aval de la Junta Directiva Nacional del Banco Popular") (Así modificada la numeración del inciso anterior por el artículo 17 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024, que lo traspasó del antiguo inciso l) al inciso m) n) Brindar, trimestralmente, a la Junta Directiva Nacional del Banco Popular y, anualmente, al MEIC, un informe comprensivo que cubra tanto los aspectos financieros como de desempeño.
(Así reformado el inciso anterior mediante el aparte c) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido adicionado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente: " m) Brindar, trimestralmente, a la Junta Directiva Nacional del Banco Popular y, anualmente, al MEIC, un informe comprensivo que cubra tanto los aspectos financieros como de desempeño.") (Así adicionado el inciso anterior por el artículo 50 aparte c) de la Ley N° 8634 del 23 de abril de 2008) (Así modificada la numeración del inciso anterior por el artículo 17 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024, que lo traspasó del antiguo inciso m) al inciso n) ñ) Cualquier otra necesaria para su buen funcionamiento.
(Así corrida la numeración del inciso anterior por el artículo 50 aparte c) de la Ley N° 8634 del 23 de abril de 2008, que lo traspaso del antiguo inciso l) al inciso n) actual) (Así modificada la numeración del inciso anterior por el artículo 17 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024, que lo traspasó del antiguo inciso n) al inciso ñ)
- Además de lo dispuesto en el artículo anterior y en el resto de esta ley, así como lo estipulado por la Junta Directiva Nacional del Banco Popular, la Unidad Técnica del Fodemipyme, para los recursos destinados a crédito, deberá cumplir las siguientes funciones:
El nombramiento del personal requerido para la operación del Fondo se efectuará de conformidad con los perfiles, los requisitos y las competencias definidos en el manual de puestos del banco y mediante procedimientos que garanticen la idoneidad profesional. El Fodemipyme será supervisado estrictamente por el Banco Popular, mediante los controles que establezca la Junta Directiva Nacional y por medio de la auditoría interna.
El Fondo no estará sujeto a las regulaciones emanadas de la Sugef o del órgano que la llegue a sustituir, toda vez que sus recursos no provienen del proceso de intermediación financiera.
El Fodemipyme se registrará contablemente como una cuenta de orden en el balance financiero del Banco Popular; en consecuencia, la calificación del riesgo de cartera del Fondo será independiente de la calificación de cartera del banco que se efectúe según los criterios de la Sugef. Las utilidades que genere el Fodemipyme serán reinvertidas en él y no estarán sujetas al impuesto sobre la renta.
Independientemente de lo anterior, por tratarse de fondos públicos que se dan en administración, el Fodemipyme estará sujeto a los controles emanados por la Contraloría General de la República.
Las operaciones que se realicen con recursos del Fodemipyme estarán exentas del tributo que pesa sobre la inscripción de documentos o garantías en el Registro Público.
(Así reformado mediante el aparte e) del artículo 51 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presenteartículo había sido afectado por el numeral 50 de la norma indicada y establecía lo siguiente:" Artículo 12. La administración del Fodemipyme estará a cargo de una Unidad Técnica del Banco Popular, encabezada por el director ejecutivo del Fondo, quien será nombrado por la Junta Directiva Nacional del Banco Popular. El nombramiento del personal requerido para la operación del Fondo se efectuará de conformidad con los perfiles, los requisitos y las competencias definidos en el manual de puestos del Banco y mediante procedimientos que garanticen la idoneidad profesional. El Fodemipyme será supervisado estrictamente por el Banco Popular, mediante los controles que establezca la Junta Directiva Nacional y por medio de la auditoría interna.
El Fondo no estará sujeto a las regulaciones emanadas de la Sugef o del órgano que la llegue a sustituir, toda vez que sus recursos no provienen del proceso de intermediación financiera.
El Fodemipyme se registrará contablemente como una cuenta de orden en el balance financiero del Banco Popular; en consecuencia, la calificación del riesgo de cartera del Fondo será independiente de la calificación de cartera del banco que se efectúe según los criterios de la Sugef. Las utilidades que genere el Fodemipyme serán reinvertidas en él y no estarán sujetas al impuesto sobre la renta.
Independientemente de lo anterior, por tratarse de fondos públicos que se dan en administración, el Fodemipyme estará sujeto a los controles emanados por la Contraloría General de la República.
Las operaciones que se realicen con recursos del Fodemipyme, estarán exentas del tributo que pesa sobre la inscripción de documentos o garantías en el Registro Público.")
Programa de fortalecimiento para la innovación y el desarrollo tecnológico de las PYMES
CAPÍTULO IV
El Propyme obtendrá, para su operación, los recursos del presupuesto nacional de la República y el Ministerio de Hacienda los transferirá anualmente a un fideicomiso creado por la Promotora como ente administrador de los recursos. Dichos recursos, previo acuerdo de la Junta Directiva de la Promotora, podrán ser invertidos en el tanto no estén siendo utilizados con el objeto de generar utilidades, las cuales serán utilizadas en los mismos fines de dicho fondo, es decir, para el uso exclusivo por parte de las pequeñas, medianas empresas y los microempresarios. El fideicomiso será creado conforme a las disposiciones de la autoridad presupuestaria. Este programa se enmarca dentro del Fondo de Incentivos que contempla la Ley 7169, Ley de Promoción del Desarrollo Científico y Tecnológico, de 26 de junio de 1990.
(Así reformado por el artículo 24 de la Ley de Creación de la Promotora Costarricense de Innovación e Investigación, ley N° 9971 del 11 de mayo del 2021)
(Así reformado por el artículo 24 de la Ley de Creación de la Promotora Costarricense de Innovación e Investigación, ley N° 9971 del 11 de mayo del 2021)
Como complemento del presupuesto ordinario de la Promotora, se le asignará un tres por ciento (3%) de cada proyecto aprobado con recursos del Propyme, para que cree y aplique los mecanismos que aseguren la administración, la promoción, la evaluación, el control y el seguimiento de los proyectos presentados a este al Propyme.
(Así reformado por el artículo 24 de la Ley de Creación de la Promotora Costarricense de Innovación e Investigación, ley N° 9971 del 11 de mayo del 2021)
(Así reformado por el artículo 24 de la Ley de Creación de la Promotora Costarricense de Innovación e Investigación, ley N° 9971 del 11 de mayo del 2021)
En el caso de los emprendedores deberán estar registrados en el Ministerio de Economía, Industria y Comercio (MEIC) como emprendedores; para estos beneficiarios se podrán utilizar modelos de capital semilla o cualquier instrumento financiero que se adecúe a las características del emprendedor o emprendedora, como medio de acceso a los recursos referidos en este capítulo.
(Así reformado por el artículo 4° de la ley N° 9695 del 7 de junio del 2019, "Reforma para incentivar los modelos de capital semilla y capital de riesgo para emprendimientos")
(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología", N° 9046 del 25 de junio de 2012)
Excepcionalmente, la Promotora podrá autorizar plazos mayores que estos, siempre que se justifique rigurosamente de acuerdo con las necesidades del proyecto.
(Así reformado por el artículo 24 de la Ley de Creación de la Promotora Costarricense de Innovación e Investigación, ley N° 9971 del 11 de mayo del 2021)
Otros instrumentos y herramientas de apoyo
CAPÍTULO V
Este portal contendrá información sobre instituciones asesoras, iniciativas políticas, promoción y difusión, mediante la creación de un servicio de visitas, contactos empresariales y oportunidades en nuevos mercados, registro de acciones y programas de apoyo, tramitología, promoción y lugar de visita a sectores, así como todo lo que permita identificar oportunidades de desarrollo tecnológico, de negocios y de progreso integral.
Con este fin, se promoverá la transferencia de tecnología, y sana y actualizada, y la capacitación empresarial en el uso de formas preventivas, como la producción más limpia.
Coordinación institucional para promover las PYMES
CAPÍTULO VI
Para lo anterior, coordinarán con el MEIC y establecerán, dentro de su gestión institucional, acciones, programas especializados en atención a las PYMES y herramientas que garanticen la materialidad de las acciones que se emprendan, de conformidad con esta Ley, en el ámbito de las respectivas competencias.
Además, promoverá la vinculación academia-empresa, procurando la colaboración de las universidades y los institutos técnicos y tecnológicos, en la formulación de programas educativos, consultorías y asesorías dirigidas a fortalecer la productividad y competitividad de las PYMES. Con este fin, las universidades y los institutos técnicos y tecnológicos procurarán revisar, actualizar y orientar su oferta de servicios a fin de que esta responda a las necesidades del sector; asimismo, tratarán de mantener un registro actualizado de esta oferta.
En el caso de las instituciones del sector privado y académico, sin perjuicio de la autonomía que les otorga el artículo 84 de la Constitución Política, el MEIC, en coordinación con el Consejo Asesor Mixto de la Pequeña y Mediana Empresa, establecerá un esquema de coordinación de políticas, que garantice el mejor accionar de las instituciones privadas que ejecuten programas de apoyo a las PYMES.
Anualmente todas las entidades elaborarán un informe con los resultados de la gestión realizada en beneficio de las PYMES, de conformidad con los procedimientos establecidos en el Reglamento de esta Ley y lo remitirán al MEIC.
Reformas de otras leyes
CAPÍTULO VII
"Artículo 1º.—Corresponde al Ministerio de Economía, Industria y Comercio: a) Participar en la formulación de la política económica del Gobierno y en la planificación nacional, en los campos de su competencia.
"Artículo 3º bis.—El MEIC creará una estructura organizativa funcional especializada en PYMES, denominada Dirección General de Apoyo de la Pequeña y Mediana Empresa (DIGEPYME). Esta Dirección tendrá, como mínimo las siguientes áreas de desarrollo: comercialización; capacitación y asistencia técnica; financiamiento; información; desarrollo sostenible; innovación tecnológica y cooperación internacional.
La Dirección tendrá entre sus funciones y atribuciones las señaladas en el artículo 3 de la presente Ley, así como las que le asigna la Ley de Fortalecimiento de la Pequeña y Mediana Empresa."
Los textos dirán:
"Artículo 8º— …
…
"Artículo 3º— …
"Artículo 7º— …
…" c) Se reforma el artículo 21, cuyo texto dirá:
"Artículo 21.—El Instituto Nacional de Aprendizaje podrá otorgar préstamos y ayudas a personas de escasos recursos participantes en los cursos que imparta la Institución. En igual forma, podrá subcontratar asistencia técnica en beneficio de las pequeñas y medianas empresas que la requieran y que el Instituto Nacional de Aprendizaje, por la especialización de la asistencia requerida, no pueda satisfacer en el corto plazo."
"Artículo 23.—Las empresas nacionales que provean, a las empresas establecidas en las Zonas Francas, servicios, materias primas nacionales, productos, partes o componentes, parcial o totalmente elaborados en el país, en estas transacciones no deberán cobrar ni retener el impuesto de ventas ni el selectivo de consumo. Únicamente los proveedores nacionales deberán registrar y consignar, en la declaración del impuesto respectivo, el monto de ventas exentas, sea este de ventas o de consumo.
El texto dirá:
"Artículo 40.—Las utilidades anuales del Banco podrán tener los siguientes destinos, de acuerdo con lo que resuelva la Junta Directiva Nacional dentro de los treinta días posteriores a la certificación de utilidades por parte de la auditoría externa:
La aplicación de utilidades conforme a los incisos b) y c) anteriores se registrará contablemente en cuentas de orden en el balance general del Banco; el funcionamiento y las operaciones de estos fondos o reservas no estarán sujetos a las regulaciones emanadas de la Superintendencia General de Entidades Financieras (SUGEF) o del órgano que llegue a sustituirla, por no tratarse de actividades de intermediación financiera. La calificación de riesgo de cartera, en estos casos, será independiente de la calificación de la cartera del Banco que se efectúe según la normativa de la SUGEF."
CAPÍTULO VIII
Disposiciones transitorias
Las organizaciones privadas también podrán enviar al MEIC ese detalle de programas para que sea considerado al diseñar la citada estrategia.
El monto correspondiente al Fondo de financiamiento del artículo citado se establecerá, por primera vez, sobre las utilidades netas del ejercicio económico anterior a la vigencia de esta Ley, y se transferirá una vez cumplido el procedimiento señalado en el artículo 9º de la presente Ley.
(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología", N° 9046 del 25 de junio de 2012)
Además, este Ministerio deberá reglamentar la operación y el funcionamiento de esa Dirección, en un plazo máximo de noventa días a partir de la aprobación de la definición de su estructura organizativa.
Una vez establecida y aprobada esta nueva estructura, los funcionarios del Área de Fomento Industrial pasarán a formar parte de la Dirección General de Apoyo de la Pequeña y Mediana Empresa. Para todos los efectos, el MEIC garantizará los derechos laborales existentes a favor de sus funcionarios. Los funcionarios que no deseen continuar laborando para dicha Dirección, podrán acogerse a los beneficios establecidos en el inciso f) del artículo 37 del Estatuto de Servicio Civil o podrán solicitar la movilidad horizontal, que será resuelta por el MEIC de conformidad con sus necesidades.
Para cumplir lo dispuesto en el artículo 3 bis y su Reglamento, al MEIC le será asignado el presupuesto necesario.
(Así reformado por Ley N° 8296 de 21 de agosto del 2002) b) Las donaciones, las transferencias, las contribuciones y los aportes que realicen las personas físicas y las entidades públicas o privadas, nacionales y extranjeras.
Las instituciones del sector público quedan autorizadas para incluir en sus presupuestos aportes a este Fondo, además del presupuesto específico que destinen a la ciencia y la tecnología, conforme al artículo 97 de la Ley Nº 7169.
(*)(Modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología", N° 9046 del 25 de junio de 2012)
Document not found. Documento no encontrado.