Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 7638 · 30/10/1996

Law Creating the Ministry of Foreign Trade and PROCOMERLey de Creación del Ministerio de Comercio Exterior y PROCOMER

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 8 amendments8 enmiendas

The law creates the Ministry of Foreign Trade and the Costa Rican Foreign Trade Promoter, establishing their powers and repealing prior norms on free zones and export promotion.La ley crea el Ministerio de Comercio Exterior y la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica, estableciendo sus atribuciones y derogando normas previas sobre zonas francas y promoción de exportaciones.

SummaryResumen

This law creates the Ministry of Foreign Trade (COMEX) as an executive branch body responsible for defining and directing foreign trade and foreign investment policy, leading bilateral and multilateral trade negotiations, and managing special regimes such as free zones and temporary admission. It also creates the Costa Rican Foreign Trade Promoter (PROCOMER), a non-state public entity tasked with designing and coordinating export and investment programs, administering a single-window system for foreign trade, and providing technical and financial support to COMEX. The law establishes the organizational structure of both entities, including the Directorate for the Application of International Trade Agreements and the Foreign Trade Advisory Council with private sector participation. It also repeals prior norms on free zones and the export promotion center, transferring their functions and assets to the new institutions.Esta ley crea el Ministerio de Comercio Exterior (COMEX) como órgano del Poder Ejecutivo, encargado de definir y dirigir la política comercial externa y de inversión extranjera, dirigir negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales, y administrar regímenes especiales como zonas francas y admisión temporal. Asimismo, crea la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica (PROCOMER), entidad pública no estatal con el objetivo de diseñar y coordinar programas de exportación e inversión, administrar la ventanilla única de comercio exterior y brindar apoyo técnico y financiero a COMEX. La ley establece la estructura organizativa de ambas entidades, incluyendo la Dirección de Aplicación de Acuerdos Comerciales Internacionales y el Consejo Consultivo de Comercio Exterior con participación del sector privado. También deroga normas previas sobre zonas francas y el centro de promoción de exportaciones, transfiriendo sus funciones y patrimonio a las nuevas instituciones.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 2.- Powers The powers of the Ministry of Foreign Trade shall be: a) To define and direct foreign trade and foreign investment policy, including policy related to Central America. For the above purposes, the Ministry of Foreign Trade shall establish coordination mechanisms with the Ministry of Foreign Affairs and Worship and the ministries and public entities with legal competence over the production and marketing of goods and the provision of services in the country. b) To lead bilateral and multilateral trade and investment negotiations, including those related to Central America, and to sign treaties and agreements on those matters. By executive agreement, the Executive Branch may authorize the heads of other ministries or state public entities with specific legal competence over the subject matter of the treaty or agreement to sign such treaties and agreements, as well as their amendments.ARTICULO 2.- Atribuciones Las atribuciones del Ministerio de Comercio Exterior serán: a) Definir y dirigir, la política comercial externa y de inversión extranjera incluso la relacionada con Centroamérica. Para los efectos anteriores, el Ministerio de Comercio Exterior establecerá mecanismos de coordinación con el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto y los ministerios y entidades públicas que tengan competencia legal sobre la producción y comercialización de bienes y la prestación de servicios en el país. b) Dirigir las negociaciones comerciales y de inversión, bilaterales y multilaterales, incluido lo relacionado con Centroamérica, y suscribir tratados y convenios sobre esas materias. Mediante acuerdo, el Poder Ejecutivo, podrá autorizar que los tratados y convenios, así como sus modificaciones, sean firmados por los jerarcas de otros ministerios o entidades públicas del Estado que tengan competencia legal específica sobre la materia objeto del tratado o convenio.

Pull quotesCitas destacadas

  • "ARTICULO 1.- Creación Créase el Ministerio de Comercio Exterior, cuyo acrónimo será COMEX, como órgano del Poder Ejecutivo."

    "ARTICLE 1.- Creation The Ministry of Foreign Trade is hereby created, whose acronym shall be COMEX, as a body of the Executive Branch."

    Capítulo I, Artículo 1

  • "ARTICULO 1.- Creación Créase el Ministerio de Comercio Exterior, cuyo acrónimo será COMEX, como órgano del Poder Ejecutivo."

    Capítulo I, Artículo 1

  • "ARTICULO 7.- Creación Créase la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica, cuyo acrónimo será PROCOMER, como entidad pública de carácter no estatal."

    "ARTICLE 7.- Creation The Costa Rican Foreign Trade Promoter is hereby created, whose acronym shall be PROCOMER, as a non-state public entity."

    Capítulo II, Artículo 7

  • "ARTICULO 7.- Creación Créase la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica, cuyo acrónimo será PROCOMER, como entidad pública de carácter no estatal."

    Capítulo II, Artículo 7

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

in the entirety of the text - Complete Text of Law 7638 Creates the Ministry of Foreign Trade and the Foreign Trade Promoter Complete Text record: 2469F 1 No. 7638 CREATION OF THE MINISTRY OF FOREIGN TRADE AND OF THE FOREIGN TRADE PROMOTER OF COSTA RICA THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

The Ministry of Foreign Trade

CHAPTER I

1

The Ministry of Foreign Trade is created, whose acronym shall be COMEX, as an organ of the Executive Branch.

2

The powers of the Ministry of Foreign Trade shall be:

  • a)To define and direct external trade policy and foreign investment policy, including that related to Central America.

For the above purposes, the Ministry of Foreign Trade shall establish coordination mechanisms with the Ministry of Foreign Affairs and Worship and the ministries and public entities that have legal competence over the production and commercialization of goods and the provision of services in the country.

  • b)To direct bilateral and multilateral trade and investment negotiations, including matters related to Central America, and to sign treaties and agreements on those matters. By means of an agreement, the Executive Branch may authorize that treaties and agreements, as well as their amendments, be signed by the heads of other ministries or public entities of the State that have specific legal competence over the subject matter of the treaty or agreement.
  • c)To participate, with the Ministry of Economy, Industry and Trade, the Ministry of Agriculture and Livestock, and the Ministry of Finance, in the definition of tariff policy.
  • d)To represent the country at the World Trade Organization and in other international trade forums where treaties, agreements, and, in general, trade and investment issues are discussed.
  • e)To establish regulatory mechanisms for into other countries. In these circumstances, the regulations must be reasoned, clear, equitable, and non-discriminatory. To execute the mechanisms, the Ministry of Foreign Trade may rely on the Ministry of Economy, Industry and Trade and the Ministry of Agriculture and Livestock, as the case may be; likewise, it may execute them through other institutions, public or private, related to the corresponding productive sector. These institutions may charge users for the services provided.
  • f)To determine, in consultation with the Minister of Foreign Affairs and Worship and the Ministers governing national production, the trade retaliations derived from international agreements signed by Costa Rica, which shall be executed in the country by the competent agencies, according to the procedures of law and the matter in question.
  • g)To issue policies regarding h) To grant the free zone regime (régimen de zonas francas), and, when applicable, to revoke them; as provided in this and other applicable laws or regulations.
  • i)To direct and coordinate official plans, strategies, and programs linked to exports and investments.
  • j)(Repealed by Article 12 of the Law for Trade Negotiations and the Administration of Free Trade Treaties, Agreements and Instruments of Foreign Trade, No. 8056 of December 21, 2000) (Note: See also Articles 65 to 69 of the Income Tax Law No. 7092 of April 21, 1988, which contain other functions that formerly belonged to the National Investment Council, and which now correspond to COMEX, according to Article 13, subsection c), of this law)
2 bis

It shall have at least a General Directorate of Foreign Trade and a Directorate for the Application of International Trade Agreements.

(Thus added by Article 9 of the Law for Trade Negotiations and the Administration of Free Trade Treaties, Agreements and Instruments of Foreign Trade, No. 8056 of December 21, 2000)

2 ter

This Directorate shall also be responsible for the periodic evaluation of the application of said treaties and agreements, both in economic and legal terms. For such purposes, the Ministry of Foreign Trade shall have the obligatory collaboration of the officials of the ministries and institutions related to the matter, in the areas of their respective competence. Likewise, it may establish the commissions or working groups it deems pertinent, with the participation of officials from said ministries and institutions, to advise and support it in the application of the trade and investment agreements signed by the country.

(Thus added by Article 9 of the Law for Trade Negotiations and the Administration of Free Trade Treaties, Agreements and Instruments of Foreign Trade, No. 8056 of December 21, 2000)

2 quater
  • a)To apply, as appropriate, the directives emanating from the General Directorate of Foreign Trade.
  • b)To follow up on the commitments assumed by the Government of Costa Rica in the treaties, agreements, or any other instrument signed regarding trade and investment at the bilateral, regional, or multilateral level, in each of the areas and forums that are the competence of the Ministry of Foreign Trade, as well as to ensure compliance with such commitments.
  • c)To coordinate with the competent public institutions the fulfillment of the commitments referred to in the preceding subsection.
  • d)To verify compliance with the obligations assumed in the treaties, agreements, or any other instrument signed by Costa Rica regarding trade and investment, at the bilateral, regional, or multilateral level.
  • e)To analyze the evolution of trade flows and the functioning of the agreements, based on information provided both by the competent departments of the Ministry or other ministerial portfolios, and by the private sector, so that on this basis, aspects that should be the subject of subsequent negotiations are identified.
  • f)To prepare, semi-annually, for the purposes of subsections d) and e) above, reports on the state of compliance with the commitments assumed with Costa Rica's main trading partners. These reports shall analyze issues such as the evolution of investment flows into Costa Rica, and possible measures to facilitate and promote greater trade and investment flows between the parties.
  • g)To identify the obstacles faced by Costa Rican exports abroad and to promote the appropriate initiatives to seek their elimination.
  • h)To evaluate the application of free trade treaties, agreements, and instruments of foreign trade, concerning the application of tariff concessions, preferences, quotas, safeguards, countervailing duties, rules of origin regime, country of origin marking, technical standards, and phytosanitary and sanitary measures, as well as other similar measures that are established. For these purposes, the ministries and competent institutions in each matter shall be obliged to provide the due collaboration requested by the Directorate for the Application of Trade Agreements.
  • i)To prepare and publish, once a year, a report with the characteristics indicated in subsection f) That can present, in a synthesized manner, a global evaluation of the results, during that period, of the free trade treaties signed by the country.
  • j)To coordinate, with the Foreign Trade Promoter of Costa Rica, the best use of the trade opportunities generated by the treaties, agreements, or any other instrument signed by Costa Rica regarding trade and investment at the bilateral, regional, or multilateral level.
  • k)It may conduct investigations on topics of its interest, within the powers that correspond to it, and require information from any entity, private or public; the latter shall be obliged to provide it, unless they consider it confidential information, in accordance with current legislation. In the same manner, when it deems it appropriate, it may have the presence of technicians and professionals in areas of interest, with the purpose of providing criteria that are considered necessary for the proper fulfillment of the purposes of this Directorate.
  • l)To channel its resolutions through the corresponding public instances.
  • m)To carry out information and dissemination activities to the public on trade agreements.
  • n)To transfer trade information related to the agricultural sector to the corresponding Ministry, to formulate food security policy as a component of the National Agricultural Policy.
  • o)To fulfill any other function entrusted to it by the Minister, the Vice Minister, or the General Directorate of Foreign Trade. Regarding the fulfillment of the above functions, the Directorate shall submit an annual report to the Advisory Council on Foreign Trade (Consejo Consultivo de Comercio Exterior). Furthermore, it shall channel to the Minister of Foreign Trade the cases that warrant the review or renegotiation of a treaty, agreement, or trade or investment instrument.

(Thus added by Article 9 of the Law for Trade Negotiations and the Administration of Free Trade Treaties, Agreements and Instruments of Foreign Trade, No. 8056 of December 21, 2000)

2 quinquies

The Commission shall be chaired by the representative of the Minister of Foreign Trade and shall meet, ordinarily, once every two months and extraordinarily as many times as required.

(Thus added by Article 9 of the Law for Trade Negotiations and the Administration of Free Trade Treaties, Agreements and Instruments of Foreign Trade, No. 8056 of December 21, 2000)

2 sexies

The entities and organs of the Public Administration, whose competencies are related to foreign trade issues, are authorized to transfer resources from their respective budgets to the Ministry of Foreign Trade, in order to comply with the provisions of this article.

(Thus added by Article 9 of the Law for Trade Negotiations and the Administration of Free Trade Treaties, Agreements and Instruments of Foreign Trade, No. 8056 of December 21, 2000)

3

8056 of December 21, 2000)

4

The Advisory Council on Foreign Trade is established to advise the Executive Branch on matters of foreign trade and foreign investment policy and to ensure compliance with such policies. Likewise, this Council shall be responsible for promoting coordination and cooperation mechanisms between the public sector and the private sector, for the proper execution of the policies and international negotiations on the matter. The Advisory Council may promote and periodically review the productive reconversion programs that are executed, as a result of the trade policies developed by the country. Furthermore, the Advisory Council shall be responsible for hearing the reports of the Directorate for the Application of International Trade Agreements and analyzing them. Said reports may serve as a basis for the signing of future treaties. The Council shall be composed of the following members, who shall not receive sitting fees (dietas):

  • a)The Minister of Foreign Trade, who shall chair it and, in his absence, shall be replaced by the Vice Minister.
  • b)The Minister of Economy, Industry and Trade or, in his absence, the Vice Minister.
  • c)The Minister of Agriculture and Livestock or, in his absence, the Vice Minister.
  • d)The Minister of Foreign Affairs and Worship or a specially designated representative thereof.
  • e)The President or, in his absence, the Vice President designated for that purpose, by each of the following organizations: Costa Rican Union of Chambers and Associations of Private Enterprise (Unión Costarricense de Cámaras y Asociaciones de la Empresa Privada), Chamber of Industries (Cámara de Industrias), Chamber of Commerce (Cámara de Comercio), Chamber of Exporters (Cámara de Exportadores), Chamber of Agriculture (Cámara de Agricultura), Chamber of Representatives of Foreign Houses, Distributors and Importers of Costa Rica (Cámara de Representantes de Casas Extranjeras, Distribuidores e Importadores de Costa Rica), and Costa Rican Chamber of the Food Industry (Cámara Costarricense de la Industria Alimentaria).
  • f)A representative of the National Union of Small and Medium Agricultural Producers of Costa Rica (Unión Nacional de Pequeños y Medianos Productores Agropecuarios Costarricenses, UPANACIONAL).
  • g)Two representatives of organizations of small and medium producers and entrepreneurs, designated by legitimized organizations.
  • h)A representative of the National Federation of Consumer Associations (Federación Nacional de Asociaciones de Consumidores, FENASCO).
  • i)Two representatives of consumer organizations, designated by legitimized organizations.
  • j)The President or a representative of CINDE.
  • k)The General Manager or a representative of the Foreign Trade Promoter (PROCOMER). The Minister of Foreign Trade may invite to participate in the sessions of this Council the ministers of other portfolios, representatives of other organizations, public or private, whose activity impacts foreign trade and investment policies, or other persons related to the topic. In the exercise of this power, the number of guests of the Minister may not exceed one per session. The Minister of Foreign Trade may summon former Ministers of Foreign Trade to the sessions of the Council. The Council shall meet in ordinary session at least once every two months and, in extraordinary session, as many times as necessary to fulfill its purpose. The sessions shall be convened by the Minister of Foreign Trade. For the purpose of maintaining better coordination with the members of the Legislative and Executive Branches, the Minister of Foreign Trade may summon deputies and ministers, as guests. When the topic warrants it, the Minister of Foreign Trade may summon, to a special discussion forum, the representatives of other public or private organizations, whose activity impacts foreign trade or investment policies, or other persons related to the topic. Minutes shall be kept of each session of the Advisory Council, in which the topics discussed and the positions expressed by the members shall be recorded. The General Directorate of Foreign Trade shall act as technical secretary of the Advisory Council, in order to follow up on the recommendations emanating from said Council." (Thus amended by Article 10 of the Law for Trade Negotiations and the Administration of Free Trade Treaties, Agreements and Instruments of Foreign Trade, No. 8056 of December 21, 2000)
5

The Permanent Delegation of Costa Rica to the World Trade Organization shall form part of the Ministry of Foreign Trade and shall depend on it for all purposes. In order to provide it with the necessary positions and services, a specific program shall be created within the budget of this Ministry. The members of the Delegation shall be subject, as appropriate, to the provisions of the Statute of the Foreign Service of the Republic, Law No. 3530, of August 5, 1965, in accordance with the regulation that the Executive Branch shall issue through said Ministry.

6

The diplomats in charge of commercial affairs of the other diplomatic missions shall continue to be part of the Ministry of Foreign Affairs and Worship and shall depend on it for administrative and budgetary purposes. They shall be appointed with eminently technical, professional, and to work programs that shall be approved jointly by the Ministry of Foreign Affairs and Worship and the Ministry of Foreign Trade. Both shall prepare such programs, periodically update them, and evaluate their execution and performance. Likewise, the aforementioned Ministries shall establish the necessary coordination mechanisms to guarantee the proper exercise of their functions. Communications on trade and investment originating from these diplomats must be sent simultaneously to both Ministers.

The Foreign Trade Promoter of Costa Rica

CHAPTER II

7

The Foreign Trade Promoter of Costa Rica is created, whose acronym shall be PROCOMER, as a public entity of a non-state nature.

8

The objectives and functions of the Foreign Trade Promoter of Costa Rica shall be the following:

  • a)To design and coordinate programs related to exports and investments, subject to the directives issued by the Executive Branch. The execution of these programs shall be coordinated with private, non-profit entities related to exports and investments.
  • b)To technically and financially support the Ministry of Foreign Trade in administering the special export regimes, promoting the country's commercial interests abroad, and defending them.
  • c)To administer a single window for foreign trade system (sistema de ventanilla única de comercio exterior), which centralizes and streamlines import and export procedures; this system must guarantee the existence of at least one office located in strategic geographical areas where there is a significant number of companies that make the establishment of the office economically feasible. For this purpose, the public institutions involved in such procedures shall be obliged to provide their collaboration to the Promoter and to accredit representatives with sufficient decision-making authority. Where pertinent, these entities may delegate their powers, temporarily or permanently, to the officials of the single window.

(Thus amended the preceding subsection by Article 31 of the Law for the Strengthening of Small and Medium Enterprises, No. 8262 of May 2, 2002) d) To follow up on foreign trade statistics, in coordination with the competent institutions.

  • e)To administer assets in trust (fideicomiso) and, in general, to enter into all contracts permitted by law, necessary to fulfill the objectives and functions of the Promoter.
  • f)To design and coordinate programs related to exports and investments, subject to the directives issued by the Executive Branch. To support exporting SMEs and those with export potential, through programs aimed at providing them with information, training, and trade promotion to facilitate their access to international markets. The execution of these programs shall be coordinated with public and private non-profit entities related to exports and investments.

(Thus added the preceding subsection by Article 31 of the Law for the Strengthening of Small and Medium Enterprises, No. 8262 of May 2, 2002) The procurement of goods and services carried out by the Foreign Trade Promoter for the fulfillment of its objectives and functions shall be governed by the internal regulation on public procurement issued by the Board of Directors for that purpose and shall be excluded from Law 9986, General Public Procurement Law, of May 27, 2021.

(Thus added the preceding paragraph by Article 1 of Law No. 10663 of March 10, 2025)

9

The Foreign Trade Promoter of Costa Rica shall finance its operations with the following resources:

  • a)An initial contribution from the State, consisting of the final equity resulting from the liquidation of the for the Promotion of Exports and Investments (Centro para la Promoción de las Exportaciones y de las Inversiones).
  • b)Contributions from the export and import sectors, constituted by the mandatory contributions established by this law, which shall be collected by the Promoter, directly or through agreements with the banks of the National Banking System or with other public or private organizations. These contributions shall be:
  • i)A sum that the Executive Branch shall set by decree, up to a maximum equivalent to three dollars, currency of the United States of America (US$3.00), per customs declaration of export and import.
  • ii)The payment of a fee for the use of the free zone regime, by the companies covered by it. It shall be set by executive decree, within the following maximum limits:

fifty cents of a dollar, currency of the United States of America, at most, per square meter of industrial roofing; the other companies covered by the regime shall pay, at most, the equivalent of zero point fifty percent (0.50%) of the volume of monthly sales. In any case, the minimum monthly amount payable for this concept shall not be less than the equivalent of two hundred dollars, currency of the United States of America (US$200.00).

  • c)The proceeds from loans, donations, or bequests, upon prior authorization of the Board of Directors of the Promoter.
10

The direction of the Foreign Trade Promoter of Costa Rica shall correspond to a board of directors, composed of the following nine members:

  • a)The Minister of Foreign Trade who shall preside and, in his absence, the Vice Minister.
  • b)Three persons freely appointed and removed by the Government Council, appointed for terms coinciding with the constitutional term of the President of the Republic.
  • c)The President or, in his absence, the Vice President, of each of the following organizations: Chamber of Industries, Chamber of Commerce, Chamber of Exporters, and Chamber of Agriculture.
  • d)A representative of small and medium exporters appointed by the Government Council from a list of three that shall be submitted to it by the Costa Rican Union of Chambers and Associations of Private Enterprise. That representative shall hold office for the same term established in subsection b) of this article.
11

The powers of the Board of Directors shall be:

  • a)To issue the rules and regulations relating to the organization and operation of the Foreign Trade Promoter of Costa Rica; likewise, to issue the internal regulation on public procurement of this Promoter, which shall be subordinate to the general principles of procurement and to the prohibitions contained in Law 9986, General Public Procurement Law, of May 27, 2021.

(Thus amended the preceding subsection by Article 2 of Law No. 10663 of March 10, 2025) b) To approve the annual budget and its amendments, to which the expenses of the Institution must conform.

  • c)To appoint and remove the general manager and the internal auditor, by a majority of at least two-thirds of the totality of its members. To remove the internal auditor, the board must previously obtain the opinion of the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República).
  • d)To delegate, to commissions composed of its members or officials of the Institution, the adoption of decisions relating to the areas of competence of the Promoter, in accordance with the rules issued by the board.
  • e)To approve the creation of positions by a majority of at least two-thirds of the totality of its members. The same qualified majority shall be required to approve the sale of assets of the Institution. The appointment, removal, and employment regime of the Promoter shall be governed by the provisions of the Labor Code (Código de Trabajo).
  • f)To contract an external audit, reporting to the Board, to periodically audit the financial statements of the Promoter. At the end of each fiscal year, the audit shall submit to the Board of Directors a report with a reasoned opinion on the accounting-financial close of the period and the recommendations it deems pertinent to formulate. A copy of that report shall be sent to the Comptroller General of the Republic for the corresponding legal purposes.

Final Provisions

CHAPTER III

12

The Foreign Trade Promoter of Costa Rica shall not be subject to the following legal provisions:

  • a)Civil Service Statute (Estatuto de Servicio Civil), Law No. 1581, of May 30, 1953, and its amendments.
  • b)Articles 9 and 10 of the National Planning Law (Ley de Planificación Nacional), No. 5525, of May 2, 1974.
  • c)Book II of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública), No. 6227, of May 2, 1978.
  • d)Law Creating the Budgetary Authority (Autoridad Presupuestaria), No. 6821, of October 19, 1982.
  • e)Law for the Financial Equilibrium of the Public Sector for the year 1984, No. 6955, of February 24, 1984.
  • f)Articles 18 and 20 of the Organic Law of the Comptroller General of the Republic (Ley Orgánica de la Contraloría General de la República), No. 7428, of September 7, 1994.
  • g)Regulations or directives based on the above laws.
13

The following provisions are repealed:

  • a)Articles 2, 3, 6, 8, 9, 10, 28, and 29 of the Free Zone Regime Law (Ley de Régimen de Zonas Francas), No. 7210, of November 23, 1990. In that law and in any other law or regulation, references to the Export Free Zone Corporation shall be understood to refer to the Foreign Trade Promoter of Costa Rica.
  • b)The Law creating the Center for the Promotion of Exports and Investments, No. 4081, of February 27, 1968. In any law or regulation, references to the Center for the Promotion of Exports and Investments shall be understood to refer to the Promoter.
  • c)Article 67 of the Income Tax Law (Ley de Impuesto sobre la Renta) No. 7092, of April 21, 1988. The functions granted to the National Investment Council in Articles 65 to 69 of that law shall be understood as referring to the Ministry of Foreign Trade, without prejudice to the provisions of subsection b) of this article and the support activities carried out by the Promoter, as provided in this law.
I

As of that date, subsequent appointments shall be effective for the same constitutional term of the President of the Republic.

II
III

6955, of February 24, 1984, being applicable to them, and without prejudice to the fact that, for the payment of legal severance benefits (prestaciones legales) in the future, upon rehiring them, their prior time of service shall be accumulated, if the corresponding labor rights have not been liquidated.

TRANSITORY PROVISION IV.- The tax administration shall transfer, to Corporación de la Zona Franca de Exportación S.A. and to Centro para la Promoción de las Exportaciones y de las Inversiones, the full amounts corresponding to the Ordinary Budget items only for the 1996 fiscal year.

Shall take effect upon publication.

Done at the Presidency of the Republic. San José, on the thirtieth day of October, nineteen hundred and ninety-six.

Date generated: 7/5/2026 06:59:41 Go to beginning of document

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 7638 Crea Ministerio de Comercio Exterior y Promotora de Comercio Exterior Texto Completo acta: 2469F 1 N° 7638 CREACION DEL MINISTERIO DE COMERCIO EXTERIOR Y DE LA PROMOTORA DEL COMERCIO EXTERIOR DE COSTA RICA LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

Del Ministerio de Comercio Exterior

CAPITULO I

1

Créase el Ministerio de Comercio Exterior, cuyo acrónimo será COMEX, como órgano del Poder Ejecutivo.

2

Las atribuciones del Ministerio de Comercio Exterior serán:

  • a)Definir y dirigir, la política comercial externa y de inversión extranjera incluso la relacionada con Centroamérica.

Para los efectos anteriores, el Ministerio de Comercio Exterior establecerá mecanismos de coordinación con el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto y los ministerios y entidades públicas que tengan competencia legal sobre la producción y comercialización de bienes y la prestación de servicios en el país.

  • b)Dirigir las negociaciones comerciales y de inversión, bilaterales y multilaterales, incluido lo relacionado con Centroamérica, y suscribir tratados y convenios sobre esas materias. Mediante acuerdo, el Poder Ejecutivo, podrá autorizar que los tratados y convenios, así como sus modificaciones, sean firmados por los jerarcas de otros ministerios o entidades públicas del Estado que tengan competencia legal específica sobre la materia objeto del tratado o convenio.
  • c)Participar, con el Ministerio de Economía, Industria y Comercio, el de Agricultura y Ganadería y el de Hacienda, en la definición de la política arancelaria.
  • d)Representar al país en la Organización Mundial del Comercio y en los demás foros comerciales internacionales donde se discutan tratados, convenios y, en general, temas de comercio e inversión.
  • e)Establecer mecanismos reguladores de a otros países. En estas circunstancias, las regulaciones deberán ser motivadas, claras, equitativas y no discriminatorias. Para ejecutar los mecanismos, el Ministerio de Comercio Exterior podrá apoyarse en el Ministerio de Economía, Industria y Comercio y el de Agricultura y Ganadería, según el caso; asimismo, podrá ejecutarlos por medio de otras instituciones, públicas o privadas, que se relacionen con el sector productivo correspondiente. Estas instituciones podrán cobrar a los usuarios por los servicios prestados.
  • f)Determinar, en consulta con el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto y los Ministros rectores de la producción nacional, las represalias comerciales que se deriven de los acuerdos internacionales suscritos por Costa Rica, que serán ejecutadas en el país por los organismos competentes, según los procedimientos de ley y la materia en cuestión.
  • g)Dictar las políticas referentes a h) Otorgar el régimen de zonas francas, los contratos de exportación y el régimen de admisión temporal o perfeccionamiento activo y, cuando corresponda, revocarlos; según lo dispuesto en esta y en otras leyes o reglamentos aplicables.
  • i)Dirigir y coordinar planes, estrategias y programas oficiales vinculados con exportaciones e inversiones.
  • j)(Derogado por el artículo 12 de Ley para las Negociones Comerciales y la Administración de los Tratados de Libre Comercio, Acuerdos e Instrumentos de Comercio Exterior, N° 8056 del 21 de diciembre del 2000) (Nota: Véanse además los artículos 65 a 69 de la Ley de Impuesto sobre la Renta Nº 7092 de 21 de abril de 1988, los cuales contienen otras funciones que otrora pertenecieron al Consejo Nacional de Inversiones, y que ahora corresponden al COMEX, según el artículo 13, inciso c), de la presente ley)
2 bis

Contara al menos con una Dirección General de Comercio Exterior y una Dirección de Aplicación de Acuerdos Comerciales Internacionales.

(Así adicionado por el artículo 9° de la Ley para las Negociones Comerciales y la Administración de los Tratados de Libre Comercio, Acuerdos e Instrumentos de Comercio Exterior, N° 8056 del 21 de diciembre de 2000)

2 ter

Esta Dirección también tendrá a su cargo la evaluación periódica de la aplicación de dichos tratados y acuerdos, tanto en terminos economicos como jurídicos. Para tales efectos, el Ministerio de Comercio Exterior contar con la obligada colaboración de los funcionarios de los ministerios y las instituciones afines a la materia, en las àreas de su respectiva competencia. Asimismo, podrá establecer las comisiones o los grupos de trabajo que estime pertinentes, con la participación de funcionarios de dichos ministerios e instituciones, para que lo asesoren y apoyen en la aplicación de los acuerdos comerciales y de inversión suscritos por el país.

(Así adicionado por el artículo 9° de la Ley para las Negociones Comerciales y la Administración de los Tratados de Libre Comercio, Acuerdos e Instrumentos de Comercio Exterior, N° 8056 del 21 de diciembre de 2000)

2 quater
  • a)Aplicar, en lo conducente, las directrices emanadas de la Dirección General de Comercio Exterior.
  • b)Dar seguimiento a los compromisos asumidos por el Gobierno de Costa Rica en los tratados, convenios o cualquier otro instrumento suscrito en materia de comercio e inversión en el ámbito bilateral, regional o multilateral, en cada una de las áreas y foros que sean competencia del Ministerio de Comercio Exterior, así como velar por el cumplimiento de tales compromisos.
  • c)Coordinar con las instituciones públicas competentes el cumplimiento de los compromisos referidos en el inciso anterior.
  • d)Verificar el cumplimiento de las obligaciones asumidas en los tratados, convenios o cualquier otro instrumento suscrito por Costa Rica en materia de comercio e inversión, en el ámbito bilateral, regional o multilateral.
  • e)Analizar la evolución de los flujos comerciales y el funcionamiento de los acuerdos, con fundamento en la información proporcionada tanto por las dependencias competentes del Ministerio o de otras carteras ministeriales, como por el sector privado, para que sobre esta base se identifiquen aspectos que deban ser objeto de negociaciones posteriores.
  • f)Elaborar, semestralmente, para efectos de lo dispuesto en los incisos d) y e) anteriores, informes sobre el estado de cumplimiento de los compromisos asumidos con los principales socios comerciales de Costa Rica. Estos informes analizarán asuntos tales como la evolución de los flujos de las extranjera hacia Costa Rica y posibles medidas para facilitar y promover mayores flujos de comercio e inversión entre las partes.
  • g)Identificar los obstáculos que enfrentan las exportaciones costarricenses en el exterior y promover las iniciativas del caso para procurar eliminarlos.
  • h)Evaluar la aplicación de los tratados de libre comercio, acuerdos e instrumentos de comercio exterior, relativos a la aplicación de concesiones arancelarias, preferencias, contingentes, salvaguardas, impuestos compensatorios, regimen de reglas de origen, marcado de país de origen, normas tecnicas y medidas fitosanitarias y sanitarias, así como otras medidas similares que se establezcan. Para estos efectos, los ministerios y las instituciones competentes en cada materia estarán obligados a prestar la debida colaboración que solicite la Dirección de Aplicación de Acuerdos Comerciales.
  • i)Preparar y publicar, una vez al año, un informe con las características señaladas en el inciso f) Que pueda presentar de una manera sintetizada una evaluación global de los resultados, durante este período, de los tratados de libre comercio suscritos por el país.
  • j)Coordinar, con la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica, el mejor aprovechamiento de las oportunidades comerciales generadas por los tratados, convenios o cualquier otro instrumento suscrito por Costa Rica en materia de comercio e inversion a nivel bilateral, regional o multilateral.
  • k)Podra efectuar investigaciones sobre los temas de su interés, dentro de las competencias que le correspondan y requerir información a cualquier ente, privado o público; los segundos estaran obligados a proporcionarla, salvo que la consideren información confidencial, de conformidad con la legislacion vigente. En igual forma, cuando lo estime conveniente, podra contará con la presencia de técnicos y profesionales en áreas de interés, con el fin de que aporten criterios que sean considerados necesarios para el adecuado cumplimiento de los fines de esta Dirección.
  • l)Canalizar sus resoluciones por medio de las instancias públicas correspondientes.
  • m)Realizar actividades de información y divulgacion al público sobre los acuerdos comerciales.
  • n)Trasladar la información comercial relacionada con el sector agropecuario al Ministerio del ramo, para formular la política de seguridad alimentaria como componente de la Política Agropecuaria Nacional.
  • o)Cumplir cualquier otra función que le sea encomendada por el Ministro, el Viceministro o la Dirección General de Comercio Exterior. Del cumplimiento de las funciones anteriores, la Dirección presentar un informe anual ante el Consejo Consultivo de Comercio Exterior. Además, canalizar hacia el Ministro de Comercio Exterior los casos que ameriten la revisión o renegociación de un tratado, convenio o instrumento de comercio o inversión.

(Así adicionado por el artículo 9° de la Ley para las Negociones Comerciales y la Administración de los Tratados de Libre Comercio, Acuerdos e Instrumentos de Comercio Exterior, N° 8056 del 21 de diciembre de 2000)

2 quinquies

La Comision será presidida por el representante del Ministro de Comercio Exterior y se reunir , en forma ordinaria, una vez cada dos meses y extraordinariamente las veces que se requiera.

(Así adicionado por el artículo 9° de la Ley para las Negociones Comerciales y la Administración de los Tratados de Libre Comercio, Acuerdos e Instrumentos de Comercio Exterior, N° 8056 del 21 de diciembre de 2000)

2 sexies

Se autoriza a los entes y órganos de la Administración Pública, cuyas competencias se relacionen con temas de comercio exterior, para que transfieran recursos de sus respectivos presupuestos al Ministerio de Comercio Exterior, a fin de cumplir lo dispuesto en este artículo.

(Así adicionado por el artículo 9° de la Ley para las Negociones Comerciales y la Administración de los Tratados de Libre Comercio, Acuerdos e Instrumentos de Comercio Exterior, N° 8056 del 21 de diciembre de 2000)

3
4

Establecese el Consejo Consultivo de Comercio Exterior para que asesore al Poder Ejecutivo en materia de políticas de comercio exterior e inversión extranjera y vele por el cumplimiento de tales políticas. Asimismo, a este Consejo le corresponder promover mecanismos de coordinación y cooperación entre el sector público y el sector privado, para la debida ejecución de las políticas y las negociaciones internacionales sobre la materia. El Consejo Consultivo podrá promover y revisar, periódicamente, los programas de reconversión productiva que se ejecuten, producto de las políticas comerciales desarrolladas por el país. Además, al Consejo Consultivo le corresponderá conocer los informes de la Dirección de Aplicación de Acuerdos Comerciales Internacionales y analizarlos. Dichos informes podrán servir de base para la suscripción de futuros tratados. El Consejo estar integrado por los siguientes miembros, quienes no devengaran dietas:

  • a)El Ministro de Comercio Exterior, quien lo presidir y, en su ausencia, ser sustituido por el Viceministro.
  • b)El Ministro de Economía, Industria y Comercio o, en su ausencia, el Viceministro.
  • c)El Ministro de Agricultura y Ganadería o, en su ausencia, el Viceministro.
  • d)El Ministro de Relaciones Exteriores y Culto o un representante suyo especialmente designado.
  • e)El Presidente o, en su ausencia, el Vicepresidente designado al efecto, por cada uno de los siguientes organismos: Unión Costarricense de Cámaras y Asociaciones de la Empresa Privada, Cámara de Industrias, Cámara de Comercio, Cámara de Exportadores, Cámara de Agricultura, Cámara de Representantes de Casas Extranjeras, Distribuidores e Importadores de Costa Rica y Cámara Costarricense de la Industria Alimentaria.
  • f)Un representante de la Unión Nacional de Pequeños y Medianos Productores Agropecuarios Costarricenses (UPANACIONAL).
  • g)Dos representantes de organizaciones de pequeños y medianos productores y empresarios, designados por organizaciones legitimadas.
  • h)Un representante de la Federación Nacional de Asociaciones de Consumidores (FENASCO).
  • i)Dos representantes de las organizaciones de consumidores, designados por organizaciones legitimadas.
  • j)El Presidente o un representante de CINDE.
  • k)El Gerente General o un representante de la Promotora de Comercio Exterior (PROCOMER). El Ministro de Comercio Exterior podrá invitar a participar en las sesiones de este Consejo a los ministros de otras carteras, los representantes de otras organizaciones, públicas o privadas, cuya actividad incida sobre las políticas de comercio exterior e inversión, o a otras personas relacionadas con el tema. En el ejercicio de esta atribución, el número de invitados del Ministro no podrá exceder de uno por sesión. El Ministro de Comercio Exterior podrá convocar a los ex Ministros de Comercio Exterior a las sesiones del Consejo. El Consejo se reunir en sesión ordinaria al menos una vez cada dos meses y, en sesión extraordinaria, las veces que sea necesario para cumplir su cometido. Las sesiones ser n convocadas por el Ministro de Comercio Exterior. Con el propósito de mantener una mejor coordinación con los miembros de los Poderes Legislativo y Ejecutivo, el Ministro de Comercio Exterior podrá convocar a diputados y ministros, en calidad de invitados. Cuando el tema lo amerite, el Ministro de Comercio Exterior podrá convocar, a un foro de discusión especial, a los representantes de otras organizaciones públicas o privadas, cuya actividad incida sobre las políticas de comercio exterior o inversión, o a otras personas relacionadas con el tema. De cada sesión del Consejo Consultivo se levantar una minuta donde se consignaran los temas tratados y las posiciones expresadas por los integrantes. La Dirección General de Comercio Exterior actuar como secretaria técnica del Consejo Consultivo, con el fin de darles seguimiento a las recomendaciones emanadas de dicho Consejo." (Así reformado por el artículo 10 de la Ley para las Negociones Comerciales y la Administración de los Tratados de Libre Comercio, Acuerdos e Instrumentos de Comercio Exterior, N° 8056 del 21 de diciembre del 2000)
5

La Delegación Permanente de Costa Rica ante la Organización Mundial del Comercio formará parte del Ministerio de Comercio Exterior y dependerá de él para todos los efectos. Con el fin de dotarla de las plazas y los servicios necesarios, se creará un programa específico dentro del presupuesto de este Ministerio. A los miembros de la Delegación se les aplicarán, en lo conducente, las disposiciones del Estatuto del Servicio Exterior de la República, Ley No. 3530, de 5 de agosto de 1965, de conformidad con el reglamento que el Poder Ejecutivo dictará por medio de dicho Ministerio.

6

Los diplomáticos encargados de asuntos comerciales de las otras misiones diplomáticas seguirán formando parte del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto y dependerán de él para efectos administrativos y presupuestarios. Serán nombrados con criterios eminentemente técnicos, profesionales y de a programas de trabajo que aprobarán, en forma conjunta, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto y el Ministerio de Comercio Exterior. Ambos deberán preparar tales programas, actualizarlos periódicamente y evaluar su ejecución y desempeño. Asimismo, los Ministerios citados establecerán los mecanismos de coordinación necesarios para garantizar el ejercicio adecuado de sus funciones. Las comunicaciones sobre comercio e inversión que provengan de estos diplomáticos, deberán cursarse simultáneamente a ambos Ministros.

De la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica

CAPITULO II

7

Créase la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica, cuyo acrónimo será PROCOMER, como entidad pública de carácter no estatal.

8

Serán objetivos y funciones de la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica los siguientes:

  • a)Diseñar y coordinar programas relativos a exportaciones e inversiones, con sujeción a las directrices que dicte el Poder Ejecutivo. La ejecución de estos programas se coordinará con las entidades privadas, sin fines de lucro, relacionadas con las exportaciones y las inversiones.
  • b)Apoyar técnica y financieramente al Ministerio de Comercio Exterior para administrar los regímenes especiales de defenderlos.
  • c)Administrar un sistema de ventanilla única de comercio exterior, que centralice y agilice los trámites de importación y exportación; este sistema deberá garantizar la existencia de al menos una oficina ubicada en las zonas geográficas estratégicas donde se halle un número significativo de empresas que hagan económicamente factible el establecimiento de la oficina. Para ello, las instituciones públicas que intervengan en tales trámites estarán obligadas a prestar su colaboración a la Promotora y a acreditar a representantes con suficientes facultades de decisión. En lo pertinente, estas entidades podrán delegar sus atribuciones, en forma temporal o permanente, en los funcionarios de la ventanilla única.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 31 de la Ley de Fortalecimiento de las Pequeñas y Medianas Empresas, N° 8262 de 2 de mayo del 2002) d) Dar seguimiento a las estadísticas del comercio exterior, en coordinación con las instituciones competentes.

  • e)Administrar bienes en fideicomiso y, en general, celebrar todos los contratos permitidos por las leyes, necesarios para cumplir con los objetivos y funciones de la Promotora.
  • f)Diseñar y coordinar programas relativos a exportaciones e inversiones, con sujeción a las directrices que dicte el Poder Ejecutivo. Apoyar a la PYME exportadora y con potencial exportador, por medio de programas orientados a brindarle información, capacitación y promoción comercial para facilitar su acceso a los mercados internacionales. La ejecución de estos programas se coordinará con las entidades públicas y privadas sin fines de lucro, relacionadas con las exportaciones y las inversiones.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 31 de la Ley de Fortalecimiento de las Pequeñas y Medianas Empresas, N° 8262 de 2 de mayo del 2002) Las contrataciones de bienes y servicios que realice la Promotora del Comercio Exterior para el cumplimiento de sus objetivos y funciones se regirán por el reglamento interno sobre contratación pública emitido por la Junta Directiva para dicho fin y estarán excluidas de la Ley 9986, Ley General de Contratación Pública, de 27 de mayo de 2021.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 10663 del 10 de marzo del 2025)

9

La Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica financiará sus operaciones con los siguientes recursos:

  • a)Un aporte inicial del Estado, consistente en el patrimonio final que resulte de la liquidación de la Corporación de la Zona Franca de Exportación S.A. y del Centro para la Promoción de las Exportaciones y de las Inversiones.
  • b)Aportes de los sectores exportadores e importadores, constituidos por las contribuciones obligatorias, establecidas por esta ley, las cuáles serán recaudadas por la Promotora, directamente o mediante convenios con los bancos del Sistema Bancario Nacional o con otros organismos públicos o privados. Estas contribuciones serán:
  • i)Una suma que el Poder Ejecutivo fijará mediante decreto, hasta por un máximo equivalente a tres dólares, moneda de los Estados Unidos de América (US$3,00), por cada declaración aduanera de exportación e importación.
  • ii)El pago de un derecho por el uso del régimen de zona franca, por parte de las empresas acogidas a él. Será fijado por decreto ejecutivo, dentro de los siguientes límites máximos: las empresas procesadoras de exportación pagarán el equivalente a cincuenta centavos de dólar, moneda de los Estados Unidos de América, como máximo, por cada metro cuadrado de techo industrial; las demás empresas acogidas al régimen pagarán, como máximo, el equivalente al cero coma cincuenta por ciento (0,50%) del volumen de las ventas mensuales. En todo caso, el monto mínimo mensual por pagar, por este concepto, no será inferior al equivalente a doscientos dólares, moneda de los Estados Unidos de América (US$200,00).
  • c)El producto de créditos, donaciones o legados, previa autorización de la Junta Directiva de la Promotora.
10

La dirección de la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica corresponderá a una junta directiva, integrada por los siguientes nueve miembros:

  • a)El Ministro de Comercio Exterior quien presidirá y, en su ausencia, el Viceministro.
  • b)Tres personas de libre designación y remoción por el Consejo de Gobierno, nombradas por plazos coincidentes con el período constitucional del Presidente de la República.
  • c)El Presidente o, en su ausencia, el Vicepresidente, de cada uno de los siguientes organismos: Cámara de Industrias, Cámara de Comercio, Cámara de Exportadores y Cámara de Agricultura.
  • d)Un representante de los pequeños y medianos exportadores nombrado por el Consejo de Gobierno de una terna que le será presentada por la Unión Costarricense de Cámaras y Asociaciones de la Empresa Privada. Ese representante ejercerá su cargo por el mismo plazo establecido en el inciso b) de este artículo.
11

Serán atribuciones de la Junta Directiva:

  • a)Dictar las normas y los reglamentos relativos a la organización y el funcionamiento de la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica; asimismo, dictar el reglamento interno sobre contratación pública de esta Promotora, el cual estará subordinado a los principios generales de contratación y a las prohibiciones contenidas en la Ley 9986, Ley General de Contratación Pública, de 27 de mayo de 2021.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° de la ley N° 10663 del 10 de marzo del 2025) b) Aprobar el presupuesto anual y sus modificaciones, a los cuales deberán ajustarse los gastos de la Institución.

  • c)Nombrar y remover al gerente general y al auditor interno, por mayoría de, al menos, dos tercios de la totalidad de sus miembros. Para remover al auditor interno, la junta deberá recabar, previamente, la opinión de la Contraloría General de la República.
  • d)Delegar, en comisiones integradas por sus miembros o por funcionarios de la Institución, la adopción de decisiones relativas a las áreas de competencia de la Promotora, conforme a las normas que la junta dicte.
  • e)Aprobar la creación de plazas por mayoría de, al menos, dos tercios de la totalidad de sus miembros. La misma mayoría calificada se requerirá para aprobar la venta de activos de la Institución. El nombramiento, la remoción y el régimen de empleo de la Promotora se regirán por las disposiciones del Código de Trabajo.
  • f)Contratar una auditoría externa, dependiente de la Junta, para que audite en forma periódica los estados financieros de la Promotora. Al finalizar cada ejercicio económico, la auditoría presentará a la Junta Directiva un informe con una opinión razonada sobre el cierre contable- financiero del período y las recomendaciones que considere pertinente formular. Una copia de ese informe será enviada a la Contraloría General de la República para los fines legales correspondientes.

CAPITULO III

Disposiciones Finales

12

La Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica no estará sujeta a las siguientes disposiciones legales:

  • a)Estatuto de Servicio Civil, Ley No. 1581, de 30 de mayo de 1953 y sus reformas.
  • b)Artículos 9 y 10 de la Ley de Planificación Nacional, No. 5525, de 2 de mayo de 1974.
  • c)Libro II de la Ley General de la Administración Pública, No. 6227, de 2 de mayo de 1978.
  • d)Ley que crea la Autoridad Presupuestaria, No. 6821, de 19 de octubre de 1982.
  • e)Ley para el equilibrio financiero del sector público para el año 1984, No. 6955, de 24 de febrero de 1984.
  • f)Artículos 18 y 20 de la Ley Orgánica de la Contraloría General de la República, No. 7428, de 7 de setiembre de 1994.
  • g)Reglamentos o directrices fundados en las leyes anteriores.
13

Deróganse las siguientes disposiciones:

  • a)Los artículos 2, 3, 6, 8, 9, 10, 28 y 29 de la Ley de Régimen de Zonas Francas, No. 7210, de 23 de noviembre de 1990. En esa ley y en cualquier otra ley o reglamento, las citas de la Corporación de la Zona Franca de Exportación, deberán entenderse referidas a la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica.
  • b)La Ley de creación del Centro para la Promoción de las Exportaciones y de las Inversiones, No. 4081, de 27 de febrero de 1968. En cualquier ley o reglamento, las citas del Centro para la Promoción de las Exportaciones y de las Inversiones deberán entenderse referidas a la Promotora.
  • c)El artículo 67 de la Ley de Impuesto sobre la Renta No. 7092, de 21 de abril de 1988. Las funciones otorgadas al Consejo Nacional de Inversiones en los artículos 65 a 69 de esa ley se entenderán referidas al Ministerio de Comercio Exterior, sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso b) de este artículo y de las actividades de apoyo que realice la Promotora, según lo dispuesto en esta ley.
I

A partir de esta fecha, los siguientes nombramientos regirán por el mismo período constitucional del Presidente de la República.

II
III

6955, de24 de febrero de 1984, y sin perjuicio de que, para el pago de prestaciones legales en el futuro, al recontratarlos se les acumule el tiempo de servicio anterior, si no se les han liquidado los derechos laborales correspondientes.

IV

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República. San José, a los treinta días del mes de octubre de mil novecientos noventa y seis.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7638 Art. 2
    • Ley 7638 Art. 8

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 2

    Decree
    Executive Decree 28201 Reglamento Asignación de Contingentes de Exportación de Queso a EEUU Implementation · Express · Oct 21, 1999

    Article 5

    Decree
    Executive Decree 25809 Reglamento sobre la Delegación Permanente de Costa Rica ante la Organización Mundial del Comercio Implementation · Express · Jan 6, 1997

    Artículo 2

    Decreto
    Decreto Ejecutivo 28201 Reglamento Asignación de Contingentes de Exportación de Queso a EEUU Reglamentación · Expreso · 21/10/1999

    Artículo 5

    Decreto
    Decreto Ejecutivo 25809 Reglamento sobre la Delegación Permanente de Costa Rica ante la Organización Mundial del Comercio Reglamentación · Expreso · 06/01/1997

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏