The Ministry of Foreign Trade is created, whose acronym shall be COMEX, as an organ of the Executive Branch.
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Ley 7638 · 30/10/1996
OutcomeResultado
The law creates the Ministry of Foreign Trade and the Costa Rican Foreign Trade Promoter, establishing their powers and repealing prior norms on free zones and export promotion.La ley crea el Ministerio de Comercio Exterior y la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica, estableciendo sus atribuciones y derogando normas previas sobre zonas francas y promoción de exportaciones.
SummaryResumen
This law creates the Ministry of Foreign Trade (COMEX) as an executive branch body responsible for defining and directing foreign trade and foreign investment policy, leading bilateral and multilateral trade negotiations, and managing special regimes such as free zones and temporary admission. It also creates the Costa Rican Foreign Trade Promoter (PROCOMER), a non-state public entity tasked with designing and coordinating export and investment programs, administering a single-window system for foreign trade, and providing technical and financial support to COMEX. The law establishes the organizational structure of both entities, including the Directorate for the Application of International Trade Agreements and the Foreign Trade Advisory Council with private sector participation. It also repeals prior norms on free zones and the export promotion center, transferring their functions and assets to the new institutions.Esta ley crea el Ministerio de Comercio Exterior (COMEX) como órgano del Poder Ejecutivo, encargado de definir y dirigir la política comercial externa y de inversión extranjera, dirigir negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales, y administrar regímenes especiales como zonas francas y admisión temporal. Asimismo, crea la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica (PROCOMER), entidad pública no estatal con el objetivo de diseñar y coordinar programas de exportación e inversión, administrar la ventanilla única de comercio exterior y brindar apoyo técnico y financiero a COMEX. La ley establece la estructura organizativa de ambas entidades, incluyendo la Dirección de Aplicación de Acuerdos Comerciales Internacionales y el Consejo Consultivo de Comercio Exterior con participación del sector privado. También deroga normas previas sobre zonas francas y el centro de promoción de exportaciones, transfiriendo sus funciones y patrimonio a las nuevas instituciones.
Key excerptExtracto clave
ARTICLE 2.- Powers The powers of the Ministry of Foreign Trade shall be: a) To define and direct foreign trade and foreign investment policy, including policy related to Central America. For the above purposes, the Ministry of Foreign Trade shall establish coordination mechanisms with the Ministry of Foreign Affairs and Worship and the ministries and public entities with legal competence over the production and marketing of goods and the provision of services in the country. b) To lead bilateral and multilateral trade and investment negotiations, including those related to Central America, and to sign treaties and agreements on those matters. By executive agreement, the Executive Branch may authorize the heads of other ministries or state public entities with specific legal competence over the subject matter of the treaty or agreement to sign such treaties and agreements, as well as their amendments.ARTICULO 2.- Atribuciones Las atribuciones del Ministerio de Comercio Exterior serán: a) Definir y dirigir, la política comercial externa y de inversión extranjera incluso la relacionada con Centroamérica. Para los efectos anteriores, el Ministerio de Comercio Exterior establecerá mecanismos de coordinación con el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto y los ministerios y entidades públicas que tengan competencia legal sobre la producción y comercialización de bienes y la prestación de servicios en el país. b) Dirigir las negociaciones comerciales y de inversión, bilaterales y multilaterales, incluido lo relacionado con Centroamérica, y suscribir tratados y convenios sobre esas materias. Mediante acuerdo, el Poder Ejecutivo, podrá autorizar que los tratados y convenios, así como sus modificaciones, sean firmados por los jerarcas de otros ministerios o entidades públicas del Estado que tengan competencia legal específica sobre la materia objeto del tratado o convenio.
Pull quotesCitas destacadas
"ARTICULO 1.- Creación Créase el Ministerio de Comercio Exterior, cuyo acrónimo será COMEX, como órgano del Poder Ejecutivo."
"ARTICLE 1.- Creation The Ministry of Foreign Trade is hereby created, whose acronym shall be COMEX, as a body of the Executive Branch."
Capítulo I, Artículo 1
"ARTICULO 1.- Creación Créase el Ministerio de Comercio Exterior, cuyo acrónimo será COMEX, como órgano del Poder Ejecutivo."
Capítulo I, Artículo 1
"ARTICULO 7.- Creación Créase la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica, cuyo acrónimo será PROCOMER, como entidad pública de carácter no estatal."
"ARTICLE 7.- Creation The Costa Rican Foreign Trade Promoter is hereby created, whose acronym shall be PROCOMER, as a non-state public entity."
Capítulo II, Artículo 7
"ARTICULO 7.- Creación Créase la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica, cuyo acrónimo será PROCOMER, como entidad pública de carácter no estatal."
Capítulo II, Artículo 7
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Law 7638 Creates the Ministry of Foreign Trade and the Foreign Trade Promoter Complete Text record: 2469F 1 No. 7638 CREATION OF THE MINISTRY OF FOREIGN TRADE AND OF THE FOREIGN TRADE PROMOTER OF COSTA RICA THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA
The Ministry of Foreign Trade
CHAPTER I
The Ministry of Foreign Trade is created, whose acronym shall be COMEX, as an organ of the Executive Branch.
The powers of the Ministry of Foreign Trade shall be:
For the above purposes, the Ministry of Foreign Trade shall establish coordination mechanisms with the Ministry of Foreign Affairs and Worship and the ministries and public entities that have legal competence over the production and commercialization of goods and the provision of services in the country.
It shall have at least a General Directorate of Foreign Trade and a Directorate for the Application of International Trade Agreements.
(Thus added by Article 9 of the Law for Trade Negotiations and the Administration of Free Trade Treaties, Agreements and Instruments of Foreign Trade, No. 8056 of December 21, 2000)
This Directorate shall also be responsible for the periodic evaluation of the application of said treaties and agreements, both in economic and legal terms. For such purposes, the Ministry of Foreign Trade shall have the obligatory collaboration of the officials of the ministries and institutions related to the matter, in the areas of their respective competence. Likewise, it may establish the commissions or working groups it deems pertinent, with the participation of officials from said ministries and institutions, to advise and support it in the application of the trade and investment agreements signed by the country.
(Thus added by Article 9 of the Law for Trade Negotiations and the Administration of Free Trade Treaties, Agreements and Instruments of Foreign Trade, No. 8056 of December 21, 2000)
(Thus added by Article 9 of the Law for Trade Negotiations and the Administration of Free Trade Treaties, Agreements and Instruments of Foreign Trade, No. 8056 of December 21, 2000)
The Commission shall be chaired by the representative of the Minister of Foreign Trade and shall meet, ordinarily, once every two months and extraordinarily as many times as required.
(Thus added by Article 9 of the Law for Trade Negotiations and the Administration of Free Trade Treaties, Agreements and Instruments of Foreign Trade, No. 8056 of December 21, 2000)
The entities and organs of the Public Administration, whose competencies are related to foreign trade issues, are authorized to transfer resources from their respective budgets to the Ministry of Foreign Trade, in order to comply with the provisions of this article.
(Thus added by Article 9 of the Law for Trade Negotiations and the Administration of Free Trade Treaties, Agreements and Instruments of Foreign Trade, No. 8056 of December 21, 2000)
8056 of December 21, 2000)
The Advisory Council on Foreign Trade is established to advise the Executive Branch on matters of foreign trade and foreign investment policy and to ensure compliance with such policies. Likewise, this Council shall be responsible for promoting coordination and cooperation mechanisms between the public sector and the private sector, for the proper execution of the policies and international negotiations on the matter. The Advisory Council may promote and periodically review the productive reconversion programs that are executed, as a result of the trade policies developed by the country. Furthermore, the Advisory Council shall be responsible for hearing the reports of the Directorate for the Application of International Trade Agreements and analyzing them. Said reports may serve as a basis for the signing of future treaties. The Council shall be composed of the following members, who shall not receive sitting fees (dietas):
The Permanent Delegation of Costa Rica to the World Trade Organization shall form part of the Ministry of Foreign Trade and shall depend on it for all purposes. In order to provide it with the necessary positions and services, a specific program shall be created within the budget of this Ministry. The members of the Delegation shall be subject, as appropriate, to the provisions of the Statute of the Foreign Service of the Republic, Law No. 3530, of August 5, 1965, in accordance with the regulation that the Executive Branch shall issue through said Ministry.
The diplomats in charge of commercial affairs of the other diplomatic missions shall continue to be part of the Ministry of Foreign Affairs and Worship and shall depend on it for administrative and budgetary purposes. They shall be appointed with eminently technical, professional, and to work programs that shall be approved jointly by the Ministry of Foreign Affairs and Worship and the Ministry of Foreign Trade. Both shall prepare such programs, periodically update them, and evaluate their execution and performance. Likewise, the aforementioned Ministries shall establish the necessary coordination mechanisms to guarantee the proper exercise of their functions. Communications on trade and investment originating from these diplomats must be sent simultaneously to both Ministers.
The Foreign Trade Promoter of Costa Rica
CHAPTER II
The Foreign Trade Promoter of Costa Rica is created, whose acronym shall be PROCOMER, as a public entity of a non-state nature.
The objectives and functions of the Foreign Trade Promoter of Costa Rica shall be the following:
(Thus amended the preceding subsection by Article 31 of the Law for the Strengthening of Small and Medium Enterprises, No. 8262 of May 2, 2002) d) To follow up on foreign trade statistics, in coordination with the competent institutions.
(Thus added the preceding subsection by Article 31 of the Law for the Strengthening of Small and Medium Enterprises, No. 8262 of May 2, 2002) The procurement of goods and services carried out by the Foreign Trade Promoter for the fulfillment of its objectives and functions shall be governed by the internal regulation on public procurement issued by the Board of Directors for that purpose and shall be excluded from Law 9986, General Public Procurement Law, of May 27, 2021.
(Thus added the preceding paragraph by Article 1 of Law No. 10663 of March 10, 2025)
The Foreign Trade Promoter of Costa Rica shall finance its operations with the following resources:
fifty cents of a dollar, currency of the United States of America, at most, per square meter of industrial roofing; the other companies covered by the regime shall pay, at most, the equivalent of zero point fifty percent (0.50%) of the volume of monthly sales. In any case, the minimum monthly amount payable for this concept shall not be less than the equivalent of two hundred dollars, currency of the United States of America (US$200.00).
The direction of the Foreign Trade Promoter of Costa Rica shall correspond to a board of directors, composed of the following nine members:
The powers of the Board of Directors shall be:
(Thus amended the preceding subsection by Article 2 of Law No. 10663 of March 10, 2025) b) To approve the annual budget and its amendments, to which the expenses of the Institution must conform.
Final Provisions
CHAPTER III
The Foreign Trade Promoter of Costa Rica shall not be subject to the following legal provisions:
The following provisions are repealed:
As of that date, subsequent appointments shall be effective for the same constitutional term of the President of the Republic.
6955, of February 24, 1984, being applicable to them, and without prejudice to the fact that, for the payment of legal severance benefits (prestaciones legales) in the future, upon rehiring them, their prior time of service shall be accumulated, if the corresponding labor rights have not been liquidated.
TRANSITORY PROVISION IV.- The tax administration shall transfer, to Corporación de la Zona Franca de Exportación S.A. and to Centro para la Promoción de las Exportaciones y de las Inversiones, the full amounts corresponding to the Ordinary Budget items only for the 1996 fiscal year.
Shall take effect upon publication.
Done at the Presidency of the Republic. San José, on the thirtieth day of October, nineteen hundred and ninety-six.
Date generated: 7/5/2026 06:59:41 Go to beginning of document
en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 7638 Crea Ministerio de Comercio Exterior y Promotora de Comercio Exterior Texto Completo acta: 2469F 1 N° 7638 CREACION DEL MINISTERIO DE COMERCIO EXTERIOR Y DE LA PROMOTORA DEL COMERCIO EXTERIOR DE COSTA RICA LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA
Del Ministerio de Comercio Exterior
CAPITULO I
Créase el Ministerio de Comercio Exterior, cuyo acrónimo será COMEX, como órgano del Poder Ejecutivo.
Las atribuciones del Ministerio de Comercio Exterior serán:
Para los efectos anteriores, el Ministerio de Comercio Exterior establecerá mecanismos de coordinación con el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto y los ministerios y entidades públicas que tengan competencia legal sobre la producción y comercialización de bienes y la prestación de servicios en el país.
Contara al menos con una Dirección General de Comercio Exterior y una Dirección de Aplicación de Acuerdos Comerciales Internacionales.
(Así adicionado por el artículo 9° de la Ley para las Negociones Comerciales y la Administración de los Tratados de Libre Comercio, Acuerdos e Instrumentos de Comercio Exterior, N° 8056 del 21 de diciembre de 2000)
Esta Dirección también tendrá a su cargo la evaluación periódica de la aplicación de dichos tratados y acuerdos, tanto en terminos economicos como jurídicos. Para tales efectos, el Ministerio de Comercio Exterior contar con la obligada colaboración de los funcionarios de los ministerios y las instituciones afines a la materia, en las àreas de su respectiva competencia. Asimismo, podrá establecer las comisiones o los grupos de trabajo que estime pertinentes, con la participación de funcionarios de dichos ministerios e instituciones, para que lo asesoren y apoyen en la aplicación de los acuerdos comerciales y de inversión suscritos por el país.
(Así adicionado por el artículo 9° de la Ley para las Negociones Comerciales y la Administración de los Tratados de Libre Comercio, Acuerdos e Instrumentos de Comercio Exterior, N° 8056 del 21 de diciembre de 2000)
(Así adicionado por el artículo 9° de la Ley para las Negociones Comerciales y la Administración de los Tratados de Libre Comercio, Acuerdos e Instrumentos de Comercio Exterior, N° 8056 del 21 de diciembre de 2000)
La Comision será presidida por el representante del Ministro de Comercio Exterior y se reunir , en forma ordinaria, una vez cada dos meses y extraordinariamente las veces que se requiera.
(Así adicionado por el artículo 9° de la Ley para las Negociones Comerciales y la Administración de los Tratados de Libre Comercio, Acuerdos e Instrumentos de Comercio Exterior, N° 8056 del 21 de diciembre de 2000)
Se autoriza a los entes y órganos de la Administración Pública, cuyas competencias se relacionen con temas de comercio exterior, para que transfieran recursos de sus respectivos presupuestos al Ministerio de Comercio Exterior, a fin de cumplir lo dispuesto en este artículo.
(Así adicionado por el artículo 9° de la Ley para las Negociones Comerciales y la Administración de los Tratados de Libre Comercio, Acuerdos e Instrumentos de Comercio Exterior, N° 8056 del 21 de diciembre de 2000)
Establecese el Consejo Consultivo de Comercio Exterior para que asesore al Poder Ejecutivo en materia de políticas de comercio exterior e inversión extranjera y vele por el cumplimiento de tales políticas. Asimismo, a este Consejo le corresponder promover mecanismos de coordinación y cooperación entre el sector público y el sector privado, para la debida ejecución de las políticas y las negociaciones internacionales sobre la materia. El Consejo Consultivo podrá promover y revisar, periódicamente, los programas de reconversión productiva que se ejecuten, producto de las políticas comerciales desarrolladas por el país. Además, al Consejo Consultivo le corresponderá conocer los informes de la Dirección de Aplicación de Acuerdos Comerciales Internacionales y analizarlos. Dichos informes podrán servir de base para la suscripción de futuros tratados. El Consejo estar integrado por los siguientes miembros, quienes no devengaran dietas:
La Delegación Permanente de Costa Rica ante la Organización Mundial del Comercio formará parte del Ministerio de Comercio Exterior y dependerá de él para todos los efectos. Con el fin de dotarla de las plazas y los servicios necesarios, se creará un programa específico dentro del presupuesto de este Ministerio. A los miembros de la Delegación se les aplicarán, en lo conducente, las disposiciones del Estatuto del Servicio Exterior de la República, Ley No. 3530, de 5 de agosto de 1965, de conformidad con el reglamento que el Poder Ejecutivo dictará por medio de dicho Ministerio.
Los diplomáticos encargados de asuntos comerciales de las otras misiones diplomáticas seguirán formando parte del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto y dependerán de él para efectos administrativos y presupuestarios. Serán nombrados con criterios eminentemente técnicos, profesionales y de a programas de trabajo que aprobarán, en forma conjunta, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto y el Ministerio de Comercio Exterior. Ambos deberán preparar tales programas, actualizarlos periódicamente y evaluar su ejecución y desempeño. Asimismo, los Ministerios citados establecerán los mecanismos de coordinación necesarios para garantizar el ejercicio adecuado de sus funciones. Las comunicaciones sobre comercio e inversión que provengan de estos diplomáticos, deberán cursarse simultáneamente a ambos Ministros.
De la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica
CAPITULO II
Créase la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica, cuyo acrónimo será PROCOMER, como entidad pública de carácter no estatal.
Serán objetivos y funciones de la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica los siguientes:
(Así reformado el inciso anterior por el artículo 31 de la Ley de Fortalecimiento de las Pequeñas y Medianas Empresas, N° 8262 de 2 de mayo del 2002) d) Dar seguimiento a las estadísticas del comercio exterior, en coordinación con las instituciones competentes.
(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 31 de la Ley de Fortalecimiento de las Pequeñas y Medianas Empresas, N° 8262 de 2 de mayo del 2002) Las contrataciones de bienes y servicios que realice la Promotora del Comercio Exterior para el cumplimiento de sus objetivos y funciones se regirán por el reglamento interno sobre contratación pública emitido por la Junta Directiva para dicho fin y estarán excluidas de la Ley 9986, Ley General de Contratación Pública, de 27 de mayo de 2021.
(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 10663 del 10 de marzo del 2025)
La Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica financiará sus operaciones con los siguientes recursos:
La dirección de la Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica corresponderá a una junta directiva, integrada por los siguientes nueve miembros:
Serán atribuciones de la Junta Directiva:
(Así reformado el inciso anterior por el artículo 2° de la ley N° 10663 del 10 de marzo del 2025) b) Aprobar el presupuesto anual y sus modificaciones, a los cuales deberán ajustarse los gastos de la Institución.
CAPITULO III
Disposiciones Finales
La Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica no estará sujeta a las siguientes disposiciones legales:
Deróganse las siguientes disposiciones:
A partir de esta fecha, los siguientes nombramientos regirán por el mismo período constitucional del Presidente de la República.
6955, de24 de febrero de 1984, y sin perjuicio de que, para el pago de prestaciones legales en el futuro, al recontratarlos se les acumule el tiempo de servicio anterior, si no se les han liquidado los derechos laborales correspondientes.
Rige a partir de su publicación.
Dado en la Presidencia de la República. San José, a los treinta días del mes de octubre de mil novecientos noventa y seis.
Document not found. Documento no encontrado.