Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 8154 · 27/11/2001

Loan 1284/OC-CR Approval ActLey de Aprobación del Préstamo 1284/OC-CR

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Approves a US$65 million IDB loan for cadastre and registry regularization, creates an executing unit, and grants tax exemptions with special procurement rules.Se aprueba un préstamo del BID por 65 millones de dólares para regularizar el catastro y registro, creando una unidad ejecutora con exoneraciones y reglas contractuales especiales.

SummaryResumen

This act approves Loan Agreement No. 1284/OC-CR between Costa Rica and the Inter-American Development Bank to fund a 'Cadastre and Registry Regularization Program' up to US$65 million. It creates a Program Executing Unit under the Ministry of Finance, endowed with instrumental legal personality and technical, financial and budgetary independence. The law stipulates that the procurement rules and procedures in the loan agreement shall prevail over ordinary national legislation. It grants tax, fee and duty exemptions for the execution documents and for goods and services required by the program. Service contracts are covered by Law No. 4550 on IDB privileges and immunities, and loan disbursements are excluded from the scope of Article 9 of Law No. 7970. The act is a brief approval instrument; it does not contain substantive rules on cadastre or registry matters.Esta ley aprueba el Contrato de Préstamo N° 1284/OC-CR entre Costa Rica y el Banco Interamericano de Desarrollo para financiar un 'Programa de Regularización del Catastro y Registro'. El monto autorizado asciende hasta 65 millones de dólares estadounidenses. La norma crea una Unidad Ejecutora del Programa, adscrita al Ministerio de Hacienda, con personalidad jurídica instrumental e independencia técnica, financiera y presupuestaria. Establece que las normas y procedimientos de contratación previstos en el contrato de préstamo prevalecerán sobre la legislación nacional ordinaria. Además, concede exoneraciones de impuestos, tasas y derechos para los documentos de formalización e inscripción, así como para las adquisiciones de bienes y servicios necesarios para la ejecución del programa. La contratación de servicios se ampara en la Ley N° 4550 sobre privilegios e inmunidades del BID, y se dispone que los desembolsos del préstamo no se considerarán para los efectos del artículo 9 de la Ley N° 7970. El texto aprobatorio es breve y no contiene disposiciones de fondo sobre catastro o registro, limitándose a autorizar la operación financiera y su marco institucional.

Key excerptExtracto clave

Article 1.- Approval. Loan Agreement No. 1284-OC/CR, signed in Washington, District of Columbia, United States of America on February 1, 2001, between the Inter-American Development Bank and the Government of the Republic of Costa Rica, for an amount up to sixty-five million United States dollars (US$65,000,000.00) to execute a 'Cadastre and Registry Regularization Program,' is hereby approved. Article 3.- Rules and procedures. The procurement rules and procedures set forth in the Loan Agreement approved by this Law shall prevail over ordinary national legislation. Article 4.- Exemptions. The documents required to formalize this Agreement and its annexes, as well as to register those documents in the corresponding registries, shall not be subject to the payment of any kind of taxes, fees, contributions or duties. In addition, the acquisition of goods and services required to execute this Agreement are exempted from the payment of taxes, fees, surcharges, contributions or duties.Artículo 1°.- Aprobación. Apruébase el Contrato de Préstamo Nº 1284-OC/CR, suscrito en Washington, distrito de Columbia, Estados Unidos de América el 1º de febrero de 2001, entre el Banco Interamericano de Desarrollo y el Gobierno de la República de Costa Rica, por un monto hasta de sesenta y cinco millones de dólares estadounidenses sin centavos (US $65.000.000,00) para ejecutar un 'Programa de Regularización del Catastro y Registro'. Artículo 3°.- Normas y procedimientos. Las normas y los procedimientos sobre contratación estipulados en el Contrato de Préstamo que se aprueba en esta Ley, prevalecerán sobre la legislación ordinaria nacional. Artículo 4°.- Exoneraciones. No estarán sujetos al pago de ninguna clase de impuestos, tasas, contribuciones o derechos, los documentos requeridos para formalizar este Contrato y sus anexos, así como para inscribir esos documentos en los registros correspondientes. Además, se exoneran del pago de impuestos, tasas, sobretasas, contribuciones o derechos, las adquisiciones de bienes y servicios requeridas para ejecutar este Contrato.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Las normas y los procedimientos sobre contratación estipulados en el Contrato de Préstamo que se aprueba en esta Ley, prevalecerán sobre la legislación ordinaria nacional."

    "The procurement rules and procedures set forth in the Loan Agreement approved by this Law shall prevail over ordinary national legislation."

    Artículo 3

  • "Las normas y los procedimientos sobre contratación estipulados en el Contrato de Préstamo que se aprueba en esta Ley, prevalecerán sobre la legislación ordinaria nacional."

    Artículo 3

  • "No estarán sujetos al pago de ninguna clase de impuestos, tasas, contribuciones o derechos, los documentos requeridos para formalizar este Contrato y sus anexos, así como para inscribir esos documentos en los registros correspondientes."

    "The documents required to formalize this Agreement and its annexes, as well as to register those documents in the corresponding registries, shall not be subject to the payment of any kind of taxes, fees, contributions or duties."

    Artículo 4

  • "No estarán sujetos al pago de ninguna clase de impuestos, tasas, contribuciones o derechos, los documentos requeridos para formalizar este Contrato y sus anexos, así como para inscribir esos documentos en los registros correspondientes."

    Artículo 4

  • "Los desembolsos del Contrato de Préstamo que esta Ley aprueba, no serán considerados para efectos de lo señalado en el artículo 9 de la Ley Nº 7970, de 22 de diciembre de 1999."

    "The disbursements of the Loan Agreement approved by this Law shall not be considered for the purposes set forth in Article 9 of Law No. 7970 of December 22, 1999."

    Artículo 6

  • "Los desembolsos del Contrato de Préstamo que esta Ley aprueba, no serán considerados para efectos de lo señalado en el artículo 9 de la Ley Nº 7970, de 22 de diciembre de 1999."

    Artículo 6

Full documentDocumento completo

Articles

Approves Loan Agreement No. 1284/OC-CR "Programa de Regularización del Catastro y Registro", between the Republic of Costa Rica and the Inter-American Development Bank.

8154 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

APPROVAL OF LOAN AGREEMENT NO. 1284/OC-CR "PROGRAMA DE REGULARIZACIÓN DEL CATASTRO Y REGISTRO", BETWEEN THE REPUBLIC OF COSTA RICA AND THE INTER-AMERICAN DEVELOPMENT BANK

DECREES:

1

Loan Agreement No. 1284-OC/CR, signed in Washington, District of Columbia, United States of America on February 1, 2001, between the Inter-American Development Bank and the Government of the Republic of Costa Rica, for an amount up to sixty-five million United States dollars and zero cents (US $65,000,000.00) to execute a "Programa de Regularización del Catastro y Registro", is hereby approved. As an integral part of the Agreement, the Normas Generales, Anexo A (Programa de Regularización del Catastro y Registro), Anexo B (Procedimiento de Licitaciones) and Anexo C (Procedimiento para la Selección y Contratación de Firmas Consultoras o Expertos Individuales) are approved, the texts of which are attached and form an integral part of this Law.

2

The Executing Unit (Unidad Ejecutora) of the Program is hereby created, as a body of maximum deconcentration attached to the Ministry of Finance (Ministerio de Hacienda), with instrumental legal personality to tender, contract, and perform all acts necessary to execute the Program; in its actions it shall have technical, financial, and budgetary independence, and shall have the structure, functions, and procedures established in Anexo A and in the Program's Reglamento Operativo, which form part of this Law.

The Executing Unit shall have a general coordinator, who shall be the highest authority of the body and shall have the powers determined by the regulation (Reglamento) of this Law. The coordinator shall be selected in accordance with the procedures provided in the Loan Agreement and the regulation of this Law.

The Executing Unit shall have the organizational structure established in the Loan Agreement and the regulation of this Law.

(NOTA DEL SINALEVI: mediante el artículo 1 del decreto ejecutivo N°32957 del 09 de enero del 2006, la Unidad Ejecutora de este convenio, deberán utilizar la herramienta informática que designe la Unidad de Apoyo a la Gestión de Proyectos, adscrita al Ministerio de Hacienda, con la finalidad de realizar el seguimiento, evaluación y monitoreo en la correcta ejecución de las operaciones que componen la cartera de préstamos suscrita por nuestro país con los organismos financieros internacionales)

3

The contracting norms and procedures stipulated in the Loan Agreement approved in this Law shall prevail over ordinary national legislation.

4

The documents required to formalize this Agreement and its annexes, as well as to register those documents in the corresponding registries, shall not be subject to the payment of any kind of taxes, fees, contributions, or duties.

Furthermore, acquisitions of goods and services required to execute this Agreement are exempted from the payment of taxes, fees, surcharges, contributions, or duties.

5

Contracting of services shall be covered by Law No. 4550, of April 8, 1970, which ratifies the Agreement between the Government of the Republic and the Inter-American Development Bank, on privileges and immunities granted by the Government of Costa Rica to the personnel of the Inter-American Development Bank, as well as to the personnel and technicians contracted with funds from the Loan Agreement approved in this Law.

6

Disbursements under the Loan Agreement approved by this Law shall not be considered for the purposes set forth in Article 9 of Law No. 7970, of December 22, 1999.

(Nota de Sinalevi: Por tener articulado propio el " Contrato de Préstamo N° 1284/OC-CR Programa de Regularización del Catastro y Registro, entre la República de Costa Rica y el Banco Interamericano de Desarrollo" debe consultarse en el sistema en forma independiente)

Artículos

Aprueba el Convenio de Préstamo N° 1284/OC-CR "Programa de Regularización del Catastro y Registro", entre la República de Costa Rica y el Banco Interamericano de Desarrollo.

8154 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

APROBACIÓN DEL CONVENIO DE PRÉSTAMO Nº 1284/OC-CR "PROGRAMA DE REGULARIZACIÓN DEL CATASTRO Y REGISTRO", ENTRE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y EL BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

DECRETA:

1

Apruébase el Contrato de Préstamo Nº 1284-OC/CR, suscrito en Washington, distrito de Columbia, Estados Unidos de América el 1º de febrero de 2001, entre el Banco Interamericano de Desarrollo y el Gobierno de la República de Costa Rica, por un monto hasta de sesenta y cinco millones de dólares estadounidenses sin centavos (US $65.000.000,00) para ejecutar un "Programa de Regularización del Catastro y Registro". Como parte integrante del Contrato, se aprueban las Normas Generales, el Anexo A (Programa de Regularización del Catastro y Registro), el Anexo B (Procedimiento de Licitaciones) y el Anexo C (Procedimiento para la Selección y Contratación de Firmas Consultoras o Expertos Individuales), cuyos textos se anexan y forman parte integrante de esta Ley.

2

Créase la Unidad Ejecutora del Programa, como un órgano de desconcentración máxima adscrito al Ministerio de Hacienda, con personalidad jurídica instrumental para licitar, contratar y realizar todos los actos necesarios para ejecutar el Programa; en sus actuaciones tendrá independencia técnica, financiera y presupuestaria, y contará con la estructura, las funciones y los procedimientos establecidos en el Anexo A y en el Reglamento Operativo del Programa, que forman parte de esta Ley.

La Unidad Ejecutora contará con un coordinador general, quien será el máximo jerarca del órgano y tendrá las facultades que determine el Reglamento de esta Ley. Será seleccionado de conformidad con los procedimientos dispuestos en el Contrato de Préstamo y Reglamento de esta Ley.

La Unidad Ejecutora contará con la estructura organizativa establecida en el Contrato de Préstamo y el Reglamento de esta Ley.

(NOTA DEL SINALEVI: mediante el artículo 1 del decreto ejecutivo N°32957 del 09 de enero del 2006, la Unidad Ejecutora de este convenio, deberán utilizar la herramienta informática que designe la Unidad de Apoyo a la Gestión de Proyectos, adscrita al Ministerio de Hacienda, con la finalidad de realizar el seguimiento, evaluación y monitoreo en la correcta ejecución de las operaciones que componen la cartera de préstamos suscrita por nuestro país con los organismos financieros internacionales)

3

Las normas y los procedimientos sobre contratación estipulados en el Contrato de Préstamo que se aprueba en esta Ley, prevalecerán sobre la legislación ordinaria nacional.

4

No estarán sujetos al pago de ninguna clase de impuestos, tasas, contribuciones o derechos, los documentos requeridos para formalizar este Contrato y sus anexos, así como para inscribir esos documentos en los registros correspondientes.

Además, se exoneran del pago de impuestos, tasas, sobretasas, contribuciones o derechos, las adquisiciones de bienes y servicios requeridas para ejecutar este Contrato.

5

Las contrataciones de servicios quedarán amparadas a la Ley N° 4550, de 8 de abril de 1970, la cual ratifica el Convenio entre el Gobierno de la República y el Banco Interamericano de Desarrollo, sobre privilegios e inmunidades otorgados por el Gobierno de Costa Rica al personal del Banco Interamericano de Desarrollo, así como al personal y los técnicos contratados con cargo a los recursos del Contrato de Préstamo aprobado en esta Ley.

6

Los desembolsos del Contrato de Préstamo que esta Ley aprueba, no serán considerados para efectos de lo señalado en el artículo 9 de la Ley Nº 7970, de 22 de diciembre de 1999.

(Nota de Sinalevi: Por tener articulado propio el " Contrato de Préstamo N° 1284/OC-CR Programa de Regularización del Catastro y Registro, entre la República de Costa Rica y el Banco Interamericano de Desarrollo" debe consultarse en el sistema en forma independiente)

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 4550 Art. 1
    • Ley 7970 Art. 9

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏