1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 38677 · 15/05/2014
OutcomeResultado
SummaryResumen
Executive Decree 38677 bans the registration, import, export, manufacture, formulation, storage, distribution, transport, repackaging, refilling, handling, sale, mixing, and use of technical-grade active ingredients and formulated synthetic pesticides containing alachlor in Costa Rica. Grounded in the constitutional right to a healthy environment and international commitments, the decree addresses evidence that alachlor is a probable human carcinogen and highly toxic to aquatic organisms, algae, and non-target plants, with concerns over groundwater contamination. It invokes the Basel, Stockholm, and Rotterdam Conventions, the latter having listed alachlor in Annex III. A six-month non-extendable grace period is granted to exhaust existing stocks in the national market, after which the State Phytosanitary Service will cancel all registrations. The signatory ministries are responsible for enforcement, and violations trigger sanctions under the General Health Law, Organic Environmental Law, Phytosanitary Protection Law, and Labor Code.El Decreto 38677-MAG-S-MINAE-MTSS prohíbe en Costa Rica el registro, importación, exportación, fabricación, formulación, almacenamiento, distribución, transporte, reempaque, reenvase, manipulación, venta, mezcla y uso de ingredientes activos grado técnico y plaguicidas sintéticos formulados que contengan alachlor. Sustentado en el derecho a un ambiente sano y en obligaciones internacionales, el decreto responde a evidencia de que el alachlor es un probable carcinógeno humano y muy tóxico para organismos acuáticos, algas y plantas no objetivo, además de su detección en aguas subterráneas. Se invocan los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, reflejando la clasificación del alachlor en el Anexo III de este último. Se establece un plazo improrrogable de seis meses para agotar existencias en el mercado nacional, tras lo cual el Servicio Fitosanitario del Estado cancelará los registros. Los ministerios firmantes deben velar por el cumplimiento, y su infracción conlleva sanciones según la Ley General de Salud, Ley Orgánica del Ambiente, Ley de Protección Fitosanitaria y Código de Trabajo.
Key excerptExtracto clave
Article 1: This Decree aims to ban the registration, import, export, manufacture, formulation, storage, distribution, transport, repackaging, refilling, handling, sale, mixing, and use of technical-grade active ingredients and formulated synthetic pesticides containing the active ingredient alachlor. Sole transitional provision: Natural or legal persons that register, import, export, manufacture, formulate, store, distribute, transport, repackage, refill, handle, sell, mix, or use technical-grade active ingredients or formulated synthetic pesticides containing alachlor shall have a non-extendable period of six months from the publication of this Decree in La Gaceta to exhaust their stocks in the national market. After this period, the Ministry of Agriculture and Livestock, through the State Phytosanitary Service, shall proceed to cancel all such registrations.Artículo 1º-El presente Decreto tiene por objetivo prohibir el registro, importación, exportación, fabricación, formulación, almacenamiento, distribución, transporte, reempaque, reenvase, manipulación, venta, mezcla y uso del ingrediente activo grado técnico y plaguicidas sintéticos formulados que contengan el ingrediente activo alachlor. Transitorio único: Las personas físicas o jurídicas que registren, importen, exporten, fabriquen, formulen, almacenen, distribuyan, transporten, reempaquen, reenvasen, manipulen, vendan, mezclen y usen ingrediente activo grado técnico o plaguicidas sintéticos formulados que contengan alachlor, tendrán un plazo improrrogable de seis meses, contado a partir de la publicación de este Decreto en El Diario Oficial La Gaceta para agotar sus existencias en el mercado nacional. Vencido este plazo, el Ministerio de Agricultura y Ganadería a través del Servicio Fitosanitario del Estado procederá a la cancelación de todos estos registros.
Pull quotesCitas destacadas
"Que es un derecho fundamental de los habitantes de Costa Rica, gozar de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, así como un deber ineludible del Estado procurarlo."
"It is a fundamental right of the inhabitants of Costa Rica to enjoy a healthy and ecologically balanced environment, as well as an unavoidable duty of the State to ensure it."
Considerando 1º
"Que es un derecho fundamental de los habitantes de Costa Rica, gozar de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, así como un deber ineludible del Estado procurarlo."
Considerando 1º
"La Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos lo clasifica como probable carcinógeno humano (Grupo B2) y en la Unión Europea como Carcinógeno Categoría 3."
"The U.S. Environmental Protection Agency classifies it as a probable human carcinogen (Group B2) and the European Union as a Category 3 Carcinogen."
Considerando 4º
"La Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos lo clasifica como probable carcinógeno humano (Grupo B2) y en la Unión Europea como Carcinógeno Categoría 3."
Considerando 4º
"Los estudios ecotoxicológicos han mostrado que este plaguicida es muy tóxico para organismos acuáticos así como para algas, y a plantas no objetivo de su aplicación, tanto terrestres como acuáticas, además para plantas en peligro de extinción."
"Ecotoxicological studies have shown that this pesticide is very toxic to aquatic organisms as well as algae and non-target plants, both terrestrial and aquatic, including endangered plants."
Considerando 5º
"Los estudios ecotoxicológicos han mostrado que este plaguicida es muy tóxico para organismos acuáticos así como para algas, y a plantas no objetivo de su aplicación, tanto terrestres como acuáticas, además para plantas en peligro de extinción."
Considerando 5º
Full documentDocumento completo
…in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 38677 Prohibits the registration, importation, exportation, manufacture, formulation, storage, distribution, transportation, repackaging, refilling, handling, sale, and use of technical-grade active ingredients and synthetic pesticides containing Alachlor Complete Text of record: 101995 No. 38677-MAG-S-MINAE-MTSS THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC; THE MINISTERS OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK; HEALTH; ENVIRONMENT AND ENERGY; LABOR AND SOCIAL SECURITY In exercise of the powers and authorities contained in Articles 47, 50, 140 subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; Articles 25, 27 first paragraph, Article 28 subsection 2) item b) of the General Law of Public Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978; Articles 5 subsection o), 24, and 30 of the Phytosanitary Protection Law, Law No. 7664 of April 8, 1997; the Law for the Importation and Quality Control of Agrochemicals, Law No. 7017 of December 16, 1985; Articles 1, 3, 7, 213, 239, 240, 241, 244, 345 numeral 8 of the General Health Law, Law No. 5395 of October 30, 1973; the Organic Law of the Ministry of Health, Law No. 5412 of November 8, 1973; Articles 11, 49, and 50, and subsequent and concordant articles of the Biodiversity Law, Law No. 7788 of April 30, 1998; Article 17, and subsequent and concordant articles of the Wildlife Conservation Law and its amendments, Law No. 7317 of October 30, 1992; Article 2, and subsequent and concordant articles of the Law on Use, Management, and Conservation of Soils, Law No. 7779 of April 30, 1998; Articles 1, 2, 4, 59, 60, and subsequent and concordant articles of the Organic Law of the Environment, Law No. 7554 of October 4, 1995; Law approving the Rotterdam Convention on the application of the Prior Informed Consent Procedure for certain Hazardous Pesticides and Chemicals in International Trade, Law No. 8705 of February 13, 2009; Law approving the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, Law No. 7438 of October 6, 1994; Articles 1 and 3 of the Law approving the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, Law No. 8538 of August 23, 2006; Articles 1 and 2 subsection a) of the Organic Law of the Ministry of Labor and Social Security, Law No. 1860 of April 21, 1955 and its amendments; Articles 273 and 294 of the Labor Code (modified by Article 1 of Law No. 6727 of March 9, 1982) and Article 2 numeral 19.2 of Executive Decree No. 33495-MAG-S-MINAE-MEIC of October 31, 2006;.
They decree:
"Prohibition of the registration, importation, exportation, manufacture, formulation, storage, distribution, transportation, repackaging, refilling, handling, sale, mixing and use of technical-grade active ingredients and formulated synthetic pesticides containing the active ingredient alachlor."
Whereas:
Issued at the Presidency of the Republic. -San José, at 9:05 a.m. on the 15th day of May of two thousand fourteen.
Sole transitional provision: Natural or legal persons who register, import, export, manufacture, formulate, store, distribute, transport, repackage, refill, handle, sell, mix, and use technical-grade active ingredient or formulated synthetic pesticides containing alachlor shall have a non-extendable period of six months, counted from the publication of this Decree in the Official Gazette La Gaceta, to exhaust their stocks in the national market. Upon expiration of this period, the Ministry of Agriculture and Livestock, through the State Phytosanitary Service, shall proceed with the cancellation of all such registrations.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 38677 Prohíbe el registro, importación, exportación, fabricación, formulación, almacenamiento, distribución, transporte, reempaque, reenvase, manipulación, venta, y uso de ingredientes activos grado técnico y plaguicidas sintéticos que contengan Alachlor Texto Completo acta: 101995 Nº 38677-MAG-S-MINAE-MTSS LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA; LOS MINISTROS DE AGRICULTURA Y GANADERÍA; SALUD; AMBIENTE Y ENERGÍA; TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL En ejercicio de las facultades y atribuciones contenidas en los artículos 47, 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; los artículos 25, 27 párrafo primero, artículo 28 inciso 2) acápite b) de la Ley General de la Administración Pública, Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978; artículos 5 inciso o), 24 y 30 de la Ley de Protección Fitosanitaria, Ley Nº 7664 del 8 de abril de 1997; la Ley para la Importación y Control de la Calidad de Agroquímicos, Ley Nº 7017 del 16 de diciembre de 1985; artículos 1, 3, 7, 213, 239, 240, 241, 244, 345 numeral 8 de la Ley General de Salud, Ley Nº 5395 del 30 de octubre de 1973; la Ley Orgánica del Ministerio de Salud, Ley Nº 5412 del 8 de noviembre de 1973; artículos 11, 49 y 50, siguientes y concordantes de la Ley de Biodiversidad, Ley Nº 7788 de 30 de abril de 1998; artículo 17, siguientes y concordantes de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre y sus reformas, Ley Nº 7317 del 30 de octubre de 1992; artículo 2, siguientes y concordantes de la Ley Uso, Manejo y Conservación de Suelos, Ley Nº 7779 de 30 de abril de 1998; artículos 1, 2, 4, 59, 60, siguientes y concordantes de la Ley Orgánica del Ambiente, Ley Nº 7554 del 4 de octubre de 1995; Ley de aprobación del Convenio de Rotterdam para la aplicación del Procedimiento de Consentimiento Fundamentado previo a ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos objeto de Comercio Internacional Ley Nº 8705 del 13 de febrero de 2009; Ley de aprobación del Convenio de Basilea sobre Control Fronterizo de Desechos Peligrosos y su Eliminación, Ley Nº 7438 del 6 de octubre de 1994; artículos 1 y 3 de la Ley de aprobación del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, Ley N° 8538 del 23 de agosto del 2006; artículos 1 y 2 inciso a) de la Ley Orgánica del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, Ley Nº 1860 del 21 de abril de 1955 y sus reformas; artículos 273 y 294 del Código de Trabajo (modificado por el artículo 1, de la Ley N° 6727 del 9 de marzo de 1982) y artículo 2 numeral 19.2 del Decreto Ejecutivo N° 33495-MAG-S-MINAE-MEIC del 31 de octubre del 2006;.
"Prohibición del registro, importación, exportación, fabricación, formulación, almacenamiento, distribución, transporte, reempaque, reenvase, manipulación, venta, mezcla y uso de ingredientes activos grado técnico y plaguicidas sintéticos formulados que contengan el ingrediente activo alachlor."
Considerando:
Decretan:
Dado en la Presidencia de la República. -San José, a las 9 horas 05 minutos del día 15 de mayo del dos mil catorce.
Transitorio único: Las personas físicas o jurídicas que registren, importen, exporten, fabriquen, formulen, almacenen, distribuyan, transporten, reempaquen, reenvasen, manipulen, vendan, mezclen y usen ingrediente activo grado técnico o plaguicidas sintéticos formulados que contengan alachlor, tendrán un plazo improrrogable de seis meses, contado a partir de la publicación de este Decreto en El Diario Oficial La Gaceta para agotar sus existencias en el mercado nacional. Vencido este plazo, el Ministerio de Agricultura y Ganadería a través del Servicio Fitosanitario del Estado procederá a la cancelación de todos estos registros.
Document not found. Documento no encontrado.