Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 37788-A · 15/02/2013

General Regulation for the Classification and Management of Hazardous WasteReglamento General para la Clasificación y Manejo de Residuos Peligrosos

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogado

SummaryResumen

This Executive Decree establishes a comprehensive framework for the classification, management, and final disposal of hazardous waste in Costa Rica. It applies to any natural or legal person that generates, stores, transports, treats, handles, valorizes, or disposes of hazardous waste. Key concepts are defined, including generator, manager, storage, treatment, and final disposal. Detailed obligations are imposed on generators and transporters, such as preparing a comprehensive management plan, labeling, traceability, and continuing responsibility until valorization or final disposal. The Ministry of Health is designated as the lead authority, in coordination with MINAE. Absolute prohibitions include importing hazardous waste and placing it in landfills without secure cells. The regulation adopts EU and Globally Harmonized System classifications and integrates and updates prior regulations to align with scientific advances and international commitments.Este decreto ejecutivo establece el marco integral para la clasificación, manejo y disposición final de residuos peligrosos en Costa Rica. Aplica a toda persona física o jurídica que genere, acumule, transporte, trate, manipule, valorice o realice la disposición final de residuos peligrosos. Define conceptos clave como generador, gestor, almacenamiento, tratamiento y disposición final. Impone obligaciones detalladas a generadores y transportistas, incluyendo la elaboración de un plan de gestión integral, etiquetado, trazabilidad y la subsistencia de la responsabilidad hasta la valorización o disposición definitiva. Establece que el Ministerio de Salud es el ente rector en coordinación con el MINAE, y contempla prohibiciones absolutas como la importación de residuos peligrosos y su ingreso en rellenos sin celdas de seguridad. Se adopta la clasificación de la Unión Europea y el Sistema Globalmente Armonizado. El reglamento integra y actualiza normativa previa para alinearse con avances científicos y compromisos internacionales.

Key excerptExtracto clave

Article 1—Purpose. This regulation aims to establish the conditions and requirements for the classification of hazardous waste, as well as the rules and procedures for their management, from a health and environmentally sustainable perspective. Article 6—Management of hazardous waste. A waste management system must comprise the following key stages, and a risk assessment must be conducted at each stage: 1. Generation. 2. Classification and identification. 3. Pre-treatment or conditioning. 4. Storage or accumulation. 5. Transport. 6. Treatment. 7. Valorization. 8. Final disposal. Article 11—Final disposal of hazardous waste. 1. Permitted methods: For national purposes, final disposal shall be considered to be the export of hazardous waste under the guidelines of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, for which the waste must be properly conditioned; as well as disposal in secure sanitary landfills or in secure cells within sanitary landfills.Artículo 1º-Objeto. Este reglamento tiene como propósito establecer las condiciones y requisitos para la clasificación de los residuos peligrosos, así como las normas y procedimientos para la gestión de éstos, desde una perspectiva sanitaria y ambientalmente sostenible. Artículo 6º-Manejo de los residuos peligrosos. Un sistema de manejo de residuos debe comprender las siguientes etapas claves y debe realizarse la evaluación del riesgo en cada una de ellas: 1. Generación. 2. Clasificación e identificación. 3. Pre-tratamiento o acondicionamiento. 4. Almacenamiento o acopio. 5. Transporte. 6. Tratamiento. 7. Valorización. 8. Disposición final. Artículo 11.-Disposición final de residuos peligrosos. 1. Métodos permitidos: Para fines nacionales, se considerará como disposición final, la exportación de los residuos peligrosos bajo los lineamientos del Convenio Basilea sobre Control Fronterizo de Desechos Peligrosos y su Eliminación, para lo que los residuos deben ser adecuadamente acondicionados; así como la disposición en rellenos sanitarios de seguridad o en celdas de seguridad dentro de rellenos sanitarios.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se prohíbe: 1. Introducir al territorio nacional residuos nucleares y residuos peligrosos."

    "It is prohibited: 1. To introduce nuclear waste and hazardous waste into the national territory."

    Artículo 14

  • "Se prohíbe: 1. Introducir al territorio nacional residuos nucleares y residuos peligrosos."

    Artículo 14

  • "La responsabilidad integral del generador subsiste hasta que el residuo peligroso sea valorizado o dispuesto con carácter definitivo."

    "The comprehensive liability of the generator endures until the hazardous waste is valorized or definitively disposed of."

    Artículo 7, inciso 5

  • "La responsabilidad integral del generador subsiste hasta que el residuo peligroso sea valorizado o dispuesto con carácter definitivo."

    Artículo 7, inciso 5

  • "El jerarca del Ministerio de Salud será el rector en materia de Gestión Integral de Residuos, (incluyendo aquellos clasificados como peligrosos), con potestades de dirección, monitoreo, evaluación y control."

    "The head of the Ministry of Health shall be the lead authority for Comprehensive Waste Management (including those classified as hazardous), with powers of direction, monitoring, evaluation, and control."

    Artículo 12

  • "El jerarca del Ministerio de Salud será el rector en materia de Gestión Integral de Residuos, (incluyendo aquellos clasificados como peligrosos), con potestades de dirección, monitoreo, evaluación y control."

    Artículo 12

Full documentDocumento completo

Articles

throughout the entire text - Complete Text of Regulation 37788 General Regulation for the Classification and Management of Hazardous Waste Complete Text of act: 12966D N° 37788-S-MINAE (This executive decree was repealed by Article 18 of the General Regulation for the Classification and Management of Hazardous Waste, approved through executive decree N° 41527 of December 4, 2018) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, THE MINISTER OF HEALTH AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In exercise of the powers and attributions contained in articles 50, 140 subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; Law N° 7438 of October 6, 1994 "Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal"; 25, 27 first paragraph, 28 second paragraph, subsection b) of Law N° 6227 of May 2, 1978 "General Law of Public Administration"; 1, 2, 4, 239, 240, 241, 242, and 252 of Law N° 5395 of October 30, 1973 "General Health Law", 1, 2 and 6 of Law N° 5412 of November 8, 1973 "Organic Law of the Ministry of Health"; articles 69, 70, 98, 99, 100 and 101 of Law N° 7554 of October 4, 1995 "Organic Law of the Environment"; 28, 29, 30, 31, 32 and 33 of Law N° 7779 of April 30, 1998 "Law on the Use, Management and Conservation of Soils"; 7 of Law N° 8839 of June 24, 2010, "Law for Integrated Waste Management"; Law N° 8538 of August 23, 2006 "Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants", Executive Decree N° 27378-S of October 9, 1998 "Regulation on Sanitary Landfills"; Executive Decree N° 34728-S of May 28, 2008 "General Regulation for the Granting of Operating Permits by the Ministry of Health"; Executive Decree N° 27000-MINAE of April 29, 1998 "Regulation on the characteristics and listing of industrial hazardous wastes"; Executive Decree N° 27001-MINAE of April 29, 1998 "Regulation for the management of industrial hazardous wastes"; Executive Decree N° 27002-MINAE of April 29, 1998 "Regulation on the procedure for carrying out the extraction test to determine constituents that make a waste hazardous due to its toxicity to the environment", and Executive Decree N° 24715-MOPT-MEIC-S of October 6, 1995 "Regulation for the Land Transport of Hazardous Products".

I.-That it is the obligation of the State to ensure public health and the quality of life of the population, as well as the conservation of biodiversity.

II.-That the increase in the generation of hazardous waste and its management impacts human health and ecosystems.

III.-That environmental protection is one of the fundamental pillars of the sustainable development model that the country has undertaken, and that both the Ministry of Health and the Ministry of Environment and Energy have been promoting processes to make their work in this field more efficient.

IV.-That the Law for Integrated Waste Management establishes that the head of the Ministry of Health shall be the governing authority in matters of integrated waste management, with powers of direction, monitoring, evaluation, and control.

V.-That the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal sets out the main provisions and objectives that Costa Rica must fulfill in order to protect human health and the environment against the harmful effects that may arise from the generation, transport, management, and final disposal of hazardous waste and other wastes.

VI.-That the Regulation on Sanitary Landfills, in its Sole Transitory Provision, establishes the procedure for the final disposal of hazardous waste in sanitary landfills for ordinary waste, as long as there are no special waste treatment plants or one or more secure landfills in the country.

VII.-That existing regulations must be integrated and periodically updated to be in line with international requirements and be consistent with advances in science and technology, in order to facilitate their implementation and regulatory improvement. Therefore, They Decree:

Considering:

1

General Regulation for the Classification and Management of Hazardous Waste

General Provisions

CHAPTER I

1

The purpose of this regulation is to establish the conditions and requirements for the classification of hazardous waste, as well as the standards and procedures for its management, from a sanitary and environmentally sustainable perspective.

2

This regulation is of mandatory observance throughout the national territory, for natural or legal persons that generate, accumulate, transport, treat, handle, valorize, and carry out the final disposal of any hazardous waste, as classified in this regulation. Excluded from the scope of this regulation are radioactive waste, pharmaceutical waste and its raw materials, as well as infectious-contagious waste, which shall be regulated according to specific decrees or regulations.

3

For the purposes of interpreting this regulation, the following definitions are established:

1. Collection (Acopio): Action aimed at gathering the waste produced by the generator at the end of its useful life, which is subject to post-consumer product management plans, in a place conditioned for that purpose, in a safe and environmentally sustainable manner, to facilitate its collection and subsequent integrated management. The place where this activity is carried out shall be called a collection center (centro de acopio).

2. Storage (Almacenamiento): The temporary deposit of hazardous waste in a defined physical space for a period of up to six months prior to its recovery, valorization, treatment, or final disposal.

3. Competent authority (Autoridad competente): Ministry of Health.

4. Secure cell (Celda de seguridad): Engineering work within a sanitary landfill, designed, built, and operated to confine hazardous waste.

5. Persistent organic pollutants (POPs) (Contaminantes orgánicos persistentes): Organic substances that possess a combination of physicochemical properties that allow them to: a) persist in the environment without degradation for exceptionally long periods; b) be distributed throughout the environment as a result of natural processes occurring in soil, water, and air; c) accumulate in the fatty tissues of organisms, including humans, and increase in concentration through the food chain; and d) pose toxicity risks to both humans and wildlife.

6. Co-processing (Co-procesamiento): The use of residual materials in manufacturing processes for the purpose of energy or resource recovery, resulting in the reduction of the use of conventional fuels or raw materials.

7. Waste (Desecho): Any object, material, substance, element, or product that is in a solid or semi-solid state, or is a liquid or gas contained in containers or deposits, which its generator discards, rejects, or delivers because its properties do not allow it to be used again in the activity that generated it, or because current regulations so stipulate, and which cannot be valorized at that time.

8. Final disposal (Disposición final): The process of giving a definitive end to hazardous waste, especially non-valorizable waste, through procedures and places that are specially selected, designed, and duly authorized, to prevent contamination and damage or risks to human health and the environment.

9. Labeling (Etiquetado): The mandatory information included on any tag, label, mark, image, or other descriptive or graphic material that has been written, printed, stenciled, marked, embossed or engraved, or adhered to the hazardous waste container, in order to warn about its risks, or promote its valuation.

10. Generator of hazardous waste (Generador de residuos peligrosos): Natural or legal person, public or private, that produces hazardous waste when developing productive processes of an industrial, agricultural, commercial, service, consumer type, or as a product of domestic work. If the original generator is unknown, the natural or legal person, public or private, that is in possession of this waste shall be considered the generator.

11. Integrated management of hazardous waste (Gestión integral de residuos peligrosos): An articulated and interrelated set of regulatory policy, normative, operational, financial, planning, administrative, social, educational, evaluation, follow-up, and monitoring actions, from the prevention of generation to the final disposal of hazardous waste, in order to achieve environmental benefits, the economic optimization of its management, and its social acceptance, responding to the needs and circumstances of each locality or region.

12. Hazardous waste manager (Gestor de residuos peligrosos): Natural or legal person, public or private, registered and authorized by the Customer Service Directorate (Dirección de Atención al Cliente) of the Ministry of Health for the management of hazardous waste in accordance with national legislation, including those natural or legal persons that carry out remediation processes for contaminated sites.

13. Safety Data Sheet (Hoja de seguridad): An internationally used document to indicate the chemical composition, characteristics of a chemical product, and its risks, as defined in Annex 3 of Decree N° 28113-S (*) of September 10, 1999, Regulation for the registration of hazardous products.

(*)(Sinalevi Note: By means of article 2° of the Technical Regulation RTCR 478:2015 Chemical Products. Hazardous Chemical Products, Registration, Importation and Control approved through executive decree N° 40705 of August 17, 2017, the following is established: "Hereafter, in any regulation that refers to Executive Decree No. 28113-S of September 10, 1999 'Regulation for the Registration of Hazardous Products', as a reference for any requirement, it shall be interpreted that these correspond to what is indicated in this Decree." Said decree enters into force as of May 3, 2018) (Sinalevi Note: by means of article 2° of the Technical Regulation RTCR 481:2015 Chemical Products. Hazardous Chemical Products. Labeling, approved through executive decree N° 40457 of April 20, 2017, it is established that in any regulation that refers to Executive Decree N°28113-S of September 10, 1999 'Regulation for the Registration of Hazardous Chemical Products', published in Scope N° 74 to La Gaceta N° 194 of October 6, 1999, as a reference to any labeling requirement, it shall be interpreted that these correspond to what is indicated in executive decree N° 40457 of April 20, 2017) 14. Environmentally responsible management (Manejo ambientalmente responsable): Application of all possible measures to minimize the generation of hazardous waste, as well as to achieve strict control of its storage, transport, treatment, reuse, recycling, valorization, recovery, and final disposal, with the objective of protecting human health and the environment.

15. Integral management of hazardous waste (Manejo integral de residuos peligrosos): The adoption of all necessary measures in the activities of prevention, reduction and separation at source, collection (acopio), storage, transport, recovery or valorization, treatment, final disposal, import, and export of hazardous wastes or residues, individually carried out or appropriately combined, to protect human health and the environment against the temporary or permanent harmful effects that may derive from such waste.

16. Return management plan for special management waste (Plan de gestión de devolución de residuos de manejo especial): Management instrument containing the set of rules, actions, procedures, and means arranged to facilitate the return and collection (acopio) of products considered special management waste, as defined in the Law for Integrated Waste Management, which upon disposal become hazardous waste, in order for them to be sent to facilities where they will be subjected to processes that will allow their recovery or valorization, treatment, or final disposal according to current regulations.

17. Responsible professional (Profesional responsable): Private natural person, responsible to the State for the management of hazardous waste, who shall be designated by the legal representative.

18. Legal representative (Representante legal): Natural person who holds the representation of another natural person or a legal person, who is judicially and extrajudicially responsible before the competent authority.

19. Sanitary landfill (Relleno sanitario): A site designed and technically operated, where waste is deposited, spread, arranged, compacted, and covered daily in cells to prevent and avoid damage to health and the environment, especially to reduce contamination of water bodies, soils, and the atmosphere.

20. Secure landfill (Relleno de seguridad): Engineering work designed, built, and operated to confine hazardous waste.

21. Remediation (Remediación): Set of measures applied to contaminated sites to reduce or eliminate pollutants to a level safe for public health and the environment or to prevent their dispersion.

22. Residue (Residuo): Solid, semi-solid, liquid, or gaseous material that its generator or possessor must or needs to dispose of, and that can or must be responsibly valorized or treated.

23. Hazardous waste (Residuos peligrosos): For the purposes of this regulation, those that, due to their chemical reactivity and their toxic, explosive, corrosive, radioactive, biological, bioinfectious, and flammable characteristics, ecotoxicity or environmental persistence, or that due to their exposure time, may cause damage to health or the environment. Likewise, those that the Ministry of Health, in coordination with the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, defines as such, as well as the containers, packaging, and packing materials that have been in contact with them, are considered hazardous waste. Containers, packaging, and packing materials that have received prior treatment for decontamination according to this regulation shall be excluded.

24. Valorizable hazardous waste (Residuo peligroso valorizable): Those hazardous wastes that can be recovered from the waste stream for valorization.

25. Risk (Riesgo): Probability or possibility that the management, release into the environment, and exposure to a material or residue may cause adverse effects on human health or the environment.

26. Traceability (Trazabilidad): Those pre-established and self-sufficient procedures that allow knowing the history, location, and trajectory of a residue or by-product throughout its life cycle at a given moment.

27. Hazardous waste treatment (Tratamiento de residuos peligrosos): The set of operations, processes, or techniques by which the characteristics of hazardous waste are modified or its volume is reduced, taking into account the risk and degree of danger thereof, to increase its possibilities of recovery and valorization or to minimize risks to human health and the environment.

28. Valorization (Valorización): Set of associated actions whose objective is to recover the value of residues for productive processes, protection, and the environment.

4

This Decree is governed by the following principles: shared responsibility, extended producer responsibility, internalization of costs, prevention at source, precautionary principle, access to information, duty to inform, and citizen participation, defined in article 5° of Law N° 8839 of June 24, 2010 "Law for Integrated Waste Management".

5

1. The waste included in Annex 1 of this Decree shall be considered hazardous, as well as those that meet the criteria of articles 3° and 4° of Executive Decree N° 27000-MINAE of April 29, 1998, "Regulation on the characteristics and listing of industrial hazardous wastes." 2. The mixture of a hazardous waste with a non-hazardous one confers hazardous characteristics to the latter, and said mixture must be managed as hazardous waste, until it is demonstrated that it has been decontaminated or that it does not present a risk to health or the environment, according to this regulation.

3. Based on technical knowledge of the characteristics of the inputs and processes associated with the waste, the generator's responsible professional may identify whether it possesses one or more of the characteristics that would confer hazardous quality. In case of doubt, it is their responsibility to carry out or have the corresponding chemical analyses carried out according to this regulation.

4. If the waste is not included in Annex 1 of this regulation, the generator must demonstrate to the competent authority that their waste does not present any hazardous characteristic, for which they must carry out the physicochemical characterization of their waste, in accordance with the sampling and laboratory analysis procedure established in Executive Decree N° 27002-MINAE of April 29, 1998, "Regulation on the procedure for carrying out the extraction test to determine constituents that make a waste hazardous due to its toxicity to the environment" in accordance with tables 2, 3, and 4 of Annex 1 of Executive Decree N° 27000-MINAE of April 29, 1998, "Regulation on the characteristics and listing of industrial hazardous wastes." 5. In matters not covered by Executive Decree N° 27002-MINAE of April 29, 1998, "Regulation on the procedure for carrying out the extraction test to determine constituents that make a waste hazardous due to its toxicity to the environment", those recommended by the Responsible Professional, as defined in article 3° of this regulation, shall be adopted.

6. The physicochemical characterization of the waste must be carried out in laboratories that hold a Sanitary Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento) granted by the Ministry of Health.

7. The identification or characterization must be documented in a waste sheet or profile (ficha o perfil de residuo) according to article 5º and Annex 1 of Decree N° 27001-MINAE of April 29, 1998, "Regulation for the management of industrial hazardous wastes", establishing in said document the applicable hazardous characteristics according to articles 3°, 4°, and 5° of Decree N° 27000-MINAE of April 29, 1998, Regulation on the characteristics and listing of industrial hazardous wastes, the European Union (EU) classification and the United Nations (UN Code) symbology or that of the Globally Harmonized System (GHS) for hazardous substances. The symbology of the National Fire Protection Association (NFPA, USA) and information on the compatibility group shall also be included.

8. The site of origin of the wastes must be indicated in the waste sheet or profile with the number of the International Standard Industrial Classification (ISIC) (Código Industrial Internacional Unificado, CIIU), as included in the current version of Executive Decree N° 34728-S of May 28, 2008, General Regulation for the Granting of Operating Permits by the Ministry of Health.

General Obligations

CHAPTER II

6

A waste management system must comprise the following key stages, and a risk assessment must be carried out in each one of them:

1. Generation.

2. Classification and identification.

3. Pre-treatment or conditioning.

4. Storage or collection (acopio).

5. Transport.

6. Treatment.

7. Valorization.

8. Final disposal.

The evaluation of hazardous waste management systems must include both the individualized study of the management stages, as well as the study of the interrelationships between the stages in waste management up to its final disposal.

Responsibilities of the Regulated Parties

CHAPTER III

7

1. General Obligations: The generator of hazardous waste, as well as the managers thereof, shall be responsible for guaranteeing integral management according to the conditions required in this Regulation. To this end, they must hold a Sanitary Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento) issued by the Ministry of Health, in accordance with article 1° of Executive Decree N° 34728-S of May 28, 2008, "Regulation for the Granting of a Sanitary Operating Permit by the Ministry of Health", and must comply with the following provisions:

  • a)Carry out the integral management of the hazardous waste they generate.
  • b)Develop an integrated management plan for the hazardous waste or residues they generate, aimed at preventing generation and reduction at source, as well as minimizing the quantity and hazardousness thereof. This Plan shall be part of the Integrated Waste Management Program established in articles 14, 15, and 16 of Law N° 8839 of June 24, 2010 "Law for Integrated Waste Management". The Plan, which must be updated by the generator every semester, must also contemplate the waste that could be generated during an emergency involving the substances or waste that the generator uses, stores, or otherwise handles, and contain the following sections:
  • i)Objectives.
  • ii)Expected results.
  • iii)Risk Management Table, indicating activities, products, responsible parties, and implementation schedule.
  • c)Identify the origin, quantity, and hazardous characteristics, according to this article, of each of the hazardous wastes generated, indicating the type, composition, quantity, and destination of the wastes, guaranteeing their complete traceability.
  • d)Notify the Environmental Comptroller's Office (Contraloría Ambiental) of the Ministry of Environment and Energy of movements and releases of hazardous waste using the format in Annex 1 of Executive Decree N° 27001-MINAE of April 29, 1998, "Regulation for the management of industrial hazardous wastes"; and the Directorate of Environmental Quality Management (Dirección de Gestión de Calidad Ambiental, DIGECA) of MINAE regarding those specifically regulated under the Pollutant Release and Transfer Register or by international conventions ratified by Costa Rica.
  • e)In the case of international transfers of hazardous waste, the protocols established by the Ministry of Health, the competent authority for administering the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, must be respected.
  • f)Guarantee that the packaging, packing, wrapping, and labeling of hazardous waste is carried out in accordance with the regulations issued by the Ministry of Health, and indicates the risk classification, environmental and sanitary precautions, as well as handling and storage precautions.
  • g)Have storage, recovery, valorization, transport, treatment, or final disposal services available through facilities that hold the respective operating permits.
  • h)Immediately inform the Governing Health Area (Área Rectora de Salud) of the Ministry of Health in the event of disappearance, loss, or spill of hazardous waste. In the event of a spill, the 9-1-1 Emergency System must be notified simultaneously.
  • i)Develop and implement the Occupational Health Plan and Emergency Response Plan, according to the Ministry of Health requirement set forth in article 18 of Decree N° 34728-S of May 28, 2008, "Regulation for the Granting of a Sanitary Operating Permit by the Ministry of Health", in accordance with the quantity and hazardousness of waste generated.

2. Accumulation (Acumulación): The accumulation of waste must be carried out in accordance with article 6° of the Regulation for the management of industrial hazardous wastes.

3. Storage (Almacenamiento): The storage of hazardous waste in the generator's facilities must be carried out in accordance with article 8° of Decree N° 27001-MINAE of April 29, 1998 "Regulation for the management of industrial hazardous wastes". In duly supported and justified cases by the responsible professional, as defined in this regulation, the generator may request an extension of the storage period from the Ministry of Health. During the time the generator is storing hazardous waste within its facilities, it must guarantee that all measures are taken to prevent any impact on human health and the environment. The location, design, construction, and operation of hazardous waste and residue storage sites must comply with current regulations.

4. Generator's responsibility: The generator is responsible for the management of the hazardous waste they generate.

5. Subsistence of responsibility: The integral responsibility of the generator subsists until the hazardous waste is valorized or definitively disposed of.

6. Undeclared chemical content: The generator shall continue to be integrally responsible for the effects caused to public health or the environment by a chemical or biological content not declared to the Ministry of Health, MINAE, or the consumer.

7. Responsibility of the manufacturer or importer: The manufacturer or importer of a product or chemical substance with hazardous properties is, for the purposes of this decree, equated to a generator, regarding the responsibility for the management of the packaging and residues of the product or substance. Integral responsibility subsists until the hazardous waste is used as an input or disposed of definitively.

8. Obligations of the manufacturer or importer of a product or chemical substance with hazardous characteristics. In accordance with the provisions of this regulation, the manufacturer or importer of a product or chemical substance with a hazardous property or characteristic must:

  • a)Guarantee the safe and responsible management of the containers, packaging, packing, and residues of the product or chemical substance with hazardous properties; b) Comply with the obligations established for generators contained in this regulation, for the hazardous waste generated in manufacturing or import activities; c) Declare, through the Safety Data Sheet, to consumers and receivers the chemical or biological content of the hazardous waste that their product or substance may generate. Furthermore, communicate the risk of their substances or products with hazardous properties to the different users or consumers.
8

During transport, the transporter must:

1. Guarantee the integrated management and handling of the hazardous waste received for transport.

2. Comply with the provisions set forth in Executive Decree N° 24715-MOPT-MEIC-S of October 6, 1995, "Regulation for the Land Transport of Hazardous Products", and Executive Decree N° 27008-MOPT-MEIC RTC 305:1998 "Signage for Land Transport of Hazardous Products of March 20, 1998 and Executive Decree N° 35505-MOPT-S-MEIC-MINAET of April 24, 2009, "Officialization of the Emergency Response Guidebook for the Transport of Hazardous Materials 2008 and amendment to the Regulation for the Land Transport of Hazardous Products and Decree N° 27001-MINAET of April 29, 1998, Regulation for the Management of Industrial Hazardous Wastes.

3. Carry and comply with the provisions established in the transport manifest regarding routes, schedules, assigned drivers, and authorized receivers, in accordance with Annex 5 of this regulation.

4. Deliver the entirety of the hazardous waste received from a generator to a receiver designated by the generator and duly authorized by the Ministry of Health.

5. In cases where the transporter carries out packing and labeling operations for hazardous waste or residues for a generator, the transporter must comply with the requirements established in Executive Decree N° 24715-MOPT-MEIC-S of October 6, 1995, "Regulation for the Land Transport of Hazardous Products", as well as in the latest edition of the "Recommendations on the Transport of Dangerous Goods" published by the United Nations (available at: http://www.cisproquim.org.co/descargas.htm), and as established in article 9° of Executive Decree N° 27001-MINAE of April 29, 1998 "Regulation for the management of industrial hazardous wastes." 6. Present for verification, at the request of the Governing Area (Área Rectora) of the Ministry of Health, as established in article 20 of Executive Decree N° 34728 of May 28, 2009 "General Regulation for the Granting of Operating Permits by the Ministry of Health", the Occupational Health Plan and Emergency Response Plan, which must be updated annually, to address any accident or eventuality that may arise and have trained personnel for its implementation.

7. The movement in the same vehicle of incompatible hazardous waste is not permitted, as these are classified in article 7° of Executive Decree N° 27001-MINAE of April 29, 1998 "Regulation for the management of industrial hazardous wastes", according to the "Recommendations on the Transport of Dangerous Goods of the United Nations", or as indicated in the Waste Sheet or Profile (Ficha o Perfil del residuo).

8. Washing activities for vehicles that have transported hazardous waste or substances or products that may be generated from them may only be carried out at sites that hold the Sanitary Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento) and that demonstrate that their treatment and discharge systems do not pose a risk to the environment or human health.

9. Be responsible, according to the conditions stipulated contractually and in accordance with Article 71 of Executive Decree No. 24715-MOPT-MEIC-S of October 6, 1995, "Reglamento para el Transporte Terrestre de Productos Peligrosos," to the shipper of the waste generated in the event of a contingency, for the spill or scattering of hazardous waste or residues during the loading, transport, and unloading activities thereof.

9

1. All individuals or legal entities, public or private, engaged in the total or partial management of hazardous waste, as these are defined in Article 3 of this regulation, in order to operate, must hold the respective Sanitary Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento), as indicated in Executive Decree No. 34728-S of May 28, 2008, "Reglamento General para el Otorgamiento de Permisos de Funcionamiento del Ministerio de Salud." Likewise, these sites must comply with the national regulations in force regarding Environmental Impact Assessment (Evaluación del Impacto Ambiental) as established in Article 31 of Law No. 8839 of June 24, 2010, "Ley para la Gestión Integral de Residuos," Article 17 of Law No. 7554 of October 4, 1995, "Ley Orgánica del Ambiente," and Executive Decree No. 31849-MINAE-SALUD-MOPT-MAG-MEIC of June 28, 2004, "Reglamento General sobre los procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA)." 2. Authorized managers must expressly indicate the sites, with their respective geographic coordinates, where hazardous waste will be stockpiled, processed, and handled for subsequent recovery (valorización), and must comply with all pertinent legal requirements for the location, construction, and operation of the establishments.

3. Managers must maintain a system for recording the movement of hazardous waste through contracts and delivery-transport-reception manifests. Likewise, they must keep the cargo manifest records for five years and report semi-annually to the Área Rectora de Salud of the Ministry of Health and the Contraloría Ambiental of MINAE on the volumes and types of hazardous waste managed.

4. The Comprehensive Hazardous Waste Management Program (Programa de Manejo Integral de Residuos Peligrosos) of the managers must contain a description and list of the generating entities to which the service is provided, the nature and quantity of the waste collected, the collection cycles, and the registry of collection points. Likewise, the type of treatment given to the hazardous waste and its final disposal or delivery. Said Program shall be available to the corresponding Área Rectora de Salud.

5. Managers must characterize the hazardous waste in a Waste Sheet or Profile (Ficha o Perfil del Residuo), in accordance with Annex 1 (Anexo 1) of Executive Decree No. 27001-MINAE of April 29, 1998, "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales." 6. Managers may store hazardous waste for a maximum period of six months prior to its treatment, recovery (valorización), or final disposal, in facilities that comply with the regulations in force.

7. The manager who stores waste for a generator must notify the latter of the expiration of the regulatory storage period one month prior to its expiration, sending a copy of said notification to the Contraloría Ambiental.

8. In the event of possessing hazardous waste that has reached the end of the permitted period, these cases must be reported to the Contraloría Ambiental of MINAE, attaching a copy of the entry record thereof.

9. Managers must prepare and implement the Emergency Response Plan (Plan de Atención de Emergencias), according to the quantity and hazardousness of the waste they handle, as required by the Ministry of Health, contemplated in Decree No. 34728 of May 28, 2008, "Reglamento General para el Otorgamiento de Permiso de Funcionamiento del Ministerio de Salud." 10. For accumulation, storage, and transportation, managers must comply with the packaging requirements established in Article 9 of Executive Decree No. 27001-MINAE of April 29, 1998, "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales."

10

When designing a system for the treatment or conditioning of hazardous waste, the potential effects and risks of the different alternatives must be evaluated, since in some cases new waste or emissions are generated that may represent a significant risk to health or the environment.

All by-products and packaging, containers, and wrapping generated from the respective hazardous waste handling processes, whether atmospheric emissions, wastewater effluents, or solid waste, must receive the respective conditioning based on their characteristics, for which purpose the regulatory physical-chemical analyses must be performed in order to determine their toxicity or hazardousness.

Appropriate methods of treatment or conditioning shall be considered those that lead to resource recovery, recycling, regeneration, direct reuse, as these are detailed in Section B of Annex IV of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal.

Hazardous waste treatment facilities must comply with the provisions of Article 13 of Executive Decree No. 27001 of April 29, 1998, "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales."

11

1. Permitted methods: For national purposes, final disposal shall be considered to be the export of hazardous waste under the guidelines of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, for which the waste must be properly conditioned; as well as disposal in secure sanitary landfills or in secure cells within sanitary landfills. Any other alternative, from among those contained in Section A) of Annex IV of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal ("Disposal Operations"), must be previously authorized by the Ministry of Health and have complied with the provisions of Article 31 of Law No. 8839 of June 24, 2010, "Ley para la Gestión Integral de Residuos," and Article 17 of Law No. 7554 of October 4, 1995, "Ley Orgánica del Ambiente," on Environmental Impact Assessment (Evaluación del Impacto Ambiental), and Executive Decree No. 31849-MINAE-SALUD-MOPT-MAG-MEIC of June 28, 2004, "Reglamento General sobre los procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA)." In final disposal operations, it must be controlled that hazardous waste will not react spontaneously, according to the compatibility criteria established in Decree No. 27001-MINAE of April 29, 1998, "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales." 2. Responsibilities: Generators of hazardous waste of any type and managers have administrative, civil, and criminal liability for the damages that such waste may cause to life, health, the environment, or the rights of third parties, throughout the entire life cycle of said waste.

The selection, construction, operation, and technical closure of hazardous waste final disposal facilities must be carried out in such a way as to prevent the contamination of soils, subsoils, water, air, and ecosystems.

To this end, hazardous waste final disposal facilities must comply with national legislation on environmental impact assessment (evaluación del impacto ambiental), as established in Article 31 of Law No. 8839 of June 24, 2010, "Ley para la Gestión Integral de Residuos," and Article 17 of Law No. 7554 of October 4, 1995, "Ley Orgánica del Ambiente," as well as Executive Decree No. 31849-MINAE-SALUD-MOPT-MAG-MEIC of June 28, 2004, "Reglamento General sobre los procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA)."

Of the authorities

CHAPTER IV

12

The head of the Ministry of Health shall be the governing body in matters of Comprehensive Waste Management (Gestión Integral de Residuos) (including those classified as hazardous), with powers of direction, monitoring, evaluation, and control, as established by the Ley para la Gestión Integral de Residuos. The Ministry shall have among its functions the following:

1. Formulate and execute the National Policy for Comprehensive Waste Management (Política Nacional para la Gestión Integral de Residuos) and the National Plan for Comprehensive Waste Management (Plan Nacional para la Gestión Integral de Residuos), as well as periodically evaluate and adapt them in coordination with the Ministry of Environment and Energy, the Ministry of Agriculture and Livestock, and Local Governments or their organizations.

2. The Ministry of Health shall verify compliance with this regulation, related laws, and decrees, through the verification of the Comprehensive Hazardous Waste Management Program (Programa de Manejo Integral de Residuos Peligrosos) at authorized operation sites, for which reason it must be available to Ministry of Health officials at the time they request it.

3. Accompany officials of the Contraloría Ambiental of MINAE when it so requires in order to verify the provisions established in this regulation.

4. Duly identified Ministry of Health officials may visit, without prior notice, the facilities of public and private generators to supervise the existence and implementation of the respective management plan. The entry of Ministry of Health officials to the facilities of these generators shall be mandatory and immediate. By means of a written administrative act, the Ministry of Health shall notify the generator or manager of the respective order for the execution of improvements to the detected conditions or for the adoption of corrective measures deemed pertinent.

5. Decree the special measures contained in Article 355 and subsequent articles of Law No. 5395 of October 30, 1973, "Ley General de Salud," in accordance with Article 54 of Law No. 8839 of June 24, 2010, "Ley para la Gestión Integral de Residuos," in order to prevent damages and the perpetration of legal or regulatory infractions that threaten the health of persons or the environment.

6. Issue the regulations by type of waste or by industrial sector that are necessary for the management of hazardous waste, and define those of special handling that must be separated from ordinary streams and that are subject to collection programs by the importer, distributor, or manufacturer.

7. Develop the tools and technical regulations that are necessary for the environmentally responsible management of hazardous waste.

8. Coordinate with higher education institutions and the Instituto Nacional de Aprendizaje the continuous updating of the public sector in managerial and technical aspects of hazardous waste handling.

9. Lead and implement inter-institutional coordination for a comprehensive management of hazardous waste (gestión integral de los residuos peligrosos), inserting it into a public environmental action, to optimize and coherently integrate the efforts and resources of the central and decentralized public administration in this matter.

10. Define, in coordination with MINAE, the goals and indicators regarding comprehensive management of hazardous waste.

11. Continuously evaluate, in coordination with MINAE, the policies, plans, programs, and technical regulations associated with the Comprehensive Management of Hazardous Waste (Gestión Integral de Residuos Peligrosos).

12. Identify opportunities to achieve the comprehensive management of hazardous waste, promoting technologies, investments, and the replication of models that prove to be effective and applicable according to the conditions and characteristics of the hazardous waste generated in the country.

13. Establish, in coordination with the Ministry of Environment and Energy, the Instituto Nacional de Estadística y Censo, the generators, and authorized managers, the National Information System on Comprehensive Waste Management (Sistema de Información Nacional sobre Gestión Integral de Residuos) and the environmental indicators related to the comprehensive management of hazardous waste, which complement the national system of health and environmental indicators and indices.

14. Promote the comprehensive management of hazardous waste and promote incentives for the management thereof.

15. Manage the undertaking, in coordination with MINAE, of diagnoses on hazardous waste at the national, regional, or local level, as well as of industrial sectors.

13

1. Support the Ministry of Health, the governing body for hazardous waste management, in the formulation and execution of the National Policy for the Comprehensive Management of Hazardous Waste (Política Nacional para la Gestión Integral de Residuos Peligrosos) and the National Plan for the Comprehensive Management of Hazardous Waste (Plan Nacional de Gestión Integral de Residuos Peligrosos), as well as periodically evaluate and adapt them.

2. Timely communicate to public and private entities the directives related to compliance with international agreements on hazardous waste at the national level.

3. Promote, in coordination with the Ministry of Health, the development of specific standards for hazardous waste, according to the productive sector or sectors that generate it.

4. Establish the Pollutant Release and Transfer Register System (Sistema de Registro de Emisión y Transferencia de Contaminantes).

5. Exercise the functions of Environmental Comptrollership (Contraloría Ambiental) and Environmental Impact Assessment (Evaluación del Impacto Ambiental) for hazardous waste management sites, as contained in Law No. 7554 of October 4, 1995, "Ley Orgánica del Ambiente," and establish, via regulation, the specific requirements and procedures for these sites.

Prohibitions, sanctions, and control

CHAPTER V

14

The following are prohibited:

1. Introducing nuclear waste and hazardous waste into the national territory.

2. Importing waste or residues that contain or are constituted by persistent organic pollutants (POPs), as such substances are defined in the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.

3. Burning, without authorization from the Ministry of Health, ordinary waste, hazardous waste, or any other that could generate emissions hazardous to health or the environment, as these are described in Articles 293 to 297 of Law No. 5395 of October 30, 1973, "Ley General de Salud." 4. Placing hazardous waste in sanitary landfills, if there are no secure cells within it, authorized for the final disposal of hazardous materials.

5. Performing the final disposal of hazardous waste at sites not authorized by the Ministry of Health.

6. Contaminating ordinary waste with hazardous waste.

7. Managing or having managed hazardous waste by an entity not authorized by the Ministry of Health.

8. Transporting, storing, or otherwise handling incompatible groups in a manner that generates a risk to health or the environment, without observing the compatibility criteria of Executive Decree No. 27001-MINAE of April 29, 1998, "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales."

15

Failure to comply with the provisions established in this Regulation shall give rise to the application of the sanctions and special measures indicated in the Ley General de Salud, in respect of due constitutional process. As well as what is established in Article 99 of the Ley Orgánica del Ambiente, Article 132 of the Ley de Conservación de Vida Silvestre, and Articles 47 to 54 of the Ley para la Gestión Integral de Residuos, without prejudice to other civil or criminal sanctions, contemplated in the rest of the national regulations.

16

The control and verification of this regulation corresponds to the Ministry of Health, for which it may order managers or generators to carry out the analyses and procedures cited in this regulation, in order to classify hazardous waste and analyze its risk to human health or the environment.

The Ministry of Health, through its Áreas Rectoras de Salud, shall verify without prior notice the implementation of the Hazardous Waste Management Plan (Plan de Manejo de Residuos Peligrosos) at all operation sites of generators, transporters, managers, and final disposal sites. For this, the Management Plan must be available on site, at the request of the Ministry of Health.

The Ministry of Health shall coordinate with the Ministry of Environment and Energy to establish a single registry of generators, transporters, managers, and handlers that provide treatment or carry out the final disposal of hazardous waste, and ensure that this information is kept updated annually and that the procedures employed by them are in accordance with this regulation.

Sole Transitory Provision.—For the preparation of the comprehensive hazardous waste or residue management plan, generators and managers shall have a period of six months from the entry into force of this regulation. This plan must be updated or adjusted by the generator when changes occur in the process that generates the hazardous waste or residues, and by the manager when changes occur in the treatment.

List of Hazardous Waste

CodeHazardous Waste
E001N- ACETIL-2-TIOUREA
E002ACROLEINA
E003Aldrin
E004ALCOHOL ALILICO
E005fosfato de aluminio
E0065-(aminometil)-3-isoxazolol
E0074- AMINOPIRIDINA
E0082,4,6 trinitrofenol amonio sales
E009ÁCIDO ARSÉNICO
E010pentoxido de arsénico
E011TRIÓXIDO DE ARSÉNICO
E012cianuro de bario
E013TIOFENOL
E014BERILIO
E015eter diclorometil
E016Bromoacetona
E017BRUCINA
E0182(1-metilpropil)-4,6 dinitrofenol
E019cianuro de calcio
E020CARBONO SULFURO
E021CLOROACETALDEHIDO
E0224-CLOROANILINA
E0231-(o-clorofenil) tiourea
E0243-CLOROPROPIONITRILO
E025BENCILO CLORURO
E026cianuro de cobre
E027Cianogen
E028cloruro de cianogen
E0292 CICLOHEXIL-4,6-DINITROFENOL
E030Diclorofenilarsina
E031Dieldrin
E032Dietilarsina
E033acido fosforoditioico, O-O dietil S-(2 etiltioetil) eter
E034O,O dietil O-pirazinil fosforotionato
E035acido fosforico, dietil 4 nitrofenil ester
E036(R)-ADRENALINA
E037DIISOPROPILO FLUOROFOSFATO
E038Dimetoato
E0392-butanona, 3-3 dimetl-1-metiltio-O-metilamino,carbonil oxima
E040alfa, alfa, dimetilfeniltilamina
E0412-METIL-4,6-DINITROFENOL
E0482,4 DINITROFENOL
E049Ditiobiureto
E050Endosulfan
E051Endrin
E052Aziridina
E053Fluoridina
E054acetamida, 2-fluoro-
E055SAL SODICA, ACIDO FLUOROACETICO
E0564,7-metano-1H-indeno
E057Isodrin
E058hexaetil-tetrafosfato
E059ácido hidrocianico
E060metano, isocianato
E061mercurio fulminante
E062Metomil
E063aziridina, 2-metil
E064METILHIDRACINA
E0652-metil-lactonitrila
E066Aldicarb
E067metil paratiol
E068alfa-naftiltiouretano
E069carbonilo de niquel
E070cianide de niquel
E071NICOTINA
E072MONOXIDO DE NITRÓGENO
E0734-NITROANILINA
E074DIÓXIDO DE NITRÓGENO
E075MONÓXIDO DE NITRÓGENO
E076NITROGLICERINA
E077n-nitrodimetilamina
E078n-nitrometilvinilamina
E079octaMETILPIROFOSFORAMIDA
E080ÓXIDO DE OSMIO (VIII)
E081ácido 7 oxibiciclo(2,2,1)heptano-2,3 dicarboxilico
E082PRATION
E083FENILMERCURIO ACETATO
E084N-FENILTIOUREA
E085Forato
E086FOSGENO
E087Fosfito
E088ácido fosforotioico
E089POTASIO CIANURO
E090POTASIO DICIANOARGENTATO (I)
E100PROPIONITRILO
E1012-PROPIN-1-LO
E102SELENUREA
E103PLATA CIANURO
E104SODIO AZIDA
E105SODIO CIANURO
E106strychnidin-10-one y sales
E107Tetraetilditioopirofosfato
E108tetraetil plomo
E109tetraetil pirofosfato
E110ÓXIDO DE TALIO (III)
E110Tetranitrometano
E111Selenito de talio (I)
E112Sulfato talio (I)
E113TIOSEMICARBAZIDA
E114Triclorometanetiol
E115Ácido vanadico,
E116ÓXIDO VANADIO (V)
E117Cianido de zinc, Zn (CN)2
E118Fosfato de zinc cuando está en concentraciones mayores de 10%
E119Toxafeno
L005Hule con contenido de disolventes
L0081,2-etanodiol y sus derivados (etilenglicoles)
L010Dimetilformamida
L012Tetracloroetano
L013Tricloroetano
L014Tetracloroeteno
L015Baños de revelado
L016Restos de tinta
L018Ácidos inorgánicos y mezclas de ácidos mordientes
L019Mezclas solventes orgánicos
L020Dioxano
L021Disolventes halogenados y mezclas de disolventes halogenados
L022Eter dietílico y otros éteres alifáticos
L023Metiletanoato (acetato de metilo) y derivados alifáticos
L024Diluyentes de pintura y laca (diluyentes nitrogenados)
L025Gasolina de lavado, éter de petróleo, gasolina diluyente
L027Aceites combustibles contaminados (inclusive aceite diesel)
L028Ácidos, con contenido mineral
L029Combustibles contaminados
L030Peróxidos inorgánicos
L031Peróxidos orgánicos
L032Concentrados y semiconcentrados con contenido de cianuro
L033Concentrados y semiconcentrados con contenido de cromo (VI)
L034Concentrados y semiconcentrados, con sales metálicas
L035Emulsiones de aceites para maquinado y estirado
L036Refrigerantes orgánicos
L037Aceite lubricante usado
L038Aceite para perforar, cortar y pulir
L039Aceites con bifenilos policlorados
L040Aceites sin contenido de bifenilos policlorados
L041Residuos de aceites (hidráulico pesado lubricante)
L042Residuos de solventes
L043Ácidos de acumuladores
L044Soluciones ácidas
L045Residuos provenientes del blanqueado
L046Residuos del proceso de cloración en la producción de preservativos para madera
L047Naftas del sistema de flotación con aire disuelto (FAD)
L048Soluciones gastadas y residuos de los tanques de enfriamiento por aceites en las operaciones de tratamiento en caliente de metales
L049Soluciones gastadas y sedimentos de los baños de cianuro de las operaciones de galvanoplastia
L050Soluciones gastadas de cianuro de los tanques de limpieza con sales en las operaciones de tratamiento en caliente de metales
L051Soluciones gastadas y residuos provenientes de los baños de fosfatizado
L052Soluciones de los baños de templado provenientes de las operaciones de enfriamiento
L053Residuos de las operaciones de limpieza, alcalina o ácida
L054Soluciones gastadas y residuos provenientes del latonado
L055Soluciones gastadas y residuos provenientes del cadmizado
L056Soluciones gastadas y residuos provenientes del cromado
L057Soluciones gastadas y residuos provenientes del cobrizado
L058Soluciones gastadas y residuos provenientes del plateado
L059Soluciones gastadas y residuos provenientes del estañado
L060Soluciones gastadas y residuos provenientes del niquelado
L061Soluciones gastadas y residuos provenientes del zincado
L062Soluciones gastadas y residuos provenientes del tropicalizado
P001Contenido de separadores de aceite y gasolina
P002Lacas y pinturas viejas no endurecidas
P014Lodos de sedimentacion con impurezas nocivas
P017Lodos de tratamiento de aguas residuales industriales con impurezas nocivas
P032Colorantes y pastas con pigmentos de alta concentración
P033Lodos de lavandería
P034Lodos de tintorería
P035Lodos de curtiembre con cromo
P037Lodos de la fabricación de papel y celulosa
P038Lodos galvánicos con cadmio
P039Lodos galvánicos con cianuros
P039Lodos galvánicos con cianuros
P040Lodos galvánicos con cinc
P041Lodos galvánicos con cobalto
P042Lodos galvánicos con cobre
P043Lodos galvánicos con contenido de metales preciosos
P044Lodos galvánicos con cromo III y/o VI
P046Lodos galvánicos con plomo y estaño
P048Lodos y materiales con disolventes halogenados
P049Residuos de resina no endurecidos
P050Lodos de lacas y pinturas
P053Lodo del refinado del aceite mineral
P054Lodos con contenido de cianuro
P055Lodos de lavado de tanques y estañones
P056Lodos de hule, con contenido de disolventes
P059Lodos de esmerilado de vidrio con impurezas nocivas
P067Lodos con contenido de disolventes no orgánicos halogenados
P068Lodos de fundiciones
P070Lodos de estaño
P072Lodos de plomo
P073Lodos de Talleres de temple con cianuro
P074Lodos de talleres de temple con nitratos o nitrítos
P075Lodos con óxidos de aluminio
P076Otros lodos metálicos sin lodos de Al, Fe y Mg
P077Mezcla de pulido de metales (aceite-piedra)
P078Lodos de bruñido y rectificado
P080Lodos del sistema de tratamiento de aguas residuales de industria textil
P081Residuos de adhesivos y polímeros
P082Lodos sedimentados del tratamiento de aguas en procesos que utilizan: cresota, clorofenol, pentaclorofenol y arsenicales.
P083Lodos del sistema de lavado de emisiones atmosféricas
P084Lodos del sistema de tratamiento de aguas residuales de fabricación de resinas
P085Residuos de retardadores de flama y pintura de base
P086Agentes limpiadores y lodos de tratamiento de aguas residuales fabricación de pinturas bases solventes
P087Residuos de materias primas en la producción de pinturas
P088Filtro ayuda gastado (tortas de filtros)
P089Lodos del tratamiento de aguas residuales de fabricación de explosivos.
P090Lodos del tratamiento de aguas residuales en la fabricación, formulación y carga de los compuestos iniciadores del plomo base

| P091 | Sludges from the API separator and sumps | | --- | --- | | P092 | Untreated sludges from storage tanks containing toxic substances that exceed the limits permitted by this standard | | P093 | Sludges from biological treatment containing heavy metals or toxic substances that exceed the limits permitted by this standard. | | P094 | Residual pigments | | P095 | Sludges from the treatment of wastewater originating from metal washing to remove concentrated solutions | | P096 | Sludges from degreasing operations | | P097 | Waste containing mercury from electrolytic processes | | P098 | Sludges from the evaporation pond | | P099 | Galvanic sludges with nickel | | P100 | Sludges from pharmaceutical production wastewater treatment | | P101 | Paints, solvents, sludges, cleaners, and waste from coating, painting, and cleaning operations | | P102 | Sludges from the regeneration of waste oils | | P103 | Sludges from the treatment of wastewater from electrical industrial operations | | P104 | Paint waste | | P105 | Sludges from the treatment of wastewater from the construction of radio, television, and communications equipment and apparatus | | P106 | Sludges from the treatment of wastewater in the production of lead-acid batteries | | P107 | Sludges from the treatment of wastewater in the production of nickel-cadmium batteries | | S001 | Mercury, mercury lamps, fluorescent lamps | | S002 | Waste from dry cleaning distillation | | S014 | Waste from pharmaceutical production and preparation | | S019 | Chemicals for leather, chromium tanning substances | | S020 | Used filter and absorption masses with harmful impurities | | S021 | Inedible dead animals | | S022 | Cardboard waste with special impurities | | S029 | Plastic waste, with special impurities | | S034 | Paper waste with special impurities | | S038 | Metal waste with other special impurities (not oils) | | S040 | P.E. plastic waste with special impurities | | S043 | P.P. plastic waste with special impurities | | S048 | Potassium salts | | S051 | Parts of inedible dead animals | | S082 | Barium salts | | S083 | Work materials with solid grease and oil impurities (wipes, wicks, and rags) | | S092 | Tannery waste | | S093 | Aluminum sulfate, aluminum phosphate waste | | S095 | Sawdust and wood shavings with harmful impurities | | S097 | Wood waste from sawmills and manufacturing with harmful impurities | | S100 | Spent catalyst waste | | S103 | Polishing wool and felt with harmful impurities | | S111 | Textile packaging material with harmful impurities. | | S114 | Glass and ceramic waste with harmful impurities | | S115 | Packaging material with harmful impurities or residues, mainly organic | | S116 | Colorants (pigment and coloring substances) | | S118 | Expired medications | | S140 | Slag from non-metallurgical process furnaces with harmful impurities | | S144 | Lead sulfate | | S147 | Cement waste with asbestos, cement dusts with asbestos | | S151 | Mineral fiber waste with harmful impurities | | S152 | Used foundry sand | | S154 | Slag from metallurgical process furnaces with harmful impurities |   | S156 | Other solid waste of mineral origin with harmful impurities | | --- | --- | | S159 | Lead accumulators | | S160 | Arsenic lime | | S162 | Lead waste | | S164 | Non-ferrous metal foundry slag | | S165 | Calcined tin | | S166 | Aluminum hydroxide | | S167 | Lead filings | | S168 | Calcined lead | | S169 | Cyanide salts | | S170 | Lead salts | | S179 | Containers with solvent-based paint residues | | S182 | Sealers | | S192 | Ink cartridges (photocopiers, printers) | | S196 | Tin-lead-cement and epoxy mixtures | | S201 | Nickel-cadmium accumulators | | S202 | Batteries containing mercury | | S206 | Equipment and material containing polychlorinated biphenyls | | S208 | Copper coated with tin-lead mixture | | S211 | Tin-lead and plastic mixture | | S214 | Solid waste containing anthracene | | S218 | Oil filters | | S221 | Drums and containers with dye and colorant residues | | S222 | Detergent, soap, and dispersing agent waste | | S223 | Binding and carbonization agent waste | | S224 | Tannery finishing waste | | S225 | Varnish dryer waste | | S226 | Raw material bags and packaging | | S227 | Waste from air pollution control equipment | | S228 | Production waste containing substances toxic to the environment | | S229 | Spent activated carbon that has been in contact with products containing substances toxic to the environment | | S230 | Off-specification materials containing substances toxic to the environment | | S231 | Production waste and expired or off-specification materials containing substances toxic to the environment | | S232 | Spent carbon from the treatment of wastewater containing explosives. | | S233 | Waste from the manufacture of matches and pyrotechnic products | | S234 | Waste from solid propellant manufacturing | | S235 | Spent catalyst | | S236 | Sludges from the wastewater treatment system of plastic production | | S237 | Waste from drilling and grinding operations | | S238 | Precipitated salts from nickel regeneration baths | | S239 | Waste from the production of electrical circuits | | S240 | Waste from the production of electronic tubes | | S241 | Waste from the production of magnetic tapes | | S242 | Production waste from nickel-cadmium batteries | | S243 | Production waste from zinc-carbon batteries | | S244 | Production waste from alkaline batteries | | S245 | Waste batteries and furnace residues from the production of mercury batteries | | S246 | Waste batteries from the production of lead-acid batteries | | Y9 | Waste cutting and cooling oils from machining workshop operations | | Y29 | Sludges containing mercury | | Y1 | Clinical waste resulting from medical care provided in hospitals, medical centers, and clinics |   | Y2 | Waste resulting from the production and preparation of pharmaceutical products | | --- | --- | | Y4 | Waste resulting from the production, preparation, and use of biocides and phytopharmaceutical products | | Y11 | Tarry residues resulting from refining, distillation, or any pyrolytic treatment | | Y14 | Waste chemical substances, unidentified or new, resulting from research and development or teaching activities, whose effects on humans or the environment are unknown | | Y16 | Waste resulting from the production, preparation, and use of chemical products and materials for photographic purposes | | Y18 | Residues resulting from industrial waste disposal operations | | Y25 | Selenium, selenium compounds | | Y27 | Antimony, antimony compounds | | Y28 | Tellurium, tellurium compounds | | Y38 | Organic cyanides | | Y43 | Any substance from the group of polychlorinated dibenzofurans | | Y44 | Any substance from the group of polychlorinated dibenzo-para-dioxins | | A1090 | Ashes from the incineration of insulated copper cables | | A1100 | Dusts and residues from gas purification systems of copper smelters | | A1110 | Used electrolytic solutions from copper electrolytic refining and extraction operations | | A1120 | Waste sludges, excluding anode slimes, from electrolytic purification systems of copper electrolytic refining and extraction operations | | A1150 | Precious metal ashes from the incineration of printed circuit boards | | A2040 | Waste gypsum from chemical industry processes | | A2050 | Asbestos waste (dust and fibers) | | A2060 | Fly ash from coal-fired power plants | | A3060 | Waste nitrocellulose |

ANNEX 1 (ANEXO 1)

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 37788 Reglamento General para la Clasificación y Manejo de Residuos Peligrosos Texto Completo acta: 12966D N° 37788-S-MINAE (Este decreto ejecutivo fue derogado por el artículo 18 del Reglamento general para la clasificación y manejo de residuos peligrosos, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 41527 del 4° de diciembre del 2018) LA PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA, LA MINISTRA DE SALUD Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA En ejercicio de las facultades y atribuciones contenidas en los artículos 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; Ley N° 7438 del 6 de octubre de 1994 "Convenio Basilea sobre Control Fronterizo de Desechos Peligrosos y su Eliminación"; 25, 27 párrafo primero, 28 párrafo segundo, inciso b) de la Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978 "Ley General de la Administración Pública"; 1, 2, 4, 239, 240, 241, 242, y 252 de la Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973 "Ley General de Salud", 1, 2 y 6 de la Ley N° 5412 del 8 de noviembre de 1973 "Ley Orgánica del Ministerio de Salud"; artículos 69, 70, 98, 99, 100 y 101 de la Ley N° 7554 del 4 de octubre de 1995 "Ley Orgánica del Ambiente"; 28, 29, 30, 31 32 y 33 de la Ley N° 7779 de 30 de abril de 1998 "Ley sobre Uso, Manejo y Conservación de Suelos"; 7 de la Ley N° 8839 del 24 de junio de 2010, "Ley para la Gestión Integral de Residuos"; Ley N° 8538 del 23 de agosto del 2006 "Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes", Decreto Ejecutivo N° 27378-S del 9 de octubre de 1998 "Reglamento sobre Rellenos Sanitarios"; Decreto Ejecutivo N° 34728-S del 28 de mayo del 2008 "Reglamento General para el Otorgamiento de Permisos de Funcionamiento del Ministerio de Salud"; Decreto Ejecutivo N° 27000-MINAE del 29 de abril de 1998 "Reglamento sobre las características y listado de los desechos peligrosos industriales"; Decreto Ejecutivo N° 27001-MINAE del 29 de abril de 1998 "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales"; Decreto Ejecutivo N° 27002-MINAE del 29 de abril de 1998 "Reglamento sobre el procedimiento para llevar a cabo la prueba de extracción para determinar constituyentes que hacen un residuo peligroso por su toxicidad al ambiente", y Decreto Ejecutivo N° 24715-MOPT-MEIC-S del 6 de octubre de 1995 "Reglamento para el Transporte Terrestre de Productos Peligrosos".

I.-Que es obligación del Estado velar por la salud pública y la calidad de vida de la población, así como de la conservación de la biodiversidad.

II.-Que el aumento en la generación de residuos peligrosos y su manejo, impactan la salud humana y los ecosistemas.

III.-Que la protección del ambiente es uno de los pilares fundamentales del modelo de desarrollo sostenible que ha emprendido el país y que tanto el Ministerio de Salud como el Ministerio de Ambiente y Energía, han venido impulsando procesos para hacer más eficiente su labor en este campo.

IV.-Que la Ley para la Gestión Integral de los Residuos, establece que el jerarca del Ministerio de Salud será el rector en materia de gestión integral de residuos, con potestades de dirección, monitoreo, evaluación y control.

V.-Que el Convenio de Basilea sobre el Control Fronterizo de Desechos Peligrosos y su Eliminación, consigna las principales disposiciones y objetivos que debe cumplir Costa Rica en aras de proteger la salud humana y el medio ambiente, contra los efectos nocivos que se puedan derivar de la generación, transporte, manejo y disposición final de residuos peligrosos y otros residuos.

VI.-Que el Reglamento Sobre Rellenos Sanitarios, en su Transitorio Único, establece el procedimiento para la disposición final de residuos peligrosos en rellenos sanitarios para residuos ordinarios, mientras no existan en el país plantas de tratamiento de residuos especiales o uno o más rellenos de seguridad.

VII.-Que los reglamentos existentes deben integrarse y actualizarse periódicamente para estar acorde con los requisitos internacionales y ser congruentes con los avances de la ciencia y la técnica, a fin de facilitar su implementación y la mejora regulatoria. Por tanto,

Considerando:

Decretan:

1

Reglamento General para la Clasificación y Manejo de Residuos Peligrosos

Generalidades

CAPÍTULO I

1

Este reglamento tiene como propósito establecer las condiciones y requisitos para la clasificación de los residuos peligrosos, así como las normas y procedimientos para la gestión de éstos, desde una perspectiva sanitaria y ambientalmente sostenible.

2

Este reglamento es de observancia obligatoria en todo el territorio nacional, para las personas físicas o jurídicas que generen, acumulen, transporten, traten, manipulen, valoricen y realicen la disposición final de cualquier residuo peligroso, según se clasifican éstos en el presente reglamento. Se excluyen del ámbito del presente reglamento los residuos radioactivos, los desechos de medicamentos y sus materias primas, así como los desechos infecto-contagiosos, que serán regulados según decretos o reglamentos específicos.

3

Para efectos de interpretación del presente reglamento se establecen las siguientes definiciones:

1. Acopio: Acción tendiente a reunir los residuos producidos por el generador al final de su vida útil y que están sujetos a planes de gestión de productos post-consumo, en un lugar acondicionado para tal fin, de manera segura y ambientalmente sostenible, a fin de facilitar su recolección y posterior manejo integral. El lugar donde se desarrolla esta actividad se denominará centro de acopio.

2. Almacenamiento: Es el depósito temporal de los residuos peligrosos en un espacio físico definido y por un tiempo de hasta seis meses con carácter previo a su aprovechamiento, valorización, tratamiento o disposición final.

3. Autoridad competente: Ministerio de Salud.

4. Celda de seguridad: Obra de ingeniería dentro de un relleno sanitario, diseñada, construida y operada para confinar residuos peligrosos.

5. Contaminantes orgánicos persistentes (COPS): Sustancias orgánicas que poseen una combinación de propiedades físico-químicas que les permiten: a) mantenerse en el ambiente sin degradación durante períodos excepcionalmente largos; b) distribuirse a través del ambiente como resultado de los procesos naturales que ocurren en suelo, agua y aire; c) acumularse en los tejidos grasos de organismos, incluyendo humanos, y aumentar en concentración a través de la cadena trófica; y d) presentar riesgos por toxicidad tanto a humanos como a la vida silvestre.

6. Co-procesamiento: El uso de materiales residuales en procesos de manufactura con el propósito de recuperación energética o de recursos resultando en la reducción del uso de combustibles convencionales o materias primas.

7. Desecho: Es cualquier objeto, material, sustancia, elemento o producto que se encuentra en estado sólido o semisólido, o es un líquido o gas contenido en recipientes o depósitos, cuyo generador descarta, rechaza o entrega porque sus propiedades no permiten usarlo nuevamente en la actividad que lo generó o porque la normativa vigente así lo estipula, y que no puede ser valorizado en ese momento.

8. Disposición final: Es el proceso de dar fin último a los residuos peligrosos, en especial los no valorizables mediante procedimientos y lugares especialmente seleccionados, diseñados y debidamente autorizados, para evitar la contaminación y los daños o riesgos a la salud humana y al ambiente.

9. Etiquetado: Es la información obligatoria incluida en cualquier marbete, rótulo, marca, imagen u otra materia descriptiva o gráfica que se haya escrito, impreso, estarcido, marcado, marcado en relieve o en huecograbado o adherido al envase del residuo peligroso, a fin de prevenir sobre sus riesgos, o fomentar su valoración.

10. Generador de residuos peligrosos: Persona física o jurídica, pública o privada, que produce residuos peligrosos al desarrollar procesos productivos de tipo industrial agropecuario, comercial, de servicios, de consumo o como producto de las labores domiciliares. Si el generador original es desconocido, se considerará generador a la persona física o jurídica, pública o privada, que está en posesión de estos residuos.

11. Gestión integral de residuos peligrosos: Conjunto articulado e interrelacionado de acciones regulatorias de política, normativas, operativas, financieras, de planeación, administrativas, sociales, educativas, de evaluación, seguimiento y monitoreo desde la prevención de la generación hasta la disposición final de los residuos peligrosos, a fin de lograr beneficios ambientales, la optimización económica de su manejo y su aceptación social, respondiendo a las necesidades y circunstancias de cada localidad o región.

12. Gestor de residuos peligrosos: Persona física o jurídica, pública o privada, registrada y autorizada por la Dirección de Atención al Cliente del Ministerio de Salud para la gestión de los residuos peligrosos de conformidad con la legislación nacional, incluidas aquellas personas físicas o jurídicas que realicen procesos de remediación de sitios contaminados.

13. Hoja de seguridad: Documento de uso internacional para indicar la composición química, características de un producto químico y sus riesgos, según se define ésta en el Anexo 3 del Decreto N° 28113-S (*) de 10 de setiembre de 1999, Reglamento para el registro de productos peligrosos.

(*)(Nota de Sinalevi: Mediante en artículo 2° Reglamento Técnico RTCR 478:2015 Productos Químicos. Productos Químicos Peligrosos, Registro, Importación y Control aprobado mediante decreto ejecutivo N° 40705 del 17 de agosto del 2017 se establece lo siguiente: "En lo sucesivo, en todo aquel reglamento en el que se señale el Decreto Ejecutivo No. 28113-S del 10 de setiembre de 1999 "Reglamento para el Registro de Productos Peligrosos", como referencia para algún requisito, deberá interpretarse que los mismos corresponden a lo indicado en el presente Decreto". Dicho decreto empieza a regir a partir del 3 de mayo del 2018) (Nota de Sinalevi: mediante el artículo 2° del Reglamento técnico RTCR 481:2015 Productos Químicos. Productos Químicos Peligrosos. Etiquetado, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 40457 del 20 de abril de 2017, se establece que en todo aquel reglamento en el que se señale el Decreto Ejecutivo N°28113-S del 10 de setiembre de 1999 "Reglamento para el Registro de Productos Químicos Peligrosos", publicado en el Alcance N° 74 a La Gaceta N° 194 del 6 de octubre de 1999, como referencia a algún requisito de etiquetado, deberá interpretarse que los mismos corresponden a lo indicado en el decreto ejecutivo N° 40457 del 20 de abril de 2017) 14. Manejo ambientalmente responsable: Aplicación de todas las medidas posibles para minimizar la generación de residuos peligrosos, así como lograr el control estricto de su almacenamiento, transporte, tratamiento, reutilización, reciclado, valorización, recuperación y disposición final, con el objetivo de proteger la salud humana y el ambiente.

15. Manejo integral de residuos peligrosos: Es la adopción de todas las medidas necesarias en las actividades de prevención, reducción y separación en la fuente, acopio, almacenamiento, transporte, aprovechamiento o valorización, tratamiento, disposición final, importación y exportación de desechos o residuos peligrosos, individualmente realizadas o combinadas de manera apropiada, para proteger la salud humana y el ambiente contra los efectos nocivos temporales o permanentes que puedan derivarse de tales residuos.

16. Plan de gestión de devolución de residuos de manejo especial: Instrumento de gestión que contiene el conjunto de reglas, acciones, procedimientos y medios dispuestos para facilitar la devolución y acopio de productos considerados residuos de manejo especial, como se definen éstos en la Ley para la Gestión Integral de Residuos, que al desecharse se convierten en residuos peligrosos, con el fin de que sean enviados a instalaciones en las que se sujetarán a procesos que permitirán su aprovechamiento o valorización, tratamiento o disposición final según la normativa vigente.

17. Profesional responsable: Persona física privada, responsable ante el Estado del manejo de los residuos peligrosos, quien será designado por el representante legal.

18. Representante legal: Persona física que ostenta la representación de otra persona física o de una persona jurídica, que responde judicial y extrajudicialmente ante la autoridad competente.

19. Relleno sanitario: Sitio diseñado y operado técnicamente, donde diariamente los residuos se depositan, esparcen, acomodan, compactan y se cubren en celdas para prevenir y evitar daños a la salud y el ambiente, especialmente reducir la contaminación en los cuerpos de agua, suelos y atmósfera.

20. Relleno de seguridad: Obra de ingeniería diseñada, construida y operada para confinar los residuos peligrosos.

21. Remediación: Conjunto de medidas a las que se someten los sitios contaminados para reducir o eliminar los contaminantes hasta un nivel seguro para la salud pública y el ambiente o prevenir su dispersión.

22. Residuo: Material sólido, semisólido, líquido o gaseoso cuyo generador o poseedor debe o requiere deshacerse de él, y que puede o debe ser valorizado o tratado responsablemente.

23. Residuos peligrosos: Para fines del presente reglamento son aquellos que por su reactividad química y sus características tóxicas, explosivas, corrosivas, radioactivas, biológicas, bioinfecciosas e inflamables, ecotóxicas o de persistencia ambiental, o que por su tiempo de exposición, puedan causar daños a la salud o el ambiente. Asimismo, se consideran residuos peligrosos aquellos que el Ministerio de Salud, en coordinación con el Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, defina como tales, así como los envases, empaques y embalajes que hayan estado en contacto con ellos. Se excluirán los envases, empaques y embalajes que hayan recibido previo tratamiento para su descontaminación según la reglamentación presente.

24. Residuo peligroso valorizable: Son aquellos residuos peligrosos que pueden ser recuperados de la corriente de los residuos para su valorización.

25. Riesgo: Probabilidad o posibilidad de que el manejo, la liberación al ambiente y la exposición a un material o residuo, ocasionen efectos adversos en la salud humana o al ambiente.

26. Trazabilidad: Aquellos procedimientos preestablecidos y autosuficientes que permiten conocer el histórico, la ubicación y la trayectoria de un residuo o subproducto a lo largo del ciclo de vida en un momento dado.

27. Tratamiento de residuos peligrosos: Es el conjunto de operaciones, procesos o técnicas mediante los cuales se modifican las características de los residuos peligrosos o se reduce su volumen, teniendo en cuenta el riesgo y grado de peligrosidad de éstos, para incrementar sus posibilidades de aprovechamiento y valorización o para minimizar los riesgos para la salud humana y el ambiente.

28. Valorización: Conjunto de acciones asociadas cuyo objetivo es recuperar el valor de los residuos para los procesos productivos, la protección y el ambiente.

4

El presente Decreto se rige por los siguientes principios: responsabilidad compartida, responsabilidad extendida del productor, internalización de costos, prevención en la fuente, precautorio, acceso a la información, deber de informar y participación ciudadana, definidos en el artículo 5° de la Ley N° 8839 de 24 de junio del 2010 "Ley para la Gestión Integral de Residuos".

5

1. Los residuos incluidos en el Anexo 1 del presente Decreto se considerarán peligrosos, así como aquellos que cumplan con los criterios de los artículos 3° y 4° del Decreto Ejecutivo N° 27000-MINAE del 29 de abril de 1998, "Reglamento sobre las características y listado de los desechos peligrosos industriales." 2. La mezcla de un residuo peligroso con uno que no lo es, le confiere a éste último características de peligrosidad y dicha mezcla debe ser manejada como residuo peligroso, hasta tanto no se demuestre que ha sido descontaminado o que no presenta un riesgo a la salud o el ambiente, según la presente reglamentación.

3. Con base en el conocimiento técnico sobre las características de los insumos y procesos asociados con el residuo, el profesional responsable del generador podrá identificar si éste posee una o varias de las características que le otorgarían la calidad de peligroso. En caso de duda es responsabilidad de éste realizar o hacer realizar los análisis químicos correspondientes según el presente reglamento.

4. Si el residuo no está incluido en el Anexo 1 del presente reglamento, el generador deberá demostrar ante la autoridad competente que sus residuos no presentan ninguna característica de peligrosidad, para lo cual deberá efectuar la caracterización físico-química de sus residuos, de conformidad con el procedimiento de muestreo y análisis de laboratorio establecido en el Decreto Ejecutivo N° 27002-MINAE del 29 de abril de 1998, "Reglamento sobre el procedimiento para llevar a cabo la prueba de extracción para determinar constituyentes que hacen un residuo peligroso por su toxicidad al ambiente" en concordancia con los cuadros 2, 3 y 4 del Anexo 1 del Decreto Ejecutivo N° 27000-MINAE del 29 de abril de 1998, "Reglamento sobre las características y listado de los desechos peligrosos industriales." 5. En lo no contemplado en el Decreto Ejecutivo N° 27002-MINAE de 29 de abril de 1998, "Reglamento sobre el procedimiento para llevar a cabo la prueba de extracción para determinar constituyentes que hacen un residuo peligroso por su toxicidad al ambiente", se adoptarán aquellos recomendados por el Profesional Responsable, según se define éste en el artículo 3° del presente reglamento.

6. La caracterización físico-química de los residuos debe hacerse en laboratorios que cuenten con Permiso Sanitario de Funcionamiento otorgado por el Ministerio de Salud.

7. La identificación o caracterización debe quedar documentada en una ficha o perfil de residuo según artículo 5º y Anexo 1 del Decreto N° 27001-MINAE de 29 de abril de 1998, "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales", estableciéndose en dicho documento las características de peligrosidad aplicables según artículos 3°, 4° y 5° del Decreto N° 27000-MINAE de 29 de abril de 1998, Reglamento sobre las características y listado de los desechos peligrosos industriales, la clasificación de la Unión Europea (UE) y la simbología de Naciones Unidas (Código UN) o la del Sistema Globalmente Armonizado (SGA) para sustancias peligrosas. Se incluirá además la simbología de la National Fire Protection Association (NFPA, EEUU) e información sobre el grupo de compatibilidad.

8. El sitio de origen de los desechos deberá indicarse en la ficha o perfil del residuo con el número del Código Industrial Internacional Unificado (CIIU), tal como se incluye éste en la versión vigente del Decreto Ejecutivo N° 34728-S de 28 de mayo de 2008, Reglamento General para el Otorgamiento de Permisos de Funcionamiento del Ministerio de Salud.

Obligaciones generales

CAPÍTULO II

6

Un sistema de manejo de residuos debe comprender las siguientes etapas claves y debe realizarse la evaluación del riesgo en cada una de ellas:

1. Generación.

2. Clasificación e identificación.

3. Pre-tratamiento o acondicionamiento.

4. Almacenamiento o acopio.

5. Transporte.

6. Tratamiento.

7. Valorización.

8. Disposición final.

La evaluación de los sistemas de manejo de residuos peligrosos debe incluir tanto el estudio individualizado de las etapas de manejo, como también el estudio de las interrelaciones entre las etapas en el manejo de residuos hasta su disposición final.

Responsabilidades de los administrados

CAPÍTULO III

7

1. Obligaciones generales: El generador de residuos peligrosos, así como los gestores de éstos, serán responsables de garantizar el manejo integral según condiciones exigidas en el presente Reglamento. Para ello deberá contar con Permiso Sanitario de Funcionamiento extendido por el Ministerio de Salud, de conformidad con el artículo 1° del Decreto Ejecutivo N° 34728-S de 28 de mayo del 2008, "Reglamento para el Otorgamiento de Permiso Sanitario de Funcionamiento del Ministerio de Salud", y deberán cumplir con las siguientes indicaciones:

  • a)Realizar el manejo integral de los residuos peligrosos que genera.
  • b)Elaborar un plan de gestión integral de los residuos o desechos peligrosos que genere, tendiente a prevenir la generación y reducción en la fuente, así como, minimizar la cantidad y peligrosidad de éstos. Este Plan será parte del Programa de Manejo Integral de Residuos que se establecen en los artículos 14, 15 y 16 de la Ley N° 8839 de 24 de junio del 2010 "Ley para la Gestión Integral de Residuos". El Plan, que debe actualizarse por el generador cada semestre, deberá contemplar asimismo, los residuos que pudieran generarse durante una emergencia con las sustancias o residuos que el generador utilice, almacene o de otra forma manipule, y contener los siguientes apartados:
  • i)Objetivos.
  • ii)Resultados esperados.
  • iii)Cuadro de Gestión de Riesgos, indicando actividades, productos, responsables y cronograma de implementación.
  • c)Identificar el origen, cantidad y características de peligrosidad, según el presente artículo, de cada uno de los residuos peligrosos que genere, indicando tipo, composición, cantidad y destino de los desechos garantizando su completa trazabilidad.
  • d)Notificar a la Contraloría Ambiental del Ministerio de Ambiente y Energía sobre movimientos y liberación de residuos peligrosos utilizando el formato del Anexo 1 del Decreto Ejecutivo N° 27001-MINAE del 29 de abril de 1998, "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales"; y a la Dirección de Gestión de Calidad Ambiental (DIGECA) del MINAE sobre aquellos regulados de forma específica bajo el Registro de Emisión y Transferencia de Contaminantes o por convenios internacionales ratificados por Costa Rica.
  • e)En el caso de transferencias internacionales de residuos peligrosos se deberán respetar los protocolos establecidos por el Ministerio de Salud, autoridad competente para administrar el Convenio Basilea sobre Control Fronterizo de Desechos Peligrosos y su Eliminación.
  • f)Garantizar que el envasado o empacado, embalado y etiquetado de los residuos peligrosos se realice conforme los reglamentos que sean emitidos por el Ministerio de Salud, e indique la clasificación del riesgo, precauciones ambientales y sanitarias, así como de manejo y almacenamiento.
  • g)Contar con los servicios de almacenamiento, aprovechamiento, recuperación, valorización, transporte, tratamiento o disposición final, mediante instalaciones que cuenten con los permisos de funcionamiento.
  • h)Informar inmediatamente al Área Rectora de Salud del Ministerio de Salud en caso de desaparición, pérdida o derrame de residuos peligrosos. En el caso de derrame deberá notificarse simultáneamente al Sistema de Emergencias 9-1-1.
  • i)Elaborar e implementar el Plan de Salud Ocupacional y Plan de Atención de Emergencias, según requisito del Ministerio de Salud contemplado en el artículo 18 del Decreto N° 34728-S de 28 de mayo del 2008, "Reglamento para el Otorgamiento de Permiso Sanitario de Funcionamiento del Ministerio de Salud", acorde a la cantidad y peligrosidad de residuos que genere.

2. Acumulación: La acumulación de residuos deberá realizarse de conformidad con el artículo 6° del Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales.

3. Almacenamiento: El almacenamiento de residuos peligrosos en instalaciones del generador deberá realizarse de conformidad con el artículo 8° del Decreto N° 27001-MINAE del 29 de abril de 1998 "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales". En casos debidamente sustentados y justificados por el profesional responsable, según se define éste en el presente reglamento, el generador podrá solicitar ante el Ministerio de Salud, una extensión del período de almacenamiento. Durante el tiempo que el generador esté almacenando residuos peligrosos dentro de sus instalaciones, éste debe garantizar que se tomen todas las medidas tendientes a prevenir cualquier afectación a la salud humana y al ambiente. La ubicación, diseño, construcción y operación de los sitios de almacenamiento de residuos y desechos peligrosos deben cumplir con la reglamentación vigente.

4. Responsabilidad del generador: El generador es responsable del manejo de los residuos peligrosos que él genere.

5. Subsistencia de la responsabilidad: La responsabilidad integral del generador subsiste hasta que el residuo peligroso sea valorizado o dispuesto con carácter definitivo.

6. Contenido químico no declarado: El generador continuará siendo responsable en forma integral por los efectos ocasionados a la salud pública o al ambiente, de un contenido químico o biológico no declarado al Ministerio de Salud, al MINAE, o al consumidor.

7. Responsabilidad del fabricante o importador: El fabricante o importador de un producto o sustancia química con propiedad peligrosa, para los efectos del presente decreto se equipara a un generador, en cuanto a la responsabilidad por el manejo de los embalajes y residuos del producto o sustancia. La responsabilidad integral subsiste hasta que el residuo peligroso sea aprovechado como insumo o dispuesto con carácter definitivo.

8. Obligaciones del fabricante o importador de un producto o sustancia química con característica peligrosa. De conformidad con lo establecido en este reglamento, el fabricante o importador de un producto o sustancia química con propiedad o característica peligrosa debe:

  • a)Garantizar el manejo seguro y responsable de los envases, empaques, embalajes y residuos del producto o sustancia química con propiedad peligrosa; b) Cumplir con las obligaciones establecidas para generadores contenidas en este reglamento, para los residuos peligrosos generados en las actividades de fabricación o importación; c) Declarar mediante la Hoja de Seguridad a los consumidores y a los receptores el contenido químico o biológico de los residuos peligrosos que su producto o sustancia pueda generar. Además; comunicar el riesgo de sus sustancias o productos con propiedad peligrosa a los diferentes usuarios o consumidores.
8

Durante el transporte, el transportista deberá:

1. Garantizar la gestión y manejo integral de los residuos peligrosos que reciba para su transporte.

2. Ajustarse a las disposiciones consignadas en el Decreto Ejecutivo N° 24715-MOPT-MEIC-S de 6 de octubre de 1995, "Reglamento para el Transporte Terrestre de Productos Peligrosos", y el Decreto Ejecutivo N° 27008-MOPT-MEIC RTC 305:1998 "Señalización Transporte Terrestre Productos Peligrosos de 20 de marzo de 1998 y Decreto Ejecutivo N° 35505-MOPT-S-MEIC-MINAET de 24 de abril del 2009, "Oficialización Guía de Respuesta en Caso de Emergencia para el Transporte de Materiales Peligrosos 2008 y reforma Reglamento para el Transporte Terrestre de Productos Peligrosos y Decreto N° 27001-MINAET del 29 de abril de 1998, Reglamento para el Manejo de los Desechos Peligrosos Industriales.

3. Portar y acatar lo establecido en el manifiesto de transporte sobre rutas, horarios, conductores asignados y receptores autorizados, de conformidad con el Anexo 5 del presente reglamento.

4. Entregar la totalidad de los residuos peligrosos recibidos de un generador, a un receptor designado por el generador y debidamente autorizado por el Ministerio de Salud.

5. En casos en que el transportista realice operaciones de embalado y etiquetado de residuos o de desechos peligrosos para un generador, el transportista deberá ajustarse a los requisitos establecidos en el Decreto Ejecutivo N° 24715-MOPT-MEIC-S de 6 de octubre de 1995, "Reglamento para el Transporte Terrestre de Productos Peligrosos", así como en la última edición de las "Recomendaciones Relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas" editado por las Naciones Unidas (disponible en: http://www.cisproquim.org.co/descargas.htm), y según lo establecido en el artículo 9° del Decreto Ejecutivo N° 27001-MINAE del 29 de abril de 1998 "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales." 6. Presentar para su verificación, a solicitud del Área Rectora del Ministerio de Salud, según se establece en el artículo 20 del Decreto Ejecutivo N° 34728 de 28 de mayo del 2009 "Reglamento General para el Otorgamiento de Permisos de Funcionamiento del Ministerio de Salud", el Plan de Salud Ocupacional y Plan de Atención de Emergencias, mismo que debe ser actualizado anualmente, para atender cualquier accidente o eventualidad que se presente y contar con el personal capacitado para su implementación.

7. No se permite la movilización en un mismo vehículo de residuos peligrosos incompatibles, según se clasifican éstos en el artículo 7° del Decreto Ejecutivo N° 27001-MINAE del 29 de abril de 1998 "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales", según las "Recomendaciones Relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas de las Naciones Unidas", o según se indique en la Ficha o Perfil del residuo.

8. Las actividades de lavado de vehículos que hayan transportado residuos peligrosos o sustancias o productos que se puedan generar de éstos, solamente se pueden realizar en aquellos sitios que cuenten con el Permiso Sanitario de Funcionamiento y que demuestren que sus sistemas de tratamiento y vertidos no generan un riesgo al ambiente o la salud humana.

9. Responsabilizarse, según las condiciones estipuladas contractualmente y de conformidad con el artículo 71 del Decreto Ejecutivo N° 24715-MOPT-MEIC-S de 6 de octubre de 1995 "Reglamento para el Transporte Terrestre de Productos Peligrosos", con el remitente de los residuos generados en caso de contingencia, por el derrame o esparcimiento de residuos o desechos peligrosos en las actividades de carga, transporte, y descarga de éstos.

9

1. Todas las personas, físicas o jurídicas, públicas o privadas, que se dediquen a la gestión total o parcial de residuos peligrosos, según se definen éstas en el artículo 3° del presente reglamento, para poder operar, deberán contar con el respectivo Permiso Sanitario de Funcionamiento, según lo indicado en el Decreto Ejecutivo N° 34728-S de 28 de mayo del 2008 "Reglamento General para el Otorgamiento de Permisos de Funcionamiento del Ministerio de Salud". Asimismo estos sitios deberán cumplir con la reglamentación nacional vigente en materia de Evaluación del Impacto Ambiental como se establece en el artículo 31 de la Ley N° 8839 de 24 de junio del 2010 "Ley para la Gestión Integral de Residuos", artículo 17 de la Ley N° 7554 de 4 de octubre de 1995, "Ley Orgánica del Ambiente" y Decreto Ejecutivo N° 31849-MINAE-SALUD-MOPT-MAG-MEIC de 28 de junio del 2004 "Reglamento General sobre los procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA)." 2. Los gestores autorizados deberán indicar expresamente los sitios, con sus respectivas coordenadas geográficas, en donde se acopiarán, procesarán y manipularán los residuos peligrosos para su posterior valorización, debiendo cumplir con todos los requisitos legales de ubicación, construcción y operación pertinentes para los establecimientos.

3. Los gestores deberán mantener un sistema de registro del movimiento de los residuos peligrosos a través de contratos y manifiestos de entrega-transporte-recepción. Asimismo, deberán mantener los registros de manifiesto de carga por cinco años y reportar al Área Rectora de Salud del Ministerio de Salud y a la Contraloría Ambiental del MINAE semestralmente los volúmenes y tipos de residuos peligrosos gestionados.

4. El Programa de Manejo Integral de Residuos Peligrosos de los gestores deberá contener una descripción y listado de los entes generadores a los que se les presta el servicio, la naturaleza y cantidad de los residuos que recolectan, los ciclos de recolección y el registro de puntos de recolección. Asimismo del tipo de tratamiento que se le da a los residuos peligrosos y su disposición final o entrega. Dicho Programa estará a disposición del Área Rectora de Salud correspondiente.

5. Los gestores deberán caracterizar los residuos peligrosos en una Ficha o Perfil del Residuo, de conformidad con Anexo 1 del Decreto Ejecutivo N° 27001-MINAE de 29 de abril de 1998 "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales." 6. Los gestores podrán almacenar los residuos peligrosos por un tiempo máximo de seis meses previo a su tratamiento, valorización o disposición final, en instalaciones que cumplan con la reglamentación vigente.

7. El gestor que almacene para un generador, debe notificarle el vencimiento del período reglamentario de almacenamiento con un mes de anticipación al vencimiento de éste, enviando copia de dicha notificación a la Contraloría Ambiental.

8. En caso de poseer residuos peligrosos que hayan cumplido el periodo permitido, se deberá reportar estos casos a la Contraloría Ambiental del MINAE, adjuntando una copia del registro de entrada de éstos.

9. Los gestores deberán elaborar e implementar el Plan de Atención de Emergencias, acorde a la cantidad y peligrosidad de residuos que manipule, según requisito del Ministerio de Salud, contemplado en el Decreto N° 34728 de 28 de mayo del 2008 "Reglamento General para el Otorgamiento de Permiso de Funcionamiento del Ministerio de Salud".

10. Para la acumulación, almacenamiento y transporte, los gestores deberán cumplir con los requisitos de embalaje establecidos en el artículo 9° del Decreto Ejecutivo N° 27001-MINAE de 29 de abril de 1998 "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales".

10

En el momento de diseñar un sistema de tratamiento o acondicionamiento de residuos peligrosos se debe evaluar los potenciales efectos y riesgos de las diferentes alternativas, ya que en algunos casos se generan nuevos residuos o emisiones que pueden representar un importante riesgo para la salud o el ambiente.

Deberán recibir el respectivo acondicionamiento en función de sus características todos los subproductos y empaques, envases y embalajes generados de los respectivos procesos manipulación de residuos peligrosos, sean emisiones atmosféricas, efluentes de aguas residuales o residuos sólidos, para lo cual se deberán practicar los análisis físico-químicos reglamentarios a fin de determinar su toxicidad o peligrosidad.

Se considerarán métodos apropiados de tratamiento o acondicionamiento aquellos que conduzcan a la recuperación de recursos, el reciclado, la regeneración, la reutilización directa, según se detallan estos en la sección B del Anexo IV del Convenio de Basilea Sobre el Control de los Movimientos Transfronterizos de los Residuos Peligrosos y su Eliminación.

Las instalaciones de tratamiento de residuos peligrosos deberán cumplir con lo establecido en el artículo 13 del Decreto Ejecutivo N° 27001 de 29 de abril de 1998 "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales."

11

1. Métodos permitidos: Para fines nacionales, se considerará como disposición final, la exportación de los residuos peligrosos bajo los lineamientos del Convenio Basilea sobre Control Fronterizo de Desechos Peligrosos y su Eliminación, para lo que los residuos deben ser adecuadamente acondicionados; así como la disposición en rellenos sanitarios de seguridad o en celdas de seguridad dentro de rellenos sanitarios. Cualquier otra alternativa, de entre aquellas contenidas en la sección A) del Anexo IV, del Convenio de Basilea Sobre el Control de los Movimientos Transfronterizos de los Residuos Peligrosos y su Eliminación ("Operaciones de Eliminación"), deberá ser previamente autorizada por el Ministerio de Salud y haber cumplido con lo establecido en el artículo 31 de la Ley N° 8839 de 24 de junio del 2010 "Ley para la Gestión Integral de Residuos" y artículo 17 de la N° 7554 de 4 de octubre de 1995 "Ley Orgánica del Ambiente" sobre Evaluación del Impacto Ambiental, y el Decreto Ejecutivo N° 31849-MINAE-SALUD-MOPT-MAG-MEIC de 28 de junio del 2004, "Reglamento General sobre los procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA)." En las operaciones de disposición final se debe controlar que los residuos peligrosos no reaccionarán en forma espontánea, según los criterios de compatibilidad establecidos en el Decreto N° 27001-MINAE de 29 de abril de 1998 "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales." 2. Responsabilidades: Los generadores de residuos peligrosos de cualquier tipo y los gestores tienen responsabilidad administrativa, civil y penal por los daños que esos residuos ocasionen a la vida, la salud, el ambiente o los derechos de terceros, durante todo el ciclo de vida de dichos residuos.

La selección, construcción, operación y cierre técnico de instalaciones de disposición final de residuos peligrosos deberá realizarse de forma tal que se prevenga la contaminación de suelos, los subsuelos, el agua, el aire y los ecosistemas.

Para ello, las instalaciones de disposición final de residuos peligrosos deberán cumplir la legislación nacional sobre evaluación del impacto ambiental, como se establece en el artículo 31 de la Ley N° 8839 de 24 de junio del 2010 "Ley para la Gestión Integral de Residuos" y artículo 17 de la Ley N° 7554 de 4 de octubre de 1995, "Ley Orgánica del Ambiente,", así como el Decreto Ejecutivo N° 31849-MINAE-SALUD-MOPT-MAG-MEIC de 28 de junio del 2004, "Reglamento General sobre los procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA)."

De las autoridades

CAPÍTULO IV

12

El jerarca del Ministerio de Salud será el rector en materia de Gestión Integral de Residuos, (incluyendo aquellos clasificados como peligrosos), con potestades de dirección, monitoreo, evaluación y control, según lo establece la Ley para la Gestión Integral de Residuos. El Ministerio tendrá entre sus funciones las siguientes:

1. Formular y ejecutar la Política Nacional para la Gestión Integral de Residuos y el Plan Nacional para la Gestión Integral de Residuos, así como evaluarlos y adaptarlos periódicamente en coordinación con el Ministerio de Ambiente y Energía, el Ministerio de Agricultura y Ganadería y los Gobiernos Locales o sus organizaciones.

2. El Ministerio de Salud verificará el cumplimiento de este reglamento, leyes y decretos conexos, por medio de la verificación del Programa de Manejo Integral de Residuos Peligrosos en los sitios de operación autorizados, por lo cual deberá estar a disposición de los funcionarios del Ministerio de Salud en el momento en que lo soliciten.

3. Acompañar a los funcionarios de la Contraloría Ambiental del MINAE cuando ésta lo requiera a fin de verificar lo establecido en el presente reglamento.

4. Los funcionarios del Ministerio de Salud, debidamente identificados, podrán visitar sin previo aviso las instalaciones de los generadores públicos y privados, para fiscalizar la existencia e implementación del respectivo plan de manejo. El ingreso de los funcionarios del Ministerio de Salud a las instalaciones de estos generadores, será de carácter obligatorio e inmediato. Mediante acto administrativo escrito el Ministerio de Salud notificará al generador o gestor, el respectivo ordenamiento para la ejecución de las mejoras de las condiciones detectadas o para que se adopten las medidas correctivas que se estimen pertinentes.

5. Decretar las medidas especiales contenidas en los artículos 355 y subsiguientes de la Ley N° 5395 de 30 de octubre de 1973 "Ley General de Salud" en concordancia con el artículo 54 de la Ley N° 8839 de 24 de junio del 2010 "Ley para la Gestión Integral de Residuos," a fin de prevenir daños y la perpetración de infracciones legales o reglamentarias que atenten contra la salud de las personas o el ambiente.

6. Dictar los reglamentos por tipo de residuo o por sector industrial que sean necesarios para la gestión de los residuos peligrosos, y definir aquellos de manejo especial que deban separarse de las corrientes ordinarias y que estén sujetos a programas de recolección por el importador, distribuidor o fabricante.

7. Desarrollar las herramientas y los reglamentos técnicos que sean necesarios para la gestión ambientalmente responsable de los residuos peligrosos.

8. Coordinar con las instituciones de educación superior y el Instituto Nacional de Aprendizaje, la actualización continua del sector público en aspectos gerenciales y técnicos del manejo de residuos peligrosos.

9. Liderar e implementar la coordinación interinstitucional para una gestión integral de los residuos peligrosos, insertándola en una acción ambiental pública, para optimizar e integrar coherentemente los esfuerzos y los recursos de la administración pública central y descentralizada en esa materia.

10. Definir, en coordinación con el MINAE, las metas e indicadores en materia de gestión integral de residuos peligrosos.

11. Evaluar, en coordinación con el MINAE, en forma continua las políticas, planes, programas y reglamentos técnicos asociados a la Gestión Integral de Residuos Peligrosos.

12. Identificar las oportunidades para alcanzar la gestión integral de residuos peligrosos, fomentando tecnologías, inversiones y la réplica de modelos que demuestren ser eficaces y aplicables según las condiciones y características de los residuos peligrosos generados en el país.

13. Establecer, en coordinación con el Ministerio de Ambiente y Energía, el Instituto Nacional de Estadística y Censo, los generadores y los gestores autorizados, el Sistema de Información Nacional sobre Gestión Integral de Residuos y los indicadores ambientales, relacionados con la gestión integral de residuos peligrosos, que complementen el sistema de indicadores e índices de salud y ambientales nacionales.

14. Fomentar la gestión integral de residuos peligrosos y promover los incentivos para la gestión de éstos.

15. Gestionar la realización, en coordinación con el MINAE, de los diagnósticos sobre residuos peligrosos a nivel nacional, regional o local, así como de los sectores industriales.

13

1. Apoyar al Ministerio de Salud, ente rector en la gestión de residuos peligrosos, en la formulación y ejecución de la Política Nacional para la Gestión Integral de Residuos Peligrosos y el Plan Nacional de Gestión Integral de Residuos Peligrosos, así como evaluarlos y adaptarlos periódicamente.

2. Comunicar oportunamente a los entes públicos y privados las directrices relacionadas con el cumplimiento de convenios internacionales sobre residuos peligrosos en el nivel nacional.

3. Fomentar, en coordinación con el Ministerio de Salud, la elaboración de normas específicas para residuos peligrosos, según sector o sectores productivos que los genere.

4. Establecer el Sistema de Registro de Emisión y Transferencia de Contaminantes.

5. Ejercer las funciones de Contraloría Ambiental y de Evaluación del Impacto Ambiental para sitios de gestión de residuos peligrosos, contenidas en la Ley N° 7554 de 4 de octubre de 1995 "Ley Orgánica del Ambiente," y establecer vía reglamento los requisitos y procedimientos específicos para estos sitios.

Prohibiciones, sanciones y control

CAPÍTULO V

14

Se prohíbe:

1. Introducir al territorio nacional residuos nucleares y residuos peligrosos.

2. Importar desechos o residuos que contengan o estén constituidos por contaminantes orgánicos persistentes (COPS), tal como se definen dichas sustancias en el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes.

3. Quemar, sin autorización del Ministerio de Salud, residuos ordinarios, peligrosos, u otro que pudiera generar emisiones peligrosas para la salud o el ambiente, como se describen éstas en los artículos 293 al 297 de la Ley N° 5395 de 30 de octubre de 1973 "Ley General de Salud." 4. Ingresar residuos peligrosos en rellenos sanitarios, si no existen celdas de seguridad dentro de éste, autorizadas para la disposición final de materiales peligrosos.

5. Realizar la disposición final de residuos peligrosos en sitios no autorizados por el Ministerio de Salud.

6. Contaminar los residuos ordinarios con residuos peligrosos.

7. Gestionar o hacer gestionar los residuos peligrosos por un ente no autorizado por el Ministerio de Salud.

8. Transportar, almacenar o de cualquier otra forma manipular, grupos incompatibles de manera que se genere riesgo para la salud o el ambiente, sin atender los criterios de compatibilidad del Decreto Ejecutivo N° 27001-MINAE del 29 de abril de 1998 "Reglamento para el manejo de los desechos peligrosos industriales".

15

El incumplimiento a las disposiciones establecidas en el presente Reglamento, dará lugar a la aplicación de las sanciones y medidas especiales que señala la Ley General de Salud, en respeto al debido proceso constitucional. Así como lo establecido en los artículos 99 de la Ley Orgánica del Ambiente, 132 de la Ley de Conservación de Vida Silvestre y del 47 al 54 de la Ley para la Gestión Integral de Residuos, sin perjuicio de otras sanciones de carácter civil o penal, contempladas en el resto de la normativa nacional.

16

Corresponde el control y verificación de este reglamento al Ministerio de Salud, para lo que podrá ordenar a los gestores o generadores la realización de los análisis y procedimientos citados en el presente reglamento, a fin de clasificar los residuos peligrosos y analizar su riesgo a la salud humana o el ambiente.

El Ministerio de Salud, a través de sus Áreas Rectoras de Salud, verificará sin previo aviso, la implementación del Plan de Manejo de Residuos Peligrosos, en todos los sitios de operación de generadores, transportistas, gestores y sitios de disposición final. Para esto, el Plan de Manejo deberá estar a disposición en el sitio, a solicitud del Ministerio de Salud.

El Ministerio de Salud coordinará con el Ministerio de Ambiente y Energía, a fin de establecer un registro único de generadores, transportistas, gestores y manipuladores que brindan tratamiento o realicen la disposición final de residuos peligrosos, y asegurar que dicha información se mantenga actualizada de manera anual y que los procedimientos empleados por éstos sean acordes el presente reglamento.

Transitorio único.-Para la elaboración del plan de gestión integral de residuos o desechos peligrosos, los generadores y gestores tendrán un plazo de seis meses a partir de la entrada en vigencia del presente reglamento. Este plan debe ser actualizado o ajustado por el generador cuando se presentan cambios en el proceso que genera los residuos o desechos peligrosos, y por el gestor cuando se den cambios en el tratamiento.

Lista de Residuos Peligrosos

CódigoResiduo Peligroso
E001N- ACETIL-2-TIOUREA
E002ACROLEINA
E003Aldrin
E004ALCOHOL ALILICO
E005fosfato de aluminio
E0065-(aminometil)-3-isoxazolol
E0074- AMINOPIRIDINA
E0082,4,6 trinitrofenol amonio sales
E009ÁCIDO ARSÉNICO
E010pentoxido de arsénico
E011TRIÓXIDO DE ARSÉNICO
E012cianuro de bario
E013TIOFENOL
E014BERILIO
E015eter diclorometil
E016Bromoacetona
E017BRUCINA
E0182(1-metilpropil)-4,6 dinitrofenol
E019cianuro de calcio
E020CARBONO SULFURO
E021CLOROACETALDEHIDO
E0224-CLOROANILINA
E0231-(o-clorofenil) tiourea
E0243-CLOROPROPIONITRILO
E025BENCILO CLORURO
E026cianuro de cobre
E027Cianogen
E028cloruro de cianogen
E0292 CICLOHEXIL-4,6-DINITROFENOL
E030Diclorofenilarsina
E031Dieldrin
E032Dietilarsina
E033acido fosforoditioico, O-O dietil S-(2 etiltioetil) eter
E034O,O dietil O-pirazinil fosforotionato
E035acido fosforico, dietil 4 nitrofenil ester
E036(R)-ADRENALINA
E037DIISOPROPILO FLUOROFOSFATO
E038Dimetoato
E0392-butanona, 3-3 dimetl-1-metiltio-O-metilamino,carbonil oxima
E040alfa, alfa, dimetilfeniltilamina
E0412-METIL-4,6-DINITROFENOL
E0482,4 DINITROFENOL
E049Ditiobiureto
E050Endosulfan
E051Endrin
E052Aziridina
E053Fluoridina
E054acetamida, 2-fluoro-
E055SAL SODICA, ACIDO FLUOROACETICO
E0564,7-metano-1H-indeno
E057Isodrin
E058hexaetil-tetrafosfato
E059ácido hidrocianico
E060metano, isocianato
E061mercurio fulminante
E062Metomil
E063aziridina, 2-metil
E064METILHIDRACINA
E0652-metil-lactonitrila
E066Aldicarb
E067metil paratiol
E068alfa-naftiltiouretano
E069carbonilo de niquel
E070cianide de niquel
E071NICOTINA
E072MONOXIDO DE NITRÓGENO
E0734-NITROANILINA
E074DIÓXIDO DE NITRÓGENO
E075MONÓXIDO DE NITRÓGENO
E076NITROGLICERINA
E077n-nitrodimetilamina
E078n-nitrometilvinilamina
E079octaMETILPIROFOSFORAMIDA
E080ÓXIDO DE OSMIO (VIII)
E081ácido 7 oxibiciclo(2,2,1)heptano-2,3 dicarboxilico
E082PRATION
E083FENILMERCURIO ACETATO
E084N-FENILTIOUREA
E085Forato
E086FOSGENO
E087Fosfito
E088ácido fosforotioico
E089POTASIO CIANURO
E090POTASIO DICIANOARGENTATO (I)
E100PROPIONITRILO
E1012-PROPIN-1-LO
E102SELENUREA
E103PLATA CIANURO
E104SODIO AZIDA
E105SODIO CIANURO
E106strychnidin-10-one y sales
E107Tetraetilditioopirofosfato
E108tetraetil plomo
E109tetraetil pirofosfato
E110ÓXIDO DE TALIO (III)
E110Tetranitrometano

| E111 | Selenito de talio (I) | | --- | --- | | E112 | Sulfato talio (I) | | E113 | TIOSEMICARBAZIDA | | E114 | Triclorometanetiol | | E115 | Ácido vanadico, | | E116 | ÓXIDO VANADIO (V) | | E117 | Cianido de zinc, Zn (CN)2 | | E118 | Fosfato de zinc cuando está en concentraciones mayores de 10% | | E119 | Toxafeno | | L005 | Hule con contenido de disolventes | | L008 | 1,2-etanodiol y sus derivados (etilenglicoles) | | L010 | Dimetilformamida | | L012 | Tetracloroetano | | L013 | Tricloroetano | | L014 | Tetracloroeteno | | L015 | Baños de revelado | | L016 | Restos de tinta | | L018 | Ácidos inorgánicos y mezclas de ácidos mordientes | | L019 | Mezclas solventes orgánicos | | L020 | Dioxano | | L021 | Disolventes halogenados y mezclas de disolventes halogenados | | L022 | Eter dietílico y otros éteres alifáticos | | L023 | Metiletanoato (acetato de metilo) y derivados alifáticos | | L024 | Diluyentes de pintura y laca (diluyentes nitrogenados) | | L025 | Gasolina de lavado, éter de petróleo, gasolina diluyente | | L027 | Aceites combustibles contaminados (inclusive aceite diesel) | | L028 | Ácidos, con contenido mineral | | L029 | Combustibles contaminados | | L030 | Peróxidos inorgánicos | | L031 | Peróxidos orgánicos | | L032 | Concentrados y semiconcentrados con contenido de cianuro | | L033 | Concentrados y semiconcentrados con contenido de cromo (VI) | | L034 | Concentrados y semiconcentrados, con sales metálicas | | L035 | Emulsiones de aceites para maquinado y estirado | | L036 | Refrigerantes orgánicos | | L037 | Aceite lubricante usado | | L038 | Aceite para perforar, cortar y pulir | | L039 | Aceites con bifenilos policlorados | | L040 | Aceites sin contenido de bifenilos policlorados | | L041 | Residuos de aceites (hidráulico pesado lubricante) | | L042 | Residuos de solventes | | L043 | Ácidos de acumuladores | | L044 | Soluciones ácidas | | L045 | Residuos provenientes del blanqueado | | L046 | Residuos del proceso de cloración en la producción de preservativos para madera | | L047 | Naftas del sistema de flotación con aire disuelto (FAD) | | L048 | Soluciones gastadas y residuos de los tanques de enfriamiento por aceites en las operaciones de tratamiento en caliente de metales | | L049 | Soluciones gastadas y sedimentos de los baños de cianuro de las operaciones de galvanoplastia | | L050 | Soluciones gastadas de cianuro de los tanques de limpieza con sales en las operaciones de tratamiento en caliente de metales | | L051 | Soluciones gastadas y residuos provenientes de los baños de fosfatizado | | L052 | Soluciones de los baños de templado provenientes de las operaciones de enfriamiento | | L053 | Residuos de las operaciones de limpieza, alcalina o ácida | | L054 | Soluciones gastadas y residuos provenientes del latonado | | L055 | Soluciones gastadas y residuos provenientes del cadmizado | | L056 | Soluciones gastadas y residuos provenientes del cromado | | --- | --- | | L057 | Soluciones gastadas y residuos provenientes del cobrizado | | L058 | Soluciones gastadas y residuos provenientes del plateado | | L059 | Soluciones gastadas y residuos provenientes del estañado | | L060 | Soluciones gastadas y residuos provenientes del niquelado | | L061 | Soluciones gastadas y residuos provenientes del zincado | | L062 | Soluciones gastadas y residuos provenientes del tropicalizado | | P001 | Contenido de separadores de aceite y gasolina | | P002 | Lacas y pinturas viejas no endurecidas | | P014 | Lodos de sedimentacion con impurezas nocivas | | P017 | Lodos de tratamiento de aguas residuales industriales con impurezas nocivas | | P032 | Colorantes y pastas con pigmentos de alta concentración | | P033 | Lodos de lavandería | | P034 | Lodos de tintorería | | P035 | Lodos de curtiembre con cromo | | P037 | Lodos de la fabricación de papel y celulosa | | P038 | Lodos galvánicos con cadmio | | P039 | Lodos galvánicos con cianuros | | P039 | Lodos galvánicos con cianuros | | P040 | Lodos galvánicos con cinc | | P041 | Lodos galvánicos con cobalto | | P042 | Lodos galvánicos con cobre | | P043 | Lodos galvánicos con contenido de metales preciosos | | P044 | Lodos galvánicos con cromo III y/o VI | | P046 | Lodos galvánicos con plomo y estaño | | P048 | Lodos y materiales con disolventes halogenados | | P049 | Residuos de resina no endurecidos | | P050 | Lodos de lacas y pinturas | | P053 | Lodo del refinado del aceite mineral | | P054 | Lodos con contenido de cianuro | | P055 | Lodos de lavado de tanques y estañones | | P056 | Lodos de hule, con contenido de disolventes | | P059 | Lodos de esmerilado de vidrio con impurezas nocivas | | P067 | Lodos con contenido de disolventes no orgánicos halogenados | | P068 | Lodos de fundiciones | | P070 | Lodos de estaño | | P072 | Lodos de plomo | | P073 | Lodos de Talleres de temple con cianuro | | P074 | Lodos de talleres de temple con nitratos o nitrítos | | P075 | Lodos con óxidos de aluminio | | P076 | Otros lodos metálicos sin lodos de Al, Fe y Mg | | P077 | Mezcla de pulido de metales (aceite-piedra) | | P078 | Lodos de bruñido y rectificado | | P080 | Lodos del sistema de tratamiento de aguas residuales de industria textil | | P081 | Residuos de adhesivos y polímeros | | P082 | Lodos sedimentados del tratamiento de aguas en procesos que utilizan: cresota, clorofenol, pentaclorofenol y arsenicales. | | P083 | Lodos del sistema de lavado de emisiones atmosféricas | | P084 | Lodos del sistema de tratamiento de aguas residuales de fabricación de resinas | | P085 | Residuos de retardadores de flama y pintura de base | | P086 | Agentes limpiadores y lodos de tratamiento de aguas residuales fabricación de pinturas bases solventes | | P087 | Residuos de materias primas en la producción de pinturas | | P088 | Filtro ayuda gastado (tortas de filtros) | | P089 | Lodos del tratamiento de aguas residuales de fabricación de explosivos. | | P090 | Lodos del tratamiento de aguas residuales en la fabricación, formulación y carga de los compuestos iniciadores del plomo base | | P091 | Lodos del separador API y carcamos | | --- | --- | | P092 | Lodos sin tratar de tanques de almacenamiento que contengan sustancias tóxicas que rebasen los límites permitidos por esta norma | | P093 | Lodos del tratamiento biológico que contengan metales pesados o substancias tóxicas que rebasen los límites permitidos por esta norma. | | P094 | Pigmentos residuales | | P095 | Lodos de tratamiento de las aguas residuales provenientes del lavado de metales para remover soluciones concentradas | | P096 | Lodos provenientes de las operaciones del desengrasado | | P097 | Residuos conteniendo mercurio de los procesos electrolíticos | | P098 | Lodos provenientes de la laguna de evaporación | | P099 | Lodos galvánicos con níquel | | P100 | Lodos del tratamiento de aguas residuales de producción farmacéutica | | P101 | Pinturas, solventes, lodos, limpiadores y residuos provenientes de las operaciones de recubrimiento, pintado y limpieza | | P102 | Lodos producto de la regeneración de aceites gastados | | P103 | Lodos del tratamiento de aguas residuales de las operaciones industriales eléctricas | | P104 | Residuos de pintura | | P105 | Lodos del tratamiento de aguas residuales de las operaciones de construcción de equipos y aparatos de radio, televisión y comunicaciones | | P106 | Lodos del tratamiento de aguas residuales en la producción de baterías de plomo ácido | | P107 | Lodos del tratamiento de aguas residuales en la producción de baterías de niquel-cadmio | | S001 | Mercurio, lámparas de mercurio, fluorescentes | | S002 | Residuos de destilación de lavado en seco | | S014 | Desechos de la producción y preparación farmacéutica | | S019 | Productos químicos para el cuero, sustancias curtiembres con cromo | | S020 | Masas filtrantes y de absorción usadas con impurezas nocivas | | S021 | Animales muertos no comestibles | | S022 | Desechos de cartones con impurezas especiales | | S029 | Desechos de plásticos, con impurezas especiales | | S034 | Desechos de papeles con impurezas especiales | | S038 | Desechos metálicos con otras impurezas especiales (no aceites) | | S040 | Desechos plásticos P.E. con impurezas especiales | | S043 | Desechos plásticos P.P. con impurezas especiales | | S048 | Sales potásicas | | S051 | Partes de animales muertos no comestibles | | S082 | Sales de bario | | S083 | Material de trabajo con impurezas sólidas de gras y aceite (Wipe, mechas y trapos) | | S092 | Residuos de la curtiduría | | S093 | Sulfato de aluminio, residuos de fosfato de aluminio | | S095 | Aserrín y virutas de sierra con impurezas nocivas | | S097 | Desecho de madera de aserradero y fabricación con impurezas nocivas | | S100 | Residuos de catalizadores agotados | | S103 | Lanas y fieltros de pulido con impurezas nocivas | | S111 | Material textil de empaque con impurezas nocivas. | | S114 | Desechos de vidrio y cerámica con impurezas nocivas | | S115 | Material de empaque con impurezas nocivas o restos, principalmente orgánicos | | S116 | Colorantes (pigmento y sustancia colorantes) | | S118 | Medicamentos vencidos | | S140 | Escorias de hornos de procesos no metalúrgicos con impurezas nocivas | | S144 | Sulfato de plomo | | S147 | Desechos de cemento con asbesto, polvos de cemento con asbesto | | S151 | Desechos de fibras minerales con impurezas nocivas | | S152 | Arena de fundición usada | | S154 | Escorias de hornos de procesos metalúrgicos con impurezas nocivas | | S156 | Otros desechos sólidos de origen mineral con impurezas nocivas | | --- | --- | | S159 | Acumuladores de plomo | | S160 | Cal arsénica | | S162 | Desechos de plomo | | S164 | Escorias de fundición de metales no ferrosos | | S165 | Estaño calcinado | | S166 | Hidróxido de aluminio | | S167 | Limaduras de plomo | | S168 | Plomo calcinado | | S169 | Sales con cianuro | | S170 | Sales de plomo | | S179 | Recipientes con restos de pintura base solvente | | S182 | Selladores | | S192 | Cartuchos de tinta (fotocopiadoras impresoras) | | S196 | Mezclas estaño plomo cemento y epóxido | | S201 | Acumuladores de níquel-cadmio | | S202 | Baterías con mercurio | | S206 | Equipo y material con contenido de bifenilos policlorados | | S208 | Cobre recubierto de mezcla estaño plomo | | S211 | Mezcla estaño-plomo y plástico | | S214 | Residuos sólidos con contenido de antraceno | | S218 | Filtros de aceite | | S221 | Tambos y contenedores con residuos de tintes y colorantes | | S222 | Residuos de detergentes, jabones y agentes dispersantes | | S223 | Residuos de agentes enlazantes y de carbonización | | S224 | Residuos de los acabados de curtidurías | | S225 | Residuos del secador de barniz | | S226 | Bolsas y empaques de materia prima | | S227 | Residuos del equipo de control de la contaminación del aire | | S228 | Residuos de la producción que contengan substancias tóxicas al ambiente | | S229 | Carbón Activado gastado que haya tenido contacto con productos que contengan substancias tóxicas al ambiente | | S230 | Materiales fuera de especificaciones que contengan substancias tóxicas al ambiente | | S231 | Residuos de la producción y materiales caducos o fuera de especificación que contengan substancias tóxicas al ambiente | | S232 | Carbón agotado del tratamiento de aguas residuales que contienen explosivos. | | S233 | Residuos de la manufactura de cerillos y productos pirotécnicos | | S234 | Residuos de la manufactura del propelente sólido | | S235 | Catalizador gastado | | S236 | Lodos del sistema de tratamiento de aguas residuales de producción de plásticos | | S237 | Residuos provenientes de las operaciones de barrenado y esmerilado | | S238 | Sales precipitadas de los baños de regeneración de níquel | | S239 | Residuos de la producción de circuitos eléctricos | | S240 | Residuos de la producción de tubos electrónicos | | S241 | Residuos de la producción de cintas magnéticas | | S242 | Producción de desechos de las baterías de niquel-cadmio | | S243 | Producción de desechos de las baterías zinc-carbono | | S244 | Producción de desechos de baterías alcalinas | | S245 | Baterías de desecho y residuos de los hornos de la producción de baterías de mercurio | | S246 | Baterías de desecho de la producción de baterías de plomo ácido | | Y9 | Aceites gastados de corte y enfriamiento en las operaciones de talleres de maquinado | | Y29 | Lodos con contenido de mercurio | | Y1 | Desechos clínicos resultantes de la atención médica prestada en hospitales, centros médicos y clínicas | | Y2 | Desechos resultantes de la producción y preparación de productos farmacéuticos | | --- | --- | | Y4 | Desechos resultantes de la producción, la preparación y la utilización de biocidas y productos fitofarmacéuticos | | Y11 | Residuos alquitranados resultantes de la refinación, destilación o cualquier otro tratamiento pirolítico | | Y14 | Sustancias químicas de desecho, no identificadas o nuevas, resultantes de la investigación y el desarrollo o de las actividades de enseñanza y cuyos efectos en el ser humano o el medio ambiente no se conozcan | | Y16 | Desechos resultantes de la producción, preparación y utilización de productos químicos y materiales para fines fotográficos | | Y18 | Residuos resultantes de las operaciones de eliminación de desechos industriales | | Y25 | Selenio, compuestos de selenio | | Y27 | Antimonio, compuestos de antimonio | | Y28 | Telurio, compuestos de telurio | | Y38 | Cianuros orgánicos | | Y43 | Cualquier sustancia del grupo de los dibenzofuranos policlorados | | Y44 | Cualquier sustancia del grupo de las dibenzoparadioxinas policloradas | | A1090 | Cenizas de la incineración de cables de cobre recubiertos | | A1100 | Polvos y residuos de los sistemas de depuración de gases de las fundiciones de cobre | | A1110 | Soluciones electrolíticas usadas de las operaciones de refinación y extracción electrolítica del cobre | | A1120 | Lodos residuales, excluidos los fangos anódicos, de los sistemas de depuración electrolítica de las operaciones de refinación y extracción electrolítica del cobre | | A1150 | Cenizas de metales preciosos procedentes de la incineración de circuitos impresos | | A2040 | Yeso de desecho procedente de procesos de la industria química | | A2050 | Desechos de amianto (polvo y fibras) | | A2060 | Cenizas volantes de centrales eléctricas de carbón | | A3060 | Nitrocelulosa de desecho |

ANEXO 1

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8839 Arts. 7, 14-16, 31, 47-54
    • Ley 7554 Arts. 17, 31, 99
    • Ley 5395 Arts. 293-297, 355
    • Convenio de Basilea Anexo IV
    • Decreto 27000-MINAE Arts. 3-5
    • Decreto 27001-MINAE Arts. 6-9, 13
    • Decreto 27002-MINAE

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 3

    Amendment
    Executive Decree 40457 Technical Regulation RTCR 481:2015 — Hazardous Chemical Products. Labeling Reforma Parcial · Express · Apr 20, 2017

    Artículo 3

    Modificación
    Decreto Ejecutivo 40457 Reglamento técnico RTCR 481:2015 Productos Químicos. Productos Químicos Peligrosos. Etiquetado Reforma Parcial · Expreso · 20/04/2017

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏