Regulation for the Authorization and Registration of Stationary Tanks for Self-Consumption of FuelsReglamento de la autorización y registro de tanques estacionarios para autoconsumo de combustibles
This Executive Decree 42497-MINAE-S establishes the regulatory framework for the authorization and registration of stationary fuel tanks for self-consumption. It regulates technical requirements and the administrative procedure before the Ministry of Environment and Energy (MINAE), through the General Directorate of Fuel Transportation and Commercialization (DGTCC). It requires the submission of a digital form accompanied by documentation such as technical datasheets or mechanical integrity studies, and an inspection report from the Fire Department or competent professional certifying compliance with NFPA standards. The permit is valid for five years. It grants coordinated oversight powers to MINAE, the Ministry of Health, Municipalities, and the Fire Department. It prohibits fuel concessionaires from supplying unregistered tanks and provides for precautionary measures and sanctions. It includes transitional provisions for the implementation of the digital registry and deadlines for existing tank registration, with an annex for the fishing sector.Este Decreto Ejecutivo 42497-MINAE-S establece el marco normativo para la autorización y el registro de tanques estacionarios para autoconsumo de combustibles. Regula los requisitos técnicos y el procedimiento administrativo ante el Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE), a través de la Dirección General de Transporte y Comercialización de Combustible (DGTCC). Exige la presentación de un formulario digital acompañado de documentación como ficha técnica o estudio de integridad mecánica, y un informe de inspección del Cuerpo de Bomberos o profesional competente que certifique el cumplimiento de las normas NFPA. El permiso tiene vigencia de cinco años. Otorga competencias de fiscalización coordinada al MINAE, Ministerio de Salud, Municipalidades y Bomberos. Prohíbe a los concesionarios de combustibles suministrar a tanques no registrados y prevé medidas cautelares y sanciones. Incluye disposiciones transitorias para la implementación del registro digital y plazos para la inscripción de tanques existentes, con un anexo para el sector pesquero.
Key excerptExtracto clave
Article 5. Competencies. The Ministry of Environment and Energy is responsible for granting authorization for the operation of stationary tanks for self-consumption of fuel. It is also responsible, through DGTCC, for creating the digital registry of such tanks, which shall be publicly accessible, and for supervising their operation, in coordination with the Ministry of Health, BCBCR, and Municipalities. Said authorization shall have a term of 5 years.
The authorities of the Ministry of Health and the respective Municipality shall order that stationary tanks operating on any land within their jurisdiction obtain the corresponding authorization and registry before MINAE.
Article 10. Prohibition. Legal or natural persons holding concessions for the public service of fuel transportation and commercialization, in any of its modalities, are prohibited from supplying fuel to stationary tanks for self-consumption that are not authorized and registered by MINAE or whose registration is suspended. Said action shall be considered a failure in the public service and may be sanctioned under the terms set forth in the Law of the Regulatory Authority for Public Services.Artículo 5. Competencias. Al Ministerio de Ambiente y Energía le corresponde otorgar la autorización para la operación de los tanques estacionarios para autoconsumo de combustible. Además le corresponde, por medio de la DGTCC, levantar el registro digital de los mismos que será de acceso público y fiscalizar su operación, en coordinación con el Ministerio de Salud, el BCBCR y las Municipalidades. La autorización indicada tendrá un plazo de 5 años.
Las autoridades del Ministerio de Salud y de la Municipalidad respectiva, ordenarán que los tanques estacionarios que operen en cualquier terreno dentro de su jurisdicción, obtengan la autorización y el registro respectivo ante el MINAE.
Artículo 10. Prohibición. Las personas jurídicas o físicas concesionarias del servicio público de transporte y comercialización de combustibles en cualquiera de sus modalidades, tienen prohibido, suministrar combustible a tanques estacionarios para autoconsumo de combustibles no autorizados y registrados por el MINAE o que se encuentren con su registro suspendido. Dicha acción, será considerada falta al servicio público y podrá ser sancionada en los términos indicados en la Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos.
Pull quotesCitas destacadas
"La autorización indicada tendrá un plazo de 5 años."
"Said authorization shall have a term of 5 years."
Artículo 5
"La autorización indicada tendrá un plazo de 5 años."
Artículo 5
"Las personas jurídicas o físicas concesionarias del servicio público de transporte y comercialización de combustibles en cualquiera de sus modalidades, tienen prohibido, suministrar combustible a tanques estacionarios para autoconsumo de combustibles no autorizados y registrados por el MINAE."
"Legal or natural persons holding concessions for the public service of fuel transportation and commercialization are prohibited from supplying fuel to stationary self-consumption tanks not authorized and registered by MINAE."
Artículo 10
"Las personas jurídicas o físicas concesionarias del servicio público de transporte y comercialización de combustibles en cualquiera de sus modalidades, tienen prohibido, suministrar combustible a tanques estacionarios para autoconsumo de combustibles no autorizados y registrados por el MINAE."
Artículo 10
"El diseño, construcción y operación segura de los tanques, deben cumplir con las normas correspondientes y obtener los permisos y autorizaciones que se requieran según el caso, incluida la obtención o modificación de la Evaluación de Impacto Ambiental."
"The design, construction, and safe operation of the tanks must comply with the relevant standards and obtain the required permits and authorizations as applicable, including obtaining or modifying the Environmental Impact Assessment."
Artículo 9
"El diseño, construcción y operación segura de los tanques, deben cumplir con las normas correspondientes y obtener los permisos y autorizaciones que se requieran según el caso, incluida la obtención o modificación de la Evaluación de Impacto Ambiental."
Artículo 9
"En caso de que producto de la fiscalización se determine que no existe la certeza de que el funcionamiento de uno o varios tanques registrados cumplen con la normativa técnica correspondiente y que por tanto pueden representar un riesgo para la salud y el ambiente, la DGTCC podrá emitir la medida cautelar de suspensión del registro."
"If, as a result of supervision, it is determined that there is no certainty that the operation of one or more registered tanks complies with the corresponding technical regulations and may therefore pose a risk to health and the environment, DGTCC may issue the precautionary measure of suspension of the registration."
Artículo 9
"En caso de que producto de la fiscalización se determine que no existe la certeza de que el funcionamiento de uno o varios tanques registrados cumplen con la normativa técnica correspondiente y que por tanto pueden representar un riesgo para la salud y el ambiente, la DGTCC podrá emitir la medida cautelar de suspensión del registro."
Artículo 9
Full documentDocumento completo
Articles
Transitory provisions
in the entirety of the text - Full Text of Standard 42497 Regulation for the authorization and registration of stationary tanks for self-consumption of fuels Full Text of record: 13A200 No. 42497-MINAE-S THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY AND THE MINISTER OF HEALTH In exercise of the powers conferred upon them by articles 140, subsections 3) and 18) and article 146 of the Political Constitution; articles 27 subsection 1) and 28 subsection 2) heading b) of Law No. 6227 "Ley General de la Administración Pública" of May 2, 1978; articles 1, 2, 4, 7, 239 and 240 of Law No. 5395 of October 30, 1973 "Ley General de Salud"; 1, 2 and 6 of Law No. 5412 of November 8, 1973 "Ley Orgánica del Ministerio de Salud"; article 1 of Law No. 7152 "Ley Orgánica del Ministerio de Ambiente y Energía" of June 5, 1990; article 56 of Law No. 7554 "Ley Orgánica del Ambiente" of October 4, 1995; Law No. 7593 "Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (ARESEP)" of August 9, 1996.
1. That Law No. 7152 "Ley Orgánica del Ministerio de Ambiente y Energía" of June 5, 1990, establishes that MINAE is responsible for formulating, planning, and executing the energy and environmental protection policy of the Government of the Republic, as well as the direction, control, oversight, promotion, and development in the aforementioned fields.
2. That Law No. 5395 "Ley General de Salud" of October 30, 1993, in its article 2, establishes that the safeguarding of health is an essential function of the State, coordinated by the Ministry of Health; it also establishes the duties and restrictions to which persons are subject in their actions and operations relating to toxic and hazardous substances.
3. That according to the provisions of article 15 of Law No. 4240 "Ley de Planificación Urbana" of November 15, 1968 and its amendments, it is the competence of the Municipalities to plan and control urban development within the limit of their territorial competence; furthermore, according to article 19 of the same law, each Municipality shall issue and promulgate the rules for the due observance of the regulatory plan and for the protection of the interests of health, safety, comfort, and well-being of the community.
4. That Law No. 8228 "Ley del Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica" of March 19, 2002, establishes that the prevention of fires and specific emergency situations is the responsibility of the Costa Rican State, its institutions and bodies, as well as all inhabitants of the national territory. Likewise, it establishes that the competent authorities, at the time of verifying the requirements to grant operating permits, performance of activities, exercise of commerce, licenses, approval of plans or designs and others of a similar nature, shall review whether the administered party complies with the technical requirements, provisions, and building requirements.
5. That according to Executive Decree No. 37615, "Reglamento a la Ley N° 8228 del Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica" of March 4, 2013, the entirety of the standards of the National Fire Protection Association (NFPA for its acronym in English), shall be of mandatory observance in the design of new buildings, existing buildings, building remodeling, change of use, design and installation of fire protection systems, both active and passive.
6. That it is necessary to adapt the operation of stationary tanks for self-consumption of fuel to the technical requirements established in the standards of the National Fire Protection Association (NFPA for its acronym in English) and to simplify the authorization procedure for the same, so that the MINAE permit for such purpose and the registration of said tanks before the Dirección General de Transporte y Comercialización de Combustibles, may be processed digitally, this without prejudice to compliance with the corresponding standards for their design, construction, and safe operation.
7. That MINAE, in exercise of the stewardship of the energy subsector, for the purposes of developing and monitoring public policies in said matter, to evaluate compliance with the obligations of the concessionaires that provide the public service of fuel supply and transportation, and to assist the Ministry of Health and the Municipalities in the oversight of the technical and environmental conditions under which the stationary tanks for self-consumption of fuel operate, requires the creation of a publicly accessible registry of said tanks, allowing the determination of their location, their storage capacity, the average monthly consumption, the type of fuel used, and the activity in which it is used.
8. That in accordance with the Regulation to the Law on Protection of the Citizen from Excess Requirements and Administrative Procedures, Executive Decree No. 37045-MP-MEIC and its amendments, this proposal complies with the principles of regulatory improvement according to the positive report DMR-DAR-INF-086-19 of September 26, 2019, issued by the Department of Regulatory Analysis of the Directorate of Regulatory Improvement of MEIC.
Therefore; THEY DECREE:
"Regulation for the authorization and registration of stationary tanks for self-consumption of fuels"
CONSIDERING:
1
This regulation aims to regulate the requirements and procedures for the authorization and registration by the Ministry of Environment and Energy, of stationary tanks for self-consumption of fuel, their subsequent oversight by MINAE, the Ministry of Health, the Municipalities, and the Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica.
2
This regulation is applicable to any individual or legal entity, that temporarily or permanently, uses stationary tanks for self-consumption of fuel and to the concessionaires of the public service of transportation and commercialization of fuels in any of its forms, responsible for supplying fuel to said tanks.
3
In this regulation, the following abbreviations are used:
a. BCBCR: Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica.
b. DGTCC: Dirección General de Transporte y Comercialización de Combustible.
c. MINAE: Ministerio de Ambiente y Energía.
d. RECOPE: Refinadora Costarricense de Petróleo.
4
For the purposes of applying this regulation, the terms mentioned shall have the following meaning:
1. NFPA Standards: These are the standards of the National Fire Protection Association (NFPA for its acronym in English), an international organization specialized in prevention, human safety, and fire protection. For the purposes of this regulation, the following shall be applicable:
NFPA 1 Fire Code, NFPA 2 Hydrogen Technologies Code, NFPA 10 Standard for Portable Fire Extinguishers, NFPA 15 Standard for Fixed Water Spray Systems for Fire Protection, NFPA 16 Standard for Foam-Water Sprinkler and Foam-Water Spray Systems, NFPA 30 Flammable and Combustible Liquids Code, NFPA 30A Code for Motor Fuel Dispensing Facilities and Repair Garages, NFPA 54 National Fuel Gas Code, NFPA 58 Liquefied Petroleum Gas Code, NFPA 59A Standard for the Production, Storage, and Handling of Liquefied Natural Gas (LNG), NFPA 101 Life Safety Code, and NFPA 385 Standard for Tank Vehicles for Flammable and Combustible Liquids.
2. Competent licensed professional in the matter: Professionals incorporated into the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos or the Colegio de Ingenieros Químicos y Profesionales afines, in the following professions, are considered competent in the matter:
a. Architecture.
b. Civil Engineering.
c. Mechanical Engineering.
d. Industrial Engineering.
e. Electromechanical Engineering.
f. Electrical Engineering.
g. Occupational Safety and Environmental Hygiene Engineering.
h. Construction Engineering.
i. Industrial Maintenance Engineering.
j. Industrial Production Engineering.
k. Chemical Engineering.
l. Engineering and Science of Materials.
m. Metallurgical Engineering.
3. Stationary tank for self-consumption of fuel: Any approved container for containing liquid or gaseous fuel derived from hydrocarbons, biofuels, or hydrogen, intended for use as a fixed energy system or raw material in the activities of the requesting individual or legal entity, whose supply is made at the very place where it is installed.
5
The Ministry of Environment and Energy is responsible for granting the authorization for the operation of stationary tanks for self-consumption of fuel. It is also responsible, through the DGTCC, for creating the digital registry of the same, which shall be public access, and overseeing their operation, in coordination with the Ministry of Health, the BCBCR, and the Municipalities. The indicated authorization shall have a term of 5 years.
The authorities of the Ministry of Health and the respective Municipality shall order that stationary tanks operating on any land within their jurisdiction obtain the respective authorization and registration before MINAE.
6
To obtain the authorization and registration of one or more tanks or their renewal, the information required in the digital form established for this purpose in the annex of this regulation and found on the official MINAE website https://minae.go.cr/ or the one that replaces it, must be provided.
7
The form must be accompanied by the following documentation:
a)Photograph or digital image of the technical data sheet of each tank.
b)In the absence of a technical data sheet, a mechanical integrity study endorsing the container for its current use, issued by a competent licensed professional in the matter duly affiliated to their professional association, must be provided; this does not apply to new tanks. Said mechanical integrity study must contain at least the following: certification of the technical standard under which the container was built; certification of the tightness of the container and description of the test performed to determine it; measurement of thicknesses of the shell and heads of the container; certification of the condition of the container's welds and description of the test performed to determine it; external and internal visual inspection, in cases where the container has a manhole. This study must allow determination of the remaining useful life of the container.
c)Technical inspection report issued no more than six months prior by the BCBCR or by a competent licensed professional in the matter. The technical inspection report must certify the condition of the installations that form part of the module and contain the result of the analysis of the civil, mechanical, electrical, and process areas. Said report must indicate that the module complies with the legislation and technical regulations in force regarding prevention, human safety, and fire protection. The professionals must specifically indicate the applicable NFPA standards that were used as a reference, and must also indicate that the tank installation does not present leaks or spills that must be addressed in accordance with Executive Decree No. 37757-S of May 15, 2013 "Reglamento sobre valores guía en suelos para descontaminación de sitios afectados por emergencias ambientales y derrames". The report must contain a photographic record of each of the tanks, including their identification plate, the place where it is located, its valve system, and the pipes adhered to it. The costs of the technical inspection report shall be borne by the applicant.
8
Once the application is received together with the form and the attached technical information, the DGTCC shall review that each one of the requirements indicated in the previous article is presented in due form, and if affirmative, shall proceed to recommend to the Minister of MINAE the authorization of the tanks. The Minister, if finding the application in order, shall issue the authorization, which shall be communicated to the interested party and to the DGTCC so that it incorporates the authorized tanks into the respective registry, all this within a maximum period of one month. In the event that the information provided does not comply with what is required, the DGTCC shall grant a period of 10 business days to the applicant to complete or correct the same. If what is ordered is not duly complied with or when the operation represents a risk to human safety or the environment, the DGTCC shall archive the proceeding and order the cessation of operations of the respective tank or tanks, the removal of the stored fuel, and the degassing of the systems, which shall be communicated to the respective Área Rectora de Salud, for matters of its competence.
9
The acknowledgement of receipt by the Administration of the information presented together with the form for registration of stationary tanks for self-consumption of fuels does not constitute a technical endorsement of the same, and its content is the responsibility of the applicant and the professionals who sign it; furthermore, it shall be subject to review and oversight, for which purpose, both the DGTCC, the Ministry of Health, the BCBCR, and the Municipalities shall coordinate inspections of the installations where the stationary tanks for self-consumption of fuels operate and shall request the information they deem pertinent according to their competencies. The design, construction, and safe operation of the tanks must comply with the corresponding standards and obtain the permits and authorizations that are required as the case may be, including obtaining or modifying the Environmental Impact Assessment (Evaluación de Impacto Ambiental). Tanks that have reached their useful life or that do not comply with the corresponding technical standards must be decommissioned.
In the event that, as a result of the oversight, it is determined that there is no certainty that the operation of one or more registered tanks complies with the corresponding technical regulations and that, therefore, they may represent a risk to health and the environment, the DGTCC may issue the precautionary measure of suspension of the registration until what is indicated is corrected. In case of urgency or if what is ordered is not duly complied with, the DGTCC shall order the cessation of operations of the respective tank or tanks, the removal of the stored fuel, and the degassing of the systems, which shall be communicated to the respective Área Rectora de Salud, for matters of its competence.
Furthermore, the DGTCC shall recommend to the Minister of MINAE the opening of a due process in order to determine the appropriateness of the cancellation of the authorization and the removal from the respective registry.
Any change in the installations related to the fuel tanks must be reported by its owner to the DGTCC, which may order a new inspection if it deems it necessary.
10
Legal entities or individuals that are concessionaires of the public service of transportation and commercialization of fuels in any of its forms are prohibited from supplying fuel to stationary tanks for self-consumption of fuels that are not authorized and registered by MINAE or whose registration is suspended. Said action shall be considered a fault against the public service and may be sanctioned under the terms indicated in the Law of the Regulatory Authority for Public Services. Similarly, those clients who purchase their fuel directly from RECOPE must have their tanks authorized and registered.
11
For the renewal of the permit, compliance with what is indicated in article 6 and in subsection c) of article 7 of this Regulation is required.
12
Observation wells. When the tanks are underground and there are pits filled with sand, observation wells must be installed to allow the detection of the presence of hydrocarbon vapors in the subsoil. They shall be constructed taking into consideration the following aspects:
a)The observation well consists of a pipe with slots along its entire length.
b)They shall be installed in a straight and vertical manner, four observation wells for each tank, two placed in front of each tank lid, and two more on each side of the tank with a maximum clearance of 50 free cm. In case more than one tank is installed per pit, one well must be placed between tanks, in addition to those already indicated on the sides of the tank.
c)The wells must be equipped with the parts mentioned below:
d)Slotted pipe with a minimum internal diameter of 100 mm, PVC type, SDR17, with threaded connection. The observation wells must be placed to the maximum excavation depth of the pit, have the bottom closed, and have a sand filter in the slotted section.
e)The upper cap must be easily accessible and openable.
f)Optionally, electronic sensors for monitoring hydrocarbon vapors or liquids may be installed, with an electrical connection for remote reading on a panel.
g)The observation wells shall remain identified, sealed, and secured to prevent the accidental or deliberate introduction of products, water, or other materials.
13
As of the publication of this Regulation, the DGTCC shall no longer process permits for self-consumption modules under the terms established in Executive Decree No. 30131-MINAE-S; however, persons who already have permits granted by the Administration shall not have the obligation to register their tanks until said authorizations have expired. Likewise, persons who had already initiated the authorization procedure may choose to finalize it in accordance with Executive Decree No. 30131-MINAE-S, or process the authorization and registration according to this decree.
I
II
This is without prejudice to the special measures that the Health authorities may order to prevent risk situations, in which case the immediate submission of said documentation through the Digital Registry of Self-Consumption Tanks (Registro Digital de Tanques de Autoconsumo) could be ordered.
(Thus amended by article 1 of executive decree No. 42828 of January 29, 2021)
III
7384 "Creación del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura (INCOPESCA)", RECOPE, for a period of 2 years from the publication of this decree, may contract with Fishermen for the sale of fuel even in the case that these do not have a self-consumption tank in their name, provided they present a contract with the owner of a tank authorized and registered by MINAE, which implies that said tank will be for the exclusive use of the fishermen; despite the foregoing, the owner of the registered tank shall be responsible at all times for its safe operation.
IV
After the 18 months authorized in this transitory provision, the fishing sector that decides to store fuel for fishing activities must use self-consumption fuel tanks for its operations that are authorized by MINAE, in accordance with this decree. During the period defined in this transitory provision, RECOPE is authorized to continue the sale of fuel in leased tanks provided they have the operating permit from the DGTCC of MINAE.
(Thus added by article 1 of executive decree No. 44927 of February 24, 2025)
14
Issued at the Presidency of the Republic. - San José, the twenty-fourth of June of the year two thousand twenty.
FORM FOR THE REGISTRATION OF STATIONARY TANKS FOR SELF-CONSUMPTION OF FUEL 1) Name of the individual or legal entity _______________________.
2)Identification number __________________________.
6)Accessory activities and CIIU 4 Code ____________________ __________________,___________________,_______________________,_____.
7)Date and number of the technical inspection report issued by the BCBCR or by a competent licensed professional in the matter _______________, _____________ 8) Description of the tanks:
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 42497 Reglamento de la autorización y registro de tanques estacionarios para autoconsumo de combustibles Texto Completo acta: 13A200 Nº 42497-MINAE-S EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA, EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA Y EL MINISTRO DE SALUD En ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 140, inciso 3) y 18) y el artículo 146 de la Constitución Política; artículos 27 inciso 1) y 28 inciso 2) acápite b) de la Ley N°6227 "Ley General de la Administración Pública" del 2 de mayo de 1978; los artículos 1, 2, 4, 7, 239 y 240 de la Ley No. 5395 del 30 de octubre de 1973 "Ley General de Salud"; 1, 2 y 6 de la Ley No. 5412 del 08 de noviembre de 1973 "Ley Orgánica del Ministerio de Salud"; artículo 1 de la Ley N° 7152 "Ley Orgánica del Ministerio de Ambiente y Energía" del 5 de junio de 1990; artículo 56 de la Ley N° 7554 "Ley Orgánica del Ambiente" del 4 de octubre de 1995; la Ley N° 7593 "Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (ARESEP)" del 9 de agosto de 1996.
1. Que la Ley N° 7152 "Ley Orgánica del Ministerio de Ambiente y Energía" del 5 de junio de 1990, establece que al MINAE le corresponde, formular, planificar y ejecutar la política energética y de protección ambiental del Gobierno de la República, así como la dirección, el control, la fiscalización, la promoción y el desarrollo en los campos mencionados.
2. Que la Ley N° 5395 "Ley General de Salud" del 30 de octubre de 1993, en su artículo 2, establece que el resguardo de la salud, es una función esencial del Estado, coordinada por el Ministerio de Salud; además establece los deberes y restricciones a las que quedan sujetas las personas en sus acciones y operaciones relativas a sustancias tóxicas y peligrosas.
3. Que según lo dispuesto en el artículo 15 de la Ley N° 4240 "Ley de Planificación Urbana" del 15 de noviembre de 1968 y sus reformas es competencia de las Municipalidades planificar y controlar el desarrollo urbano dentro del límite de su competencia territorial, además, según el artículo 19 de la misma ley, cada Municipalidad emitirá y promulgará las reglas para el debido acatamiento del plan regulador y para la protección de los intereses de la salud, seguridad, comodidad y bienestar de la comunidad.
4. Que la Ley N° 8228 "Ley del Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica" del 19 de marzo de 2002, establece que la prevención de los incendios y las situaciones específicas de emergencia es responsabilidad del Estado costarricense, sus instituciones y órganos, así como de todos los habitantes del territorio nacional. Asimismo, establece que las autoridades competentes, en el momento de verificar los requisitos para otorgar permisos de funcionamiento, realización de actividades, ejercicio del comercio, patentes, aprobación de planos o diseños y otros de similar naturaleza, revisarán si el administrado cumple con los requerimientos técnicos, las previsiones y los requisitos de edificación.
5. Que según el Decreto Ejecutivo N° 37615, "Reglamento a la Ley N° 8228 del Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica" del 4 de marzo de 2013, la totalidad de las normas de la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego (NFPA por sus siglas en inglés), serán de acatamiento obligatorio en el diseño de nuevas edificaciones, edificios existentes, remodelación de edificios, cambio de uso, diseño e instalación de sistemas contra incendios, tanto de protección activa como pasiva.
6. Que es necesario adecuar la operación de los tanques estacionarios para autoconsumo de combustible a los requerimientos técnicos establecidos en las normas de la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego (NFPA por sus siglas en inglés) y simplificar el trámite de autorización de los mismos, para que el permiso del MINAE para tal efecto y el registro de dichos tanques ante la Dirección General de Transporte y Comercialización de Combustibles, se pueda tramitar en forma digital, esto sin perjuicio del cumplimiento de las normas correspondientes para su diseño construcción y operación segura.
7. Que el MINAE, en ejercicio de la rectoría del subsector energía, para efectos de elaboración y seguimiento de políticas públicas en dicha materia, para evaluar el cumplimiento de las obligaciones de los concesionarios que brindan el servicio público de suministro y transporte de combustibles y para coadyuvar con el Ministerio de Salud y las Municipalidades en la fiscalización de las condiciones técnicas y ambientales en que operan los tanques estacionarios para autoconsumo de combustible, requiere la elaboración de un registro de acceso público de dichos tanques, que permita determinar la ubicación de los mismos, su capacidad de almacenamiento, el promedio mensual de consumo, el tipo de combustible usado y la actividad en la cual se hace uso del mismo.
8. Que de conformidad con el Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Decreto Ejecutivo Nº 37045-MP-MEIC y sus reformas, la presente propuesta cumple con los principios de mejora regulatoria según el informe positivo DMR-DAR-INF-086-19 del 26 de septiembre de 2019, emitido por el Departamento de Análisis Regulatorio de la Dirección de Mejora Regulatoria del MEIC.
Por tanto;
"Reglamento de la autorización y registro de tanques estacionarios para autoconsumo de combustibles"
CONSIDERANDO:
DECRETAN:
1
El presente reglamento tiene como objetivo regular los requisitos y trámites para la autorización y registro por parte del Ministerio de Ambiente y Energía, de los tanques estacionarios para autoconsumo de combustible, su posterior fiscalización por parte del MINAE, el Ministerio de Salud, las Municipalidades y el Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica.
2
Este reglamento es aplicable a toda persona física o jurídica, que de forma temporal o permanente, utilice tanques estacionarios para autoconsumo de combustible y a las concesionarias del servicio público de transporte y comercialización de combustibles en cualquiera de sus modalidades, encargadas de suministrar combustible a dichos tanques.
3
En el presente reglamento se utilizan las siguientes abreviaturas:
a. BCBCR: Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica.
b. DGTCC: Dirección General de Transporte y Comercialización de Combustible.
c. MINAE: Ministerio de Ambiente y Energía.
d. RECOPE: Refinadora Costarricense de Petróleo.
4
Para los efectos de aplicación del presente reglamento los términos que se mencionan tendrán el siguiente significado:
1. Normas de la NFPA: Son las normas de la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego (NFPA por sus siglas en inglés), organismo internacional especializado en materia de prevención, seguridad humana y protección contra incendios. Para efectos de este reglamento serán de aplicación las siguientes:
NFPA 1 Código de incendios, NFPA 2 Código de Tecnologías de Hidrógeno, NFPA 10 Norma para extintores portátiles contra incendios, NFPA 15 Norma para sistemas fijos, aspersores de agua para protección contra incendio, NFPA 16 Norma de rociadores de agua espuma y sistema de pulverización de agua espuma, NFPA 30 Código de Líquidos inflamables y combustibles, NFPA 30A Código para Instalaciones de Suministro de Combustible y Estaciones de Reparación, NFPA 54 Código Nacional de Gas Combustible, NFPA 58 Código del gas licuado de petróleo, NFPA 59A Norma para la producción, almacenamiento y manejo de gas natural licuado (GNL), NFPA 101 Código de Seguridad Humana y NFPA 385 Norma para autotanques para líquidos inflamables y combustibles.
2. Profesional colegiado competente en la materia: Se consideran competentes en la materia los profesionales incorporados al Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos o al Colegio de Ingenieros Químicos y Profesionales afines, en las siguientes profesiones:
a. Arquitectura.
b. Ingeniería Civil.
c. Ingeniería Mecánica.
d. Ingeniería Industrial.
e. Ingeniería Electromecánica.
f. Ingeniería Eléctrica.
g. Ingeniería en Seguridad Laboral e Higiene Ambiental.
h. Ingeniería en Construcción.
i. Ingeniería en Mantenimiento Industrial.
j. Ingeniería en Producción Industrial.
k. Ingeniería Química.
l. Ingeniería y Ciencia de los Materiales.
m. Ingeniería Metalúrgica.
3. Tanque estacionario para autoconsumo de combustible: Cualquier recipiente aprobado para contener combustible líquido o gaseoso derivado de hidrocarburos, biocombustibles o hidrógeno, destinado al uso como sistema fijo de energía o materia prima en las actividades propias de la persona física o jurídica solicitante, cuyo abastecimiento se hace en el propio lugar donde está instalado.
5
Al Ministerio de Ambiente y Energía le corresponde otorgar la autorización para la operación de los tanques estacionarios para autoconsumo de combustible. Además le corresponde, por medio de la DGTCC, levantar el registro digital de los mismos que será de acceso público y fiscalizar su operación, en coordinación con el Ministerio de Salud, el BCBCR y las Municipalidades. La autorización indicada tendrá un plazo de 5 años.
Las autoridades del Ministerio de Salud y de la Municipalidad respectiva, ordenarán que los tanques estacionarios que operen en cualquier terreno dentro de su jurisdicción, obtengan la autorización y el registro respectivo ante el MINAE.
6
Para obtener la autorización y el registro de uno o varios tanques o su renovación, se deberá aportar la información requerida en el formulario digital que al efecto se establece en el anexo de este reglamento y que se encuentra en la página oficial del MINAE https://minae.go.cr/ o en la que la sustituya.
7
El formulario deberá venir acompañado de la siguiente documentación:
a)Fotografía o imagen digital de la ficha técnica de cada tanque.
b)En caso de no poseer ficha técnica deberá aportar estudio de integridad mecánica que avale el recipiente para el uso actual, emitido por profesional competente en la materia debidamente colegiado, no aplica para tanques nuevos. Dicho estudio de integridad mecánica deberá al menos contener lo siguiente: certificación de la norma técnica bajo la cual se construyó el recipiente; certificación de la hermeticidad del recipiente y descripción de la prueba efectuada para determinarlo; medición de espesores del cuerpo y casquetes del recipiente; certificación del estado de las soldaduras del recipiente y descripción de la prueba efectuada para determinarlo, inspección visual externa e interna, en los casos en que el recipiente tenga registro de hombre (manhole). Este estudio debe permitir determinar la vida útil remanente del recipiente.
c)Informe técnico de inspección con no más de seis meses de emitido por el BCBCR o por profesional colegiado competente en la materia. El informe técnico de inspección deberá certificar el estado en que se encuentran las instalaciones que forman parte del módulo y contener el resultado del análisis de las áreas civil, mecánica, eléctrica y de procesos. En dicho informe se debe indicar que el módulo cumple la legislación y la normativa técnica vigente en materia de prevención, seguridad humana y protección contra incendios. Los profesionales deberán indicar específicamente las normas NFPA aplicables que fueron usadas como referencia, además deben indicar que la instalación del tanque no presenta fugas o derrames que deban ser atendidos de conformidad con el Decreto Ejecutivo N° 37757-S del 15 de mayo del 2013 "Reglamento sobre valores guía en suelos para descontaminación de sitios afectados por emergencias ambientales y derrames". El informe deberá contener un registro fotográfico de cada uno de los tanques que incluya su placa de identificación, el lugar donde está colocado, su sistema de válvulas y las tuberías adheridas al mismo. Los costos del informe técnico de inspección correrán por cuenta del solicitante.
8
Una vez recibida la solicitud junto con el formulario y la información técnica adjunta, la DGTCC, revisará que se encuentren presentados en debida forma cada uno de los requisitos indicados en el artículo anterior y en caso afirmativo procederá a recomendar al Ministro del MINAE, la autorización de los tanques. El Ministro de encontrar conforme la solicitud, emitirá la autorización, la cual se comunicará al interesado y a la DGTCC para que incorpore los tanques autorizados en el registro respectivo, todo esto en el plazo máximo de un mes. En el caso de que la información aportada no cumpla con lo requerido, la DGTCC otorgará un plazo de 10 días hábiles al solicitante para completar o corregir la misma. De no cumplirse en debida forma con lo ordenado o cuando la operación represente un riesgo a la seguridad humana o al ambiente, la DGTCC, archivará la gestión y ordenará el cese de operaciones del tanque o tanques respectivos, el retiro del combustible almacenado y la desgasificación de los sistemas, lo cual será comunicado al Área Rectora de Salud respectiva, para lo de sus competencias.
9
El recibido conforme por parte de la Administración, de la información presentada junto con el formulario para inscripción de tanques estacionarios para autoconsumo de combustibles, no constituye un aval técnico de la misma y su contenido es responsabilidad del solicitante y de los profesionales que la suscriben, además estará sujeta a revisión y fiscalización, para lo cual, tanto la DGTCC, el Ministerio de Salud, el BCBCR y las Municipalidades, coordinarán inspecciones a las instalaciones donde operan los tanques estacionarios para autoconsumo de combustibles y solicitarán la información que consideren pertinente según sus competencias. El diseño, construcción y operación segura de los tanques, deben cumplir con las normas correspondientes y obtener los permisos y autorizaciones que se requieran según el caso, incluida la obtención o modificación de la Evaluación de Impacto Ambiental. Los tanques que han cumplido su vida útil o que no cumplan con las normas técnicas correspondientes deberán ser retirados de servicio.
En caso de que producto de la fiscalización se determine que no existe la certeza de que el funcionamiento de uno o varios tanques registrados cumplen con la normativa técnica correspondiente y que por tanto pueden representar un riesgo para la salud y el ambiente, la DGTCC podrá emitir la medida cautelar de suspensión del registro hasta tanto se corrija lo indicado. En caso de urgencia o de no cumplirse en debida forma con lo ordenado, la DGTCC ordenará el cese de operaciones del tanque o tanques respectivos, el retiro del combustible almacenado y la desgasificación de los sistemas, lo cual será comunicado al Área Rectora de Salud respectiva, para lo de sus competencias.
Además, la DGTCC recomendará al Ministro del MINAE, la apertura de un debido proceso con el fin de determinar la procedencia de la cancelación de la autorización y la eliminación del registro respectivo.
Todo cambio en las instalaciones relacionadas con los tanques de combustible deberá informarse por su titular a la DGTCC, la cual podrá ordenar una nueva inspección de considerarlo necesario.
10
Las personas jurídicas o físicas concesionarias del servicio público de transporte y comercialización de combustibles en cualquiera de sus modalidades, tienen prohibido, suministrar combustible a tanques estacionarios para autoconsumo de combustibles no autorizados y registrados por el MINAE o que se encuentren con su registro suspendido. Dicha acción, será considerada falta al servicio público y podrá ser sancionada en los términos indicados en la Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos. De igual manera, aquellos clientes que compran su combustible directamente a RECOPE, deberán tener autorizados y registrados sus tanques.
11
Para la renovación del permiso se deberá cumplir con lo indicado en el artículo 6 y en el inciso c) del artículo 7 del presente Reglamento.
12
Pozos de observación. Cuando los tanques sean subterráneos y se cuente con fosas rellenas de arena, se deben instalar pozos de observación que permitan detectar la presencia de vapores de hidrocarburos en el subsuelo. Los mismos se construirán teniendo en consideración los siguientes aspectos:
a)El pozo de observación consiste en un tubo con ranuras en toda su longitud.
b)Se instalarán en forma recta y vertical, cuatro pozos de observación por cada tanque, dos colocados en frente de cada tapa del tanque, y dos más a cada costado del tanque con un retiro máximo de 50 cm libres. En caso de instalarse más de un tanque por fosa, se debe colocar un pozo entre tanques, más el ya indicado en los costados del tanque.
c)Los pozos deberán ser equipados con las partes que se mencionan a continuación:
d)Tubo ranurado de 100 mm de diámetro interior mínimo, tipo PVC, SDR17, con conexión de rosca. Los pozos de observación deben colocarse hasta la profundidad máxima de excavación de la fosa, tener cerrado el fondo y con filtro de arena en la sección ranurada.
e)Tapón superior debe ser de fácil acceso y apertura.
f)Opcionalmente pueden ser instalados sensores electrónicos para monitoreo de vapores o líquidos de hidrocarburos, con conexión eléctrica para lectura remota en tablero.
g)Los pozos de observación quedarán identificados, sellados y asegurados para prevenir la introducción accidental o deliberada de productos, agua u otros materiales.
13
A partir de la publicación del presente Reglamento, la DGTCC ya no tramitará permisos para módulos de autoconsumo en los términos establecidos en el Decreto Ejecutivo Nº 30131-MINAE-S, sin embargo, las personas que se encuentren con permisos ya otorgados por la Administración, no tendrán la obligación de registrar sus tanques hasta tanto no se hayan vencido dichas autorizaciones, de igual forma, las personas que ya habían iniciado con el trámite autorizatorio, podrán optar por finalizarlo conforme al Decreto Ejecutivo Nº 30131-MINAE-S, o bien tramitar la autorización y el registro según el presente decreto.
I
II
Esto sin perjuicio de las medidas especiales que pueden ordenar las autoridades de Salud para prevenir situaciones de riesgo, en cuyo caso se podría ordenar la presentación inmediata de dicha documentación por medio del Registro Digital de Tanques de Autoconsumo.
(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 42828 del 29 de enero del 2021)
III
IV
Después de los 18 meses autorizados en este transitorio, el sector pesquero que decida almacenar combustible para labores de pesca, deberá emplear tanques de autoconsumo de combustible para sus operaciones que sean autorizados por el MINAE, de conformidad con este decreto. Durante el plazo definido en este transitorio, se autoriza a RECOPE continuar la venta de combustible en tanques arrendados siempre que tengan permiso de funcionamiento de la DGTCC del MINAE.
(Así adicionado por el artículo 1 del decreto ejecutivo N° 44927 del 24 de febrero del 2025)
14
Dado en la Presidencia de la República. - San José, el veinticuatro de junio del año dos mil veinte.
FORMULARIO PARA EL REGISTRO DE TANQUES ESTACIONARIOS PARA AUTOCONSUMO DE COMBUSTIBLE 1) Nombre de la persona física o jurídica _______________________.
2)Número de cédula __________________________.
3)Nombre comercial del establecimiento ______________.
5)Actividad principal _________________ Código CIIU 4 _________.
6)Actividades accesorias y Código CIIU 4 ____________________ __________________,___________________,_______________________,_____.
7)Fecha y número del informe técnico de inspección emitido por el BCBCR o por profesional colegiado competente en la materia _______________, _____________ 8) Descripción de los tanques: