5507 of April 19, 1974)
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
OutcomeResultado
Establishes the payment of per diem fees to directors of autonomous and semi-autonomous institutions, with limits on amount and sessions, and excludes executive presidents.Establece el pago de dietas a directivos de instituciones autónomas y semiautónomas, con límites de monto y sesiones, y excluye a los presidentes ejecutivos.
SummaryResumen
This law establishes the compensation regime for members of the boards of directors of autonomous and semi-autonomous institutions through per diem fees for each session attended. It sets a maximum limit of eight paid sessions per month and excludes executive presidents from the right to per diem fees, who instead receive a fixed salary. It provides that general regulations issued by such boards must be published in the Official Gazette to be effective. The law applies to the National Service of Aqueducts and Sewers and to other semi-autonomous entities that may be created. It repeals or modifies conflicting provisions, especially articles of organic laws of the Central Bank, National Banking System, CCSS, CNP, Institute of the Pacific Electric Railroad, ICT, INS, INVU, and AyA. The transitory provisions operationalize the representation of the Executive Branch on the boards of directors.Esta ley establece el régimen de remuneración de los miembros de juntas directivas de instituciones autónomas y semiautónomas mediante dietas por sesión asistida. Fija un límite máximo de ocho sesiones remuneradas por mes y excluye a los presidentes ejecutivos del derecho a dietas, quienes perciben un salario fijo. Dispone que los reglamentos de orden general emitidos por dichas juntas deben publicarse en el Diario Oficial para tener eficacia. La norma se aplica al Servicio Nacional de Acueductos y Alcantarillado y a otras entidades semiautónomas que se creen. Deroga o modifica disposiciones contrarias, en especial artículos de leyes orgánicas del Banco Central, Sistema Bancario Nacional, CCSS, CNP, Instituto del Ferrocarril Eléctrico al Pacífico, ICT, INS, INVU y AyA. Los transitorios operacionalizan la representación del Poder Ejecutivo en las juntas directivas.
Key excerptExtracto clave
Article 1-(Repealed by Article 7 of Law No. 5507 of April 19, 1974) Article 2-The members of the boards of directors of autonomous and semi-autonomous institutions shall be remunerated through per diem fees that they shall earn for each session they attend. The amount of the per diem fees shall be determined in the budget of each institution, which may not exceed one thousand four hundred colones (¢ 1,400) per session. Article 3-The boards of directors of autonomous institutions may not hold more than eight paid sessions per month, between ordinary and extraordinary sessions, when the latter are absolutely necessary. Executive presidents of autonomous institutions shall not be entitled to earn per diem fees as members of the board of directors, but shall earn only a fixed salary determined by the board of directors.Artículo 1°-(Derogado por el artículo 7° de la ley N° 5507 del 19 de abril de 1974) Artículo 2°-Los miembros de las juntas directivas de las instituciones autónomas y semiautónomas serán remunerados mediante dietas que devengarán por cada sesión a la que asistan. El monto de las dietas será determinado en el presupuesto de cada institución, el cual no podrá exceder de mil cuatrocientos colones (¢ 1.400) por cada sesión. Artículo 3°-Las juntas directivas de las instituciones autónomas no podrán celebrar más de ocho sesiones remuneradas por mes, entre ordinarias y extraordinarias, cuando estas últimas sean absolutamente necesarias. Los presidentes ejecutivos de las instituciones autónomas no tendrán derecho a devengar dietas como miembros de la junta directiva, sino que devengarán únicamente un salario fijo determinado por la junta directiva.
Pull quotesCitas destacadas
"Los miembros de las juntas directivas de las instituciones autónomas y semiautónomas serán remunerados mediante dietas que devengarán por cada sesión a la que asistan."
"The members of the boards of directors of autonomous and semi-autonomous institutions shall be remunerated through per diem fees that they shall earn for each session they attend."
Artículo 2
"Los miembros de las juntas directivas de las instituciones autónomas y semiautónomas serán remunerados mediante dietas que devengarán por cada sesión a la que asistan."
Artículo 2
"Las juntas directivas de las instituciones autónomas no podrán celebrar más de ocho sesiones remuneradas por mes, entre ordinarias y extraordinarias, cuando estas últimas sean absolutamente necesarias."
"The boards of directors of autonomous institutions may not hold more than eight paid sessions per month, between ordinary and extraordinary sessions, when the latter are absolutely necessary."
Artículo 3
"Las juntas directivas de las instituciones autónomas no podrán celebrar más de ocho sesiones remuneradas por mes, entre ordinarias y extraordinarias, cuando estas últimas sean absolutamente necesarias."
Artículo 3
"Los presidentes ejecutivos de las instituciones autónomas no tendrán derecho a devengar dietas como miembros de la junta directiva, sino que devengarán únicamente un salario fijo determinado por la junta directiva."
"Executive presidents of autonomous institutions shall not be entitled to earn per diem fees as members of the board of directors, but shall earn only a fixed salary determined by the board of directors."
Artículo 3
"Los presidentes ejecutivos de las instituciones autónomas no tendrán derecho a devengar dietas como miembros de la junta directiva, sino que devengarán únicamente un salario fijo determinado por la junta directiva."
Artículo 3
"Los reglamentos de orden general -no interno- y sus reformas, que emitan en uso de sus atribuciones las Juntas Directivas de las Instituciones Autónomas del Estado, deberán ser publicados en el Diario Oficial para que puedan surtir sus efectos."
"The general regulations -not internal- and their reforms, that the Boards of Directors of the Autonomous Institutions of the State issue in the exercise of their powers, must be published in the Official Gazette in order for them to take effect."
Artículo 4
"Los reglamentos de orden general -no interno- y sus reformas, que emitan en uso de sus atribuciones las Juntas Directivas de las Instituciones Autónomas del Estado, deberán ser publicados en el Diario Oficial para que puedan surtir sus efectos."
Artículo 4
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Complete Text of Law 3065 Law on the Payment of Per Diems to Directors of Autonomous Institutions Complete Text of Record: CF47B 1 No. 3065 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA
DECREES:
5507 of April 19, 1974)
The amount of the per diems shall be determined in the budget of each institution, which may not exceed one thousand four hundred colones (¢ 1,400) per session.
(Thus amended by article 61, point 24) of the Law of the Ordinary Budget of the Republic, No. 7089 of December 18, 1987) (Sinalevi Note: By means of article 60 of the Law of the Extraordinary Budget of the Republic, No. 7138 of November 16, 1989, it is indicated: "... The members of the Boards of Directors of the autonomous and semi-autonomous institutions appointed by the Executive Branch, shall be remunerated through per diems that they will earn for each session they attend. The amount of said per diems shall not exceed three thousand colones per session, and shall be increased annually in accordance with the inflation index determined by the Central Bank of Costa Rica. The amount for the payment of these per diems shall be included in the annual budget of each institution")
The boards of directors of the autonomous institutions may not hold more than eight remunerated sessions per month, between ordinary and extraordinary, when the latter are absolutely necessary.
The executive presidents (presidentes ejecutivos) of the autonomous institutions shall not be entitled to earn per diems as members of the board of directors, but rather shall earn only a fixed salary determined by the board of directors.
(Thus amended by article 1 of Law No. 6908 of November 3, 1983)
1552 of April 23, 1953, article 30; Organic Law of the National Banking System, No. 1644 of September 26, 1953, articles 30 and 33; Organic Law of the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social), No. 17 of October 22, 1943, article 18; Organic Law of the National Production Council (Consejo Nacional de Producción), No. 2035 of July 17, 1956, article 24; Organic Law of the Autonomous Institute of the Pacific Electric Railroad (Instituto Autónomo del Ferrocarril Eléctrico al Pacífico), No. 1721 of December 28, 1953, article 10; Organic Law of the Costa Rican Tourism Institute (Instituto Costarricense de Turismo), No. 1917 of July 30, 1955, article 22; Organic Law of the National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros), No. 33 of December 23, 1936, article 6; Organic Law of the National Institute of Housing and Urbanism (Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo), No. 1788 of August 24, 1954, article 21; and Organic Law of the National Water and Sewer Service (Servicio Nacional de Acueductos y Alcantarillado), No. 2726 of April 14, 1961, article 10.
Transitory Provision I.-In order to comply with the provisions of article 1 of this law, in the Autonomous Institutions that currently do not have a Government Minister as an ex officio member on their Boards of Directors, the director whose term is closest to expiring shall be substituted, upon concluding his term, by the Minister designated by the Government Council (Consejo de Gobierno).
Transitory Provision II.-To give effect to the provisions of article 1 of this law, the Government Council shall proceed to designate, in the first session it holds after its enactment, the Ministers who will represent the Executive Branch on the different Boards of Directors of the Autonomous Institutions, on which the Executive Branch currently has representation, as well as to designate the officials who will substitute them in their absences.
Presidential House.-San José, on the twentieth day of the month of November of nineteen sixty-two.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 3065 Ley sobre Pago de Dietas a Directivos de Instituciones Autónomas Texto Completo acta: CF47B 1 N° 3065 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA
DECRETA:
El monto de las dietas será determinado en el presupuesto de cada institución, el cual no podrá exceder de mil cuatrocientos colones (¢ 1.400) por cada sesión.
(Así reformado por el artículo 61 punto 24) de la ley de Presupuesto Ordinario de la República, N° 7089 del 18 de diciembre de 1987) (Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 60 de la ley de Presupuesto Extraordinario de la República, N° 7138 del 16 de noviembre de 1989 se indica: "... Los miembros de las Juntas Directivas de las instituciones autónomas y semiautónomas de nombramiento del Poder Ejecutivo, serán remunerados mediante dietas que devengarán por cada sesión a la que asistan. el monto de dichas dietas no excederá de tres mil colones por sesión, y será aumentado anualmente de conformidad con el indice de inflación que determine el Banco Central de Costa Rica. el monto para la cancelación de estas dieta será incluido en el presupuesto anual de cada institución")
Las juntas directivas de las instituciones autónomas no podrán celebrar más de ocho sesiones remuneradas por mes, entre ordinarias y extraordinarias, cuando estas últimas sean absolutamente necesarias.
Los presidentes ejecutivos de las instituciones autónomas no tendrán derecho a devengar dietas como miembros de la junta directiva, sino que devengarán únicamente un salario fijo determinado por la junta directiva.
(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 6908 del 3 de noviembre de 1983)
Casa Presidencial.-San José, a los veinte días del mes de noviembre de mil novecientos sesenta y dos.
Document not found. Documento no encontrado.