Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 1644 · 26/09/1953

Organic Law of the National Banking SystemLey Orgánica del Sistema Bancario Nacional

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 114 amendments114 enmiendas

Framework law that regulates the organization and operation of the national banking system, without environmental provisions.Ley marco que regula la organización y funcionamiento del sistema bancario nacional, sin disposiciones ambientales.

SummaryResumen

Law 1644, the Organic Law of the National Banking System, establishes the structure, functions, and operations of the state and private financial system in Costa Rica. It defines the system's composition (Central Bank, state commercial banks like Banco Nacional and Banco de Costa Rica, private banks, and branches of foreign banks), their legal nature, capital, administration, and supervision by the General Superintendency of Financial Entities (SUGEF). The law regulates in detail credit operations, deposits and savings, investments, issuance of mortgage bonds, and sets prohibitions such as participation in non-financial companies. Regarding private banking, it sets capital requirements, corporate governance, mergers, and liquidation. The law does not address environmental matters or natural-resource protection; its scope is exclusively financial and banking.La Ley 1644, Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional, establece la estructura, funciones y operaciones del sistema financiero estatal y privado en Costa Rica. Define la integración del sistema (Banco Central, bancos comerciales del Estado como el Banco Nacional y el Banco de Costa Rica, bancos privados y sucursales de bancos extranjeros), su naturaleza jurídica, capital, administración y supervisión a cargo de la Superintendencia General de Entidades Financieras (SUGEF). La norma regula detalladamente las operaciones crediticias, de depósito y ahorro, inversiones, emisión de bonos hipotecarios, y establece prohibiciones como la participación en empresas no financieras. En materia de banca privada, fija requisitos de capital, gobierno corporativo, fusiones y liquidación. La ley no aborda materias ambientales ni de protección de recursos naturales; su ámbito es exclusivamente financiero y bancario.

Key excerptExtracto clave

Article 1- The National Banking System shall be composed of: 1) The Central Bank of Costa Rica. 2) The National Bank of Costa Rica. 3) The Bank of Costa Rica. ... 7) Private commercial banks, established and managed in accordance with the provisions of Title VI of this law. 8) The banking branch domiciled in Costa Rica of a foreign bank. The System shall be governed by this law, the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, and other applicable laws, as well as by the respective regulations.Artículo 1- El Sistema Bancario Nacional estará integrado por: 1) El Banco Central de Costa Rica. 2) El Banco Nacional de Costa Rica. 3) El Banco de Costa Rica. ... 7) Los bancos comerciales privados, establecidos y administrados conforme con lo prescrito en el título VI de esta ley. 8) La sucursal bancaria domiciliada en Costa Rica de un banco extranjero. El Sistema se regirá por la presente ley, la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica y las demás leyes aplicables, así como por los respectivos reglamentos

Pull quotesCitas destacadas

  • "El Sistema Bancario Nacional estará integrado por: 1) El Banco Central de Costa Rica. 2) El Banco Nacional de Costa Rica. 3) El Banco de Costa Rica. ... 7) Los bancos comerciales privados... 8) La sucursal bancaria domiciliada en Costa Rica de un banco extranjero."

    "The National Banking System shall be composed of: 1) The Central Bank of Costa Rica. 2) The National Bank of Costa Rica. 3) The Bank of Costa Rica. ... 7) Private commercial banks... 8) The banking branch domiciled in Costa Rica of a foreign bank."

    Artículo 1

  • "El Sistema Bancario Nacional estará integrado por: 1) El Banco Central de Costa Rica. 2) El Banco Nacional de Costa Rica. 3) El Banco de Costa Rica. ... 7) Los bancos comerciales privados... 8) La sucursal bancaria domiciliada en Costa Rica de un banco extranjero."

    Artículo 1

  • "Unicamente las instituciones mencionadas en el artículo 1º de esta ley podrán ejercer actividades de carácter bancario en Costa Rica y realizar aquellas operaciones que las leyes bancarias del país reserven exclusivamente a los bancos."

    "Only the institutions mentioned in Article 1 of this law may engage in banking activities in Costa Rica and carry out those operations that the country's banking laws reserve exclusively for banks."

    Artículo 54

  • "Unicamente las instituciones mencionadas en el artículo 1º de esta ley podrán ejercer actividades de carácter bancario en Costa Rica y realizar aquellas operaciones que las leyes bancarias del país reserven exclusivamente a los bancos."

    Artículo 54

  • "Queda estrictamente prohibido a los bancos comerciales: ... 3) Participar directa o indirectamente en empresas agrícolas, industriales, comerciales o de cualquier otra índole, ..."

    "It is strictly prohibited to commercial banks: ... 3) To participate directly or indirectly in agricultural, industrial, commercial, or any other type of companies, ..."

    Artículo 73

  • "Queda estrictamente prohibido a los bancos comerciales: ... 3) Participar directa o indirectamente en empresas agrícolas, industriales, comerciales o de cualquier otra índole, ..."

    Artículo 73

Full documentDocumento completo

Articles

Organic Law of the National Banking System No. 1644 ORGANIC LAW OF THE NATIONAL BANKING SYSTEM

Constitution and Nature of the System

Constitution, Purposes, Domicile, and Duration

TITLE I

CHAPTER I

1
  • 1)The Banco Central de Costa Rica. 2) The Banco Nacional de Costa Rica. 3) The Banco de Costa Rica. 4) (Repealed by Article 1 of the Law for the Dissolution of Banco Anglo Costarricense No. 7471, of December 20, 1994). 5) (Repealed by Article 13 of Law No. 9605, of September 12, 2018, Merger by absorption of Banco Crédito Agrícola de Cartago and Banco de Costa Rica). 6) Any other State bank that may be created in the future. 7) Private commercial banks, established and administered in accordance with the provisions of Title VI of this law. 8) The bank branch domiciled in Costa Rica of a foreign bank.

The System shall be governed by this law, the Organic Law of the Banco Central de Costa Rica, and other applicable laws, as well as by the respective regulations.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 9724 of August 14, 2019)

2

The State banks listed in the preceding article are autonomous institutions under public law, with their own legal personality and independence in administrative matters. They are subject to the law in matters of governance and must act in close collaboration with the Executive Branch, coordinating their efforts and activities. Decisions regarding the functions placed under their competence may only emanate from their respective boards of directors. In accordance with the foregoing, each bank shall have its own responsibility in the execution of its functions, which imposes on the members of the board of directors the obligation to act according to their own judgment in the direction and administration of the bank, within the provisions of the Constitution, the pertinent laws and regulations, and the principles of sound practice, as well as the obligation to answer for their management, totally and unavoidably, in accordance with Articles 27 and 28 of this law. (Thus amended by Article 2 of Law No. 4646 of October 20, 1970) Article file

3

The following essential functions pertain to the banks:

  • 1)To collaborate in the execution of the monetary, exchange, credit, and banking policy of the Republic. 2) To ensure the liquidity, solvency, and proper functioning of the National Banking System. 3) To safeguard and administer the banking deposits of the community. In the case of private banks that raise funds through checking or demand savings accounts, provided that the requirements established in Article 59 of this law are met. 4) To prevent idle means of production in the country by seeking out the producer to place at their service the economic and technical means available to the System. (Thus amended by Article 162, subsection a), of the Organic Law of the Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) Article file
4

The state guarantee established in this article shall not apply to the issuance of subordinated debt or subordinated loans issued or contracted by the State commercial banks, nor to the obligations or rights arising therefrom.

No holder of subordinated debt issued or contracted by the State commercial banks may individually hold an amount exceeding twenty-five percent (25%) of the primary capital of each issuing bank.

(Thus amended by Article 55, subsection a) of the Law for the Creation of the Deposit Guarantee Fund and Resolution Mechanisms for Financial Intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

5

The banks shall have their legal domicile in the city where their main office operates. They may establish branches, agencies, or offices, as well as designate correspondents in any part of the territory of the Republic. They may also act, in operations typical of commercial banks, as agents or correspondents of first-class foreign banks, and designate these as their agents or correspondents abroad. The banks are also authorized to establish branches, agencies, or offices outside the national territory. (Thus amended by Article 1 of Law No. 4348 of July 2, 1969) Article file

6

The legal duration of the State banks shall be ninety-nine years, counted from the date on which this law enters into force. Article file

7

Any natural or legal person who contravenes this provision shall be required by the Superintendencia General de Entidades Financieras, by certified letter, to immediately cease their illegal activities. The offender shall pay an initial fine of ¢2,178,577.84, as well as ¢43,570.16 for each day they continue to infringe the law. The same penalty and the same requirements shall apply to any natural or legal person who executes or announces the execution of operations that, by virtue of the respective laws, are exclusively reserved to banking institutions established in accordance with said laws, without prejudice to any other corresponding legal sanctions.

(Thus modified the amounts of the initial fine and daily fine, by resolution No. SGF-1984-2025 of September 1, 2025) In the event of non-compliance with the provisions of this article, the Superintendencia General de Entidades Financieras shall order the immediate closure of the establishment. The respective order shall be executed by the Civil Guard.

The certification issued by the Superintendencia General de Entidades Financieras constitutes an enforceable title. The Superintendencia General shall revalue the fine amounts every two years, in the same proportion as the increase in the price index set by the Ministry of Economy, Industry and Commerce.

(Thus amended by Law No. 7107 of November 4, 1988, article 4)

Capital, Reserve, and Profits

CHAPTER II

8

The capital of each of the State commercial banks, including that of their departments created by law, may be increased by law or by capitalization of profits. In the latter case, the approval of the Board of Directors of the Banco Central de Costa Rica shall be required, with a prior opinion from the Superintendencia General de Entidades Financieras. The State commercial banks may revalue their assets for capitalization purposes, with the prior approval of the Board of Directors of the Central Bank based on a favorable opinion from the Superintendencia General de Entidades Financieras. For all legal purposes, the capitalization shall be deemed effected upon the accounting entry in which its approval is recorded. (Thus amended by Law No. 7134 of October 5, 1989, article 8). Article file

9

With the portion of net profits that this law allocates for that purpose, each bank shall form its Legal Reserve. Article file

10

The net profits of each Bank shall be determined after setting aside the sums authorized by the Superintendencia General de Entidades Financieras for the formation of reserves for amortization of buildings and furniture, depreciation, write-offs of loans and investments, provisions for legal benefits and exchange fluctuations, and for any other similar purposes. Said reserves shall be duly itemized in the books and balance sheets of the bank, and may be increased by additional sums ordered by its Board of Directors, which shall be taken, in that case, from the net profits of the period. Article file

11

The financial year of the banks shall be the calendar year, but at the close of the last business day of each semester, a complete liquidation of their profits and losses shall be made, which must be communicated to the Superintendencia General de Entidades Financieras. Any net losses that any bank of the System may have during a six-month period must be charged against its reserves, with the approval of the Superintendencia General de Entidades Financieras. Article file

12
  • 1)The sum necessary to pay their corresponding income tax, which shall be estimated on the net profits of each bank, determined as indicated in Article 10 of this law.
  • 2)From the remainder, the following shall be allocated:
  • a)Fifty percent (50%) to increase the legal reserve.
  • b)Ten percent (10%) to increase the capital of the Instituto Nacional de Fomento Cooperativo.
  • c)The remainder shall increase capital.

(Thus amended by Article 4 of the Law for the Modernization of the Financial System of the Republic, No. 7107 of November 4, 1988) (Note from Sinalevi: Through Article 5 of the Law for the Modernization of the Financial System of the Republic, No. 7107 of November 4, 1988, subsection 2) of this article was indicated as repealed. However, by means of Article 4 of the aforementioned regulation, it was comprehensively amended.)

13

For the purpose of establishing their profits, the State banks shall consolidate the gains and losses of their different departments, and shall distribute the profits thus obtained in proportion to the capital of said departments. (Thus amended by Law No. 7107 of November 4, 1988, article 4). Article file

14

The profits obtained by the State banks and the private banks authorized by the Central Bank to operate with foreign currencies, by reason of the differences between the buying and selling rates of such currencies, shall be distributed monthly between the bank that carried out the respective transactions and the Central Bank, in the proportions determined by the latter; the amount of said profits transferred to the Central Bank shall not be taken into account in the liquidation of profits and losses of the respective Bank. Article file

15

The State banks, with the exception of the Banco Central de Costa Rica, shall pay the Income Tax (Law No. 837 of December 20, 1946 and its amendments) and Territorial Tax (Law No. 27 of March 2, 1939 and its amendments), in accordance with the rates in force or that may be established for said taxes. (Thus amended by Law No. 3020 of August 16, 1962, article 5). Article file

Supervision, Balance Sheets, and Publications

CHAPTER III

16

In addition to the oversight to which the State banks shall be subject, in accordance with the special provisions of the Constitution, said banks and the private ones shall be subject to the permanent supervision and oversight of the Superintendencia General de Entidades Financieras, in the manner and under the conditions prescribed by this law and by the Organic Law of the Central Bank, and in accordance with the pertinent provisions of the respective regulations. Article file

17

The banks shall be obliged to submit to the Superintendencia General de Entidades Financieras all balance sheets, statements, and statistical tables that said official requests, in the form and within the time limit determined by the latter. By themselves or through the officials of their department, they shall have free access to all the books, documents, and archives of the banks, whose directors, managers, officials, and employees shall be obliged to provide all the assistance they can for the better performance of their supervisory and oversight functions. Article file

18

The balance sheets, accounts, and statements of the banks that are sent to the Superintendencia General de Entidades Financieras, must be signed by the Accountant and the Manager, and countersigned by the Auditor of the respective bank, who shall be jointly and severally responsible for the accuracy and correctness of such documents. Article file

19

The Superintendencia General de Entidades Financieras shall prepare and publish in the Official Gazette, within the first fifteen business days of each month, a general balance sheet of the condition of all the banks of the country, with the exception of the Central Bank which shall do so by itself, which shall comprise the statement of assets and liabilities of all of them as of the last business day of the previous month. Article file

19

The Superintendencia General de Entidades Financieras shall prepare and publish in the Official Gazette, within the first fifteen business days of each month, a general balance sheet of the condition of all the banks of the country, with the exception of the Central Bank which shall do so by itself, which shall comprise the statement of assets and liabilities of all of them as of the last business day of the previous month. Article file

Direction and Administration of the State Banks

Boards of Directors

TITLE II

CHAPTER I

20

Each of the State commercial banks shall operate under the immediate direction of a board of directors, composed of seven members, all of whom shall be appointed by the Government Council. The Government Council, at the request of the respective board of directors, may make interim appointments to replace directors who are justifiably unable to attend sessions for periods of not less than one month nor more than one year. (Thus amended by Article 2 of Law No. 4646 of October 20, 1970). Article file

21
  • 1)To be a Costa Rican citizen. 2) To have reached twenty-five years of age. 3) To have knowledge and experience in economic, financial, banking, or administrative matters, and in matters related to the economic and social development of the country.

At least four of the directors must possess an academic degree at the licentiate level, or an equivalent professional title. Of these, at least one must be a licentiate in Economic Sciences and another in Law.

The designation of a person as a member of the board of directors of a State bank entails the obligation to file with the Superintendencia General de Entidades Financieras an administrative record, documenting their qualifications and compliance with the corresponding requirements.

(Thus amended by Article 4 of the Law for the Modernization of the Financial System of the Republic, No. 7107 of November 4, 1988)

22

The following may not be designated as members of a board of directors:

  • 1)Persons who, during the year prior to their appointment, have been sued in enforcement proceedings by any of the banks of the National Banking System, for the collection of their own unsatisfied credits, or who have been declared in a state of collective insolvency proceeding or insolvency.
  • 2)Those who are related to each other by consanguinity or affinity up to the third degree inclusive, or belong to the same commercial partnership under a collective name or limited liability, or form part of the board of directors of the same joint-stock company. If any of these incapacities arises after their appointment, the appointment of the younger person shall lapse.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 4646 of October 20, 1970).

23

The position of member of a board of Directors is incompatible with:

  • 1)The members and employees of the Supreme Branches of Government, with the exception of those holding a temporary unpaid position. 2) The managers, legal representatives, and employees of the bank itself. 3) The directors, managers, legal representatives, or employees of any other bank. 4) Those who are or during the previous year have been members of the board or directive council of private financial companies, or who at the date of appointment have their parents, spouses, or children holding such status. 5) The shareholders or officers of those companies. (Thus amended by Article 2 of Law No. 4646 of October 20, 1970). Article file
24

The members of the boards of directors referred to in Article 20 above shall be designated by the Government Council, for periods of eight years starting from June 1 of the year in which the presidential term referred to in Article 134 of the Political Constitution begins. Their appointments must be made in the last fifteen days of the month of May of the same year. Any of the members of the boards of directors may be reelected. Once the directors have been appointed and have taken office, the Government Council may not revoke them except based on information from the Superintendencia General de Entidades Financieras, in accordance with Article 25 of this law. In the event that the Government Council departs from this rule, the appointments it makes of the new directors are null and void, and those who had been removed from their positions without that prior information shall remain in their posts for the remainder of their legal term or until the Superintendencia General de Entidades Financieras finds grounds to apply the provisions of Article 25. The directors must take an oath before the Government Council and there ratify their position of support for the postulates of the National Banking System and its doctrine. (Thus amended by Law No. 4646 of October 20, 1970, article 2). Article file

25

The members of the Board shall be irremovable during the period for which they were designated. However, a person shall cease to be a member of the Board of the Bank:

  • 1)If they cease to fulfill the requirements established in Article 21 or incur any of the prohibitions of Article 23. 2) If they are absent from the country for more than three months without the Board’s authorization. The Board may not grant leave for more than one year. 3) If for unjustified reasons they fail to attend six consecutive ordinary sessions. 4) If they infringe any of the provisions contained in the laws, decrees, or regulations applicable to the bank or consent to their infringement. 5) If they incur liability for fraudulent or illegal acts or operations. In the event of an order of pretrial detention and prosecution against a member of the Board, they shall be ipso facto suspended from their functions until a final judgment is rendered. 6) If they resign from their position or become legally incapacitated. (Thus amended by Article 2 of Law No. 4646 of October 20, 1970). Article file
26

The removal of any of the members of the Board does not release them from the legal responsibilities they may have incurred for breach of any of the provisions of this law. Article file

27

Each Board of Directors shall exercise its functions with absolute independence and under its exclusive responsibility, within the standards established by the laws, applicable regulations, and principles of sound practice. The members of the boards of directors shall have the fullest freedom to proceed in the exercise of their functions according to their conscience and their own judgment, for which reason they shall be personally responsible for their management in the general direction of the respective bank. Any responsibility that in accordance with the laws may be attributed to them for fraud, fault, or negligence shall fall upon them. Those who have not recorded their dissenting vote shall be personally liable with their assets for the losses caused to the Bank by the authorization of operations prohibited by law, or that have been authorized through fraud, fault, or negligence. The assumption of some degree of commercial risk shall not be an event giving rise to personal liability as long as it was in adequate proportion to the nature undertaken and there was no action with fraud, fault, or negligence; all in accordance with the rules of sound banking practice. In matters of sanctions, in all cases in which the Superintendencia General de Entidades Financieras intervenes, the body that must issue the final act shall grant the respective hearing to the official or officials involved. The president and the other banking directors shall confine themselves in their functions to the exercise of the powers conferred upon them by law, without encompassing functions exclusive to the administration, nor influencing the officials responsible for issuing opinions on the granting of credits, nor managing these themselves on behalf of any person, except to extend references regarding an applicant whom they know personally. Failure to comply with the foregoing shall be grounds for their removal by the Government Council. (Thus amended by Law No. 7107 of November 4, 1988, article 4). Article file

28

Any act, resolution, or omission of a Board of Directors that contravenes legal and regulatory provisions or that entails the use of the bank's funds in activities other than those inherent to its functions, shall cause all those present at the respective session to incur personal and joint and several liability to the bank, the State, and affected third parties, for the damages and losses caused thereby. Only those attendees who have recorded their dissenting vote or their objection in the minutes of the corresponding session shall be exempt from such liability. All of the foregoing is without prejudice to any other corresponding legal sanctions. Article file

29

The members of the Boards may not participate in political-electoral activities, except by casting their vote and in those that are mandatory by law. This prohibition applies to managers, department heads and deputy heads, and section heads. Article file

30

Three members shall constitute a quorum to validly hold sessions, with the exception of the Banco Nacional de Costa Rica where five shall be required; decisions shall be adopted by a majority of the votes present, except in cases where the law requires a specific special majority. In the event of a tie, the president shall have a casting vote and shall decide.

Minutes shall be taken at each session, which shall constitute a literal transcription of all interventions made.

In general, the content of these minutes regarding matters of public interest shall be publicly accessible. However, when they refer to confidential information, in accordance with Article 24 of the Political Constitution and with the regulations established in the legal framework, such information shall not be publicly accessible. The foregoing is without prejudice to the right of access to this information that the law establishes for public entities.

(Thus amended by the sole article of Law No. 9757 of October 29, 2019)

31

The Manager and the Deputy Managers shall attend the Board sessions, in which they shall have a voice but no vote. They may, however, when they deem it necessary, have their opinions on the matters under debate recorded in the respective minutes. The Department Heads of the Bank and specially invited persons may also attend. Notwithstanding the foregoing, at the discretion of the President, the Board may hold sessions with only its members present. Article file

32

When any of the attendees at the Board sessions has a personal interest in the processing of an operation, or if their partners or relatives within the third degree of consanguinity or affinity have such an interest, they must withdraw from the respective session while the matter in which they are interested is discussed and decided. Article file

33

The punctual attendance of the members of the boards of directors at sessions shall entitle them to collect fixed sitting fees, which shall be clearly stated in the bank's annual budgets. This shall be the only remuneration they may receive for their services in the performance of their functions. The amount of the sitting fees shall be periodically determined by the Government Council. The managers, deputy managers, and other bank employees who attend the sessions shall not be entitled to collect the sitting fees.

(Thus amended by Article 4 of Law No. 7107 of November 4, 1988) (Note from Sinalevi: Through Article 6 of the Law on Payment of Sitting Fees to Directors of Autonomous Institutions, No. 3065 of November 20, 1962, it is indicated that this article is amended accordingly. For its part, Article 3 of said law establishes that: "The Boards of Directors of the autonomous institutions may not hold more than eight remunerated sessions per month, including ordinary and extraordinary ones, the latter when absolutely necessary").

34

In the immediate direction of the bank subject to its governance, each Board of Directors shall have the following essential powers:

  • 1)To direct the financial and economic policy of the Bank. 2) To fulfill and enforce the powers and duties assigned to the Bank, as well as the legal and regulatory provisions governing its operation. 3) To agree upon, amend, and interpret for their application the Bank's regulations; to regulate the organization and administration services of the establishment and direct its functioning. 4) To approve the Bank's annual budget and any extraordinary budgets that may be necessary, which shall require the approval of the Comptroller General of the Republic; to create the positions and services indispensable for the proper functioning of the institution and set the respective remunerations. 5) To appoint and remove, when applicable, the Manager, Deputy Manager, Auditor, and Deputy Auditor of the Bank, and assign their functions and duties, within the prescriptions of this law. 6) To approve the balance sheets and profit and loss accounts and the allocation of profits, in accordance with the law, as well as to approve any publication made by the Bank. 7) To appoint temporary or permanent committees to carry out special tasks, to designate the employees who shall be empowered to authorize certain operations, and to regulate the limits and conditions to which they must adhere in those functions. The decisions made by the committees and the authorized officials shall be their exclusive responsibility. This responsibility shall be equal to that established for the members of the board of directors. (Thus amended by Law No. 7107 of November 4, 1988, article 4) 8) To designate the Bank officials and employees who shall sign vouchers, receipts, checks, drafts, correspondence, contracts, and other documents, as well as to set the limits and conditions within which they shall act.
  • 9)Regulate credit operations and establish the general conditions and limits of the different operations of the Bank, within the applicable legal provisions.
  • 10)Agree to and revoke, with the approval of the Central Bank, the establishment of branches; designate correspondents within and outside the country and accept the correspondent relationship of banks that the law allows it to establish.
  • 11)Collaborate with the other boards of directors of the institutions comprising the National Banking System, in the execution of the country's economic and financial policy and in the development of the System; and 12) Exercise the other functions, powers, and duties that correspond to it, in accordance with the pertinent laws and regulations and with the technical principles.
  • 13)Publish, for informational purposes, in the official gazette La Gaceta and in electronic systems, the agreements of the board of directors that approve the issuance or contracting of subordinated loans or subordinated financial instruments acquired by the entity.

(Thus added the preceding clause by Article 3 of Law N° 8917 of December 16, 2010, "Reforma y Adiciona las Leyes Orgánica del Sistema Bancario Nacional, N° 1644 y Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Ley, N° 7558") 14) In coordination with the General Management, achieve the greatest placement of credit and guarantees with funds from the Sistema de Banca para el Desarrollo, in micro, small, and medium enterprises. To that end, the total resources placed, both in direct credit and in guarantees, must be sent quarterly to the Consejo Rector. If the available resources have not been placed, the corresponding justifications must be sent to the Consejo Rector and a specific action plan to correct said situation. If within a period of twelve months no progress is reported on the action plan, the Consejo Rector must inform Sugef so that the applicable sanctioning measures for non-compliance with the law are taken.

(Thus added the preceding clause by Article 18 of the law Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 of November 5, 2024)

35

Each year the Board of Directors shall elect from its midst, by majority vote, a President and a Vice President, who may be reelected. Ficha articulo

36

The President of the Board shall have the following powers:

  • 1)Ensure compliance with the duties and objectives of the Bank and be informed of the general progress of the Institution. 2) Submit for the consideration of the Board the matters whose knowledge corresponds to it, direct the debates, take the votes, and resolve cases of a tie. 3) Authorize with their signature, jointly with the Manager, the marketable securities issued by the Bank, as well as the other documents determined by the laws, regulations of the Institution, and agreements of the Board; and 4) Exercise the other functions and powers that correspond to them, in accordance with the law, the regulations of the Bank, and other pertinent provisions. Ficha articulo
37

In case of absence or temporary impediment of the President, they shall be replaced by the Vice President, who in such case shall have all their powers, faculties, and duties. When at any session both are absent, the Board shall appoint one of its members as President ad hoc. Ficha articulo

Managements Article 38.- With the favorable vote of no fewer than five of its members, each board of directors shall appoint a Manager, and at least two Sub-Managers, who shall be in charge of the administration of the Bank in accordance with the law, the current regulations, and the instructions given to them by the Board. At the request of the Manager, the Board of Directors may increase the number of sub-managers. (Thus amended by Law Nº 7107 of November 4, 1988, Article 4º) Ficha articulo

CHAPTER II

39

The Managers and Sub-Managers shall be subject to the same provisions established for the members of the Board in Articles 21 to 26 of this law, insofar as they are rationally applicable, given the nature of the positions and the origin of their appointments. The aforementioned officials shall serve in their functions for six years and may be reelected. For their appointment and reelection, five votes from the members of the Board of Directors shall be required. They shall be irremovable, except when, in the judgment of the Board and following an investigation conducted by the Superintendencia General de Entidades Financieras (*), it is demonstrated that they are not fulfilling their duties or that there are grounds for criminal proceedings against them. The removal of these officials may only be agreed upon with the vote of no fewer than five members of the respective board.

(Thus amended by Article 2º of Law Nº 4646 of October 20, 1970).

(*Thus modified the name of the banking supervisory entity by Article 176 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 of November 3, 1995) ( The Sala Constitucional, through resolution N° 1625 of March 5, 1999, interpreted this article in the sense that it is not unconstitutional, as long as ".it grants powers to the boards of directors of the banks of the National Banking System to examine facts and render an opinion as to whether or not they give rise to the opening of criminal proceedings. Specifically, they are prohibited from removing any of the officials referred to in the article based on a motivation of that nature.")

40

The Manager shall be the Senior Chief of all the departments of the Bank and of its personnel, except for the Audit Department, and the person responsible, before the Board, for the efficient and correct administrative functioning of the Institution. The Sub-Managers shall be the Senior Deputy Chiefs and shall act under the hierarchical authority of the former. Ficha articulo

41

The Manager and, in their absence, the Sub-Managers shall have the following powers:

  • 1)Exercise the functions inherent to their condition as General Administrator and Senior Chief of the Bank, overseeing the organization and functioning of all its departments, the observance of laws and regulations, and compliance with the resolutions of the Board. 2) Provide the Board with the regular, accurate, and complete information necessary to ensure the good governance and senior direction of the Bank. 3) Propose to the Boards the general norms of the credit and banking policy of the Institution, and ensure their due compliance. 4) Present to the Board, for its approval, the draft annual budget of the Bank and the draft extraordinary budgets that may be necessary, and supervise their correct application. 5) Propose to the Board the creation of positions and services essential for the proper functioning of the Bank. 6) Appoint and remove the employees of the Bank in accordance with the Bank Employee Roster (Escalafón de Empleados del Banco) and with the regulations applicable to the personnel of the Institution, which in no case may place them in inferior conditions to those prescribed in the labor and civil service laws of the Republic, and which shall be independent of any other institution or organization. For the appointment and removal of the Audit Department employees, prior acceptance from the Auditor shall be required. 7) Attend to relations with the representatives of the State and its dependencies, the Central Bank, and the autonomous institutions, seeking the coordination of the economic and financial policy of the Bank with the general policy of the Central Bank, in accordance with the instructions given by the Board. 8) Authorize with their signature, jointly with the President of the Board, the series-issued marketable securities issued by the Bank, as well as the other documents determined by the laws, regulations of the Institution, and agreements of the Board. (Thus amended by Law No. 7107 of November 4, 1988, Article 4º). 9) Resolve, in the last instance, matters not reserved for the decision of the Board. Jointly with a sub-manager and with the Auditor of the Bank, decide, in cases of extreme urgency, any matter within the competence of the Board or suspend the resolutions agreed upon by it, in which case they shall immediately convene it to hold an extraordinary session, in order to report on their actions and explain the reasons for departing from the normal procedure. (Thus amended by Law No. 7107 of November 4, 1988, Article 4º). 10) Delegate their powers to the Sub-Managers or to other officials of the Bank, except when their personal intervention is legally mandatory; and 11) Exercise the other functions and powers that correspond to them, in accordance with the law, the regulations of the Bank, and other pertinent provisions. Ficha articulo
42

The Manager and the Sub-Managers shall indistinctly have the judicial and extrajudicial representation of the Bank, with the powers that Article 1253 of the Civil Code determines for generalissimo agents (apoderados generalísimos). Ficha articulo

Internal Organization

CHAPTER III

43

For the most efficient fulfillment of their functions, the banks shall organize their services through the establishment of departments and sections, for which separate accounts shall be kept in their accounting. None of the banks divided into departments may operate as a single banking institution, but rather shall execute their transactions through their departments and in accordance with the nature of the same. The sections shall be responsible for a determined and defined sector of functions in accordance with the volume and extent of the businesses and operations of each bank. The word "Department" may only be used to designate the fundamental divisions of the banks in cases specifically determined by the laws; and in all other cases, the term "Section" must be used to individualize and name them. (Thus amended by Article 24 of Law No. 2466 of November 9, 1959). Ficha articulo

44

Each one of the departments of the banks shall operate in accordance with the internal organization and provisions indicated by the regulation issued for that purpose by the respective Board of Directors. (Thus amended by Article 24 of Law Nº 2466 of November 9, 1959). Ficha articulo

45

The banks of the National Banking System shall have an Audit Section, which shall exercise constant oversight and supervision of all their other sections and dependencies, including branches. Ficha articulo

46

The Audit Section shall function under the responsibility and immediate direction of the Auditor, or in their absence of the sub-auditor or Sub-Auditors, if there are several, appointed by the Board of Directors, with the favorable vote of no fewer than four of its members, except in the Banco Nacional de Costa Rica, where five votes shall be required. Said officials shall be irremovable, except in the event that, in the judgment of the Board and following an investigation, it is demonstrated that they are not duly fulfilling their duties, or that some legal liability is declared against them. To be an Auditor and Sub-Auditor, the same conditions required for the Manager of the Bank shall be required. The removal of the Auditor and the Sub-Auditor may only be agreed upon with the same number of votes necessary for their appointment. Ficha articulo

47

The Auditor shall report directly to the Board in the exercise of their functions, and an appeal may be filed against their resolutions. The resolution of the Board shall be final. Ficha articulo

Branches

CHAPTER IV

48

The State banks may establish branches, agencies, or offices in any place within the national territory or outside of it, and eliminate those that they had already established, all in agreement with the Central Bank. In the provincial capitals in Costa Rica, any subsidiary that the banks create or have established shall necessarily have the character of a branch. The State banks may operate these branches, agencies, or offices individually or jointly, complemented with storage services for products or merchandise and any others provided for in this law. When the banks consider that the services should be provided jointly, they are empowered to organize them in the manner they deem most convenient for their due fulfillment. (Thus amended by Article 1º of Law Nº 5125 of November 23, 1972). Ficha articulo

49

(Thus amended by Article 1° of the law that eliminates the local Boards of Directors of the State Banks, N° 10023 of October 26, 2021)

50
51

The managers of branches, in the performance of their functions, shall report to the manager of the bank; they shall be roster employees (empleados de escalafón) subject to the bank's regulations, in all aspects of their management.

(Thus amended by Article 1° of the law that eliminates the local Boards of Directors of the State Banks, N° 10023 of October 26, 2021)

52
53

Operations of Commercial Banks

Assets and Liabilities Article 54.- Only the institutions mentioned in Article 1º of this law may exercise banking activities in Costa Rica and carry out those operations that the country's banking laws reserve exclusively to banks. With the exception of the Central Bank, which exercises specific functions in accordance with its Organic Law, said institutions shall be considered as commercial or mortgage banks, according to the nature of the functions they perform in accordance with this law. Ficha articulo

TITLE III

CHAPTER I

55

Commercial banks may only record in their assets and debit balances the following securities, goods, resources, and income statement accounts, which shall be accounted for in their books and detailed in their balance sheets in accordance with the particular nature and kind of each one of them, in the judgment of the Superintendente General de Entidades Financieras (*):

  • 1)The available funds they have in national and foreign currency. 2) The credit operations they carry out in accordance with the provisions of this law. 3) The investments in marketable securities they maintain in conformity with the prescriptions of this law. 4) The investments in real estate necessary for each bank's own service, and those they may eventually have had to make for the collection of obligations in their favor; and those they make in material furniture, installations, and equipment necessary for their functioning, as well as the cost of libraries and other similar investments; and 5) The balances of accounts originating from the normal movement of expenses, losses, and results and others that come from the operations provided for by this law.

Within the item indicated in clause 5), the state banks shall include a sum equivalent to ten percent (10%) of the total salaries of the employees of the respective bank, for the maintenance of the guarantee and retirement fund for those employees. This sum shall belong to them in the proportion corresponding to their salaries, and must be delivered to them under the conditions determined in the retirement regulation, if they leave the service before having reached the right to a disability pension. That contribution from the banks shall be unique for all types of social benefits. The regulations of each institution may establish the additional sums with which the employees must contribute to the strengthening of the fund, so that they may obtain an adequate pension, in accordance with their salary, their age, and their time of service. The system thus created is complementary to the one established by the Caja Costarricense de Seguro Social, without prejudice to the obligations of its beneficiaries to the Caja. The sums corresponding to employees who leave the service before having reached the right to a disability pension are declared unseizable. In the administrative boards of the guarantee and retirement fund of each bank, representation shall be given to the bank employees, who shall elect two of its members. (Thus amended by Law Nº 7107 of November 4, 1988, Article 4º). (*Thus modified the name of the banking supervisory entity by Article 176 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 of November 3, 1995) Ficha articulo

56

Commercial banks must have all their liabilities and credit balances one hundred percent backed, exclusively by the assets and debit balances determined in the preceding article, and composed of the following obligations, which shall be accounted for in their books and detailed in their balance sheets in accordance with the special nature and kind of each one of them, in the judgment of the Superintendente General de Entidades Financieras (*): 1) The different classes of deposits constituted in them, differentiated by their nature and by the terms and conditions under which they are repayable. 2) The obligations resulting from their credit operations with the Banco Central de Costa Rica and with any other person or entity, in accordance with the provisions of this law. 3) The balances of accounts originating from the normal movement of profits and results, and others emanating from the operations provided for by this law. Fees and interest from loan and discount operations overdue by more than one hundred eighty days, accrued and not received, shall be recorded as profits when they are received. 4) The amount of their capital and of the reserves they have, in accordance with this law. (Thus amended by Law Nº 7107 of November 4, 1988, Article 4º). (*Thus modified the name of the banking supervisory entity by Article 176 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 of November 3, 1995) Ficha articulo

57

All other securities that remain in the possession of commercial banks, such as collateral guarantees, securities in custody or in collection commission, assets administered as trust commissions, and any other similar ones, shall be accounted for, for registration and control purposes, as memorandum accounts, duly individualized in the books and balance sheets of the banks. They shall also be recorded in that form or as contingent obligations, as the case may be, any other securities, operations, and assets or liabilities that the banks consider convenient to record, with the express approval of the Superintendente General de Entidades Financieras (*). (*Thus modified the name of the banking supervisory entity by Article 176 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 of November 3, 1995) Ficha articulo

Deposits and Passive Operations

CHAPTER II

58

The banks shall finance their operations with the following financial resources:

  • 1)With their capital and the reserves that, in accordance with the provisions of this law, they may maintain. 2) With the reception of all types of deposits and other fundraising in national or foreign currency. In the case of private banks that raise funds in checking or demand savings accounts, provided they meet the requirements established in Article 59 of this law. 3) With the obtaining of funds from the Central Bank, through the realization of credit operations that they may carry out with it. 4) With the contracting of loans (empréstitos) in the country or abroad. (Thus amended by Article 162, clause b), of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 of November 3, 1995) Ficha articulo
59

In the case of private banks, they may only raise deposits in checking accounts if they meet any of the following requirements:

  • i)Permanently maintain a loan balance in the Fondo de Crédito para el Desarrollo equivalent to seventeen percent (17%) of their total fundraising with terms of thirty days or less, both in national and foreign currency, once the corresponding reserve requirement (encaje) is deducted. In the event that all the deposits are made in national currency, the percentage shall only be fifteen percent (15%) on the same calculation basis. The resources received by the administering state bank or banks from private entities are exempt from the minimum legal reserve requirement, for the operations carried out by the administering bank or banks, as established in Article 36 of Law N.° 8634, Ley del Sistema de Banca para el Desarrollo, of April 23, 2008, and its amendments.

To calculate the percentages indicated above, the following elements shall be considered:

  • 1)It shall be calculated based on the average of the fundraising over the last ninety business days, at the end of the day, with a lag of five business days.
  • 2)Furthermore, on each and every day of the control period for compliance with the provisions of this article, the daily balance of the loans in the Fondo de Crédito para el Desarrollo may not be less than ninety-five percent (95%) of the average indicated in the preceding point.

The entities administering these resources, according to Article 36 of Law 8634, shall recognize to private banks, for the transferred resources, an interest rate of fifty percent (50%) of the passive base rate for deposits in national currency and fifty percent (50%) of the average of the last three months of the SOFR (Secured Overnight Financing Rate), calculated by the Federal Reserve Bank of New York, for the resources transferred in foreign currency.

(Thus amended the preceding paragraph by the sole article of the Law to change the reference to the LIBOR rate in regulations related to the Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10112 of January 28, 2022) These resources may be invested as established in Article 36 of Law N.° 8634, Ley del Sistema de Banca para el Desarrollo, of April 23, 2008, and its amendments.

If the bank opts for clause i) and does not comply with the provisions of this clause, a penalty shall be applied equivalent to the passive base rate in colones, calculated by the Central Bank, plus four percentage points (TBP+4p.p), applicable to the amount not deposited by the banking entity. The amount of this fine shall be deposited into the Fondo Nacional para el Desarrollo (Fonade) (*) (*) (Thus modified its denomination by Article 4 clause c) of Law N° 9654 of February 14, 2019. Previously it stated: "Fideicomiso Nacional para el Desarrollo (Finade)") ii) Alternatively, maintain a balance equivalent to at least ten percent (10%), once the corresponding reserve requirement is deducted, of their total fundraising with terms of thirty days or less, in local and foreign currency, in credits directed to the programs that, for these purposes, are mandatorily presented before the Consejo Rector, in order to request their review and approval; in addition to the above, they must install at least four agencies or branches dedicated to providing basic banking services, both passive and active types, distributed in the Chorotega, Pacífico Central, Brunca, Huetar Atlántico, and Huetar Norte regions. If the financial entity technically justifies the impossibility of establishing the agencies or branches in the regions, the Consejo Rector may authorize their transfer to clause ii), provided they maintain a balance equivalent to at least twelve percent (12%), once the corresponding reserve requirement is deducted, of their total fundraising with terms of thirty days or less, in local and foreign currency, in credits directed to programs approved by the Consejo Rector; additionally, they must offer the products of the Sistema de Banca para el Desarrollo in all their branches and seek digital mechanisms or other methods for access to resources for the beneficiaries of Law 8634, Sistema de Banca para el Desarrollo, of April 23, 2008, in the different regions of the country. The period the entity has to comply with at least the aforementioned twelve percent (12%) shall be established by the Consejo Rector, taking as a reference what is stipulated below for these effects.

(Thus amended the preceding clause by Article 19 of the law Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 of November 5, 2024) These resources shall be placed with end users at the following rates:

  • a)For resources in colones: at the passive base rate calculated by the Banco Central de Costa Rica, adjustable and revisable quarterly. This rate shall be four percent (4%) when said calculation results in a figure lower than this percentage.

For resources in foreign currency: it shall be the average net interest rate for six-month term fundraising of private banks calculated by the Banco Central de Costa Rica, adjustable and revisable quarterly. This rate shall be three percent (3%) if said calculation results in a figure lower than this percentage.

In the event that private banks channel the resources through second-tier banking, the Consejo Rector shall establish a preferential rate.

So that final credit subjects have exchange rate protection, the private banks that place these resources may channel them directly in dollars. However, if there is not enough demand to place all the resources in foreign currency, the private bank may lend the equivalent in national currency.

The channeling of the resources established in this clause ii) may be carried out, totally or partially, through placements to associations, cooperatives, microfinance institutions, foundations, non-governmental organizations, producer organizations, or other entities, regardless of their legal or organizational structure, provided the private bank has programs approved by the Consejo Rector.

Furthermore, these resources may be allocated to the beneficiaries established by Law N.° 8634, Ley del Sistema de Banca para el Desarrollo, of April 23, 2008, and its amendments, as established in this clause, through direct credit, leasing, factoring, participation and performance guarantees, letters of credit, and other credit instruments, by the entities that comprise the financial groups to which the banks intermediating these resources belong.

If a private bank decides to change from the option described in clause i) to that of clause ii), it must request it from the Consejo Rector and Sugef, at least six months in advance of the date of initiating the transfer. In accordance with the private bank's request, the reimbursement of resources shall be carried out according to a repayment plan that the administering bank or banks determine as adequate for the requested period; this shall be made known in the ordinary session of the Consejo Rector for its approval and determination of the maximum period the money repayment period will last. The private bank may return from clause ii) to clause i), provided it has completed a minimum permanence period in clause ii) of five years and shall inform the Consejo Rector at least three months in advance, but as of the transfer date, it must comply with all the provisions of clause i).

For those private banks that decide to move from clause i) to clause ii), there shall be a graduality such that by the end of the first year after the transfer to clause ii) has been approved, they must have placed at least three percent (3%) of the total fundraising with terms of thirty days or less maintained on average during that year, deducting the minimum legal reserve requirement. By the end of the second year after the transfer to clause ii) has been approved, six percent (6%) of the total fundraising with terms of thirty days or less maintained on average during said second year, and, for the third year, ten percent (10%) of the total fundraising with terms of thirty days or less maintained on average during said year, deducting the minimum legal reserve requirement. As of the fourth year, the private bank that has complied with this graduality shall maintain placed a minimum of ten percent (10%) of the average total fundraising with terms of thirty days or less for each year, deducting the minimum legal reserve requirement, in the different programs approved by the Consejo Rector.

The Governing Council of the Development Banking System (Consejo Rector del Sistema de Banca para el Desarrollo) shall have the authority to extend the time periods for meeting the placement percentages mentioned in the preceding paragraph, provided they do not exceed five years from the date the Governing Council approved the transfer to subsection ii), taking into account only special situations that prevented placement within the stipulated period, which must be duly justified by the private banking entity. All other conditions shall remain as stated in this article. In the process of transition from subsection i) to subsection ii), the private bank must transfer to the Development Credit Fund (Fondo de Crédito para el Desarrollo), under the conditions established in subsection i), the difference of ten percent (10%), as established in the two preceding paragraphs, and the amount that the private bank has managed to place. Once it has achieved placement of the ten percent (10%) stipulated in subsection ii), it shall not place more resources under subsection i).

If the private bank transfers to subsection ii) and fails to meet the minimum balances required in loans to final beneficiaries, as authorized by the Governing Council, whether directly or through its second-tier banking operators, a penalty shall be applied equivalent to the basic passive rate (tasa básica pasiva) in colones, calculated by the Central Bank, plus four percentage points (TBP+4 p.p.), applied proportionally to the value resulting from the difference between the authorized required amount and the balance of this portfolio during the days the non-compliance occurred, whether in national or foreign currency. The amount of this fine shall be deposited by the private bank in the National Development Fund (Fondo Nacional para el Desarrollo). Excluded from this penalty are shortfalls classified as supervening, that is, due to causes beyond the control of the entities, which shall be evaluated by Sugef during the penalty procedure, without prejudice to the fact that from the moment the fact is detected, the entity is obligated to present to the Governing Council of the Development Banking System, for its approval, a regularization plan so that the missing amounts are deposited in the Development Credit Fund, in order to permanently comply with the ten percent (10%) established in this subsection ii).

(Thus amended the preceding paragraph by the sole article of the Law to change the reference to the LIBOR rate in regulations related to the Development Banking System, No. 10112 of January 28, 2022) Should private banks, in using the resources of subsection ii) of this article, fail to comply with the approved plans or if it is determined that the beneficiaries, through fraud or gross negligence, are not those established by Law No. 8634 and its amendments, the Governing Council of the Development Banking System shall inform Sugef thereof, for purposes of conducting the respective administrative proceeding, based on which a fine shall be established, within the range of zero point five percent (0.5%) to one percent (1%) of its equity (patrimonio), depending on the severity of the infraction. The amount of this fine shall be deposited in the National Development Fund (Fonade)(*). To establish this fine, Sugef shall adhere to the provisions of Book Two of Law No. 6227, General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública).

(*) (Thus amended its name by Article 4, subsection c) of Law No. 9654 of February 14, 2019. Previously it stated: "National Development Trust (Fideicomiso Nacional para el Desarrollo, Finade)") The Central Bank may include, for the purposes of the requirements mentioned in subsections i) and ii) above, any other liability (pasivo) accounts of financial entities that, in its judgment, are similar to obligations constituted as deposits (captaciones) with a term of thirty days or less. For credit operations derived from the resources of subsections i) and ii) of this article, projects that demonstrate repayment capacity shall be eligible, as established in the credit and debtor classification regulations approved by Conassif.

The Governing Council of the Development Banking System shall create policies to promote the use of resources from the two preceding subsections for specific beneficiary subjects or priority sectors, in accordance with public policies and the national development plan.

With respect to subsection i), of the total amount of credit placed with beneficiary subjects, eleven percent (11%) must be allocated to the beneficiaries of subsection f) of Article 6 of Law 8634. This credit granting must grow by at least five percent (5%) in real terms annually until reaching at least twenty-five percent (25%) of the amount placed.

(Thus amended the preceding paragraph by Article 19 of the Law for Dynamization of the Development Banking System (Ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo), No. 10522 of November 5, 2024) In the case of subsection ii), of the total amount of resources established in the placement plans that the Governing Council approves, to gradually achieve full compliance with subsection ii), eleven percent (11%) must be allocated to the beneficiaries of subsection f) of Article 6 of Law 8634. This credit granting must grow by at least five percent (5%) in real terms annually until reaching at least twenty-five percent (25%) of the total amount of the Fund.

(Thus amended the preceding paragraph by Article 19 of the Law for Dynamization of the Development Banking System, No. 10522 of November 5, 2024) By way of exception, the Governing Council may suspend the application of these minimum percentages, established in the two preceding paragraphs, when it determines that there is no demand from the beneficiaries of those resources, in which case the resources must be assigned to the other subjects indicated in Law 8634, Development Banking System.

(Thus amended the preceding paragraph by Article 19 of the Law for Dynamization of the Development Banking System, No. 10522 of November 5, 2024) (Thus amended by Article 52, subsection a) of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2008. Through Law No. 9274 of November 12, 2014, the affecting Law No. 8634 was comprehensively amended, so the modification to this numeral was placed in Article 53. Likewise, the text shown in this numeral is that comprehensively affected by No. 9274)

60

Banks may receive all types of deposits (depósitos) and other deposits (captaciones), in national or foreign currency, from any natural or legal person, which shall be subject to the provisions of this law and to the minimum legal reserve (encaje mínimo legal) requirements and other conditions imposed in the Organic Law of the Central Bank (Ley Orgánica del Banco Central). Such deposits (depósitos) and deposits (captaciones) shall be governed, in all other respects, by the precepts of the banks' own regulations and by the provisions of the common laws insofar as they are applicable. The deposits (depósitos) of the capitalization sections of the banks shall also be governed by the special prescriptions that this law establishes with respect to them. The State and public entities of a state nature, as well as public enterprises whose equity (patrimonio) belongs, in majority form, to the State or its institutions, may only make deposits (depósitos) and transactions in current and savings accounts through the state commercial banks. (Thus amended by Article 162, subsection d), of the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) Article file

Credits and Investments

CHAPTER II

61

(Thus amended the preceding paragraph through subsection b) of Article 53 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive amendment through regulation No. 9274 of November 12, 2014. Previously, the present paragraph had been amended by numeral 52 of the indicated regulation and established the following: "Article 61.- Commercial banks may carry out credit operations and make investments for the following purposes:") 1) To finance operations related to agricultural, livestock, and industrial production.

  • 2)To finance national tourism service, transportation, and media companies.

(Thus amended the preceding subsection through subsection b) of Article 53 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive amendment through regulation No. 9274 of November 12, 2014. Previously, the present subsection had been amended by numeral 52 of the indicated regulation and established the following: "2) To finance national tourism service, transportation, and media companies.") 3) For the financing of operations arising from the import, export, purchase, sale, or transport of easily realizable products and goods.

  • 4)To finance the storage of agricultural, livestock, or industrial products or of import or export goods, provided that such products or goods are insured to the satisfaction of the Bank and are not luxury goods.
  • 5)For the execution of normal operations based on the financial needs of the State and other public law institutions, up to an amount that may not exceed, in total for each state commercial bank, the Banco Popular y de Desarrollo Comunal, and each private bank domiciled in the country, twenty percent (20%) of its capital and reserves. Excluded from the foregoing credit limit are loans made to the following autonomous institutions: the Costa Rican Electricity Institute (Instituto Costarricense de Electricidad, ICE) and guarantees on credits granted abroad to said institution; the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, ICAA), regarding credit requirements for the development and construction of sewerage and water treatment and potable water service that it provides; the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social, CCSS), when the resources are used for the construction of hospital infrastructure, clinics, basic comprehensive health care teams (equipos básicos de atención integral en salud, ebais) and their equipment; municipalities, provided that the resources are used for the development and expansion of municipal services that are compensated by a rate or price according to Article 74 of the Municipal Code (Código Municipal), Law No. 7794 and its amendments, or for municipal infrastructure, provided that it is demonstrated where the income to cover the corresponding amortizations and interest expenses will come from. Likewise, excluded from the foregoing credit limit are loans made to trusts (fideicomisos) for the financing of public works projects promoted by the Public Administration.

In the cases excluded above, the provisions of Article 135 of Law No. 7558, Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, of November 3, 1995, and its amendments shall apply.

(Thus amended the preceding subsection 5) by Article 18, part a) of the Law for the Development of Public Works, San José-San Ramón Road Corridor and its radials through a trust, No. 9292 of February 23, 2015) 6) To grant loans to its own administrative officials, to the ascendants, descendants, spouses, and other relatives by blood or affinity of said officials, up to the second degree inclusive, and to other employees of the institution, for short, medium, or long terms, with a mortgage guarantee or other guarantees in accordance with the respective regulation.

  • 7)To buy, sell, and hold as an investment, first-class securities of absolute safety and liquidity.
  • 8)To carry out credit operations compatible with the technical nature of commercial banks and not expressly prohibited by law.
  • 9)To acquire movable and immovable property necessary for its own use; and 10) To finance companies that contract with the State or with private parties, when they need credit support to compete with foreign companies, provided they demonstrate that their corporate capital is owned by nationals.
  • 11)To acquire the movable and immovable property necessary for carrying out activities related to financial or operating leasing (arrendamiento financiero u operativo). Being an ordinary activity, the sale of movable or immovable property acquired as a consequence of this activity shall be sold, when necessary, in accordance with the procedures established for the sale of property acquired in payment of obligations.

(Thus amended the preceding subsection through subsection b) of Article 53 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive amendment through regulation No. 9274 of November 12, 2014. Previously, the present subsection had been added by numeral 52 of the indicated regulation and established the following: "11.- To acquire the movable and immovable property necessary for carrying out activities related to financial or operating leasing. Being an ordinary activity, the sale of movable or immovable property acquired as a consequence of this activity, shall be sold, when necessary, in accordance with the procedures established for the sale of property acquired in payment of obligations.") 12) Carry out factoring transactions.

(Thus amended the preceding subsection through subsection b) of Article 53 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive amendment through regulation No. 9274 of November 12, 2014. Previously, the present subsection had been added by numeral 52 of the indicated regulation and established the following: "12.- Carry out factoring transactions.") 13) Carry out other active operations that national or international uses, practices, and techniques admit as pertaining to financial and banking activity.

(Thus amended the preceding subsection through subsection b) of Article 53 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive amendment through regulation No. 9274 of November 12, 2014. Previously, the present subsection had been added by numeral 52 of the indicated regulation and established the following: "13.- Carry out other active operations that national or international uses, practices, and techniques admit as pertaining to financial and banking activity.") For the provisions of subsections 11) and 12), public banks are authorized to form corporations (sociedades anónimas) in accordance with the relevant rules of the Commercial Code (Código de Comercio), for the sole purpose of carrying out these activities or conducting financial or operating leasing operations. In such cases, the companies must keep their operations and accounting completely independent from the institution.

(Thus amended the preceding paragraph through subsection b) of Article 53 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive amendment through regulation No. 9274 of November 12, 2014. Previously, the present subsection had been added by numeral 52 of the indicated regulation and established the following: "For the provisions of subsections 11 and 12, public banks are authorized to form corporations in accordance with the relevant rules of the Commercial Code, for the sole purpose of carrying out these activities or conducting financial or operating leasing operations. In such cases, the companies must keep their operations and accounting completely independent from the Institution.") The corporations (sociedades anónimas) created under subsections 11) and 12) shall be under the supervision (fiscalización) of the General Superintendency of Financial Entities (Superintendencia General de Entidades Financieras, Sugef), which shall have identical powers as with the other financial intermediaries authorized by it. To this end, the National Council for Supervision of the Financial System (Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero) must issue the rules and special regulation in accordance with the specific characteristics of the activity of said corporations (sociedades anónimas) and particular rules, to regulate the operations carried out. These rules shall be applied by the General Superintendency of Financial Entities in order to guarantee the safeguarding of the financial soundness of these companies and the interest of the community.

(Thus amended the preceding paragraph through subsection b) of Article 53 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive amendment through regulation No. 9274 of November 12, 2014. Previously, the present subsection had been added by numeral 52 of the indicated regulation and established the following: "The corporations created under subsections 11 and 12 shall be under the supervision of the General Superintendency of Financial Entities (Sugef), which shall have identical powers as with the other financial intermediaries authorized by it. To this end, the National Council for Supervision of the Financial System must issue the rules and special regulation in accordance with the specific characteristics of the activity of said corporations and particular rules, to regulate the operations carried out. These rules shall be applied by the General Superintendency of Financial Entities in order to guarantee the safeguarding of the financial soundness of these companies and the interest of the community.") (Thus amended by Article 2 of Law No. 4646 of October 20, 1970).

62

The State banks shall be guided, when resolving loan applications, by a criterion of absolute generality and impartiality, adopting systems that seek to guarantee equal treatment under equal conditions. Article file

63

In order to achieve greater speed in the processing of credit operations, the board of directors shall appoint a credit committee (comisión de crédito), composed of at least the manager, two sub-managers, and the head of the credit unit. This committee may seek advice from the technical personnel it deems appropriate. Without prejudice to the powers that the board grants to managers and sub-managers individually, each board shall delegate to the credit committee the authority to hear and resolve credit applications referred to in Article 61 of this law, up to the sum of twenty million colones (¢ 20,000,000.00). The board itself may delegate similar powers to that committee for even larger amounts. Negative resolutions of the credit committee may be appealed before the board of directors. The committee must immediately inform the board of the matters resolved.

The board of directors shall establish the credit limits of the committees it establishes, including the one indicated in the preceding paragraph. The committees may seek advice from the technical personnel they deem appropriate.

The committees shall have decision-making powers, and their decisions may be appealed before the board of directors. Each committee must inform the board of directors of the matters resolved within eight calendar days following the respective meeting.

The representatives of the bank must resolve credit applications as quickly as possible, according to the public interest criterion that national production holds. Unjustified delay in their resolutions shall be considered the personal responsibility of the officials forming the credit committee, or of the board of directors, as the case may be. Any applicant who considers their interests affected by the lack of a prompt resolution of their operations may request the intervention of the board of directors. Likewise, the members of the credit committees shall be personally liable for the damages and losses they may cause the bank with their resolutions, when they have violated the regulations and provisions of the board of directors. They shall have the same responsibilities as the directors if fraud, negligence, or imprudence mediated in their decisions." (Thus amended by Law No. 7107 of November 4, 1988, Article 4).

64

The State Commercial Banks must grant their credits only for the amounts and with the maturities indispensable to carry out the operations for whose financing they are intended. The respective funds may be delivered to the debtor in a form suitable for the purpose of the credit. The investment plans for the credits shall be set forth in special declarations by the applicants, which shall be incorporated in abbreviated form into the corresponding documents and may be subject to control by the banks. When they verify that the funds have been used for purposes other than those specified, without a prior agreement with the creditor Bank having intervened, they may deem the term expired and its outstanding balance shall be immediately due, without prejudice to the other liabilities the debtor may have incurred. The foregoing is without prejudice to the power of each bank to operate and regulate mortgages that secure open credits, in accordance with Article 414 of the Civil Code. (Thus added this final paragraph by Article 1 of Law No. 7460 of November 29, 1994) Article file

65

Before granting a credit, banks shall endeavor to ascertain that the persons responsible for its repayment are financially capable of fulfilling their obligation within the respective term. For this purpose, when they deem it necessary, they may require from the applicants a declaration of assets, income, and expenses, certified by an Authorized Public Accountant, when deemed appropriate. The declarants shall be responsible for the truthfulness of the data provided; if after the constitution of the credit the Bank verifies the falsity of the declarations, it may deem the term expired and immediately demand payment of the outstanding balance, without prejudice to the other liabilities the declarants may have incurred. Article file

66

The credits granted by commercial banks must be secured with guarantees that, in their judgment, are satisfactory. In the case of a common pledge of securities or credit, these shall be considered as given as a guarantee to the Bank by the mere fact of their delivery. The Government of the Republic, through the Minister of Finance, is authorized to grant the joint surety of the State, in favor of national commercial banks and the Central Bank of Costa Rica, in transactions they carry out with the National Production Council (Consejo Nacional de Producción) within the exclusive purpose of advancing its price regulation policy for essential goods. If the National Production Council incurs losses in the realization of the products or if the resources allocated to price regulation are insufficient, the Executive Branch, through the Ministry of Finance, shall provide the sums necessary to cover said losses or insufficiencies, all in accordance with the report that the Council must render to said Ministry during the first days of September. This report, which must contain a detailed account of the reasons that caused the loss or insufficiency of resources, must be made known to the Legislative Assembly when the indicated Ministry presents the request for payment authorization. The corresponding budget project must be submitted for consideration to the Legislative Assembly for its approval or rejection no later than within the eight months following receipt of the report, with the indication of the resources to be used for that purpose. (Thus amended by Article 4 of Law No. 4922 of December 10, 1971.) Article file

67

Any pledge guarantee subject to registration, principal or additional, in favor of a commercial bank, shall be deemed constituted, for all legal purposes, including to the prejudice of third parties independently of its registration in the Pledge Registry (Registro de Prendas)— even if the document in which it is granted is private, which shall be deemed authentic— from the moment the corresponding Pledge Registry receives telegraphic communication from the Bank that the lien (gravamen) has been constituted, with the necessary data to identify it. The Bank, however, shall be obliged to ratify by certified mail, within three days, to the head of the respective registry, the constitution of the pledge, and shall attach a copy of the corresponding document authorized with the signature of the competent official so that, by means thereof, the respective registration is made in the Registry. The stamp tax on pledge contracts in favor of the Bank shall be paid by the notary in the case of public instruments, or by the Bank if dealing with private documents. The privilege of the pledge shall be maintained in favor of the Bank, without prescription, for a term of four years after maturity. When the debtor retains possession of the pledged items in the name of the creditor bank, they shall assume the obligations and responsibilities of a judicial depositary, and their corporal punishment (*) may be decreed if necessary, and they shall be liable for the damages suffered by the goods that do not arise from fortuitous event, force majeure, or the very nature of the objects. The certified document accrediting the constitution of the pledge, or a certification from the Pledge Registry, shall serve as evidence of the deposit. (Thus amended by Article 2 of Law No. 4646 of October 20, 1970). (*) The Organic Law of the Constitutional Jurisdiction (Ley Orgánica de la Jurisdicción Constitucional), No. 7135 of October 11, 1989, in subsection ch) of its Article 113 enshrined the following "Article 113.- The following laws and provisions are repealed: ... ch) All legal provisions that establish grounds for corporal punishment (apremio corporal), except those referring to the breach of support duties." Article file

68

All guarantees, principal or additional, constituted in favor of a Bank in any of the forms specified in this law, shall give the Bank the privilege of preferential payment of its credits from the value of the guarantees and the fruits or yields obtained from them, until full cancellation of the credit, with its ordinary and default interest and corresponding expenses, all without prejudice to credits of better right. This privilege extends to the value of any insurance policies, and to any compensation that third parties must pay for damages suffered by the thing given as guarantee. In the case of judicial auctions promoted by a bank, if the successful bidder is a third party, they may apply for the granting of a credit with the foreclosing bank, in order to cover the balance of the price offered at the auction. The application must be submitted to the Bank by the interested party within three days following the auction, and the resolution agreeing to or rejecting the credit must be taken by the institution within one month following the submission of the respective application. While those terms are not running, the default of the successful bidder cannot be claimed. The Bank must immediately notify the corresponding judicial authority of the interested party's application and of the favorable resolution thereon, which it shall do by simple official communication. If the Bank does not agree to grant the credit, or if agreeing to it the interested party does not formalize the operation within the term indicated for that purpose, the judicial avenue shall be open for the institution to continue the proceedings. (Thus amended by Article 1 of Law No. 4937 of December 24, 1971). Article file

69

Before granting any credit, the banks shall have the goods offered as collateral appraised, or calculate the value of the harvest for whose attention the loan is intended. Article file

70

All credits granted by commercial banks must be paid by the borrowers on their maturity date, without prejudice to the payment being made, totally or partially, prior to that date. In this case, depending on the nature of the transaction, the banks must refund the interest collected in advance and not accrued as of the payment date. The cancellation or amortization must be adapted to the nature of the investment and the payment capacity of the debtors. The payment of principal and interest on any credit granted by commercial banks may be agreed upon in periodic installments, payable in terms not exceeding one year. Commercial banks are empowered to establish variable and periodically adjustable interest rates in all their departments, in accordance with the policies of the Banco Central de Costa Rica. In credits with a term of more than three years, adequate periodic installments must be stipulated for their normal amortization, except in cases where the investment does not begin to produce until after a certain period, during which the payment of amortizations may be postponed.

Any debt constituted in favor of a commercial bank, payable in parts or in periodic installments, or whose interest is paid in periods other than the final term of the credit, shall carry the implied condition that the total debt may be considered matured and judicially enforceable, upon the mere failure to pay one interest period or one of the installments or parts of the principal that had been agreed upon, without prejudice to the bank charging default interest on the amount of the late principal payment, at rates that may be up to two percentage points higher than the rate agreed for the obligation. No payment, partial or total, may be made without the interest accrued up to the date of said payment having been previously canceled. In summary foreclosure proceedings (juicios ejecutivos) initiated by a commercial bank, the presentation of a photocopy of the original document evidencing the obligation, duly certified by the General Management (Gerencia), shall be sufficient to order the foreclosure; said photocopy shall constitute an enforceable instrument (título ejecutivo) for those purposes. The Bank shall only be obligated to present the original document when the photocopy is challenged by whoever appears with an interest or when the judicial authority so requires. Neither shall it be obligated to prove the authority of its legal representative in each lawsuit; it shall suffice to do so once, and for this purpose, in each judicial office where it litigates, the legal representative shall maintain a registry of authorities. The certification evidencing the authority must indicate the term of validity of the latter.

(Thus amended by Law No. 7107 of November 4, 1988, Article 4).

71

In cases where a commercial bank must enforce the guarantees constituted in its favor for credit operations, it shall proceed in accordance with the following provisions:

  • 1)If it concerns mortgaged real estate or real estate whose fruits have been given in agricultural pledge (prenda agrícola) to the bank, the bank may request the attachment (embargo) of the real estate or, as applicable, of the fruits, and exercise the role of depositary (depositario) through the person it itself indicates, under its own responsibility.

By virtue of said deposit, the Bank shall receive possession of the real estate and may collect its rents, income, or products, which it shall apply preferentially to cover the expenses incurred, including administration expenses, and the remainder shall be allocated to the payment of its credit, with the respective interest, until the final liquidation.

(Thus amended by Article 162, subsection d), of the Organic Law of the Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) 2) If it concerns animals given in pledge, the Bank may request the attachment or deposit thereof, and proceed to sell them through a public auction (remate) that may be carried out by the depositary who shall be appointed at the indication of the former. For this purpose, the debtor must, upon constituting the guarantee, agree that the sale be made in the indicated manner and for the minimum price set in the respective document. The proceeds from the sale shall be applied, in the first place, to cover the expenses caused, and the surplus shall be allocated to the payment of unpaid interest and the cancellation of the debt. All these operations must be approved by the judicial authority hearing the matter.

  • 3)In the event of a pledge of marketable securities (valores mobiliarios) or credit, it shall be stipulated that the Bank may make the sale through a Sworn Broker (Corredor Jurado) of its choice, whose fees shall be charged to the account. The parties may agree on a minimum price for the case of sale.

The Bank may also follow the ordinary procedures of common law, if it so prefers.

  • 4)Repealed. (Repealed by Article 71 of Law No. 6881 of August 10, 1983) 5) To participate in judicial auctions, the presence of managers or judicial attorneys-in-fact of the Bank is not necessary; the lawyers entrusted with the professional direction of the matter in question may do so—apart from its representatives—provided that express authorization to that effect appears in the court record. (Thus amended this subsection in accordance with the partial annulment ordered by resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 6802 of May 25, 2011.)
72

The assets and securities transferred to a bank in payment of obligations in its favor, or awarded to it in judicial auctions, must be sold within a maximum term of two years, counted from the day of their acquisition. Said term may be extended by the General Superintendent of Financial Institutions (Superintendente General de Entidades Financieras) for equal periods, at the request of the respective bank. In this case, the Superintendency (Superintendencia) may order the creation of a reserve of up to one hundred percent (100%) of the value of the asset. The sale of those assets may be carried out based on appraisals (avalúos) by experts of the same banking institution, and said sale must be considered as part of the ordinary activity of the entity. Sales of assets and securities made by banks shall be subject to the limitations established in Article 1068 of the Civil Code. (Thus amended by Article 162, subsection f), of the Organic Law of the Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995)

73

It is strictly prohibited for commercial banks to:

  • 1)Carry out credit operations that in any way contravene legal and regulatory precepts, except those that, without being prohibited, are compatible with the technical nature of commercial banks or necessary for the proper fulfillment of their duties and functions. The members of the Boards of Directors (Juntas Directivas), Managers (Gerentes), officials, and employees of the banks that authorize or consent to any prohibited operation shall lose their position and incur the responsibilities prescribed in Article 28 of this law. 2) Grant credits for speculative purposes. Failure to comply with this rule shall result in the loss of position for those responsible. 3) Participate directly or indirectly in agricultural, industrial, commercial, or any other kind of enterprises, and buy products, merchandise, and real estate that are not indispensable for their normal operation. Excepted from this provision is the participation that banks may come to have in the capital of public or semi-public financial institutions that may be created, and the banks that establish General Deposit Warehouses (Almacenes Generales de Depósito) in accordance with the respective law, or that, at the date of enactment of this law, already had participation in them, and only with respect to the businesses and operations resulting from the operation of such warehouses. Also excepted from these provisions are those cases in which state commercial banks, jointly or separately, constitute or employ legal entities of their exclusive ownership for the exclusive provision of services for themselves, with prior authorization from the Board of Directors of the Banco Central de Costa Rica, or for the administration of assets awarded in court proceedings. 4) Notwithstanding the prohibition established in the preceding subsection, state banks, for the purpose of ensuring the recovery of their credits, may agree with their debtor companies on the intervention (intervención) of the latter when they are in a state of difficult economic-financial situation that prevents them from adequately meeting their obligations. For this purpose, the banks may appoint intervenors (interventores), administrators (administradores), or supervisors (fiscalizadores), or exercise any type of surveillance, supervision, or control of the company and its administration. The respective decision shall be taken by the bank by vote of at least five members of its Board of Directors, without incurring any liability whatsoever for such actions or as a consequence thereof, except where inexcusable negligence, fraud (dolo), or gross fault (culpa grave) mediates in its management. The expenses incurred by such interventions shall be borne by the intervened company. (Thus amended by Law No. 7107 of November 4, 1988, Article 4).

Operations with Foreign Currencies

CHAPTER IV

74

Commercial banks may carry out all operations with foreign currencies that, in accordance with banking practices and the technical principles of the matter, are usually performed by institutions of their kind, provided that, in accordance with the Organic Law of the Banco Central, they have been authorized to act as agents and on behalf of said Central Bank in the corresponding operations and businesses.

75

All operations with foreign currencies carried out by commercial banks, as well as the maintenance of assets and liabilities abroad in foreign currencies, shall be subject to the provisions of the Organic Law of the Banco Central and to the resolutions and recommendations that the Board of Directors of said Central Bank may agree upon for this purpose.

Savings Sections (Secciones de ahorros)

CHAPTER V

76

Only banks and entities authorized by special laws may have savings sections. In the case of private banks, they may only have savings sections if they comply with the requirements established in Article 59 of this law, in relation to checking accounts. The internal regulations of the banks shall contain the rules governing said sections, which shall be subject to the provisions of banking laws and common law, to the extent rationally applicable. In everything concerning the operation of the savings sections, the banks must take into great account the duties of social service that they are obligated to fulfill for the benefit of the national economy and the well-being of the community, refraining from exclusive profit-making purposes. (Thus amended by Article 162, subsection g), of the Organic Law of the Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995)

77

The savings sections may receive deposits from any person, including minors. Schools and other similar entities may also open and maintain collective savings accounts to collect the individual deposits of their students, without any liability for the banks as far as those individual contributions are concerned. The declaration made for the opening of the account shall determine who the persons authorized to manage it shall be, and any change must be duly notified to the Bank in writing.

78

Two or more persons may open and maintain a savings account, in which case it must be clearly determined if each of them, separately and indistinctly, shall have the right to dispose of the deposited funds, or if the concurrence or authorization of all or of a certain number of them is necessary to do so.

79

Savings deposits may be made in favor of a beneficiary other than the person depositing the funds, and their withdrawal by the beneficiary may be subjected to certain terms or conditions, all with the express approval of the Bank. When the deposit is not subject to any term or condition, only the beneficiary may withdraw the funds. Otherwise, delivery to the beneficiary may only be made when the fixed time has arrived or the imposed condition has been fulfilled.

80

Banks may invest the financial resources coming from the deposits held by their savings sections, once the minimum legal reserve requirement (encaje mínimo legal) and what is stipulated in Article 76 of this law have been set aside, in the following credit operations:

  • 1)In the financing of credit operations authorized by this law that, by reason of their nature and the slow recovery of their investments, require several years of term for their amortization. 2) In the financing of personal loans.

The investment of savings deposits in said operations does not exclude the power of each bank to allocate other available funds and resources to their financing. (Thus amended by Article 162, subsection h), of the Organic Law of the Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995)

81

The maturity terms for personal loans shall be from six months to three years, in accordance with the nature of the investment for which the credits are intended and the payment capacity of the debtor. The resolution, approval, or rejection of credit applications may be made by the Bank officials designated by the Board of Directors, within the limits and conditions that it itself determines.

Capitalization Sections (Secciones de capitalización)

CHAPTER VI

82

Only banks may have a Capitalization Section, responsible for promoting and encouraging foresight and savings through the issuance of capitalization bonds (títulos de capitalización) and the receipt of savings premiums (primas de ahorro), the proceeds of which shall be invested, preferentially, in productive credit operations that, by their nature, require long amortization terms. (Thus amended by Article 162, subsection i), of the Organic Law of the Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995)

83

Capitalization contracts consist of an agreement by which the saver (ahorrante) obligates himself to deliver savings premiums, single and periodic, and the Institution undertakes, in return, to refund him a determined capital when the term fixed in the contract is fulfilled, which shall not exceed twenty-five years. The income that such contracts produce for the savers shall be exempt from all present or future taxes. The Capitalization Sections may include in their contracts a provision to refund the capital in advance through periodic drawings, and must regulate, in accordance with common law, the rescission and payment thereof in case of the saver's incapacity. The saver, in case of his death, may designate one or more beneficiaries in the bond itself; and the saved sum that the Bank must deliver to said beneficiary or beneficiaries shall be their property, with preference over the legitimate heirs and creditors of any kind of the saver. The savings premiums shall be deductible to determine the taxable amount for purposes of the Income Tax Law (Ley del Impuesto sobre la Renta). (Thus amended by Article 1 of Law No. 2608 of August 10, 1960).

84

The Capitalization Sections, before commencing their operations, must formulate a regulation, in which they shall regulate the general conditions of their capitalization contracts. This regulation shall be subject to the approval of the Banco Central. For each type of contract, or modification thereof, the mathematical calculation basis used to obtain the net premium (prima neta), the commercial premium (prima comercial), and settlement or surrender options must be submitted previously to the approval of the Banco Central. Once the type of contract or modification is approved, no other modification may be made, except by mutual agreement between the interested bank and the Banco Central.

85

The capital that the Capitalization Sections undertake to form in favor of the savers by virtue of the respective contracts must be paid when the term's maturity arrives, and if the drawing system is used, when the respective bond is favored.

86

In capitalization contracts, the net premium is the mathematical equivalent, single or periodic, of the benefits guaranteed by them in accordance with the term, interest rate, basis of the drawings, and form of payment of the contracts. The commercial premium is the quota that the saver pays and is constituted by:

  • 1)The net premium; and 2) A surcharge, which in no case shall exceed 20% of the net premium, intended to cover acquisition expenses, administration expenses, and others necessary for the management of the Section.
87

Commercial banks shall invest the available funds of their Capitalization Sections in the financing of credit operations authorized by this law, which, by reason of their nature and the slow recovery of their investments, require several years of term for their amortization, and must maintain the necessary provision to cover immediate maturities in accordance with actuarial calculations. The investment of those funds in such credit operations does not exclude the power of each institution to allocate other available funds and resources to their financing. The operations that banks carry out in accordance with this article with funds coming from the Capitalization Section shall be excluded from all quantitative limitations (topes).

Section of Rural Agricultural Credit Boards (Juntas Rurales de Crédito Agrícola) and Rural Credit Offices for Small Farmers (Oficinas de Crédito Rural al Pequeño Agricultor) (*) (This chapter was amended in its entirety by Law No. 2147 of July 19, 1957. Also, see Article 5 of the Transitory Provisions of this Law)

CHAPTER VII (*)

88

The Banks of Costa Rica and Crédito Agrícola de Cartago may have Sections of Rural Agricultural Credit Boards or Credit Boards for Small Farmers (Juntas de Crédito al Pequeño Agricultor), responsible for promoting agricultural credit and the economic and social improvement of the small farmer. Their operations shall be governed by the general provisions of this chapter, in accordance with the monetary, credit, and banking policy of the Republic. (Thus tacitly amended by Article 1 of the Law of Dissolution of Banco Anglo Costarricense No. 7471 of December 20, 1994, which eliminated the mention of Banco Anglo) The Banco Nacional de Costa Rica shall have a Department of Rural Credit, also responsible for promoting agricultural credit and the economic and social improvement of the small farmer. Its operations shall likewise be governed by the general provisions of this chapter and, as appropriate, shall be in accordance with the monetary, credit, and banking policy of the Republic. The Department shall have especially the following purposes and powers:

  • a)To promote and facilitate the adequate use of agricultural credit and the economic and social improvement of the small farmer, in accordance with the monetary, credit, and banking policy of the Republic; b) To promote an equitable system in the distribution of land and its better and gradual exploitation, through rational plans for parceling and colonizing, as well as through timely and adequate credit facilities; c) To seek the gradual improvement of the living conditions of rural workers and small landowners, and the strengthening of the peasant family, through the economic and rational exploitation of the land; for this purpose, it shall provide proper guidance in collaboration with the respective ministries and specialized state agencies; d) To organize a system of technical assistance for small farmers, promoting for this purpose the cooperation of the various national and international agencies specialized in this type of activity. e) To develop a program for the construction of rural housing for the small farmer and rural worker, which shall be channeled primarily toward the formation of Rural Communities, in order to facilitate the development and maximum utilization of services such as schools, water supply, electric power, technical and sanitary advice, and any others that facilitate the development and improvement of the material and moral life in the rural population. For this program, the Department of Rural Credit, Lands, and Colonies (Departamento de Crédito Rural, Tierras y Colonias) is constituted as the coordinator of the ministries and specialized state agencies in carrying out the different functions or services that must intervene in the formation and good development of Rural Communities. For these purposes, it must grant individual credits to build, improve, or relocate housing, collective credits for the construction of buildings of communal utility, and credits to autonomous institutions or persons in public service functions. Said program shall be carried out under the technical direction of the INVU and any other specialized agency; and f) To promote and carry out effective coordination between the national cooperative programs and the rural credit programs. (Thus amended by Article 38 of Law No. 2466 of November 9, 1959) (NOTE: Law No. 3042 of October 10, 1962, created the Institute of Lands and Colonization (Instituto de Tierras y Colonización), which absorbed the Assets and Liabilities of the Department of Lands and Colonies of the Banco Nacional, mentioned from paragraph 2 of this article onward)
89

The Board of Directors of each of the banks of the National Banking System indicated in the preceding article may establish, with prior authorization from the Banco Central, Rural Agricultural Credit Boards or Rural Credit Offices for Small Farmers, in any place within the territory of the Republic. (Thus amended by Article 38 of Law No. 2466 of November 9, 1959).

90

It is left to the discretion of the Boards of Directors of the banks to appoint local boards to assume the immediate direction of these activities or to work without them, and in any case, these boards shall be composed of up to three members, all appointed by the General Board of Directors of the respective Bank, who must be persons of notable honorability and good conduct, over twenty-five years of age, residents of the geographical area in which the board or office operates, and preferably farmers or persons with broad knowledge of problems related to local production. Persons who are related to each other by consanguinity or affinity up to and including the second degree may not be members of the same board or office. They shall serve in their functions for one year and may be re-elected. They shall elect from among themselves a President, a Secretary, and a Vocal (Board Member) who shall have the functions proper to their respective positions. The branches, agencies, and other banking offices in towns outside the central offices may be invested with the character of Rural Agricultural Credit Boards or Rural Credit Offices for Small Farmers, to operate as such in their respective geographical area, if so decided by the Board of the respective Bank. These Boards or Offices shall operate in accordance with the special regulations for their operation dictated by the corresponding General Boards of Directors, in the geographical areas assigned to them. The banks, in cases they deem convenient, may establish or continue, through their central offices, agricultural credit plans for the small farmer, with the same advantages that this chapter of the law establishes. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of July 19, 1957).

91

The members of the Rural Boards or Rural Credit Offices for Small Farmers who have not recorded in the respective minutes their dissenting vote or objection to any resolution of the Board or Credit Office that violates the legal and regulatory precepts shall be personally and jointly liable with their assets for the damages caused to the State, the Bank, and third parties by the infraction. It is understood that this liability does not extend to ordinary losses that occur in credit operations carried out by the Board or Credit Office in accordance with the laws and regulations in force. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of July 19, 1957).

92

The Rural Boards or Rural Credit Offices for Small Farmers shall hold ordinary meetings once a month, at the official premises, on the days and at the hours that they themselves determine, with the approval of the Central Office; and extraordinary meetings whenever convened by the Delegate (Delegado) of the Bank. Their resolutions shall be adopted by a majority vote, with the Bank's Delegate having the right to a suspensive veto over any agreement of the Board or Credit Office, which shall then pass to the knowledge and final resolution of the Central Office. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of July 19, 1957).

93

The members of the Rural Boards or Rural Credit Offices for Small Farmers and any of their relatives may obtain credit in said entities in the same form and under the same conditions as other persons; but their applications, after being approved by the respective Board or Credit Office, must be sent for final resolution to the Central Office, in accordance with what the regulation establishes. When in one of the meetings of the Board or Credit Office, a credit application in which one of its members is interested is to be discussed, that member must leave the meeting room for the time necessary to discuss and resolve it. The same procedure shall be followed when the application comes from any of their relatives by affinity or consanguinity up to and including the second degree, or from a company or entity in which he or those relatives are partners, directors, representatives, or employees. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of July 19, 1957).

94

The members of the Boards or Rural Credit Offices for Small Farmers, for their attendance at meetings, are entitled to receive fees, in the form of fixed per-meeting payments (dietas) that shall be determined by the Board of Directors of the Bank and included in the general budgets of the Institution, and which shall constitute the only remunerations they may receive for their services in the performance of their functions, with the exception of what is established in the following article. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of July 19, 1957).

95

The Rural Boards or Rural Credit Offices for Small Farmers must serve as advisory bodies to the Bank for special matters whose study is entrusted to them by the Board of Directors, or for the processing of credit applications that, due to their amount or nature, are not within their competence; for these services, if applicable, the Board of Directors may grant them special fees, which it shall determine. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of July 19, 1957).

96

For the exercise of the technical functions proper to the Rural Boards or Rural Credit Offices for Small Farmers, such as appraisals, inspections, and advising members and clients of said entities, the Bank may appoint employees, in accordance with the rules determined by the respective regulation. They shall be called Delegates (Delegados), must be Agricultural Engineers (Ingenieros Agrónomos), except in case of unavailability (inopia), and shall be in charge of the administration, supervision, and control of these bodies. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of July 19, 1957).

97

The Rural Boards or Rural Credit Offices for Small Farmers shall finance their credit operations with the resources made available to each of them by the Board of Directors of the Bank. These General Boards of Directors must set, and may vary when they consider it convenient:

  • 1)The maximum credit limits that the Boards or Credit Offices may grant in their totality. Notwithstanding the foregoing, the banks of the National Banking System are obligated to allocate a minimum of ten percent (10%) of the total loan portfolio (cartera) authorized by the Banco Central de Costa Rica, to the financing of credit for small farmers. (Thus amended by Law No. 7168 of June 19, 1990, Article 1). 2) The maximum credit limits that the Board or Credit Offices may grant to each natural or legal person, within each loan category and in total across all of them, considering the special circumstances of the agricultural area over which they have jurisdiction; 3) The interest rates, commissions, or other charges that the Boards or Credit Offices shall collect in their credit operations according to the special nature of each one; 4) The maximum terms for which the various classes of loans may be granted; 5) The minimum safety margins that must exist between the amount of loans granted and the actual value of their corresponding guarantees, according to the nature of each class of loan; and 6) Such other regulations as it deems appropriate to ensure the liquidity and solvency of the operations authorized by the Juntas Rurales or Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of 19 July 1957). Ficha articulo
98

The loans that may be granted in accordance with this chapter shall be the following:

  • 1)Agricultural and Livestock Operating Loans (De Avío Agrícola y Ganadero); 2) Livestock Improvement Loans (Refaccionario Ganadero); 3) Chattel Improvement Loans (Refaccionarios Mobiliarios); 4) Real Estate Improvement Loans (Refaccionarios Inmobiliarios); 5) Rural Development Loans (De Fomento Rural); and 6) Any other loans suited to rural development and the expansion of agriculture and related industries, as authorized by the Junta Directiva General. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of 19 July 1957). Ficha articulo
99

The loans granted by the Juntas Rurales or Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor must be secured by fiduciary (fiduciarias), pledge (prendarias), or mortgage (hipotecarias) guarantees that are satisfactory to maintain their liquidity and solvency at all times. In all matters relating to such guarantees, the provisions contained in Article 66 and following of this law shall apply. In processing the respective loan applications, the precepts of Articles 64 and 65 shall be applicable, in addition to the regulatory provisions that the Junta Directiva of the Bank agrees upon for better service. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of 19 July 1957). Ficha articulo

100

The Juntas Rurales or Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor may not grant loans secured by mortgages over partial rights in jointly-owned properties (fincas indivisas) or over the bare ownership (nuda propiedad). All mortgage guarantees granted to them must be first-degree mortgages (de primer grado) on rural or urban properties; however, in accordance with the respective regulations issued by each Bank, a lower-degree mortgage may be accepted provided that the prior encumbrances are in favor of any of the institutions of the Sistema Bancario Nacional. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of 19 July 1957). Ficha articulo

101

To constitute a mortgage in favor of a Junta Rural de Crédito or Oficina de Crédito al Pequeño Agricultor, it is sufficient to record the contract at the foot of a certification of property ownership and encumbrances issued by the Registro Público, provided that the debtor has his signature authenticated by a notary (notario) or by the senior political authority (autoridad política superior) of the canton or district. When the mortgage is constituted, modifications to the nature, location, and boundaries of the property or properties being encumbered may be indicated, of which the Registro Público shall take note, free of all fees. The assignment of mortgage loans (cesión de créditos hipotecarios) may be effected by simple endorsement at the foot of the loan document (título de crédito), provided that the endorser has his signature authenticated in the manner described above. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of 19 July 1957). Ficha articulo

102

The cancellation of mortgages granted or assigned may be effected by means of a receipt of payment entered at the foot of the loan document (título de crédito), signed by the person or persons duly authorized by the Bank. For purposes of registration with the Registro Público de la Propiedad, such signatures must be authenticated by an attorney (abogado) or by the senior political authority of the canton. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of 19 July 1957). Ficha articulo

103

All operations contemplated in this Chapter shall be exempt from stamp taxes and stamped paper (impuestos de timbre y papel sellado); likewise exempt shall be the certifications issued by the Registro Público, as well as the registration of the constitution, endorsement, and cancellation of mortgages and pledge contracts granted in their favor, which registration shall also be free from the payment of registration fees, with the person or persons authorized by the Bank being empowered to carry out all of the foregoing. The certifications shall serve exclusively for the purposes determined by this law, and that circumstance and the name of the Junta u Oficina at whose request they are issued shall be stated therein. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of 19 July 1957). Ficha articulo

104

In no case may loan documents in favor of the Juntas u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor be assigned or endorsed without the consent of the Gerencia of the respective Bank. The requirement established in Article 2 of the Ley de Cambio (*), No. 17 of 25 November 1902, shall not be required in the case of promissory notes or notes to order (vales o pagarés a la orden) issued in favor of the Juntas Rurales or Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor. In these cases, a person who does not know how to sign or cannot do so due to physical impediment shall appear before an attorney (abogado) or before the senior political authority of the canton or district of his domicile, declaring that he has requested another person to sign on his behalf, who shall then do so. The attorney or the political authority shall sign the document with the following notation: this signature is authentic. (Thus amended by Article 1 of Law No. 2147 of 19 July 1957). (*) This Law was repealed by the Código de Comercio. Ficha articulo

Each bank may have a Sección Industrial charged with fostering the creation of new industrial branches and the expansion of those already existing in the country, through the performance of the operations authorized in this chapter. This Section shall finance its lending operations with the Bank's resources that the Junta Directiva places at its disposal. Ficha articulo

CHAPTER VIII

Sección de Crédito Industrial Article 105.-

106

The Sección Industrial may carry out all lending operations intended to aid and stimulate industrial production in Costa Rica, as expressly authorized by the Junta Directiva of each Bank. Ficha articulo

107

The provisions of Articles 99 and 100 of this law shall apply to the Sección Industrial, but the Section may adopt a flexible criterion regarding the real guarantees (garantías reales) offered. Ficha articulo

108

The Sección Industrial may not grant credit for industries whose operation, in its sole judgment, is not beneficial to the national economy or does not present satisfactory financial possibilities; nor shall it do so when the promoters of the industry do not possess the necessary industrial and technical capacity for its efficient operation. Ficha articulo

On loans to family industries and handicrafts NOTE: This chapter was added by Law No. 2466 of 9 November 1959, with the original Chapter IX of this law becoming Chapter X of Title III; and the numbering of Article 109 and subsequent articles varying in accordance with this amendment.

CHAPTER IX

109

The State commercial banks (bancos comerciales del Estado) must foster family and handicraft enterprises (empresa familiar y de artesanía) by means of medium- and long-term loans, each not exceeding ₡50,000.00 (fifty thousand colones), intended to strengthen the small Costa Rican industrial enterprise. Short-term loans granted to such industries shall be made in the usual form and conditions that apply to other industries in that type of operation. Ficha articulo

110

For the purposes of this chapter, a small handicraft or family enterprise (pequeña empresa de artesanía o familiar) is understood to be an industrial activity whose principal assets consist of the labor, technical capacity, and moral qualities of the owner and his family members. Ficha articulo

111

For the purpose of the guarantees referred to in Articles 63 and 66, first paragraph, of this law, the commercial banks must necessarily take into account the technical and labor capacity, as well as the personal qualities of the enterprise owner, and not solely the guarantees he may offer. In evaluating the guarantees, the commercial banks must bear in mind that this type of loan fulfills not only economic objectives but also the social objective of protecting and strengthening the small individual enterprise, which has such an important function in our country. Ficha articulo

112

Banking offices throughout the country shall finance this type of operation with the resources placed at the disposal of each of them by the Junta Directiva of the respective bank. The Banco Central de Costa Rica shall establish and vary the maximum limits referred to in Article 109 of this chapter, as well as their terms, interest rate, commissions, and other charges, in accordance with its credit policy regarding medium- and long-term loans. Ficha articulo

Other operations

CHAPTER X

113

Commercial banks may accept and guarantee (avalar) bills of exchange (letras de cambio) and other credit instruments drawn on themselves or on other persons, and issue letters of credit (cartas de crédito), provided that both have a maturity not exceeding one year. Commercial banks may also guarantee obligations on behalf of third parties, the terms and other conditions of which shall be established generally by the Banco Central. When the operations referred to in this article are not carried out through the effective delivery of the sums accepted or guaranteed by the Bank, they shall be subject to the legal and regulatory precepts applicable to the granting of loans. (Thus amended by Article 1 of Law No. 3113 of 9 April 1963.) Ficha articulo

114

Obligations incurred and payments made by the Commercial Banks (Bancos Comerciales) on behalf of and under the responsibility of foreign banks shall not necessarily be subject to the requirements referred to in Article 113 above, but shall be subject to those dictated by the Banco Central for that class of operations. (Thus amended by Article 1 of Law No. 3113 of 9 April 1963.) Ficha articulo

115

Commercial banks may freely establish Almacenes Generales de Depósito, which shall be governed in accordance with the provisions of the applicable law, as well as carry out similar operations for the storage of products and merchandise in their own warehouses. Ficha articulo

116
  • 1)Receive in custody funds, securities, documents, and objects, and rent safe deposit boxes for the safekeeping of valuables; 2) Act as financial agents and buy or sell, on the order and account of their clients, all kinds of securities and property; 3) Make collections and payments on behalf of third parties and carry out other operations on behalf of their clients, provided they are compatible with their nature as commercial banks; 4) Act as judicial or extrajudicial depositaries (depositarios) or as intervenors (interventores) in banking businesses or affairs; 5) Act as liquidators (liquidadores) for all kinds of persons, provided they are not in a state of liquidation insolvency proceedings (fase concursal liquidatoria) (*) or insolvency; (Thus modified in its denomination by Article 74 of Law No. 9957 of 14 April 2021 "Ley Concursal de Costa Rica." Previously it stated "quiebra") 6) Act as agents (mandatarios) and, especially, as Administrators of estate property or property belonging to minors, incapacitated persons, or absentees; 7) Enter into trust contracts (contratos de fideicomiso), in accordance with the provisions of the Código de Comercio and other applicable legal and regulatory provisions." (Thus amended the preceding paragraph by Article 189 of the Ley Reguladora del Mercado de Valores, No. 7732 of 17 December 1997) In the event that third parties claim any right over the assets placed in trust (fideicomiso), or that such assets are threatened in any way for reasons prior to the date of the trust contract, the banks, as trustees (fiduciarios), if aware of such facts shall inform the settlor (fideicomitente) and the beneficiaries thereof so that they may exercise the corresponding rights and actions, this being the sole obligation of the banks in that regard. If the reasons are subsequent to the date of the trust, the provisions of Article 644, subsection e) of the Código de Comercio shall apply.

In the respective contract, the establishment of controls regarding the management of the funds subject to the trust may be agreed upon. If "Special Committees" (Comités Especiales) are established for that purpose, the trustee, by adhering to their provisions, shall discharge its responsibility regarding the respective transaction.

Regarding Income Tax (Impuesto de la Renta) on the income from the assets placed in trust, the obligation of the banks as trustees shall be limited to notifying the Tributación Directa, with a copy to the settlor, of the benefits reported as income from the trust capital, and this report must be submitted even if the trust assets consist of securities exempt from Income Tax payment. In the latter case, it shall so advise.

(Thus amended by Article 1 of Law No. 4861 of 19 October 1971)

117
  • a)The members of its own board of directors (junta directiva) and their ascendants, descendants, spouses, and other relatives by consanguinity or affinity, up to the second degree inclusive.
  • b)Commercial companies and cooperatives in which members of the board of directors or administrative officials of the bank itself, as well as their ascendants, descendants, spouses, and other relatives by consanguinity or affinity up to the second degree inclusive, are legal representatives or own shares, quotas (cuotas), or other capital participations equal to or greater than fifteen percent (15%) of that agreed upon. To this participation shall be added that of their ascendants, descendants, spouses, and other relatives by consanguinity or affinity, up to the second degree inclusive.

When this exception to the rule is invoked, the director or administrative official must certify the percentage of ownership of shares, quotas, or capital participations in the company or cooperative in which he has a direct or indirect interest.

This prohibition shall not extend to loans made before the appointment of the person concerned.

The bylaws (estatutos) of private commercial banks (bancos comerciales particulares) shall contain the regulatory provisions related to the granting of loans, directly or indirectly, to the persons cited in subsections a) and b). In any case, to grant such loans, the respective agreement of the board of directors and the express written approval of the Superintendente General de Entidades Financieras shall be required.

(Thus amended by Law No. 8187 of 18 December 2001)

Operations for the development of cooperatives SINGLE CHAPTER

TITLE IV

118

The State and public entities of a state nature, as well as public enterprises whose equity belongs, in its majority, to the State or its institutions, may only make deposits and conduct operations in current and savings accounts through the State commercial banks (bancos comerciales del Estado). (Thus amended by Article 162, subsection j), of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No. 7558 of 3 November 1995) (NOTE: Article 116 of the Ley de Asociaciones Cooperativas No. 4179 of 22 August 1968 had repealed this article in its entirety) Ficha articulo

119

REPEALED. (Repealed by Article 116 of the Ley de Asociaciones Cooperativas No. 4179 of 22 August 1968) Ficha articulo

120

REPEALED. (Repealed by Article 116 of the Ley de Asociaciones Cooperativas No. 4179 of 22 August 1968) Ficha articulo

121

REPEALED. (Repealed by Article 116 of the Ley de Asociaciones Cooperativas No. 4179 of 22 August 1968) Ficha articulo

122

REPEALED. (Repealed by Article 116 of the Ley de Asociaciones Cooperativas No. 4179 of 22 August 1968) Ficha articulo

Operations of mortgage banks (bancos hipotecarios)

Objectives and resources

TITLE V

CHAPTER I

123

The operations carried out in accordance with the conditions, privileges, and restrictions established in this Title may only be carried out by the Departamento Hipotecario of the Banco Nacional de Costa Rica, by departments of that nature that may be established in the other State banks, and by the Capitalization Sections (Secciones de Capitalización) referred to in Chapter VI of Title III of this law. Ficha articulo

124

The Mortgage Departments (Departamentos Hipotecarios) shall operate with absolute independence from the commercial departments of the respective Bank, except for the administrative limitations established by law. The regulations of each Bank shall establish appropriate rules governing the relations between both Departments as distinct and independent banks, albeit under a single administration, in such a way that their operation is effective for the due fulfillment of their legal obligations. Ficha articulo

125

The Mortgage Departments shall finance their operations with the following financial resources:

  • 1)With their capital and legal reserves. 2) With the issuance and placement of Mortgage Bonds (Bonos Hipotecarios) that, in accordance with this law, they may issue for that purpose. 3) With the contracting of loans (empréstitos) within the country or abroad, subject to the provisions of Article 122 of the Ley Orgánica del Banco Central; and 4) With those assigned to them by other laws. (Thus amended this subsection by Article 24 of Law No. 2466 of 9 November 1959). Ficha articulo

Operations and investments Article 126.- The Mortgage Departments may conduct the following lending operations, with any natural or juridical person, in strict compliance with the conditions established in this law and in the Ley Orgánica del Banco Central:

  • 1)Grant mortgage loans to finance operations related to the acquisition of agricultural or livestock properties (fincas agrícolas o ganaderas), the execution of productive works (obras reproductivas) thereon, the construction of housing, installations, or plants, the cancellation of financial obligations arising from the foregoing operations, and any other useful and productive businesses of slow recovery that improve the condition, operation, and utilization of such properties. 2) Grant mortgage loans to finance operations related to the acquisition of urban properties (fincas urbanas), construction and repair of buildings, cancellation of financial obligations arising from the foregoing operations, and any other useful and productive businesses of slow recovery that improve the condition, operation, and utilization of such properties. 3) Grant mortgage loans for the financing of other operations where the productive nature of the investment to which the loans are destined is absolutely defined, provided they are not prohibited by banking laws and are compatible with the technical nature of mortgage banks. 4) Buy, sell, and hold as an investment, first-class marketable securities (valores mobiliarios) of absolute security and liquidity and of normal and current transaction in the market, including their own mortgage bonds. 5) Grant loans with mortgage guarantees (garantía hipotecaria) to meet financial needs. (Thus added this subsection by Article 24 of Law No. 2466 of 9 November 1959). Ficha articulo

CHAPTER II

127

The Mortgage Departments may grant the loans enumerated in the preceding article, taking into account the nature of the financed operation, its recovery possibilities, and the payment capacity of the respective debtor, in any of the following forms:

  • 1)As medium-term mortgages, with maturities of less than ten years; and 2) As long-term mortgages, with maturities of not less than ten years nor more than twenty years.

All loans shall necessarily be guaranteed by a first mortgage (primera hipoteca) or by a first-degree mortgage certificate (cédula hipotecaria de primer grado), legally constituted, and lower-degree encumbrances may be accepted only when the prior ones are obligations in favor of the same Bank. (Thus amended by Law No. 4253 of 22 November 1968, Article 1). Ficha articulo

128

In relation to the lending operations of the Mortgage Departments, the Banco Central shall establish and vary, when it deems necessary:

  • 1)The maximum rates of interest, commission, and other charges they may collect from their debtors. 2) The maximum credit limits that may be granted to each natural or juridical person, in each of the various classes of operations enumerated in Article 122 of this law, and in total, for all of them; this latter limit may in no case exceed 5% of the departments' capital and legal reserve. 3) The minimum safety margins that must exist between the amount of loans granted by the departments and the actual value of the mortgaged properties; and 4) The maximum terms that the departments may grant for the repayment of their lending operations. Ficha articulo
129

The provisions of Articles 62 through 73, inclusive, except Article 67, all of this law, shall apply to the lending operations of the Mortgage Departments. Their application shall be made taking into consideration the special nature of the departments as mortgage banks, as well as the circumstance that, in all cases, the guarantees granted in their favor shall always be mortgage guarantees (hipotecarias); and without prejudice to the provisions contained in this title, which in case of contradiction shall prevail over those. Ficha articulo

130

The payment of principal, interest, commissions, and other charges on loans granted by the Mortgage Departments shall be agreed upon in fixed periodic installments, payable in periods of not less than one month nor more than one year, which shall include said payments proportionally according to the mathematical tables that the departments shall calculate for such purposes. At the discretion of the Junta Directiva of each bank, the installments shall be collected in advance or for expired periods. The debtor shall have the right to pay all or part of his debt in advance, but the departments shall not be obliged to refund interest, commissions, or other charges that have been paid in advance. Ficha articulo

131

The Mortgage Departments may not grant loans secured by mortgages over partial rights in jointly-owned properties (fincas indivisas), or over the bare ownership (nuda propiedad). Ficha articulo

Mortgage Bonds (Bonos Hipotecarios) Article 132.- The Mortgage Departments may issue and sell Mortgage Bonds (Bonos Hipotecarios), which shall be bearer instruments (títulos al portador) and shall constitute a liability of said departments; they shall be issued at the interest rates, amortization, and term determined by the Banco Central, which shall also establish the other conditions it deems convenient for their issuance, circulation, and repayment. All within the general provisions set forth in this law and in accordance with the Ley Orgánica del Banco Central. Ficha articulo

CHAPTER III

133

The mortgage bonds shall be signed in facsimile by the President and the Gerente of the Bank issuing them. They shall clearly state the face value of the instrument, the term, the interest rate, the conditions for payment of principal and interest, the date of issuance, and other pertinent stipulations. They shall bear numbered and duly individualized coupons for the payment of the respective interest. The bonds shall be issued in differentiated series and must be numbered. Those belonging to the same series shall be subject to the same conditions and shall have the characteristics and safeguards determined by the applicable regulations. The bonds may not be put into circulation without having been previously recorded in special registers kept for that purpose by the Superintendente General de Entidades Financieras (*), who, before registering them, must ascertain that all legal and regulatory requirements have been fulfilled. Upon approval of their registration, the Superintendente (*) shall place the respective notation on each instrument. (*Thus modified the name of the banking supervisory body by Article 176 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No. 7558 of 3 November 1995) Ficha articulo

134

The Mortgage Departments shall be obliged to receive their own bonds, at their face value, in payment of extraordinary principal amortizations made by the debtors of their mortgage loans, provided that the amortization or maturity of the bonds does not exceed the term of the loan. At their option, they may receive them in payment of any obligations in their favor. Ficha articulo

135

The capital represented by the mortgage bonds shall be reimbursed at par on their maturity date, or earlier by means of quarterly drawings (sorteos trimestrales) made in accordance with the amortization and term rates at which they were issued. They may also be amortized early through extraordinary drawings or direct purchases on the open market, at the discretion of the Junta Directiva of the Bank. The numbers and series of matured and amortized bonds shall be announced through notices in the Diario Oficial. Said bonds, as well as the canceled interest coupons, shall be destroyed with the formalities established by the regulations under the supervision and oversight of the Superintendente General de Entidades Financieras (*). Interest shall accrue from the date of issuance of the bonds until their maturity, drawing, or amortization and shall be paid in expired quarters by means of the coupons attached to the instruments. (*Thus modified the name of the banking supervisory body by Article 176 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No. 7558 of 3 November 1995) Ficha articulo

136

Matured, drawn, or amortized bonds shall cease to accrue interest from the date specified for their payment. Ficha articulo

137

The mortgage bonds and their interest coupons shall be exempt from all taxes, present or future, in the territory of the Republic. Ficha articulo

138

The mortgage bonds shall be directly guaranteed by:

  • 1)The set of loans for whose financing they are destined and the mortgage guarantees granted to the Department as security for such loans. 2) The total assets of the corresponding bank. Ficha articulo

Other operations Article 139.- The provisions of Article 113 of this law shall be fully applicable to the Mortgage Departments. Ficha articulo

CHAPTER IV

140

The Mortgage Departments may receive such deposits as are necessary for the management and administration of their normal operations as mortgage banks. Ficha articulo

141

Cooperative banks shall operate as established in Chapter V of this Title. The assemblies of cooperative banks are authorized to transform them into corporations, maintaining their bank status. All assets and liabilities shall be transferred to the new entity, and the members shall transfer their capital contributions to it in payment of their new contributions. The transfers shall be authorized by the Superintendente, with his signature, and once completed, the Registro de Cooperativas shall register the dissolution and liquidation of the bank, and the Registro Mercantil shall register the new entity. From that moment onward, and subject to express legal exceptions, the new entity shall cease to have cooperative status and shall be governed by the provisions of the Código de Comercio.

(Thus amended by Article 162 of Law No. 7558 of 3 November 1995 "Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica")

141 bis

To be established and to remain in the country, the bank branch of a foreign bank must comply with the provisions of Law No. 3284, Código de Comercio, of 30 April 1964, and additionally with the following:

  • a)The foreign bank must be authorized by the competent authority in its country.
  • b)The purpose of the branch shall be exclusively banking activity in accordance with Costa Rican legislation.
  • c)It must maintain a fixed and exact domicile in Costa Rica.
  • d)It must meet the minimum capital requirement established by the Junta Directiva of the Banco Central de Costa Rica for private banks established in Costa Rica, in accordance with Article 151 of this law.
  • e)The foreign bank must be subject to the financial regulation and supervision of the competent authority in its country.
  • f)The foreign bank must have the non-objection of the competent authority in its country to establish the bank branch in Costa Rica.

Conassif shall establish, by regulation, the regulatory and supervisory parameters that the foreign market where the foreign bank is authorized must meet, accepted for the establishment of a bank branch in Costa Rica.

There must previously exist a memorandum of understanding or agreement for purposes of supervision, oversight, coordination, cooperation, and exchange of information between the Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) and the competent supervisory authority of the foreign bank in its country.

This agreement must be maintained during the time that the bank branch of the foreign bank carries out activity in the country. The Superintendencia General de Entidades Financieras is authorized to enter into such agreements and memoranda.

The Registro Nacional may not register bank branches of foreign banks and their modifications without the authorization of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif).

(Thus added by Article 3 of Law No. 9724 of August 14, 2019)

141 ter

Among these rights and obligations, bank branches of foreign banks must comply with the provisions of Article 59 of this law and with the minimum legal reserve requirement, in accordance with Law No. 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, of November 3, 1995.

In addition, they may perform the same activities permitted to Costa Rican private banks and shall be subject to the same laws, regulations, and other legal norms, to the extent reasonably applicable and unless a legal provision provides otherwise.

Bank branches of foreign banks are subject to the supervision and oversight of the Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), and to the regulation and powers of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) and the Banco Central de Costa Rica.

It is prohibited for the bank branch of a foreign bank and its head office to conduct operations directly or indirectly with each other under conditions different from those governing operations with independent third parties. Conassif may approve the regulations governing these operations.

(Thus added by Article 3 of Law No. 9724 of August 14, 2019)

141 quater

The responsibilities and obligations affecting the Board of Directors or directors of Costa Rican private banks may be enforced against the representative of the foreign bank branch.

(Thus added by Article 3 of Law No. 9724 of August 14, 2019)

142

No private bank may operate without the express authorization of the Superintendencia General de Entidades Financieras, in accordance with the regulations it issues to that effect. That authorization may not be subject to transfer, sale, or assignment. (Thus amended by Article 162, subsection l), of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) Article card

143

The legal duration of private banks shall be thirty years counted from their establishment, a period that may be extended for successive equal periods, subject to prior approval of the Banco Central, given in accordance with the preceding article. Article card

Administration and oversight Article 144.- Each private bank shall be under the direction of a board of directors, composed of no fewer than five members, who shall serve for the term established in the bylaws, which may not exceed five years, and may be re-elected. Their appointment shall be made by the general shareholders' meeting. The members of that board may not simultaneously be managers, legal representatives, or employees of the same bank, nor directors, managers, legal representatives, or employees of any other banking institution. (Thus amended by Law No. 7107 of November 4, 1988, Article 1). Article card

CHAPTER II

145

The election of the Board of Directors must necessarily be conducted by vote, it being prohibited to do so by simple acclamation. Every election must be immediately communicated to the Superintendente General de Entidades Financieras (*), to whom a copy of the minutes of the general shareholders' meeting at which it was held, reduced to public deed, must be sent. Vacancies that occur must be filled as soon as possible, in the same manner and with the same requirements as the annual elections. The Board shall elect from among its members a President and a Vice President, who shall have the functions inherent to their respective positions, and their appointment must be communicated to the Superintendente General de Entidades Financieras (*), sending a copy of the respective minutes, duly authenticated in the manner already indicated. (* Name of the banking supervisory entity thus amended by Article 176 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) Article card

146

Each board of directors shall hold ordinary and extraordinary sessions in accordance with what is set forth in the bylaws of each bank. Decisions shall be taken by majority vote of the members present, unless the law or the bank's bylaws require a specific majority. In case of a tie, the presiding President shall have a casting vote and shall decide. The provisions of Articles 28, 32, 34, 36, and 37 of this law shall apply to each board of directors. (Thus amended by Law No. 7107 of November 4, 1988, Article 1). Article card

147

The bylaws of each bank shall establish the personal conditions required to be a member of the Board of Directors; the incompatibilities and incapacities for being one; the grounds for cessation in office; the obligations, powers, and duties of its members; the disqualifications that apply to them; and all other requirements, conditions, and procedures that shall apply in the appointment, actions, and replacement of the members of the Board of Directors. Article card

148

The Board of Directors of each private bank shall appoint, with the favorable vote of no fewer than four of its members, a Manager and one or more Deputy Managers who shall be in charge of the administration of the Bank in accordance with the law, regulations, its bylaws, and the instructions given by the Board. The provisions for Directors in the preceding article shall extend to Managers to the extent reasonably applicable. The provisions of Articles 40 and 42 of this Organic Law shall govern for the Managers of private banks. Article card

149

In all matters relating to the internal organization of private Banks, the provisions of Chapters III and IV of Title II of this Organic Law shall apply, to the extent reasonably applicable and taking into consideration the character as private entities that these banks have. Equally, the stipulations concerning oversight and supervision of banks, prescribed in Chapter III of Title I of this law, shall govern for private banks. Article card

Operations and resources Article 150.- Private banks may carry out the operations authorized by law for the State commercial banks, except those expressly reserved to the latter. Article card

CHAPTER III

151

However, when the Board of Directors of the Banco Central de Costa Rica deems it appropriate, that amount may be raised, according to its best judgment. The legal reserve subscribed by the banks shall form part of the capital. The minimum share capital of each cooperative bank shall be equal to fifty percent (50%) of the capital established by the Banco Central for private banks. Non-bank financial investment and special credit companies must maintain subscribed and paid-in capital of no less than one-fifth of the minimum capital established for private banks. In the event of any modification to the minimum capital of the aforementioned financial entities, the Board of Directors shall endeavor to establish reasonable periods for compliance. No private financial entity may begin operations until its capital is fully subscribed and paid in cash, which, as verification, must initially be deposited in the Banco Central de Costa Rica, in a checking account, to be withdrawn as it makes its placements and investments or makes the corresponding payments for organization and establishment expenses. In no case may these expenses exceed ten percent (10%) of its initial capital.

(Thus amended by Article 29 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

152

Financial entities supervised by the Superintendencia General de Entidades Financieras may increase their capital through a modification of their articles of incorporation, paying those increases in full. They may also reduce their capital, without falling below the minimum legal amount established in the preceding article; all prior to authorization from the Consejo Directivo of the Superintendencia General de Entidades Financieras, provided they comply with the established capital adequacy standards and provided that, in the case of a reduction, the interests of the creditors of the financial entity are not harmed. The following professional fees are established for the notary public who carries out the corresponding protocolization of capital increases of financial entities supervised by the Superintendencia General de Entidades Financieras: up to ten million colones (¢10,000,000.00), one percent (1%), and on any excess over that amount, one-tenth of one percent (0.1%). This amount shall be updated annually through an executive decree, in accordance with the consumer price index. (Thus amended by Article 162, subsection ll), of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) Article card

153

The fiscal period of private banks shall be the calendar year, but at the close of the last business day of each half-year, they shall make a complete liquidation of their profits and losses, which must be made known to the Superintendente General de Entidades Financieras (*). (* Name of the banking supervisory entity thus amended by Article 176 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) Article card

154

The half-yearly net profits of private banks shall be distributed in the following manner: 1) The sum necessary to pay the income tax that legally corresponds to them. 2) Ten percent (10%) for the formation and increase of the legal reserve. 3) ANNULLED by resolution of the Sala Constitucional No. 4027 at 14:54 hours on May 16, 2001. 4) The remainder shall be for the payment of dividends to the shareholders of the Bank and for the purposes determined by the Board of Directors with approval of the General Shareholders' Meeting. (Thus amended by Law No. 7107 of November 4, 1988, Article 4). Article card

155

The precepts of Articles 10 and 14 of this law shall apply to private banks in relation to their liquidations of profits and losses. Article card

156

No part of the legal reserve may be allocated to the payment of dividends, which also may not be paid in the form of shares; they shall be covered half-yearly, and the interim payment thereof against reserves or profits already generated is prohibited. Article card

157

Losses suffered by a bank during a half-yearly period must be covered by the general profits of the same period. When these are insufficient to cover them, the remaining balance shall be charged to the reserves to the extent they suffice, and once these are exhausted, to capital, with the approval of the Superintendente General de Entidades Financieras (*). (* Name of the banking supervisory entity thus amended by Article 176 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) Article card

158

If a bank's losses have diminished its capital, all its net profits shall be allocated, preferentially, in the future, to restore such diminution. Article card

159

Directors or Managers who have ordered the payment of dividends in violation of the preceding provisions shall be personally liable with their personal assets for the return to the Bank of the amount of the illegally paid dividends, without prejudice to any other corresponding legal sanctions. Article card

Liquidation and closure

CHAPTER IV

160

REPEALED. (Repealed by Law No. 7107 of November 4, 1988, Article 5). Article card

161

If any creditor of a bank or financial entity, or the establishment itself, appears before the courts requesting a declaration of bankruptcy liquidation proceeding (*), the judge shall notify the Superintendente General de Entidades Financieras.

(*)(Thus amended its denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica". Previously indicated "quiebra") (Thus amended by Article 55, subsection b) of the Law creating the deposit guarantee fund and resolution mechanisms for financial intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

162

According to the degree determined, it shall order the corresponding corrective and resolution measures or recommend the respective intervention to Conassif. When the Superintendente General de Entidades Financieras, the intervener, or the resolution administrator, according to their competences, determine that the administrative measures or that the intervention or resolution process are insufficient to resolve the economic or financial situation of the entity, they shall recommend to the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) that it request the bankruptcy court to open its liquidation. This resolution shall be subject to the remedies of revocation and cassation, the latter before the Sala Segunda of the Corte Suprema de Justicia. Once liquidation is ordered by the bankruptcy judge, it shall be governed by the legal system in force in bankruptcy matters.

(Thus amended by Article 55, subsection c) of the Law creating the deposit guarantee fund and resolution mechanisms for financial intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020) (*)(Thus amended its denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica". Previously indicated "quiebra")

163

(Thus amended by Article 55, subsection d) of the Law creating the deposit guarantee fund and resolution mechanisms for financial intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

164

(*)(Thus amended its denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica". Previously indicated "quiebra") The liquidation board shall be composed of a proprietary president, a representative of the creditors, and a representative of the shareholders or members. The president and his or her alternate shall be appointed by the competent judicial authority hearing the bankruptcy liquidation proceeding (*). Those occupying these positions must meet the following requirements:

(*)(Thus amended its denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica". Previously indicated "quiebra") a) Be of legal age.

  • b)Possess a relevant university academic degree for the tasks to be performed.
  • c)Not be a public employee.
  • d)Absolute moral integrity and relevant experience in financial matters.
  • e)Not be related within the fourth degree of consanguinity or affinity to the judge, nor to the shareholders or directors of the entity. For public, cooperative, mutual financial entities and any other that does not have a corporation structure, that relationship shall apply to the directors of the supervised entity.

In the case of public entities, the liquidation board shall be appointed by the Consejo de Gobierno, once the competent court notifies it of the declaration of bankruptcy liquidation proceeding (*). The elected members must meet the requirements set forth above. The president shall be elected from within that liquidation board.

(*)(Thus amended its denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica". Previously indicated "quiebra") In all cases, the president shall be the representative of the bankruptcy liquidation proceeding (*) and shall execute the decisions taken by the liquidation board. The Consejo de Gobierno may remove or replace the members of the liquidation board at any time.

(Thus amended by Article 55, subsection e) of the Law creating the deposit guarantee fund and resolution mechanisms for financial intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020) (*)(Thus amended its denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica". Previously indicated "quiebra")

165

Likewise, it shall convene the shareholders or members, separately, so that they similarly elect their respective proprietary and alternate representative.

(*)(Thus amended its denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica". Previously indicated "quiebra") Each such call shall be made by notices published three consecutive times in the Boletín Judicial and in two daily newspapers of national circulation. Between the first publication and the aforementioned meetings, a period of at least eight business days must elapse, within which the days of publication and holding of the meetings may be included.

Those appearing in the books of the failed entity as creditors or as shareholders or members may take part in the respective votes, as well as those who prove their status with an authentic document. The vote of the creditors shall be conducted according to the rules of Article 946 of Law 63, Código Civil, of September 28, 1887; that of the shareholders by majority, at the rate of one vote per share. In the case of members, at the rate of one vote per member. The lower court judge shall approve the election made by the interested parties, and if for any reason the meetings to verify it are not held, or if no agreement is reached therein, the judge shall directly make the respective appointments, endeavoring to give representation to the recalcitrant groups.

(Thus amended by Article 55, subsection f) of the Law creating the deposit guarantee fund and resolution mechanisms for financial intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

166

Its resolutions shall be taken by majority vote and executed by its president; within the ten days following notification thereof, they shall be appealable with a single effect before the Sala Primera of the Corte Suprema de Justicia. The board shall keep a minute book in which all matters discussed in the sessions and the decisions taken must be recorded; the minutes must be signed by all members present.

(Thus amended by Article 55, subsection g) of the Law creating the deposit guarantee fund and resolution mechanisms for financial intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

167
  • 1)Immediately notify all banks, companies, or persons, domiciled in the country or abroad, who are debtors or possess funds or goods of the entity in liquidation, so that they do not make payments except with the intervention of the president of the board; so that they return the goods belonging to the entity that they have in their possession; and so that they do not assume new obligations on its behalf.
  • 2)Request the corresponding authorities to make the relevant entries in the Registro Mercantil and notify its resolutions by certified mail to the affected persons.
  • 3)Notify by mail each person who proves to be the owner of any property delivered to the entity in liquidation, so that they may retrieve it within a period of sixty days from the date of notification.
  • 4)Notify by mail each person having claims against the entity so that they may formalize them within a period of four months from the date of notification, and have a list of claims that have not been submitted within the indicated period protocolized.
  • 5)Provisionally approve or reject the duly formalized claims according to the board's examination of the respective supporting documents, clearly designating, among the approved claims, those having priority over common ones.
  • 6)Claim judicially or extrajudicially the matured claims in favor of the entity in liquidation.
  • 7)Review and correct the lists of assets and liabilities presented by the management of the entity in liquidation, or prepare such lists if they have not been presented.
  • 8)Ensure that the seized or inventoried goods are duly insured and kept in good condition, and arrange for the sale of those that cannot be preserved without detriment to the liquidation, or take the appropriate measures to avoid such detriment.
  • 9)Have the Bank's assets valued by three expert appraisers of recognized honesty and of the board's own appointment.
  • 10)Appoint the employees deemed necessary for the liquidation and set the fees, salaries, and other expenses.
  • 11)Order the sale of the movable assets of the entity in liquidation through a sworn broker.
  • 12)Proceed with the judicial sale of the company's real estate.
  • 13)Orderly keep the accounting of the liquidation operations.
  • 14)Deposit daily into the account indicated by the lower court the sums received.
  • 15)Pay administrative expenses by means of checks signed by its president.
  • 16)Formulate a distributive account whenever sufficient funds exist to distribute at least two percent (2%) among the creditors whose claims have been approved.
  • 17)Convene meetings of creditors to take cognizance of the formalization of claims and for the examination, discussion, and approval of the liquidation status report, by means of a notice published in the Boletín Judicial and in two morning newspapers of San José at least three consecutive times, with no fewer than fifteen business days intervening between the first publication of the notice in the Boletín Judicial and the day of the meeting.
  • 18)Execute all acts deemed appropriate in order to carry out the liquidation in the best possible way.

Acts involving the disposition of assets of the bankruptcy liquidation proceeding (*) not provided for in this law shall be resolved by the creditors at a meeting convened for that purpose.

(*)(Thus amended its denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica". Previously indicated "quiebra") (Thus amended by Article 55, subsection h) of the Law creating the deposit guarantee fund and resolution mechanisms for financial intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

168

The objects deposited in the boxes must be inventoried, and the respective packages sealed and marked in the name of their owners. The packages shall be delivered, together with the list in which their contents have been inventoried and described, to the respective lower court, so that it may keep them in custody in the name of their owners.

(Thus amended by Article 55, subsection i) of the Law creating the deposit guarantee fund and resolution mechanisms for financial intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

169

(Thus amended by Article 55, subsection j) of the Law creating the deposit guarantee fund and resolution mechanisms for financial intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

170

The liquidation board shall earn by way of fees up to five percent (5%) of the amount actually produced by the liquidation. By virtue of his or her functions, the president of the liquidation board shall earn fifty percent (50%) more in fees than the other members of the board.

(Thus amended by Article 55, subsection k) of the Law creating the deposit guarantee fund and resolution mechanisms for financial intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

171

(*)(Thus amended its denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 “Ley Concursal de Costa Rica”. Previously indicated “quiebra”) (Thus amended by Article 55, subsection l) of the Law creating the deposit guarantee fund and resolution mechanisms for financial intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

172

(*)(Thus amended its denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 “Ley Concursal de Costa Rica”. Previously indicated “quiebra”) a) Labor liabilities.

  • b)Deposits up to the guaranteed amount or the corresponding claims of the deposit guarantee fund for payments made in covering said deposits.
  • c)Credits granted by the Banco Central de Costa Rica.
  • d)The remainder of the deposits.
  • e)Other liabilities, including the expenses and costs incurred by the Deposit Fund (Fondo de Depósitos) in the exercise of its functions, in relation to the entity in the liquidation insolvency phase (*).

(*)(Thus amended in its designation by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021, “Ley Concursal de Costa Rica.” Previously it stated “quiebra.”) f) Subordinated liabilities.

  • g)Interest on all approved debts from the date of the declaration of the liquidation insolvency phase (*) until the date of payment of the respective obligations. The interest rate shall be governed by the funds available for this purpose, but may not exceed the rate that applied to the respective obligations at the time the liquidation insolvency phase (*) was declared.

(*)(Thus amended in its designation by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021, “Ley Concursal de Costa Rica.” Previously it stated “quiebra.”) (Thus reformed by Article 55, subparagraph m) of the Law for the Creation of the Deposit Guarantee Fund and Resolution Mechanisms for Financial Intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

173

The meeting of shareholders or associates may request that the liquidation board continue the liquidation, or petition the lower court (juzgado a qua) to appoint another commission to take charge of it under its supervision.

(Thus reformed by Article 55, subparagraph n) of the Law for the Creation of the Deposit Guarantee Fund and Resolution Mechanisms for Financial Intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

174

(Thus reformed by Article 55, subparagraph ñ) of the Law for the Creation of the Deposit Guarantee Fund and Resolution Mechanisms for Financial Intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

175

(Thus reformed by Article 55, subparagraph o) of the Law for the Creation of the Deposit Guarantee Fund and Resolution Mechanisms for Financial Intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

176

(Thus reformed by Article 55, subparagraph p) of the Law for the Creation of the Deposit Guarantee Fund and Resolution Mechanisms for Financial Intermediaries, No. 9816 of February 11, 2020)

177

If a private bank wishes to end its operations, or if its legal term of existence has expired and it has not been reconstituted, the business may be liquidated by a Liquidation Board (Junta Liquidadora) appointed by the shareholders or associates in a general meeting. The liquidation must be carried out under the supervision of the Superintendent General of Financial Entities (Superintendente General de Entidades Financieras) (*), who may require from this board all guarantees deemed appropriate, and shall be empowered to request, at any time, the presentation of the bank's books and other documents, and reports on the acts and proceedings of the board, in order to ascertain the manner in which the liquidation is being carried out and that creditors are amply secured. (Thus reformed by Law No. 6894 of September 22, 1983, Article 1). (*Thus modified the name of the bank supervisory entity by Article 176 of the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) Article record

Private Cooperative Banks (NOTE: This chapter was added by Article 2 of Law No. 6894 of September 22, 1983, renumbering the original articles)

CHAPTER V

178

The provisions of this title shall apply to cooperative banks, with the exceptions set forth in this chapter. Article record

179

Cooperative banks that are formed shall be part of the National Banking System (Sistema Bancario Nacional) and, therefore, shall be regulated by this law, by the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, and by the Law of Cooperative Associations, number 6756 of May 5, 1982, insofar as it does not contravene the preceding laws. Cooperative banks shall not be subject to the benefits granted in the second paragraph of Article 136 of the aforementioned Law No. 6756. Article record

180

Cooperative banks may conduct, with cooperative associations and individuals, all active and passive operations authorized by the laws and regulations for banks. (Thus reformed by Article 162, subsection m), of the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) Article record

181

When cooperative banks decide to formalize active credit operations, characteristic of the capitalization sections of state commercial banks, or those defined in Title V of this law, they must submit to the Superintendencia General de Entidades Financieras (*) a study on the organization and operation of the respective section, and may not formalize such operations until they receive the express authorization of that office. (*Thus modified the name of the bank supervisory entity by Article 176 of the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) Article record

182

Cooperative banks may be subject to the same operations that the Central Bank of Costa Rica conducts with state commercial banks, according to the powers conferred upon the issuing institution by Article 62 of the Organic Law of the Central Bank. Article record

183

The equity (patrimonio) of each cooperative bank shall be variable and unlimited and shall consist of its social capital, formed by the contributions of the Costa Rican cooperative associations that associate with such banks; and of cooperative financial entities from other countries, in accordance with Article 186 of this law. The shares or contributions that make up the social capital may only be transferred to Costa Rican cooperative associations, or to the cooperative banks themselves, provided that the latter pay for them a sum not less than the nominal value of said shares. Likewise, they may be awarded to the cooperative banks in payment of their own credits. Also forming part of their equity shall be the reserves required by law of privately-owned banks, as well as donations, inheritances, legacies, privileges, subscription rights, or subsidies received. Cooperative banks are exempted from the obligation to establish the reserves mandated by the Law of Cooperative Associations, number 6756 of May 5, 1982. The guarantee and retirement fund for employees of cooperative banks shall be established in accordance with subsection 5) of Article 55 of this law, with the exception of the provisions in the second and third paragraphs following subsection 5) of said article. (Thus reformed by Law No. 7107 of November 4, 1988, Article 4). Article record

184

Every association borrowing from a cooperative bank must subscribe to investment certificates, or capital contribution certificates, of the banks. The bylaws of each shall establish the proportion of the credit or credits to be subscribed and the characteristics of the certificates. Subscriptions of investment certificates shall be considered as part of the capital and reserves of each bank. Article record

185

For the constitution and operation of a cooperative bank, at least ten Costa Rican cooperative organizations must participate, which, in the judgment of the Superintendencia General de Entidades Financieras (*) are economically, financially, and administratively solvent, and comply with the requirements established in the bylaws. The Superintendencia General de Entidades Financieras (*) may authorize the transfer of contribution shares to a cooperative federation in which more than ten cooperatives are represented. (Thus reformed by Law No. 7107 of November 4, 1988, Article 4). (*Thus modified the name of the bank supervisory entity by Article 176 of the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) Article record

186

The board of directors (consejo de administración) of each cooperative bank, by a qualified majority vote as shall be established in the bylaws of each, may accept as associates international development and promotion banks, and cooperative financial entities from other countries, under the conditions set by the bylaws of each bank. Those conditions must establish limitations on the remittance of dividends, in accordance with the policies established for this purpose by the Central Bank and in accordance with the country's needs for reinvestment of profits. Article record

187

The restriction established in the first paragraph of Article 11 of the Law of Cooperative Associations, number 6756 of May 5, 1982, shall not apply to the directors of cooperative banks. Persons appointed to the board of directors of each bank may serve for periods of up to four years, and may likewise be reelected. Article record

General Provisions SINGLE CHAPTER General Provisions

TITLE VII

188

Each state bank must have a classified employment system (escalafón) guaranteeing a banking career to its officials, as well as their promotions, in a manner ensuring the right to advance within those institutions, from the lowest level to the highest positions, based on merit.

(Thus reformed this paragraph by Article 162, subsection n), of the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) Any modification made by the banks to adapt their regular classified employment systems to prevailing conditions shall not affect in any way employees who entered previously.

The classified employment system must necessarily also provide for the interchangeability of officials among the banks, without loss of the rights they have legally acquired. Consequently, time served by an employee in state banks shall be considered as served in the bank where they are currently working, for the legal purposes that may arise.

These provisions apply to employees presently in those situations.

(Thus reformed by Law No. 7107 of November 4, 1988, Article 4).

189

Upon the entry into force of this law, all laws, decrees, and agreements opposing its execution are hereby repealed; and all analogous provisions that do not exactly coincide with the precepts of this law are modified accordingly; said modifications shall be understood in the sense of creating the proper concordance between the mentioned provisions and this law. Specifically, the following legal provisions are expressly repealed:

Titles I, II, IV, and V of Law No. 15 of November 5, 1936, and the reforms subsequently made to it by Laws No. 13 of October 2, 1943, and No. 1050 of August 25, 1947, and by Decree-Laws No. 227 of September 28, 1948, No. 283 of November 27, 1948, No. 298 of December 7, 1948, No. 435 of March 15, 1949, and Law No. 1476 of July 17, 1952. The Banking Law No. 16 of April 25, 1900. Article 2 of Decree-Law No. 185 of September 28, 1948. Titles I, III, IV, and V of Law No. 16 of November 5, 1936 (except for the repeals made in its Article 197), and the reforms subsequently introduced to it by Laws No. 862 of May 5, 1947, No. 828 of December 13, 1946, in its Article 1, and by Decree-Laws No. 132 of August 5, 1948, No. 141 of August 23, 1948, No. 153 of September 6, 1948, No. 334 of January 5, 1949, No. 373 of February 4, 1949, No. 728 of September 28, 1949, No. 755 of October 11, 1949, the latter only in relation to what it provides for banks, and Law No. 1487 of August 8, 1952, in its Article 1. Decree-Law No. 218 of October 13, 1948, as applicable. Decree-Law No. 313 of December 29, 1948, in its Article 2. Law No. 71 of July 21, 1940. (*) Rights originating from Decree-Law No. 791 of October 26, 1949, and from Law No. 1127 of January 11, 1950, which are also repealed, shall retain full effect. Decree-Law No. 647 of August 10, 1949. Law No. 861 of May 6, 1947. Excepted from the repeals are the Law of the Contraloría No. 1252 of December 23, 1950, Law No. 1279 of May 2, 1951, and Law No. 1562 of May 19, 1953. Also excepted are the provisions of special laws concerning the economic applications of the National Banking System. (*) This must refer to No. 71 of June 21, 1940, concerning cooperation by Banco Nacional de Costa Rica to mitigate the effects caused by the Second World War, as there is no law of the same number in the month of July of that year. Article record

190

The General Comptroller's Office of the Republic (Contraloría General de la República) shall approve the budgetary modifications submitted by public-law banks, when these are technically and duly justified by the boards of directors of the entities. The General Comptroller's Office of the Republic must resolve requests for budgetary modification within a period of fifteen calendar days. Once that period has elapsed without said body having issued a ruling, the requested modification shall be deemed approved. (Thus reformed by Article 162, subsection o), of the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995) Article record

To form the capital referred to in Article 8 of this law, the Banks shall transfer the necessary sums from their Reserve accounts to the Capital Account. The balances remaining in those accounts shall be credited to the Legal Reserve account. Excepted from this provision is Banco Crédito Agrícola de Cartago, which shall form its capital in the manner established in Article 37 of Law No. 1351 of September 29, 1951. Private banks currently operating with their capital less than five million colones may continue to operate without needing to increase it by virtue of having acquired legal rights. Article record

As long as the service of the National Banking System 7% 1949 Bonds exists, the Banks shall make the following annual contributions for that service:

Banco Nacional de Costa Rica Commercial Department ... ... ... ... ... ... ... ¢ 380,800.00 Mortgage Department ... ... ... ... ... ... . 495,000.00 ¢875,800.00 ------------- Banco de Costa Rica ... ... ... ... ... ... ... ... . ......... 230,800.00 Banco Anglo Costarricense ... ... ... ... ... ... ... ......... 103,800.00 Banco Crédito Agrícola de Cartago ... ... ... ... ... ......... 34,600.00 These sums shall be taken from the portion of profits referenced in subsection 1) of Article 12 of this law.

(Repealed by Law No. 2796 of August 19, 1961, Article 2).

Within one month following the effective date of this law, current members must post the bond specified in subsection 4) of Article 21. Article record

Credit operations and any other types of operations that the Mortgage Department of Banco Nacional de Costa Rica has pending upon the entry into force of this law shall continue in force according to the current conditions, until their total extinction, even if they do not fully comply with all aspects of this law. Excepted are the financing operations of the Agricultural Credit Rural Boards (Juntas Rurales de Crédito Agrícola), which must be transferred to the Commercial Department of said Bank to become part of the operations referenced in Chapter VII of Title III of this Organic Law; the amount of said operations shall be credited by the Commercial Department to the account held with it by the Mortgage Department; the balance remaining in this account must be amortized by the Mortgage Department as soon as possible, according to its financial capabilities. Article record

The National Insurance Institute (Instituto Nacional de Seguros) is authorized to continue with the savings and capitalization contracts it has in force upon this law taking effect, until their total extinction. Article record

The Agricultural and Industrial Cooperative Promotion Section (Sección de Fomento de Cooperativas Agrícolas e Industriales) of Banco Nacional de Costa Rica, created by Law No. 861 of May 6, 1947, shall transfer to the Cooperative Promotion Department (Departamento de Fomento de Cooperativas) of Banco Nacional de Costa Rica its already constituted Capital, its accumulated Reserves, and its Assets and Liabilities.

To complete the Capital of the Department, the State shall contribute the sum of ¢37,000.00 monthly, until said Capital reaches the sum established in Article 8 of this law.

For all legal purposes, the name Agricultural and Industrial Cooperative Promotion Section of Banco Nacional de Costa Rica, used in all kinds of laws, operations, acts, or contracts, shall be deemed substituted, without further requirement, by that of Cooperative Promotion Department of Banco Nacional de Costa Rica.

Presidential House.- San José, on the twenty-sixth day of the month of September, nineteen hundred fifty-three. Article record Date generated: 4/5/2026 14:39:34 Go to beginning of document

TRANSITORY PROVISIONS Article 1.-

Transitory Article 2.-

Transitory Article 3- REPEALED.

Transitory Article 4.-

Transitory Article 5.-

Transitory Article 6.-

Transitory Article 7.-

Artículos

Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional N° 1644 LEY ORGANICA DEL SISTEMA BANCARIO NACIONAL

Constitución y naturaleza del Sistema

Constitución, fines, domicilio y duración

TITULO I

CAPITULO I

1
  • 1)El Banco Central de Costa Rica.
  • 2)El Banco Nacional de Costa Rica.
  • 3)El Banco de Costa Rica.
  • 4)(Derogado por el artículo 1 de la Ley de Disolución del Banco Anglo Costarricense N.º 7471, de 20 de diciembre de 1994).
  • 5)(Derogado por el artículo 13 de la Ley N.° 9605, de 12 de setiembre de 2018, Fusión por absorción del Banco Crédito Agrícola de Cartago y el Banco de Costa Rica).
  • 6)Cualquier otro banco del Estado que en el futuro llegara a crearse.
  • 7)Los bancos comerciales privados, establecidos y administrados conforme con lo prescrito en el título VI de esta ley.
  • 8)La sucursal bancaria domiciliada en Costa Rica de un banco extranjero.

El Sistema se regirá por la presente ley, la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica y las demás leyes aplicables, así como por los respectivos reglamentos (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9724 del 14 de agosto de 2019)

2

Los bancos del Estado enumerados en el artículo anterior son instituciones autónomas de derecho público, con personería jurídica propia e independencia en materia de administración. Están sujetos a la ley en materia de gobierno y deben actuar en estrecha colaboración con el Poder Ejecutivo, coordinando sus esfuerzos y actividades. Las decisiones sobre las funciones puestas bajo su competencia sólo podrán emanar de sus respectivas juntas directivas. De acuerdo con lo anterior, cada banco tendrá responsabilidad propia en la ejecución de sus funciones, lo cual impone a los miembros de la Junta directiva la obligación de actuar conforme con su criterio en la dirección y administración del banco, dentro de las disposiciones de la Constitución, de las leyes y reglamentos pertinentes y de los principios de la técnica, así como la obligación de responder por su gestión, en forma total e ineludible, de acuerdo con los artículos 27 y 28 de esta ley. ( Así reformado por el artículo 2º de la ley Nº 4646 de 20 de octubre de 1970) Ficha articulo

3

Competen a los bancos las siguientes funciones esenciales:

  • 1)Colaborar en la ejecución de la política monetaria, cambiaria, crediticia y bancaria de la República. 2) Procurar la liquidez, solvencia y buen funcionamiento del Sistema Bancario Nacional. 3) Custodiar y administrar los depósitos bancarios de la colectividad. Cuando se trate de bancos privados que capten recursos en cuenta corriente o de ahorro a la vista, siempre que se cumpla con los requisitos establecidos en el artículo 59 de esta ley. 4) Evitar que haya en el país medios de producción inactivos, buscando al productor para poner a su servicio los medios económicos y técnicos de que dispone el Sistema. ( Así reformado por el artículo 162, inciso a), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 del 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo
4

La garantía estatal establecida en este artículo no será aplicable a la emisión de deuda subordinada o préstamos subordinados que emitan o contraten los bancos comerciales del Estado, tampoco a las obligaciones o los derechos que de ellos emanen.

Ningún tenedor de deuda subordinada emitida o contratada por los bancos comerciales del Estado podrá poseer, individualmente, un monto que supere el veinticinco por ciento (25%) del capital primario de cada banco emisor.

(Así reformado por el artículo 55 aparte a) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

5

Los bancos tendrán su domicilio legal en la ciudad donde opere su oficina principal. Podrán establecer sucursales, agencias u oficinas, así como designar corresponsales en cualquier lugar del territorio de la República. También podrán actuar, en operaciones propias de bancos comerciales, como agentes o corresponsales de bancos extranjeros de primer orden, y designar a éstos como sus agentes o corresponsales en el exterior. Los bancos están asimismo autorizados para establecer sucursales, agencias u oficinas, fuera del territorio nacional. ( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 4348 de 2 de julio de 1969) Ficha articulo

6

La duración legal de los bancos del Estado será de noventa y nueve años, contados desde la fecha en que esta ley entre en vigencia. Ficha articulo

7

Toda persona natural o jurídica que contravenga esta disposición será requerida por el Superintendente General (*) de la Superintendencia General de Entidades Finacieras (*), mediante carta certificada, para que suspenda inmediatamente sus actividades ilegales. El infractor pagará una multa inicial de ¢2.178.577,84(*), así como ¢ 43.570,16(*) por cada día que continúe infringiendo la ley. Igual pena e iguales requisitos se aplicarán a cualquier persona natural o jurídica que ejecute o anuncie la ejecución de operaciones que, en virtud de las leyes respectivas, estén reservadas de modo exclusivo a las instituciones bancarias establecidas de conformidad con dichas leyes, sin perjuicio de las demás sanciones legales que les corresponda.

(*) (Así modificados los montos de multa inicial y multa diaria, por resolución N° SGF-1984-2025 del 1° de setiembre de 2025) En caso de incumplimiento de los dispuesto en este artículo, la Superintendencia General de Entidades Financieras (*) ordenará el cierre inmediato del establecimiento. La orden respectiva será ejecutada por la Guardia Civil.

La certificación expedida por la Superintendencia General de Entidades Finacieras (*) constituye título ejecutivo. La Superintendencia General (*) revalorá los montos de las multas cada dos años, en la misma proporción que aumente el índice de precios que fije el Ministerio de Economía, Industria y Comercio.

(Así reformado por ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º) (*) Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995)

Capital, reserva y utilidades

CAPITULO II

8

El capital de cada uno de los bancos comerciales del Estado, incluído el de sus departamentos creados por ley, podrá incrementarse por ley o por capitalización de utilidades. En este último caso, se requirá la aprobación de la Junta Directiva del Banco Central de Costa Rica, previo dictámen de la Superintendencia General de Entidades Financieras (*). Los bancos comerciales de Estado podrán revaluar sus activos para efectos de capitalización, previa aprobación de la Junta Directiva del Banco Central basada en dictamen favorable de la Superintendencia General de Entidades Finacieras (*). Para todos los efectos legales, la capitalización se tendrá por realizada con el asiento contable en el que se deje constancia de su aprobación. (Así reformado por ley Nº 7134 de 5 de octubre de 1989, artículo 8º). (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995)

9

Con la parte de las utilidades netas que esta ley destina al efecto, cada banco formará su Reserva Legal. Ficha articulo

10

Las utilidades netas de cada Banco se determinarán después de apartar las sumas que hubiere autorizado el Superintendente General de Entidades Finacieras (*) para la formación de reservas para amortizaciones de edificios y mobiliario, depreciaciones, castigos de colocaciones e inversiones, provisiones para prestaciones legales y fluctuaciones de cambio, y de cualesquiera otros fines similares. Dichas reservas serán debidamente individualizadas en los libros y balances del banco, y podrán ser aumentadas con las sumas adicionales que dispusiere su Junta Directiva, las cuales se tomarán, en ese caso, de las utilidades netas del período. (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

11

El ejercicio financiero de los bancos será el año natural, pero el cierre del último día hábil de cada semestre se hará una liquidación completa de sus ganancias y pérdidas, que deberá ponerse en conocimiento del Superintendente General de Entidades Finacieras (*). Las pérdidas netas que durante un período semestral pudiera tener cualquier banco del Sistema, deberán cargarse a sus reservas, con aprobación del Superintendente General de Entidades Financieras (*). (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

12
  • 1)La suma necesaria para pagar el impuesto sobre la renta que les corresponda, la que se estimará sobre las utilidades netas de cada banco, determinadas conforme lo indica el artículo 10 de la presente ley.
  • 2)Del remanente se destinará:
  • a)El cincuenta por ciento (50%) para incrementar la reserva legal.
  • b)El diez por ciento (10%) para incrementar el capital del Instituto Nacional de Fomento Cooperativo.
  • c)El sobrante incrementará el capital.

(Así reformado por el artículo 4° de la Ley de Modernización del Sistema Financiero de la República, N° 7107 del 4 de noviembre de 1988) (Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 5° de la Ley de Modernización del Sistema Financiero de la República, N° 7107 del 4 de noviembre de 1988, se indicó derogar el inciso 2) del presente artículo. No obstante, por medio del artículo 4 de la norma antes referida lo reformó íntegramente.)

13

A efecto de establecer sus utilidades, los bancos del Estado consolidarán las ganancias y las pérdidas de sus diferentes departamentos, y distribuirán las utilidades que así se obtengan en forma proporcional al capital de dichos departamentos. ( Así reformado por Ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º). Ficha articulo

14

Las utilidades que obtuvieren los bancos del Estado y los bancos privados autorizados por el Banco Central para operar con divisas extranjeras, por razón de las diferencias entre los tipos de compra y venta de tales divisas, se distribuirán mensualmente entre el banco que hubiera realizado las respectivas transacciones y el Banco Central, en las proporciones que determine este último; el monto de dichas utilidades, traspasadas al Banco Central no será tomado en cuenta en la liquidación de ganancias y pérdidas del Banco respectivo. Ficha articulo

15

Los bancos del Estado, con excepción del Banco Central de Costa Rica, pagarán los impuestos de la Renta (ley Nº 837 de 20 de diciembre de 1946 y sus reformas) y Territorial (ley Nº 27 de 2 de marzo de 1939 y sus reformas), de conformidad con las tarifas vigentes o que se establezcan para dichos tributos. ( Así reformado por Ley Nº 3020 de 16 de agosto de 1962, artículo 5º). Ficha articulo

Vigilancia, balances y publicaciones Artículo 16.- Además de la fiscalización a que estarán sometidos los bancos del Estado, de conformidad con las disposiciones especiales de la Constitución, dichos bancos y los privados quedarán sujetos a la vigilancia y fiscalización permanente del Superintendente General de Entidades Financieras (*), en la forma y condiciones prescritas por la presente ley y por la Ley Orgánica del Banco Central y de acuerdo con las disposiciones pertinentes de los respectivos reglamentos. (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

CAPITULO III

17

Los bancos estarán obligados a presentar al Superintendente General de Entidades Finacieras (*) todos los balances, estados y cuadros estadísticos que ese funcionario les solicite, en la forma y plazo que él mismo determine. Por sí mismo o por medio de los funcionarios de su dependencia, tendrá libre acceso a todos los libros, documentos y archivos de los bancos, cuyos directores, gerentes, funcionarios y empleados estarán obligados a prestarle toda la ayuda que puedan darle para el mejor desempeño de sus funciones de vigilancia y fiscalización. (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

18

Los balances, cuentas y estados de los bancos que se remitan al Superintendente General de Entidades Financieras (*), deberán ser firmados por el Contador y el Gerente, y refrendados por el Auditor del respectivo banco, quienes serán solidariamente responsables de la exactitud y corrección de tales documentos. (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

19

El Superintendente General de Entidades Financieras (*) preparará y publicará en el Diario Oficial, dentro de los primeros quince días hábiles de cada mes, un balance general de situación de todos los bancos del país, con excepción del Banco Central que lo hará por sí mismo, el cual comprenderá el estado de activo y pasivo de todos ellos al último día hábil del mes anterior. (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el

176
19

El Superintendente General de Entidades Financieras (*) preparará y publicará en el Diario Oficial, dentro de los primeros quince días hábiles de cada mes, un balance general de situación de todos los bancos del país, con excepción del Banco Central que lo hará por sí mismo, el cual comprenderá el estado de activo y pasivo de todos ellos al último día hábil del mes anterior. (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

Dirección y administración de los bancos del Estado

Juntas Directivas

TITULO II

CAPITULO I

20

Cada uno de los bancos comerciales del Estado funcionará bajo la dirección inmediata de una junta directiva, integrada por siete miembros, todos los cuales serán nombrados por el Consejo de Gobierno. El Consejo de Gobierno, a solicitud de la respectiva junta directiva, podrá efectuar nombramientos interinos para sustituir a los directores que no puedan concurrir a sesiones justificadamente por períodos no menores de un mes ni mayores de un año. ( Así reformado por el artículo 2º de la ley Nº 4646 de 20 de octubre de 1970 ). Ficha articulo

21
  • 1)Ser costarricense.
  • 2)Haber cumplido veinticinco años de edad.
  • 3)Tener conocimiento y experiencia en materia económica, financiera, bancaria o de administración, y en asuntos relativos al desarrollo económico y social del país.

Al menos cuatro de los directores deberán poseer grado académico en el nivel de licenciatura, o título profesional equivalente. De ellos, al menos uno deberá ser licenciado en Ciencias Económicas y otro en Derecho.

La designación de una persona como miembro de la junta directiva de un banco del Estado, conlleva la obligación de dejar en la Superintendencia General de Entidades Financieras(*)un expediente administrativo, en el que consten sus calidades y el cumplimiento de los requisitos correspondientes.

(*) (Así modificada su denominación por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995. Anteriormente se indicaba: "Auditoría General de Entidades Financieras") (Así reformado por el artículo 4° de la Ley de Modernización del Sistema Financiero de la República, N° 7107 del 4 de noviembre de 1988)

22

No podrán ser designados como miembros de una junta directiva:

  • 1)Las personas que durante el año anterior a su nombramiento hayan sido demandadas en la vida ejecutiva por cualquiera de los bancos del Sistema Bancario Nacional, en cobro de créditos propios no satisfechos, o que hayan sido declaradas en estado de fase concursal liquidatoria (*)o insolvencia.

(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba " quiebra") 2) Los que estén ligados entre sí por parentesco de consanguinidad o afinidad hasta tercer grado inclusive, o pertenezcan a la misma sociedad mercantil en nombre colectivo o de responsabilidad limitada, o formen parte del directorio de una misma sociedad por acciones. Cuando con posterioridad a sus nombramientos se presentare una de estas incapacidades, caducará el nombramiento del de menor edad.

(Así reformado por el artículo 2º de la ley Nº 4646 de 20 de octubre de 1970).

23

El cargo de miembro de una junta Directiva es incompatible con:

  • 1)Los miembros y empleados de los Supremos Poderes, con excepción de quienes desempeñaren cargo temporal no remunerado. 2) Los gerentes, personeros y empleados del propio banco. 3) Los directores, gerentes, personeros o empleados de cualquier otro banco. 4) Quienes sean o durante el año anterior hayan sido miembros de la junta o consejo directivo de sociedades financieras privadas, o que a la fecha del nombramiento tengan a sus padres, cónyuges o hijos con esa calidad. 5) Los accionistas o funcionarios de esas sociedades. ( Así reformado por el artículo 2º de la ley Nº 4646 de 20 de octubre de 1970). Ficha articulo
24

Los miembros de las juntas directivas a que se refiere el artículo 20 anterior serán designados por el Consejo de Gobierno, por períodos de ocho años a partir del 1º de junio del año en que se inicia el período presidencial a que se refiere el artículo 134 de la Constitución Política. Sus nombramientos deben efectuarse en los últimos quince días del mes de mayo del mismo año. Cualquiera de los miembros de las juntas directivas puede ser reelecto. Una vez hecho el nombramiento de los directores y que éstos hayan entrado en funciones, el Consejo de Gobierno no podrá revocarlos si no es con base en información de la Superintendencia General de Entidades Financieras (*), de acuerdo con el artículo 25 de esta ley. En caso de que el Consejo de gobierno se separe de esta norma, los nombramientos que haga de los nuevos directores son nulos y los que hubieran sido separados de sus cargos sin esa previa información, se mantendrán en sus puestos por el resto de su período legal o hasta que la Superintendencia General de Entidades Financieras (*) encuentre que hay lugar para aplicar las disposiciones del artículo 25. Los directores deberán presentar juramento ante el Consejo de Gobierno y ratificar ahí su posición de apoyo a los postulados del Sistema Bancario Nacional y su doctrina. ( Así reformado por ley Nº 4646 de 20 de octubre de 1970, artículo 2º). (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

25

Los miembros de la Junta serán inamovibles durante el período para que fueran designados. Sin embargo, cesará de ser miembro de la Junta del Banco:

  • 1)El que dejare de ofrecer los requisitos establecidos en el artículo 21 o incurriere en alguna de las prohibiciones del artículo 23. 2) El que se ausentare del país por más de tres meses sin autorización de la Junta. La Junta no podrá conceder licencia por más de un año. 3) El que por causas no justificadas dejare de concurrir a seis sesiones ordinarias consecutivas. 4) El que infringiere alguna de las disposiciones contenidas en las leyes, decretos o reglamentos aplicables al banco o consintiere su infracción. 5) El que incurriere en responsabilidad por actos u operaciones fraudulentas o ilegales. En caso de auto de prisión y enjuiciamiento en contra de un miembro de la Junta, quedará ipso facto suspendido en sus funciones hasta que no hubiere sentencia firme. 6) El que renunciare a su cargo o se incapacitare legalmente. ( Así reformado por artículo 2º de la ley Nº 4646 de 20 de octubre de 1970). Ficha articulo
26

La separación de cualquiera de los miembros de la Junta no le libra de las responsabilidades legales en que pudiere haber incurrido por incumplimiento de alguna de las disposiciones de esta ley. Ficha articulo

27

Cada Junta Directiva ejercerá sus funciones con absoluta independencia y bajo su exclusiva responsabilidad, dentro de las normas establecidas por las leyes, reglamentos aplicables y principios de la técnica. Los miembros de las juntas directivas tendrán la más completa libertad para proceder en el ejercicio de sus funciones conforme con su conciencia y con su propio criterio, por cuya razón serán personalmente responsables de su gestión en la dirección general del respectivo banco. Sobre ellos pesará cualquier responsabilidad que conforme con las leyes pueda atribuírseles por dolo, culpa o negligencia. Quienes no hubieren hecho constar su voto disidente, responderán personalmente con sus bienes de las pérdidas que le irrogue al Banco, por la autorización de operaciones prohibidas por la ley, o que hayan sido autorizados mediante dolo, culpa o negligencia. La asunción de algún margen de riesgo comercial no será un hecho generador de responsabilidad personal en tanto haya tenido adecuada proporción con la neturaleza emprendida y no se haya actuado con dolo, culpa o negligencia; todo de conformidad con las reglas de la sana negociación bancaria. Tratándose de materia sancionatoria en todos los casos en que intervenga la Superintendencia General de Entidades Financieras (*), corresponderá al órgano que deba dictar el acto final dar la audiencia respectiva al funcionario o los funcionarios implicados. El presidente y los demás directores bancarios se concretarán en sus funciones al ejercicio de las atribuciones que por ley les han sido conferidas, sin abarcar funciones privativas de la administración, ni influir en los funcionarios encargados de dictaminar sobre el otorgamiento de créditos, ni gestionarlos por ellos mismos en favor de persona alguna, salvo extender referencias respecto al gestionante que conozcan. El incumplimiento de lo anterior será causal para que sean removidos por el Consejo de Gobierno. ( Así reformado por Ley No. 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º). (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

28

Todo acto, resolución u omisión de una Junta Directiva que contravenga las disposiciones legales y reglamentarias o que signifique empleo de los fondos del banco en actividades distintas de las inherentes a sus funciones, hará incurrir a todos los presentes en la sesión respectiva en responsabilidad personal y solidaria para con el banco, el Estado y terceros afectados, por los daños y perjuicios que con ello se produjeren. De tal responsabilidad quedarán exentos únicamente los asistentes que hubieren hecho constar su voto disidente o su objeción en el acta de la sesión correspondiente. Todo ello sin perjuicio de las otras sanciones legales que pudiera corresponderles.

29

Los miembros de las Juntas no podrán participar en actividades político-electorales, salvo con la emisión de su voto y en las que sean obligatorias por ley. Esta prohibición es aplicable a los gerentes, jefes y subjefes de departamento y de sección. Ficha articulo

30

Tres miembros harán cuórum para sesionar válidamente, a excepción del Banco Nacional de Costa Rica en el que se requerirán cinco; los acuerdos se tomarán por mayoría de los votos presentes, salvo los casos en que la ley exija una mayoría especial determinada. Cuando se produzca empate, el presidente tendrá doble voto y resolverá.

En cada sesión se levantará un acta, la cual constituirá una transcripción literal de todas las intervenciones efectuadas.

En general, los contenidos de estas actas sobre asuntos de interés público serán de acceso público. No obstante, cuando se refieran a información confidencial, de conformidad con el artículo 24 de la Constitución Política y con las regulaciones establecidas en el marco legal, dicha información no será de acceso público. Lo anterior sin menoscabo del derecho al acceso a esta información que la ley establece para entes públicos.

(Así reformado por el artículo único de la ley N° 9757 del 29 de octubre de 2019)

31

El Gerente y los Subgerentes asistirán a las sesiones de la Junta, en la cual tendrán voz, pero no voto. Podrán, sin embargo, cuando lo consideren necesario, hacer constar en las actas respectivas sus opiniones sobre los asuntos que se debatan. Podrán asistir también los Jefes de Departamento del Banco y aquellas personas invitadas especialmente. No obstante lo antes dicho, a juicio del Presidente, la Junta podrá sesionar estando presentes únicamente sus miembros. Ficha articulo

32

Cuando alguno de los asistentes a las sesiones de la Juntatuviere interés personal en el trámite de una operación o lo tuvieren sus socios o parientes dentro del tercer grado de consanguinidad o afinidad, deberá retirarse de la respectiva sesión, mientras se discute y se resuelve el asunto en que está interesado. Ficha articulo

33

La asistencia puntual de los miembros de las juntas directivas, a las sesiones les dará derecho al cobro de dietas fijas, que irán determinadas claramente en los presupuestos anuales del banco. Esta será la única remuneración que podrán percibir por sus servicios en el desempeño de sus funciones. El monto de las dietas lo determinará periódicamente el Consejo de Gobierno. Los gerentes, los subgerentes y los demás empleados del banco que asistieren a las sesiones no tendrán derecho al cobro de las dietas.

( Así reformado el artículo 4 de la Ley No. 7107 de 4 de noviembre de 1988) (Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 6° de la ley sobre Pago de Dietas a Directivos de Instituciones Autónoma, N° 3065 del 20 de noviembre de 1962, se indica que se modifica en lo conducente este numeral. Por su parte el artículo 3º de dicha establecer que: "Las Juntas Directivas de las instituciones autónomas no podrán celebrar más de ocho sesiones remuneradas por mes, incluyendo ordinarias y extraordinarias, éstas cuando sean absolutamente necesarias").

34

En la dirección inmediata del banco sometido a su gobierno, cada Junta Directiva tendrá las siguientes atribuciones esenciales:

  • 1)Dirigir la política financiera y económica del Banco.
  • 2)Cumplir y hacer cumplir las facultades y los deberes asignados al Banco, así como las disposiciones legales y reglamentarias que rigen su funcionamiento.
  • 3)Acordar, reformar e interpretar para su aplicación los reglamentos del Banco; regular los servicios de organización y administración del establecimiento y dirigir su funcionamiento.
  • 4)Acordar el presupuesto anual del Banco y los presupuestos extraordinarios que fueren necesarios, los cuales requerirán la aprobación de la Contraloría General de la República; crear las plazas y servicios indispensables para el debido funcionamiento de la institución y fijar las respectivas remuneraciones.
  • 5)Nombrar y remover, cuando fuere del caso, al Gerente, Subgerente, Auditor y Subauditor del Banco, y asignarles sus funciones y deberes, dentro de las prescripciones de esta ley.
  • 6)Aprobarlos balances y cuentas de ganancias y pérdidas y el destino de las utilidades, de acuerdo con la ley, así como aprobar cualquier publicación que haga el Banco.
  • 7)Nombrar comisiones de carácter temporal o permanentes para el desempeño de labores especiales, designar a los empleados que estarán facultados para autorizar determinadas operaciones, y regular los límites y condiciones a que deberán sujetarse en esas funciones. Las decisiones que tomen las comisiones y los funcionarios autorizados serán de su exclusiva responsabilidad.

Esta responsabilidad será igual a la establecida para los miembros de la junta directiva.

( Así reformado por Ley No. 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º) 8) Designar los funcionarios y empleados del Banco que firmarán comprobantes, recibos, cheques, letras, correspondencia, contratos y demás, así como fijar los límites y condiciones dentro de los cuales actuarán.

  • 9)Regular las operaciones de crédito y establecer las condiciones generales y límites de las diferentes operaciones del Banco, dentro de las disposiciones legales aplicables.
  • 10)Acordar y revocar, con aprobación del Banco Central, el establecimiento de sucursales; designar corresponsales dentro y fuera del país y aceptar la corresponsalía de los bancos que la ley le permite al establecimiento.
  • 11)Colaborar con las demás juntas directivas de las instituciones integrantes del Sistema Bancario Nacional, en la ejecución de la política económica y financiera del país y en el desarrollo del Sistema; y 12) Ejercer las demás funciones, facultades y deberes que le correspondan, de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes y con los principios de la técnica.
  • 13)Publicar, con propósitos informativos, en el diario oficial La Gaceta y en sistemas electrónicos, los acuerdos de la junta directiva que aprueben la emisión o contratación de los préstamos subordinados o instrumentos financieros subordinados que adquiera la entidad.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 3° de la ley N° 8917 del 16 de diciembre de 2010 "Reforma y Adiciona las Leyes Orgánica del Sistema Bancario Nacional, N° 1644 y Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Ley, N° 7558") 14) En coordinación con la Gerencia General, lograr la mayor colocación de crédito y avales con fondos del Sistema de Banca para el Desarrollo, en micro, pequeña y mediana empresas. Con ese fin, trimestralmente se deberá remitir, al Consejo Rector, el total de recursos colocados, tanto en crédito directo como en avales. Si no se han colocado los recursos disponibles, deberán remitirse las justificaciones que correspondan al Consejo Rector y un plan de acción específico para corregir dicha situación. Si en un plazo de doce meses no se reportan avances en el plan de acción, el Consejo Rector deberá informar a la Sugef para que se tomen las medidas sancionatorias que aplique por incumplimiento de ley (Así adicionado el inciso anterior por el artículo 18 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024)

35

Cada año la Junta Directiva elegirá de su seno, por mayoría de votos, un Presidente y un Vicepresidente, pudiendo ser reelectos. Ficha articulo

36

El Presidente de la Junta tendrá las siguientes atribuciones:

  • 1)Velar por el cumplimiento de los deberes y objetivos del Banco e informarse de la marcha general de la Institución. 2) Someter a la consideración de la Junta los asuntos cuyo conocimiento le corresponde, dirigir los debates, tomar las votaciones y resolver los casos de empate. 3) Autorizar con su firma, conjuntamente con el Gerente, los valores mobiliarios que emita el Banco, así como los demás documentos que determinen las leyes, reglamentos de la Institución y acuerdos de la Junta; y 4) Ejercer las demás funciones y facultades que le correspondan, de conformidad con la ley, los reglamentos del Banco y demás disposiciones pertinentes. Ficha articulo
37

En caso de ausencia o impedimento transitorio del Presidente será reemplazado por el vicepresidente, quien en tal caso tendrá todas sus atribuciones, facultades y deberes. Cuando en alguna sesión estuvieren ambos ausentes, la Junta nombrará a uno de sus miembros como Presidente ad hoc. Ficha articulo

Gerencias Artículo 38.- Con el voto favorable de no menos de cinco de sus miembros, cada junta directiva nombrará a un Gerente, y al menos a dos Subgerentes, que tendrán a su cargo la administración del Banco de acuerdo con la ley, los reglamentos vigentes y las instrucciones que les imparta la Junta. A instancia del Gerente, la Junta Directiva podrá ampliar el número de subgerentes. ( Así reformado por Ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º) Ficha articulo

CAPITULO II

39

Los Gerentes y Subgerentes quedarán sujetos a las mismas disposiciones que para los miembros de la Junta establecen los artículos 21 a 26 de la presente ley, en cuanto fueren racionalmente aplicables, dada la naturaleza de los cargos y el origen de sus nombramientos. Los citados funcionarios durarán en funciones seis años y pueden ser reelectos. Para su nombramiento y reelección se requerirán cinco votos de los miembros de la Junta Directiva. Serán inamovibles, salvo que a juicio de la Junta y previa información levantada por la Superintendencia General de Entidades Financieras (*), se demuestre que no cumplen su cometido o que hay lugar a formación de causa penal contra ellos. La remoción de estos funcionarios sólo podrá acordarse con el voto de no menos de cinco miembros de la junta respectiva.

( Así reformado por artículo 2º de la ley Nº 4646 de 20 de octubre de 1970).

(* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) ( La Sala Constitucional mediante resolución N° 1625 del 05 de marzo de 1999, interpretó este artículo en el sentido de que éste no es inconstitucional, en tanto ".confiere facultades a las juntas directivas de los bancos del Sistema Bancario Nacional para examinar hechos y verter opinión acerca de si ellos dan lugar o no a la apertura de un proceso penal. Específicamente, tienen vedado remover a alguno de los funcionarios a que alude el artículo basándose en una motivación de esa naturaleza.")

40

El Gerente será el Jefe Superior de todas las dependencias del Banco y de su personal, excepto de la Auditoría, y el responsable, ante la Junta, del eficiente y correcto funcionamiento administrativo de la Institución. Los Subgerentes serán los Subjefes Superiores y actuarán bajo la autoridad jerárquica de aquél. Ficha articulo

41

El Gerente y, en su defecto, los Subgerentes tendrán las siguientes atribuciones:

  • 1)Ejercer las funciones inherentes a su condición de Administrador General y Jefe Superior del Banco, vigilando la organización y funcionamiento de todas sus dependencias, la observancia de las leyes y reglamentos y el cumplimiento de las resoluciones de la Junta. 2) Suministrar a la Junta la información regular, exacta y completa que sea necesaria para asegurar el buen gobierno y dirección superior del Banco. 3) Proponer a las Juntas las normas generales de la política crediticia y bancaria de la Institución, y cuidar de su debido cumplimiento. 4) Presentar a la Junta, para su aprobación, el proyecto de presupuesto anual del Banco y los de presupuestos extraordinarios que fueren necesarios, y vigilar su correcta aplicación. 5) Proponer a la Junta la creación de plazas y servicios indispensables para el debido funcionamiento del Banco. 6) Nombrar y remover a los empleados del Banco de conformidad con él Escalafón de Empleados del Banco y con los reglamentos aplicables al personal de la Institución que en ningún caso podrá quedar en inferioridad de condiciones a las prescritas en las leyes de trabajo y de servicio civil de la República, y que será independiente de toda otra institución u organización. Para el nombramiento y remoción de los empleados de la Auditoría necesitará la aceptación previa del Auditor. 7) Atender a las relaciones con los personeros del Estado y sus dependencias, del Banco Central y de las instituciones autónomas, procurando la coordinación de la política económica y financiera del Banco con la política general del Banco Central; de acuerdo con las instrucciones que le imparta la Junta. 8) Autorizar con su firma, conjuntamente con el Presidente de la Junta los valores mobiliarios en serie que emita el Banco, así como los demás documentos que determinen las leyes, reglamentos de la Institución y acuerdos de la Junta. ( Así reformado por Ley No. 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º). 9) Resolver, en último término, los asuntos que no estuvieren reservados a la decisión de la Junta. Conjuntamente con un subgerente y con el Auditor del Banco, decidir, en casos de suma urgencia, cualquier asunto de competencia de la Junta o suspender las resoluciones acordadas por ésta, en cuyo caso la convocará inmediatamente para sesionar extraordinariamente, a fin de darle cuenta de su actuación y exponerle las razones habidas para apartarse del procedimiento normal. ( Así reformado por Ley No. 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º). 10) Delegar sus atribuciones en los Subgerentes o en otros funcionarios del Banco, salvo cuando su intervención personal fuere legalmente obligatoria; y 11) Ejercer las demás funciones y facultades que le correspondan, de conformidad con la ley, los reglamentos del Banco y demás disposiciones pertinentes. Ficha articulo
42

El Gerente y los Subgerentes tendrán indistintamente la representación judicial y extrajudicial del Banco, con las facultades que para los apoderados generalísimos determina el artículo 1253 del Código Civil. Ficha articulo

Organización interna

CAPITULO III

43

Para el más eficiente cumplimiento de su funciones, los bancos organizarán sus servicios por medio del establecimiento de departamentos y secciones, a los cuales se les harán cuentas separadas en la contabilidad de los mismos. Ninguno de los bancos divididos en departamentos podrá realizar operaciones como una sola institución bancaria, sino que ejecutará sus transacciones a través de su departamentos y de acuerdo con la naturaleza de las mismas. A las secciones les corresponderá un determinado y definido sector de funciones conforme con el volumen y extensión de los negocios y operaciones de cada banco. La palabra "Departamento" sólo podrá ser empleada para designarlas divisiones fundamentales de los bancos en los casos específicamente determinados por las leyes; y todos los demás deberá emplearse el término "Sección" para individualizarlas y denominarlas. ( Así reformado por artículo 24 de la ley No. 2466 de 9 de noviembre de 1959 ). Ficha articulo

44

Cada uno de los departamentos de los bancos operará de conformidad con la organización y disposiciones internas que indique el reglamento que al efecto dicte la respectiva Junta Directiva. (Así reformado por artículo 24 de la ley Nº 2466 de 9 de noviembre de 1959). Ficha articulo

45

Los bancos del sistema Bancario Nacional tendrán una Sección de Auditoría, que ejercerá la vigilancia y fiscalización constantes de todas sus demás secciones y dependencias, incluyendo sucursales. Ficha articulo

46

La Sección de Auditoría funcionará bajo la responsabilidad y dirección inmediatas del Auditor, o en su defecto del subauditor o de los Subauditores, si hubiere varios, nombrados por la Junta Directiva, con el voto favorable de no menos de cuatro de sus miembros excepto en el Banco Nacional de Costa Rica, en que se requerirán cinco votos. Dichos funcionarios serán inamovibles, salvo el caso de que, a juicio de la Junta y previa información se demuestre que no cumplen debidamente con su cometido, o que llegare a declararse contra ellos alguna responsabilidad legal. Para ser Auditor y Subauditor se requerirán las mismas condiciones exigidas para el Gerente del Banco. La remoción del Auditor y del Subauditor sólo podrá acordarse con el mismo número de votos necesarios para su nombramiento. Ficha articulo

47

El Auditor dependerá directamente de la Junta en el ejercicio de sus funciones, y contra sus resoluciones cabrá el recurso de apelación. La resolución de la Junta será definitiva. Ficha articulo

Sucursales

CAPITULO IV

48

Los bancos del Estado podrán establecer sucursales, agencias u oficinas en cualquier lugar del territorio nacional o fuera de él, y suprimir las que ya hubiesen establecido, todo de acuerdo con el Banco Central. En las cabeceras de provincias en Costa Rica, cualquier filial que los bancos crearen o hayan establecido, tendrá forzosamente el carácter de sucursal. Los bancos del Estado podrán operar estas sucursales, agencias u oficinas en forma individual o conjunta, complementadas con servicios de almacenamiento de productos o mercancías y cualesquiera otros previstos en la presente ley. Cuando los bancos consideren que los servicios deben prestarse conjuntamente, estarán facultados para organizarlos en la forma que crean más conveniente para su debido cumplimiento. ( Así reformado por artículo 1º de la ley Nº 5125 de 23 de noviembre de 1972). Ficha articulo

49

(Así reformado por el artículo 1° de la ley que elimina las Juntas Directivas locales de los Banco del Estado, N° 10023 del 26 de octubre de 2021)

50
51

Los gerentes de sucursales en el desempeño de sus funciones dependerán del gerente del banco; serán empleados de escalafón sujetos a los reglamentos del banco, en todos los aspectos de su gestión.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley que elimina las Juntas Directivas locales de los Banco del Estado, N° 10023 del 26 de octubre de 2021)

52
53

Operaciones de los bancos comerciales

Activo y pasivo Artículo 54.- Unicamente las instituciones mencionadas en el artículo 1º de esta ley podrán ejercer actividades de carácter bancario en Costa Rica y realizar aquellas operaciones que las leyes bancarias del país reserven exclusivamente a los bancos. Con excepción del Banco Central, que ejerce funciones específicas de acuerdo con su Ley Orgánica, dichas instituciones serán consideradas como bancos comerciales o hipotecarios, según la naturaleza de las funciones que desempeñen de acuerdo con esta ley. Ficha articulo

TITULO III

CAPITULO I

55

Los bancos comerciales sólo podrán computar en su activo y saldos deudores los siguientes valores, bienes, recursos y cuentas de resultados, que serán contabilizados en sus libros y detallados en sus balances de acuerdo con la naturaleza e índole particular de cada uno de ellos, a juicio del Superintendente General de Entidades Financieras (*):

  • 1)Los fondos disponibles que tuvieren en moneda nacional y extranjera. 2) Las operaciones de crédito que efectúen con arreglo a las disposiciones de esta ley. 3) Las inversiones en valores mobiliarios que mantengan conforme con las prescripciones de la presente ley. 4) Las inversiones en bienes raíces que sean necesarias para el servicio propio de cada banco, y las que eventualmente hayan tenido que hacer por cobro de obligaciones a su favor; y las que realicen en muebles materiales, instalaciones y útiles necesarios para su funcionamiento, así como el costo de bibliotecas y otra inversiones semejantes; y 5) Los saldos de las cuentas originadas por el movimiento normal de gastos, pérdidas y resultados y los demás que provengan de las operaciones previstas por esta ley.

Dentro del rubro indicado en el inciso 5), los bancos estatales incluirán una suma equivalente al diez por ciento (10%) del total de los sueldos de los empleados del respectivo banco, para el mantenimiento del fondo de garantías y jubilaciones de esos empleados. Esta suma les pertenecerá a estos en la proporción correspondiente a sus sueldos, y deberá serles entregada bajo las condiciones que se determinen en el reglamento de jubilaciones, si dejaren el servicio antes de haber alcanzado el derecho a una pensión por invalidez. Ese aporte de los bancos será único para toda clase de beneficios sociales. En el reglamento de cada institución podrán establecerse las sumas adicionales con las que los empleados deberán contribuir para el fortalecimiento del fondo, a fin de que ellos puedan obtener una pensión adecuada, de acuerdo con su sueldo, su edad y el tiempo de servicio. El sistema que así se crea es complementerio del establecido por la Caja Costarricense de Seguro Social, sin perjuicio de las obligaciones de sus beneficiarios para con la Caja. Se declaran inembargables las sumas que les correspondan alos empleados que dejaren el servicio antes de haber alcanzado el derecho a una pensión por invalidez. En las juntas administrativas del fondo de garantías y jubilaciones de cada banco se les dará representación a los empleados bancarios, quienes elegirán a dos de sus miembros. ( Así reformado por Ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º). (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

56

Los bancos comerciales deberán tener todo su pasivo y saldos acreedores respaldados, en el ciento por ciento, exclusivamente por los activos y saldos deudores determinados en el artículo anterior, y compuesto por las siguientes obligaciones, que serán contabilizadas en sus libros y detalladas en sus balances de conformidad con la naturaleza e índole especial de cada una de ellas, a juicio del Superintendente General de Entidades Financieras (*): 1) Las diferentes clases de depósitos constituidos, en ellos, diferenciados por su naturaleza y por los plazos y condiciones en que sean reembolsables. 2) Las obligaciones que resultaren de sus operaciones de crédito con el Banco Central de Costa Rica y con cualquier otra persona o entidad, de acuerdo con las disposiciones de esta ley. 3) Los saldos de las cuentas originadas por el movimiento normal de utilidades y resultados, y los demás que emanen de las operaciones previstas por la presente ley. Las comisiones e intereses de operaciones de préstamos y descuentos vencidas a más de ciento ochenta días, devengados y no percibidos, se contabilizarán como utilidades cuando sean percibidos. 4) El monto de su capital y de las reservas que tuvieren, de conformidad con esta ley. ( Así reformado por Ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º). (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995)

57

Todos los demás valores que permanezcan en poder de los bancos comerciales, tales como seguridades en garantía, valores en custodia o en comisión de cobro, bienes administrados en calidad de comisiones de confianza y cualesquiera otros similares, serán contabilizados para efectos de registro y control como cuentas de orden, debidamente individualizadas en los libros y balances de los bancos. También se computarán en esa forma o como obligaciones contingentes, según sea el caso, cualesquiera otros valores, operaciones y activos o pasivos que los bancos consideren conveniente registrar, con aprobación expresa del Superintendente General de Entidades Financieras (*). (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

Depósitos y operaciones pasivas

CAPITULO II

58

Los bancos financiarán sus operaciones con los siguientes recursos financieros:

  • 1)Con su capital y las reservas que, conforme a las disposiciones de esta ley, puedan mantener. 2) Con la recepción de todo tipo de depósitos y otras captaciones en moneda nacional o extranjera. Cuando se trate de bancos privados que capten recursos en cuenta corriente o de ahorro a la vista, siempre que se cumpla con los requisitos establecidos en el artículo 59 de esta ley. 3) Con la obtención de fondos del Banco Central, mediante la realización de las operaciones de crédito que con él puedan efectuar. 4) Con la contratación de empréstitos en el país o en el extranjero. ( Así reformado por el artículo 162, inciso b), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 del 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo
59

Cuando se trate de bancos privados, solo podrán captar depósitos en cuenta corriente, si cumplen alguno de los siguientes requisitos:

  • i)Mantener permanentemente un saldo de préstamos en el Fondo de Crédito para el Desarrollo equivalente a un diecisiete por ciento (17%) de sus captaciones totales a plazos de treinta días o menos, tanto en moneda nacional como extranjera, una vez deducido el encaje correspondiente. En caso de que la totalidad de los depósitos se realice en moneda nacional, el porcentaje será únicamente de un quince por ciento (15%) sobre la misma base de cálculo. Los recursos recibidos por el o los bancos estatales administradores, de las entidades privadas, se exceptúan del requerimiento del encaje mínimo legal, para las operaciones que realicen el o los bancos administradores, según lo establecido en el artículo 36 de la Ley N.° 8634, Ley del Sistema de Banca para el Desarrollo, de 23 de abril de 2008, y sus reformas.

Para calcular los porcentajes antes indicados se contemplarán los siguientes elementos:

  • 1)Se realizará con base en el promedio de las captaciones de los últimos noventa días hábiles, al final del día, con un rezago de cinco días hábiles.
  • 2)Además, durante todos y cada uno de los días del período de control del cumplimiento de lo dispuesto en este artículo, el saldo del día de los préstamos en el Fondo de Crédito para el Desarrollo no podrá ser menor del noventa y cinco por ciento (95%) del promedio señalado en el punto anterior.

Las entidades administradoras de estos recursos, según el artículo 36 de la Ley 8634, reconocerán a la banca privada, por los recursos transferidos, una tasa de interés del cincuenta por ciento (50%) de la tasa básica pasiva para depósitos en moneda nacional y un cincuenta por ciento (50%) del promedio de los últimos tres meses de la tasa SOFR (Secured Overnight Financing Rate), calculada por el Banco de la Reserva Federal de Nueva York, por los recursos transferidos en moneda extranjera.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo único de la Ley para cambiar la referencia de la tasa libor en normativa relacionada con Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10112 del 28 de enero de 2022) Estos recursos se podrán invertir según lo establecido en el artículo 36 de la Ley N.° 8634, Ley del Sistema de Banca para el Desarrollo, de 23 de abril de 2008, y sus reformas.

Si el banco opta por el inciso i) y no cumple lo establecido en este inciso, se le aplicará una sanción equivalente a la tasa básica pasiva en colones, calculada por el Banco Central, más cuatro puntos porcentuales (TBP+4p.p), aplicables al monto no depositado por la entidad bancaria. El importe de esta multa será depositado en el Fondo Nacional para el Desarrollo (Fonade)(*) (*) (Así modificada su denominación por el artículo 4 inciso c) de la ley N° 9654 del 14 de febrero de 2019. Anteriormente se indicaba:" Fideicomiso Nacional para el Desarrollo (Finade)") ii) Alternativamente, mantener un saldo equivalente por lo menos de un diez por ciento (10%), una vez deducido el encaje correspondiente de sus captaciones totales a plazos de treinta días o menos, en moneda local y extranjera, en créditos dirigidos a los programas que, para estos efectos, obligatoriamente se presenten ante el Consejo Rector, con el fin de solicitar su revisión y aprobación; adicionalmente a lo anterior, deberán instalar por lo menos cuatro agencias o sucursales dedicadas a prestar los servicios bancarios básicos, tanto de tipo pasivo como activo, distribuidas en las regiones Chorotega, Pacífico Central, Brunca, Huetar Atlántico y Huetar Norte. Si la entidad financiera justifica técnicamente la imposibilidad de realizar las agendas o sucursales en las regiones, el Consejo Rector podrá autorizar su traslado al inciso ii), siempre y cuando mantenga un saldo equivalente de por lo menos un doce por ciento (12%), una vez deducido el encaje correspondiente de sus captaciones totales a plazos de treinta días o menos, en moneda local y extranjera, en créditos dirigidos a programas que aprobados por el Consejo Rector, además, deberán ofrecer los productos del Sistema de Banca para el Desarrollo en todas sus sucursales y procurar mecanismos digitales u otros métodos para el acceso de recursos a los beneficiarios de la Ley 8634, Sistema de Banca para el Desarrollo, de 23 de abril de 2008, en las diferentes regiones del país. El plazo que tiene la entidad para cumplir por lo menos con el doce por ciento (12%) antes mencionado, será establecido por el Consejo Rector, tomando como referencia lo estipulado más adelante para estos efectos.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 19 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024) Estos recursos se colocarán a los usuarios finales a las siguientes tasas:

  • a)Para los recursos en colones: a la tasa básica pasiva que calcula el Banco Central de Costa Rica, ajustable y revisable trimestralmente. Esta tasa será del cuatro por ciento (4%), cuando dicho cálculo resulte inferior a este porcentaje.

Para los recursos en moneda extranjera: será la tasa de interés neta promedio de captaciones a seis meses plazo de la banca privada calculada por el Banco Central de Costa Rica, ajustable y revisable trimestralmente. Esta tasa será del tres por ciento (3%), si dicho cálculo resultara inferior a este porcentaje.

En caso de que los bancos privados canalicen los recursos por medio de banca de segundo piso, el Consejo Rector establecerá una tasa preferencial.

Para que los sujetos de crédito final tengan protección cambiaria, los bancos privados que coloquen estos recursos podrán canalizarlos directamente en dólares. Sin embargo, si no hubiera suficiente demanda para colocar todos los recursos en moneda extranjera, el banco privado podrá prestar el equivalente en moneda nacional.

La canalización de los recursos establecidos en este inciso ii) se podrá realizar, total o parcialmente, por medio de colocaciones a asociaciones, cooperativas, microfinancieras, fundaciones, organizaciones no gubernamentales, organizaciones de productores u otras entidades, independientemente de su estructura jurídica u organizacional, siempre y cuando el banco privado cuente con programas aprobados por el Consejo Rector.

Además, estos recursos se podrán destinar a los beneficiarios que establece la Ley N.° 8634, Ley del Sistema de Banca para el Desarrollo, de 23 de abril de 2008, y sus reformas, según lo establecido en este inciso, por medio de crédito directo, arrendamiento, factoreo, garantías de participación y cumplimiento, cartas de crédito y otros instrumentos de crédito, por parte de las entidades que conforman los grupos financieros al que pertenecen los bancos que intermedien estos recursos.

Si un banco privado decide cambiarse de la opción descrita en el inciso i) a la del inciso ii) deberá solicitarlo al Consejo Rector y a la Sugef, al menos con seis meses de antelación a la fecha de iniciar el traslado. De acuerdo con la solicitud del banco privado, el reintegro de recursos se efectuará según un plan de devolución que el o los bancos administradores determinen adecuado para el período solicitado, este se conocerá en la sesión ordinaria del Consejo Rector para su aprobación y determinación del plazo máximo que durará el período de devolución del dinero. El banco privado podrá devolverse del inciso ii) al i), siempre y cuando haya cumplido con un período mínimo de permanencia en el inciso ii) de cinco años y lo informará al Consejo Rector al menos tres meses antes, pero a partir de la fecha del traslado deberá cumplir todo lo dispuesto en el inciso i).

Para aquellos bancos privados que decidan movilizarse del inciso i) al inciso ii) tendrán una gradualidad tal que para fines del primer año de habérseles aprobado el traslado al inciso ii) deberán tener colocado al menos el tres por ciento (3%) de las captaciones totales a plazos de treinta días o menos mantenidos en promedio durante ese año, deducido el encaje mínimo legal. A fines del segundo año de habérseles aprobado el traslado al inciso ii), un seis por ciento (6%) de las captaciones totales a plazos de treinta días o menos mantenidos en promedio durante dicho segundo año y, para el tercer año, el diez por ciento (10%) de las captaciones totales a plazos de treinta días o menos mantenidos en promedio durante dicho año, deducido el encaje mínimo legal. A partir del cuarto año, el banco privado que haya cumplido con esta gradualidad mantendrá colocado un mínimo del diez por ciento (10%) de las captaciones totales promedio a plazos de treinta días o menos de cada año, deducido el encaje mínimo legal, en los diferentes programas aprobados por el Consejo Rector.

El Consejo Rector del Sistema de Banca para el Desarrollo tendrá la facultad para ampliar los plazos para el cumplimiento de los porcentajes de colocación mencionados en el párrafo anterior, siempre y cuando no excedan los cinco años a partir de que el Consejo Rector aprobó el traslado al inciso ii), esto únicamente tomando en cuenta situaciones especiales que les impidieron la colocación en el plazo estipulado, las cuales deberán ser debidamente justificadas por la entidad bancaria privada. Las demás condiciones se mantendrán como se menciona en el presente artículo. En el proceso de transición del inciso i) al inciso ii), el banco privado deberá trasladar al Fondo de Crédito para el Desarrollo, bajo las condiciones establecidas en el inciso i), la diferencia del diez por ciento (10%), conforme se establece en los dos párrafos anteriores, y el monto que el banco privado ha logrado colocar. Cuando ya haya logrado la colocación del diez por ciento (10%) estipulado en el inciso ii) no deberá colocar más recursos en el inciso i).

Si el banco privado se traslada al inciso ii) y no cumple con los saldos mínimos requeridos en préstamos a beneficiarios finales, según lo autorizado por el Consejo Rector, de manera directa o a través de sus operadores de banca de segundo piso, se le aplicará una sanción equivalente a la tasa básica pasiva en colones, calculada por el Banco Central, más cuatro puntos porcentuales (TBP+4 p.p), aplicables proporcionalmente sobre el valor que resulte de la diferencia entre el monto requerido autorizado y el saldo de esta cartera durante los días que se presentó el incumplimiento, sea en moneda nacional o extranjera. El importe de esta multa será depositado por el banco privado en el Fondo Nacional para el Desarrollo. Se exceptúan de esta sanción los faltantes calificados como sobrevenidos, es decir, por causas que se encuentran fuera del control de las entidades, los cuales serán valorados por la Sugef durante el procedimiento sancionatorio, sin perjuicio de que desde el momento en que se detecta el hecho la entidad está en la obligación de presentar ante el Consejo Rector del Sistema de Banca para el Desarrollo, para su aprobación, un plan de regularización para que los montos faltantes sean depositados en el Fondo de Crédito para el Desarrollo, a efectos de cumplir permanentemente con el diez por ciento (10%) establecido en este inciso ii).

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo único de la Ley para cambiar la referencia de la tasa libor en normativa relacionada con Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10112 del 28 de enero de 2022) En caso de que los bancos privados, en el uso de los recursos del inciso ii) de este artículo, incumplan los planes aprobados o si se determina que los beneficiarios, por dolo o culpa grave, no son los que establece la Ley N.° 8634, y sus reformas, el Consejo Rector del Sistema de Banca para el Desarrollo informará de ello a la Sugef, a efectos de que se realice el procedimiento administrativo respectivo, con base en el cual se establecerá una multa, comprendida en el rango del cero coma cinco por ciento (0,5%) al uno por ciento (1%) de su patrimonio, según la gravedad de la falta. El importe de esta multa será depositado en el Fondo Nacional para el Desarrollo (Fonade)(*). Para el establecimiento de esta multa la Sugef se sujetará a las disposiciones del libro segundo de la Ley N.° 6227, Ley General de la Administración Pública.

(*) (Así modificada su denominación por el artículo 4 inciso c) de la ley N° 9654 del 14 de febrero de 2019. Anteriormente se indicaba:" Fideicomiso Nacional para el Desarrollo (Finade)") El Banco Central podrá incluir, para los propósitos de los requisitos mencionados en los incisos i) y ii) anteriores, cualesquiera otras cuentas del pasivo de las entidades financieras que, a su juicio, sean similares a las obligaciones constituidas como captaciones a treinta días o menos. Para las operaciones crediticias derivadas de los recursos de los incisos i) y ii) de este artículo serán elegibles proyectos que presenten capacidad de pago, según lo establecido en la normativa de crédito y calificación de deudores aprobada por el Conassif.

El Consejo Rector del Sistema de Banca para el Desarrollo creará políticas para promover el uso de los recursos de los dos incisos anteriores en sujetos beneficiarios específicos o sectores prioritarios, de acuerdo con las políticas públicas y el plan nacional de desarrollo.

Con respecto al inciso i), del monto total de crédito colocado a los sujetos beneficiarios, el once por ciento (11 %) deberá ser destinado a los beneficiarios del inciso f) del artículo 6 de la Ley 8634. Este otorgamiento de crédito deberá crecer al menos un cinco por ciento (5%) real anual hasta alcanzar al menos un veinticinco por ciento (25%) de lo colocado.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 19 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024) En el caso del inciso ii), del monto total de recursos que se establece en los planes de colocación que el Consejo Rector aprueba, para alcanzar gradualmente el cumplimiento pleno del inciso ii), el once por ciento (11 %) deberá ser destinado a los beneficiarios del inciso f) del artículo 6 de la Ley 8634. Este otorgamiento de crédito deberá crecer al menos un cinco por ciento (5%) real anual hasta alcanzar al menos un veinticinco por ciento (25%) del monto total del Fondo.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 19 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024) Por excepción, el Consejo Rector podrá suspender la aplicación de estos porcentajes mínimos, establecidos en los dos párrafos anteriores, cuando determine que no hay demanda por parte de los beneficiarios de esos recursos, debiéndose asignar los recursos a los demás sujetos señalados Ley 8634, Sistema de Banca para el Desarrollo.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 19 de la ley Dinamización del Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 10522 del 5 de noviembre del 2024) (Así reformado por el artículo 52 inciso a) de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril de 2008. Mediante la ley N° 9274 del 12 de noviembre de 2014 se reformó íntegramente la ley afectante No.8634, por lo que la modificación a este numeral se ubicó en el artículo 53. De igual forma, el texto que se muestra en este numeral es el afectado integralmente por la N° 9274)

60

Los bancos podrán recibir todo tipo de depósitos y otras captaciones, en moneda nacional o extranjera, de cualquier persona natural o jurídica, los cuales quedarán sujetos a las disposiciones de esta ley y a los requerimientos de encaje mínimo legal y demás condiciones impuestas en la Ley Orgánica del Banco Central.Tales depósitos y captaciones se regirán, en lo demás, por los preceptos de los reglamentos de los propios bancos y por las disposiciones de las leyes comunes en lo que les fueren aplicables. Los depósitos de las secciones de capitalización de los bancos se regirán, además, por las prescripciones especiales que, en cuanto a ellos, establece la presente ley. El Estado y las entidades públicas de carácter estatal, así como las empresas públicas cuyo patrimonio pertenezca, en forma mayoritaria, al Estado o a sus instituciones, solo podrán efectuar depósitos y operaciones en cuenta corriente y de ahorro por medio de los bancos comerciales del Estado. ( Así reformado por el artículo 162, inciso d), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 del 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

Créditos e inversiones

CAPITULO II

61

(Así reformado el párrafo anterior mediante el aparte b) del artículo 53 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente párrafo había sido reformado por el numeral 52 de la norma indicada y establecía lo siguiente: "Artículo 61.- Los bancos comerciales podrán efectuar operaciones de crédito y hacer inversiones para los siguientes fines:") 1) Para financiar operaciones relacionadas con la producción agrícola, ganadera e industrial.

  • 2)Para financiar empresas nacionales de servicios de turismo, transporte y medios de información.

(Así reformado el inciso anterior mediante el aparte b) del artículo 53 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido reformado por el numeral 52 de la norma indicada y establecía lo siguiente: "2) Para financiar empresas nacionales de servicios de turismo, transporte y medios de información.") 3) Para la financiación de operaciones originadas en la importación, exportación, compra, venta o transporte de productos y mercaderías de fácil realización.

  • 4)Para financiar el almacenamiento de productos agrícolas, ganaderos o industriales o de mercaderías de importación o exportación, siempre que dichos productos o mercaderías estén asegurados a satisfacción del Banco y que no sean bienes suntuarios.
  • 5)Para la ejecución de las operaciones normales basadas en las necesidades financieras del Estado y de las demás instituciones de derecho público, hasta por un monto que no podrá exceder en su conjunto, para cada banco comercial del Estado, el Banco Popular y de Desarrollo Comunal y cada banco privado domiciliado en el país, del veinte por ciento (20%) de su capital y sus reservas. Se exceptúan del límite de crédito anterior los préstamos que se hagan a las siguientes instituciones autónomas: el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) y las garantías sobre créditos que se otorguen en el exterior a dicha institución; el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (ICAA), en cuanto a los requerimientos de créditos destinados al desarrollo y la construcción de alcantarillado y tratamiento de aguas y de servicio de agua potable que atiende; la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), cuando los recursos se destinen a la construcción de infraestructura hospitalaria, clínicas, equipos básicos de atención integral en salud (ebais) y su equipamiento; las municipalidades, siempre que los recursos se utilicen para el desarrollo y la ampliación de servicios municipales que se contrapresten por una tasa o precio según el artículo 74 del Código Municipal, Ley N.° 7794 y sus reformas, o en infraestructura municipal, siempre y cuando se demuestre de dónde se obtendrán los ingresos que puedan cubrir las amortizaciones y los gastos por intereses correspondientes. Asimismo, se exceptúan del límite de crédito anterior los préstamos que se hagan a los fideicomisos para el financiamiento de proyectos de obra pública que promueva la Administración Pública.

En los casos anteriormente exceptuados, se aplicarán las disposiciones del artículo 135 de la Ley N.° 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, de 3 de noviembre de 1995, y sus reformas.

(Así reformado el inciso 5) anterior por el artículo 18 aparte a) de la Ley Desarrollo de Obra Pública Corredor Vial San José-San Ramón y sus radiales mediante fideicomiso, N° 9292 del 23 de febrero de 2015) 6) Para otorgar préstamos a sus propios funcionarios administrativos, a los ascendientes, descendientes, cónyuges y demás parientes por consanguinidad o afinidad de dichos funcionarios, hasta el segundo grado inclusive, y a los demás empleados de la institución a corto, mediano o largo plazo, con garantía hipotecaria u otras garantías de acuerdo con el respectivo reglamento.

  • 7)Para comprar, vender y conservar como inversión, valores mobiliarios de primera clase, de absoluta seguridad y liquidez.
  • 8)Para realizar operaciones de crédito que fueren compatibles con la naturaleza técnica de los bancos comerciales y que no estén expresamente prohibidas por las leyes.
  • 9)Para adquirir bienes muebles e inmuebles que fueren necesarios para su propio uso; y 10) Para financiar empresas que contraten con el Estado o con particulares, cuando éstas necesiten apoyo crediticio para competir con empresas extranjeras, siempre que demuestren que su capital social es propiedad de nacionales.
  • 11)Para adquirir los bienes muebles e inmuebles necesarios para la realización de actividades relacionadas con el arrendamiento financiero u operativo. Por tratarse de una actividad ordinaria, la venta de bienes muebles o inmuebles adquiridos como consecuencia de esta actividad serán vendidos, cuando sea necesario, conforme a los procedimientos que se tengan para la venta de bienes adquiridos como pago de las obligaciones.

(Así reformado el inciso anterior mediante el aparte b) del artículo 53 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido adicionado por el numeral 52 de la norma indicada y establecía lo siguiente: "11.- Para adquirir los bienes muebles e inmuebles necesarios para la realización de actividades relacionadas con el arrendamiento financiero u operativo. Por tratarse de una actividad ordinaria, la venta de bienes muebles o inmuebles adquiridos como consecuencia de esta actividad, serán vendidos, cuando sea necesario, conforme a los procedimientos que se tengan para la venta de bienes adquiridos como pago de las obligaciones.") 12) Realizar operaciones de factoraje.

(Así reformado el inciso anterior mediante el aparte b) del artículo 53 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido adicionado por el numeral 52 de la norma indicada y establecía lo siguiente: "12.- Realizar operaciones de factoraje.") 13) Realizar otras operaciones activas que los usos, las prácticas y las técnicas nacionales o internacionales admitan como propios de la actividad financiera y bancaria.

(Así reformado el inciso anterior mediante el aparte b) del artículo 53 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido adicionado por el numeral 52 de la norma indicada y establecía lo siguiente: "13.- Realizar otras operaciones activas que los usos, las prácticas y las técnicas nacionales o internacionales admitan como propios de la actividad financiera y bancaria.") Para lo dispuesto en los incisos 11) y 12), se autoriza a los bancos públicos a constituir sociedades anónimas conforme a las normas pertinentes del Código de Comercio, con el fin único de realizar estas actividades o llevar a cabo operaciones de arrendamiento financiero u operativo. En tales casos, las sociedades deberán mantener sus operaciones y la contabilidad totalmente independientes de la institución.

(Así reformado el párrafo anterior mediante el aparte b) del artículo 53 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido adicionado por el numeral 52 de la norma indicada y establecía lo siguiente: "Para lo dispuesto en los incisos 11 y 12, se autoriza a los bancos públicos a constituir sociedades anónimas conforme a las normas pertinentes del Código de Comercio, con el fin único de realizar estas actividades o llevar a cabo operaciones de arrendamiento financiero u operativo. En tales casos, las sociedades deberán mantener sus operaciones y la contabilidad totalmente independientes de la Institución.") Las sociedades anónimas que se creen al amparo de los incisos 11) y 12) estarán bajo la fiscalización de la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), que tendrá idénticas facultades que con los demás intermediarios financieros autorizados por esta. Para ello, el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero deberá emitir las normas y la regulación especial de acuerdo con las características propias de la actividad de dichas sociedades anónimas y normas particulares, para regular las operaciones que se realicen. Estas normas las deberá aplicar la Superintendencia General de Entidades Financieras con el fin de garantizar el resguardo de la solidez financiera de estas sociedades y el interés de la colectividad.

(Así reformado el párrafo anterior mediante el aparte b) del artículo 53 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido adicionado por el numeral 52 de la norma indicada y establecía lo siguiente: "Las sociedades anónimas que se creen al amparo de los incisos 11 y 12 estarán bajo la fiscalización de la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), que tendrá idénticas facultades que con los demás intermediarios financieros autorizados por esta. Para ello, el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero deberá emitir las normas y la regulación especial de acuerdo con las características propias de la actividad de dichas sociedades anónimas y normas particulares, para regular las operaciones que se realicen. Estas normas las deberá aplicar la Superintendencia General de Entidades Financieras con el fin de garantizar el resguardo de la solidez financiera de estas sociedades y el interés de la colectividad.") ( Así reformado por artículo 2º de la ley Nº 4646 de 20 de octubre de 1970).

62

Los bancos del Estado deberán guiarse al resolver las solicitudes de préstamos por un criterio de absoluta generalidad e imparcialidad, adoptando sistemas que procuren garantizar igualdad de trato en igualdad de condiciones. Ficha articulo

63

Con el objeto de lograr una mayor rapidez en la tramitación de las operaciones crediticias, la junta directiva nombrará una comisión de crédito, integrada, al menos, por el gerente, dos subgerentes y el jefe de la unidad de crédito. Esta comisión podrá asesorarse con el personal técnico que estime conveniente. Sin perjuicio de las facultades que la junta les otorgue a los gerentes y a los subgerentes individualmente, cada junta delegará en la comisión de crédito la facultad de conocer y resolver las solicitudes de crédito a que se refiere el artículo 61 de esta ley, hasta por la suma de veinte millones de colones (¢ 20.000.000,00). La propia junta podrá delegar en esa comisión facultades similares por montos aun mayores. Las resoluciones negativas de la comisión de crédito tendrán apelación ante la junta directiva. De los asuntos resueltos la comisión deberá informar de inmediato a la junta.

La junta directiva fijará los límites de crédito de las comisiones que establezca, incluida la señalada en el párrafo anterior. Las comisiones podrán asesorarse con el personal técnico que estimen conveniente.

Las comisiones tendrán potestades resolutorias y sus decisiones podrán ser apeladas ante la junta directiva. Cada comisión deberá informar de los asuntos resueltos a la junta directiva dentro de los ocho días naturales siguientes a la reunión respectiva.

Los personeros del banco deberán resolver las solicitudes de crédito con la mayor brevedad posible, según el criterio de interés público que tiene la producción nacional. El atraso injustificado en sus resoluciones será considerado como responsabilidad personal de los funcionarios que forman la comisión de crédito, o de la junta directiva, según el caso. Cualquier solicitante que se considere afectado en sus intereses por falta de una resolución pronta de sus operaciones, podrá solicitar la intervención de la junta directiva. Asimismo los miembros de las comisiones de crédito serán personalmente responsables por los daños y perjuicios que puedan causar al banco con sus resoluciones, cuando hayan infringido los reglamentos y las disposiciones de la junta directiva. Tendrán las mismas responsabilidades que los directores si en sus decisiones mediare dolo, negligencia o imprudencia".

( Así reformado por Ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º).

64

Los Bancos Comerciales del Estado deben conceder sus créditos solamente por los montos y con los vencimientos indispensables para realizar las operaciones a cuya financiación se destinen. Los fondos respectivos podrán ser entregados al deudor en forma que resulte adecuada para la finalidad del crédito. Los planes de inversión de los créditos se consignarán en declaraciones especiales de los solicitantes, que se incorporarán abreviadamente en los documentos correspondientes y podrán ser objeto de control por parte de los bancos. Cuando éstos comprobaren que los fondos han sido destinados a fines distintos de los especificados sin que hubiere mediado previo acuerdo del Banco acreedor, podrán tener por vencido el plazo y su saldo pendiente será inmediatamente exigible, sin perjuicio de las demás responsabilidades en que el deudor pudiere haber incurrido. Lo anterior sin perjuicio de la potestad de cada banco para operar y reglamentar las hipotecas que garanticen créditos abiertos, conforme a lo estipulado en el artículo 414 del Código Civil. (Así adicionado este párrafo final por el artículo 1º de la ley Nº 7460 de 29 de noviembre de 1994) Ficha articulo

65

Antes de conceder un crédito, los bancos procurarán cerciorarse de que las personas responsables de sus reembolsos están en capacidad financiera de cumplir su obligación dentro del plazo respectivo. Con tal objeto, cuando lo juzguen necesario, podrán exigir de los solicitantes una declaración de bienes, ingresos y egresos, certificada por un Contador Público Autorizado, cuando se estimare conveniente. Los declarantes serán responsables de la veracidad de los datos aportados; si con posterioridad a la constitución del crédito el Banco comprobare la falsedad de las declaraciones, podrá dar por vencido el plazo y exigir inmediatamente el pago del saldo pendiente, sin perjuicio de las demás responsabilidades en que los declarantes hayan podido incurrir. Ficha articulo

66

Los créditos que concedan los bancos comerciales deberán ser asegurados con garantías que a juicio suyo sean satisfactorias. En el caso de prenda común de valores mobiliarios o de crédito, éstos se considerarán como dados en garantía del Banco por el solo hecho de su entrega. El Gobierno de la República por medio del Ministro de Hacienda queda autorizado para otorgar la fianza solidaria del Estado, a favor de los bancos comerciales nacionales y del Banco Central de Costa Rica, en las operaciones que éstos realizaren con el Consejo Nacional de Producción dentro del exclusivo fin de llevar adelante su política de regulación de precios en artículos de primera necesidad. Si el Consejo Nacional de Producción tuviere pérdidas en la realización de los productos o bien si los recursos destinados a la regulación de precios fueren insuficientes, el Poder Ejecutivo, por medio del Ministerio de Hacienda, aportará las sumas necesarias para cubrir dichas pérdidas o insuficiencias, todo de acuerdo con el informe que en los primeros días del mes de setiembre deberá rendir el Consejo al citado Ministerio. Este informe que habrá de contener una relación detallada de los motivos que causaron la pérdida o la insuficiencia de recursos, deberá ser puesto en conocimiento de la Asamblea Legislativa al presentar el Ministerio indicado la solicitud de autorización de pago. El proyecto de presupuesto correspondiente deberá ser sometido a consideración de la Asamblea Legislativa para su aprobación o improbación a más tardar en el curso de los ocho meses siguientes al recibo del informe, con la indicación de los recursos que se usarán para tal objeto. ( Así reformado por el artículo 4º de la ley Nº 4922 de 10 de diciembre de 1971.) Ficha articulo

67

Toda garantía de prenda sujeta a inscripción, principal o adicional a favor de un banco comercial, se tendrá por constituida, para todos los efectos legales, inclusive en perjuicio de terceros independientemente de su inscripción en el Registro de Prendas -aun cuando el documento en que se otorgue fuese privado, el cual se tendrá como auténtico-, desde el momento en que se reciba en el correspondiente Registro de Prendas comunicación telegráfica del Banco de que el gravamen ha sido constituido, con los datos necesarios para identificarlo. El Banco, sin embargo, estará obligado a ratificar por carta certificada, dentro del tercer día, al jefe del respectivo registro, la constitución de la prenda, y acompañará una copia del correspondiente documento autorizada con la firma del funcionario competente a fin de que por medio de ella se haga en el Registro la respectiva inscripción. El timbre de los contratos de prenda a favor del Banco será cancelado por el notario en el caso de instrumentos públicos, o por el Banco si se trata de documentos privados. El privilegio de prenda se mantendrá a favor del Banco, sin prescripción, por un plazo de cuatro años después del vencimiento. Cuando el deudor conserve la posesión de las cosas empeñadas a nombre del banco acreedor, asumirá las obligaciones y responsabilidades de un depositario judicial, pudiendo decretarse su apremio corporal (*) en caso necesario y responderá de los daños que sufran los bienes y que no provengan de caso fortuito, fuerza mayor o de la naturaleza misma de los objetos. Servirá como prueba del depósito, el documento certificado que acredite la constitución de la prenda, o certificación del Registro de Prendas. ( Así reformado por artículo 2º de la ley Nº 4646 de 20 de octubre de 1970). (*) La Ley Orgánica de la Jurisdicción Constitucional, Nº 7135 del 11 de octubre de 1989, en el inciso ch) de su artículo 113 consagró lo siguiente "Artículo 113.- Deróganse las siguientes leyes y disposiciones: ... ch) Todas las disposiciones legales que establezcan causales de apremio corporal, salvo aquellas referentes al incumplimiento de deberes alimentarios." Ficha articulo

68

Todas las garantías, principales o adicionales, constituidas en favor de un Banco en alguna de las formas especificadas en esta ley, le darán al Banco el privilegio de pago preferente de sus créditos con el valor de las garantías y los frutos o rendimientos que se obtengan de ellas, hasta la cancelación total del crédito, con sus intereses ordinarios y moratorios y los gastos correspondientes, todo sin perjuicio de créditos de mejor derecho. Este privilegio se extiende al valor de los seguros que hubiere, y a cualquier indemnización que tuvieren que abonar terceros por daños y perjuicios que sufra la cosa dada en garantía. En caso de remates judiciales promovidos por un banco, si el postor adjudicatario fuere un tercero, podrá éste gestionar el otorgamiento de un crédito con el banco rematante, a efecto de cubrir el saldo del precio ofrecido en la subasta. La gestión deberá presentarse al Banco por el interesado dentro de los tres días siguientes a la subasta y la resolución acordando o rechazando el crédito, deberá tomarla la institución dentro del mes siguiente a la presentación de la solicitud respectiva. Mientras no corran esos términos, no podrá acusarse la rebeldía del postor adjudicatario. De la gestión del interesado y de la resolución favorable sobre la misma deberá el Banco dar inmediato aviso a la autoridad judicial correspondiente, lo que hará por simple oficio. Si el Banco no acordare el otorgamiento del crédito, o si acordándolo el interesado no formalizare la operación dentro del término que al efecto se le haya indicado, la vía judicial quedará expedita a la institución para continuar los procedimientos. ( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 4937 de 24 de diciembre de 1971). Ficha articulo

69

Antes de otorgar cualquier crédito, los bancos harán valorar los bienes ofrecidos en garantía, o calcular el valor de la cosecha a cuya atención se destinará el préstamo. Ficha articulo

70

Todos los créditos que concedan los bancos comerciales deberán ser pagados por los prestatarios en la fecha de su vencimiento, sin perjuicio de que el pago pueda efectuarse, total o parcialmente, con anterioridad a esa fecha. En este caso, según la índole de la operación, los bancos deberán devolver los intereses cobrados por anticipado y no devengados a la fecha de pago. La cancelación o amortización deberá adaptarse a la naturaleza de la inversión y a la capacidad de pago de los deudores. El pago del principal y de los intereses de cualquier crédito concedido por los bancos comerciales podrá pactarse por cuotas periódicas, pagaderas en plazos no mayores de un año. Los bancos comerciales quedan facultados para establecer tasas de interés variables y ajustables periódicamente en todos sus departamentos, conforme con las políticas del Banco Central de Costa Rica. En los créditos a plazo mayor de tres años, deberán estipularse abonos periódicos adecuados para su normal amortización, salvo en los casos en que la inversión no comience a producir sino hasta después de cierto lapso, durante el cual el pago de las amortizaciones podrá ser pospuesto. Toda deuda constituida a favor de un banco comercial, pagadera por partes o en cuotas periódicas, o cuyos intereses se paguen en períodos distintos al plazo final del crédito, llevará implícita la condición de que el total de la deuda podrá considerarse vencido y judicialmente exigible, con sólo la falta de pago de un período de intereses o de una de las cuotas o partes del principal que se hubieren convenido, sin perjuicio de que el banco cargue intereses moratorios sobre el monto del abono atrasado al capital. a tasas que podrán ser superiores hasta en dos puntos porcentuales sobre la tasa pactada para la obligación. No podrá efectuarse ningún pago, parcial o total, sin que hayan sido cancelados previamente los intereses devengados hasta la fecha de dicho pago. En los juicios ejecutivos promovidos por un banco comercial, bastará para despachar la ejecución, la presentación una fotocopia del documento original en que conste la obligación, debidamente certificada por la Gerencia, la cual será título ejecutivo para esos efectos. El Banco sólo estará obligado a presentar el documento original cuando la fotocopia sea impugnada por quien figure con interés o cuando la autoridad judicial lo exija. Tampoco estará obligado a comprobar la personería de su representante legal en cada juicio; bastará que lo haga por una sola vez y para ello cada oficina judicial en donde litigue, el representante legal llevará un registro de personerías. En la certificación donde conste la personería se deberá indicar el plazo de vigencia de esta última.

( Así reformado por Ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º).

71

En los casos en que un banco comercial tuviere que hacer efectivas las garantías constituidas a su favor por operaciones de crédito, procederá de conformidad con las siguientes disposiciones:

  • 1)Si se tratare de bienes inmuebles hipotecados o cuyos frutos hubieren sido dados en prenda agrícola al banco, este podrá pedir el embargo del inmueble o, en su caso, de los frutos y ejercer el cargo de depositario por medio de la persona que él mismo indique, bajo su propia responsabilidad.

En virtud de ese depósito, el Banco recibirá la posesión del inmueble y podrá percibir sus rentas, entradas o productos, los cuales aplicará de preferencia a cubrir los gastos ocasionados, incluyendo los gastos de administración, y el resto lo destinará al pago de su crédito, con los respectivos intereses, hasta la liquidación final.

(Así reformado por el artículo 162, inciso d), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No.7558 del 3 de noviembre de 1995) 2) Si se tratare de animales dados en prenda, el Banco podrá solicitar el embargo o depósito de los mismos, y proceder a la venta de ellos mediante remate que podrá efectuar el depositario que será nombrado a indicación de aquél. Para ese efecto, el deudor deberá, al constituir la garantía, convenir en que la venta se haga en la forma indicada y por el precio mínimo que se fije en el respectivo documento. El producto de la venta se aplicará, en primer término, a cubrir los gastos causados y el sobrante se destinará al pago de los intereses no satisfechos y a la cancelación de la deuda. Todas esas operaciones deberán ser aprobadas por la autoridad judicial que conozca del negocio.

  • 3)En caso de que se tratare de prenda de valores mobiliarios o de crédito, se estipulará que el Banco puede hacer la venta por medio de un Corredor Jurado de su elección, cuyos honorarios se cargarán a la cuenta. Las partes podrán convenir en un precio mínimo para el caso de venta.

El Banco también podrá seguir los procedimientos corrientes de la ley común, si así lo prefiere.

  • 4)Derogado. (Derogado por artículo 71 de la ley Nº 6881 de 10 de agosto de 1983) 5) Para participar en remates judiciales no es necesaria la presencia de gerentes o apoderados judiciales del Banco, pudiendo hacerlo -aparte de sus personeros- los abogados, a quienes se les haya encargado la dirección profesional del asunto de que se trate, siempre y cuando en los autos aparezca autorización expresa en ese sentido. (Así reformado este inciso de acuerdo con la anulación parcial ordenada por resolución de la Sala Constitucional N° 6802 del 25 de mayo de 2011.)
72

Los bienes y valores que fueren transferidos a un banco en pago de obligaciones a su favor, o que le fueren adjudicados en remates judiciales, deberán ser vendidos dentro de un plazo máximo de dos años, contado desde el día de su adquisición. Dicho plazo podrá ser ampliado por el Superintendente General de Entidades Financieras por períodos iguales, a solicitud del banco respectivo. En este caso, la Superintendencia podrá disponer la creación de una reserva hasta por el ciento por ciento (100%) del valor del bien. La venta de esos bienes podrá efectuarse con fundamento en avalúos de peritos de la misma institución bancaria, debiendo considerarse dicha venta como parte de la actividad ordinaria del ente. Las ventas de bienes y valores que hicieren los bancos, estarán sujetas a las limitaciones que establece el artículo 1068 del Código Civil. ( Así reformado por el artículo 162, inciso f), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 del 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

73

Queda estrictamente prohibido a los bancos comerciales:

  • 1)Realizar operaciones de crédito que en cualquier forma contravengan los preceptos legales y reglamentarios, salvo las que sin estar prohibidas, fueren compatibles con la naturaleza técnica de los bancos comerciales o necesarias para el debido cumplimiento de sus deberes y funciones. Los miembros de las Juntas Directivas, Gerentes, funcionarios y empleados de los bancos que autoricen o consientan alguna operación prohibida, perderán el puesto e incurrirán en las responsabilidades prescritas en el artículo 28 de esta ley. 2) Conceder créditos para fines de especulación. El incumplimiento de esta norma les acarreará la pérdida del puesto a los responsables. 3) Participar directa o indirectamente en empresas agrícolas, industriales, comerciales o de cualquier otra índole, y comprar productos, mercaderías y bienes raíces que no sean indispensables para su normal funcionamiento. Se exceptúa de esta disposición la participación que los bancos pudieran llegar a tener en el capital de las instituciones financieras de orden público o semipúblico que llegaren a crearse y los bancos que establecieren Almacenes Generales de Depósito de acuerdo con la respectiva ley , o que, a la fecha de la promulgación de la presente ley tuvieren ya participación en ellos, y únicamente con respecto a los negocios y operaciones que resulten del funcionamiento de tales almacenes. Exceptúanse también de estas disposiciones aquéllos casos en que los bancos comerciales del Estado, conjunta o separadamente, constituyan o empleen personas jurídicas de su exclusiva propiedad para la prestación exclusiva de servicios para ellos mismos, previa autorización de la junta directiva del Banco Central de Costa Rica o para la administración de bienes adjudicados en juicio. 4) No obstante la prohibición establecida en el inciso anterior, los bancos del Estado con el objeto de asegurar la recuperación de sus créditos, podrán convenir con las empresas deudoras suyas, la intervención de éstas cuando se encuentren en estado de difícil situación económico financiera que les impida atender adecuadamente sus obligaciones. Con tal objeto, los bancos podrán nombrarles interventores, administradores o fiscalizadores, o ejercer cualquier tipo de vigilancia, fiscalización o control de la empresa y su administración. La decisión respectiva la tomará el banco por votación de por lo menos cinco miembros de su junta directiva, sin que incurra en responsabilidad alguna por tales actuaciones o a consecuencia de ellas, excepto que en su gestión medie negligencia inexcusable, dolo o culpa grave. Los gastos en que se incurra por tales intervenciones correrán por cuenta de la empresa intervenida. ( Así reformado por Ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º). Ficha articulo

Operaciones con divisas extranjeras Artículo 74.- Los bancos comerciales podrán efectuar todas las operaciones con divisas extranjeras que de acuerdo con las prácticas bancarias y los principios técnicos de la materia ejecuten usualmente las instituciones de su índole, siempre que de acuerdo con la Ley Orgánica del Banco Central hubieren sido autorizados para actuar como agentes y por cuenta de dicho Banco Central en las operaciones y negocios correspondientes. Ficha articulo

CAPITULO IV

75

Todas las operaciones con divisas extranjeras que realicen los bancos comerciales, así como el mantenimiento de activos y pasivos en el exterior en monedas extranjeras, estarán sujetos a las disposiciones de la Ley Orgánica del Banco Central y a las resoluciones y recomendaciones que al efecto acordare la Junta Directiva de dicho Banco Central. Ficha articulo

Secciones de ahorros

CAPITULO V

76

Solamente los bancos y las entidades autorizadas por leyes especiales podrán tener secciones de ahorros. Cuando se trate de bancos privados, sólo podrán tener secciones de ahorro si cumplen con los requisitos establecidos en el artículo 59 de esta ley, en relación con las cuentas corrientes. Los reglamentos internos de los bancos contendrán las normas que regularán dichas secciones, las cuales estarán sujetas a las disposiciones de las leyes bancarias y de la ley común, en lo que fuere racionalmente aplicable. En todo lo concerniente al funcionamiento de las secciones de ahorros, los bancos deberán tomar muy en cuenta los deberes de servicio social que están obligados a cumplir en beneficio de la economía nacional y del bienestar de la comunidad, con abstención de propósitos exclusivos de lucro. (Así reformado por el artículo 162, inciso g), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 del 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

77

Las secciones de ahorros podrán recibir depósitos de cualquier persona, inclusive menores. Las escuelas y otras entidades similares podrán también abrir y mantener cuentas de ahorro s colectivas, para recoger los depósitos individuales de sus alumnos, sin responsabilidad alguna para los bancos en cuanto se refiere a esos aporte individuales. En la declaración que se haga para la apertura de la cuenta se determinará quiénes serán las personas autorizadas para su manejo y cualquier cambio deberá ser notificado debidamente al Banco por escrito. Ficha articulo

78

Dos o más personas podrán abrir y mantener una cuenta de ahorros debiendo en este caso determinarse claramente si cada una de ellas, separada e indistintamente, tendrá derecho a disponer de los fondos depositados, o si se necesita la concurrencia o autorización de todas o de determinado número de ellas para hacerlo. Ficha articulo

79

Se podrán efectuar depósitos de ahorro en favor de un beneficiario distinto de la persona que deposita los fondos, y someter su retiro por parte del beneficiario a determinados plazos o condiciones, todo con la aprobación expresa del Banco. Cuando el depósito no esté sometido a plazo ni condición algunos, solamente el beneficiario podrá retirar los fondos. En caso contrario, sólo podrá hacerse la entrega al beneficiario cuando haya llegado el tiempo fijado o se haya realizado la condición impuesta. Ficha articulo

80

Los bancos podrán invertir los recursos financieros provenientes de los depósitos que tengan sus secciones de ahorros, una vez apartado el encaje mínimo legal y lo estipulado en el artículo 76 de esta ley, en las siguientes operaciones de crédito:

  • 1)En la financiación de las operaciones de crédito autorizadas por esta ley que, por razón de su naturaleza y por la lenta recuperación de sus inversiones, requieren varios años de plazo para su amortización. 2) En la financiación de préstamos personales.

La inversión de los depósitos de ahorros en dichas operaciones, no excluye la facultad de cada banco para destinar a la financiación de ellas otros fondos y recursos disponibles. (Así reformado por el artículo 162, inciso h), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 del 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

81

Los plazos de vencimiento de los préstamos personales serán de medio a tres años, de acuerdo con la naturaleza de la inversión a que se destinen los créditos y la capacidad de pago del deudor. La resolución, aprobación o rechazo de las solicitudes de crédito podrá hacerse por los funcionarios del Banco que designe la Junta Directiva, dentro de los límites y condiciones que ella misma determine. Ficha articulo

Secciones de capitalización

CAPITULO VI

82

Solamente los bancos podrán tener una Sección de Capitalización, encargada de fomentar y estimular la previsión y el ahorro mediante la emisión de títulos de capitalización y la recepción de primas de ahorro, cuyo producto se invertirá, preferentemente, en operaciones de crédito reproductivas que, por su naturaleza, requieren plazos largos de amortización. ( Así reformado por el artículo 162, inciso i), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 del 3 de noviembre de 1995)

83

Los contratos de capitalización consisten en un convenio por el cual el ahorrante se obliga a entregar primas de ahorro, únicas y periódicas y la Institución se compromete, en cambio a devolverle un capital determinado, cuando se cumpla el plazo fijado en el contrato, que no excederá de veinticinco años. Los ingresos que a los ahorrantes les produjeren dichos contratos estarán exentos de todo impuesto presente o futuro. Las Secciones de Capitalización podrán incluir en sus contratos una provisión para devolver anticipadamente el capital por medio de sorteos periódicos, y deberán regular conforme con la ley común de recisión y pago del mismo en caso de incapacidad del ahorrante. El ahorrante para el caso de su fallecimiento, podrá designar uno o más beneficiarios en el propio título; y la suma ahorrada que el Banco deba entregar a dicho o dichos beneficiarios será propiedad de éste con preferencia a los herederos legítimos y acreedores de cualquier clase del ahorrante. Las primas de ahorro serán deducibles para determinar el monto imponible para efectos de la Ley del Impuesto sobre la Renta. ( Asi reformado por artículo 1º de la ley Nº 2608 de 10 de agosto de 1960). Ficha articulo

84

Las Secciones de Capitalización, antes de dar principio a sus operaciones, deberán formular un reglamento, en el cual regularán las condiciones generales de sus contratos de capitalización. Este reglamento estará sujeto a la aprobación del Banco Central. Para cada tipo de contrato, o modificación de éstos, se deberá someter previamente a la aprobación del Banco Central la base matemática del cálculo usada para obtener la prima neta, la prima comercial y opciones de liquidación o rescate. Una vez aprobado el tipo de contrato o la modificación, no podrá hacerse ninguna otra, sino de común acuerdo entre el banco interesado y el Banco Central. Ficha articulo

85

El capital que las Secciones de Capitalización se comprometan a formar en favor de los ahorrantes en virtud de los contratos respectivos, deberá ser pagado cuando llegue el vencimiento del plazo y si se usare el sistema de sorteos, cuando el título respectivo resultare favorecido. Ficha articulo

86

En los contratos de capitalización la prima neta es el equivalente matemático, único o periódico de los beneficios garantizados por ellos de acuerdo con el plazo, tipo de interés, base de los sorteos y forma de pago de los contratos. La prima comercial es la cuota que paga el ahorrante y está constituida por:

  • 1)La prima neta; y 2) Un recargo, que en ningún caso excederá del 20 % de la prima neta, destinado a cubrir gastos de adquisición, de administración y demás, necesarios para la gestión de la Sección.
87

Los bancos comerciales invertirán los fondos disponibles de sus Secciones de Capitalización, en la financiación de las operaciones de crédito autorizadas por esta ley, que por razón de su naturaleza y por la lenta recuperación de sus inversiones, requieran varios años de plazo para su amortización, debiendo mantener la provisión necesaria para cubrir los vencimientos inmediatos de acuerdo con los cálculos actuariales. La inversión de esos fondos en tales operaciones de crédito, no excluye la facultad de cada institución para destinar a la financiación de las mismas otros fondos y recursos disponibles. Las operaciones que conforme con este artículo realicen los bancos con fondos provenientes de la Sección de Capitalización, estarán excluidas de toda limitación cuantitativa (topes). Ficha articulo

(*) ( Este capítulo fue reformado en su totalidad por la Ley Nº 2147 de 19 de julio de 1957. Asimismo, ver el artículo 5º, de las Disposiciones Transitorias de esta Ley)

CAPITULO VII (*)

Sección de Juntas Rurales de Crédito Agrícola y Oficinas de Crédito Rural al Pequeño Agricultor

88

Los Bancos de Costa Rica y Crédito Agrícola de Cartago, podrán tener Secciones de Juntas Rurales de Crédito Agrícola o Juntas de Crédito al Pequeño Agricultor, encargadas de promover el crédito agrícola y el mejoramiento económico y social del pequeño agricultor. Sus operaciones se regirán por las disposiciones generales de este capítulo, de acuerdo con la política monetaria, crediticia y bancaria de la República. ( Así reformado TACITAMENTE por el artículo 1º de la Ley de Disolución del Banco Anglo Costarricense Nº 7471 del 20 de diciembre de 1994, que eliminó la mención del Banco Anglo) El Banco Nacional de Costa Rica tendrá un Departamento de Crédito Rural, encargado asimismo, de promover el crédito agrícola y el mejoramiento económico y social del pequeño agricultor. Sus operaciones se regirán igualmente por las disposiciones generales de este capítulo y, en lo conducente, estarán de acuerdo con la política monetaria, crediticia y bancaria de la República. El Departamento tendrá especialmente las siguientes finalidades y atribuciones:

  • a)Impulsar y facilitar el uso adecuado del crédito agrícola y el mejoramiento económico y social del pequeño agricultor, de conformidad con la política monetaria, crediticia y bancaria de la República; b) Promover un sistema equitativo en la distribución de la tierra y su mejor y gradual explotación, mediante planes racionales para parcelar y colonizar, lo mismo que por medio de oportunas y adecuadas facilidades de crédito; c) Procurar el mejoramiento gradual de las condiciones de vida de los trabajadores del campo y de los pequeños propietarios, y el fortalecimiento de la familia campesina, mediante la explotación económica y racional de la tierra; para ese efecto dará la orientación debida en colaboración con los ministerios respectivos y los organismos estatales especializados; d) Organizar un sistema de ayuda técnica para los pequeños agricultores, promoviendo para ese efecto la cooperación de los diversos organismos nacionales e internacionales especializados en este tipo de actividad. e) Desarrollar un programa de construcción de viviendas rurales para el pequeño agricultor y trabajador del campo el cual será encauzado primordialmente hacia la formación de Comunidades Rurales, con el fin de facilitar el desarrollo y aprovechamiento en su mayor grado de los servicios de escuela, cañería, energía eléctrica, asesoramiento técnico, sanitario y de cualesquiera otros que faciliten el desarrollo y mejoramiento de la vida material y moral en la población rural. Para este programa el Departamento de Crédito Rural, Tierras y Colonias se constituye en coordinador de los ministerios y organismos estatales especializados en la realización de las distintas funciones o servicios que deban intervenir en la formación y buen desarrollo de Comunidades Rurales. Para estos fines deberá otorgar créditos individuales para construir, mejorar o trasladar viviendas, créditos colectivos para la construcción de edificios de utilidad comunal y créditos a instituciones autónomas o personas en función de servicio público. Dicho programa será realizado bajo la dirección técnica del INVU y de cualquier otro organismo especializado; y f) Promover y realizar una efectiva coordinación entre los programas nacionales cooperativistas y los de crédito rural. ( Así reformado por el artículo 38 de la ley Nº 2466 de 9 de noviembre de 1959) ( NOTA: La ley Nº 3042 de 10 de octubre de 1962, creó el Instituto de Tierras y Colonización, el cual absorbió el Activo y el Pasivo del Departamento de Tierras y Colonias del Banco Nacional, mencionado a partir del párrafo 2º del presente artículo) Ficha articulo
89

La Junta Directiva de cada uno de los bancos del Sistema Bancario Nacional indicados en el artículo anterior podrá establecer, previa autorización del Banco Central, Juntas Rurales de Crédito Agrícola u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor, en cualquier lugar del territorio de la República. ( Así reformado por artículo 38 de la ley Nº 2466 de 9 de noviembre de 1959). Ficha articulo

90

Queda a juicio de las Juntas Directivas de los bancos nombrar directivas locales para asumir la dirección inmediata de estas actividades o trabajar sin ellas, y en todo caso esas juntas estarán integradas hasta por tres miembros, todos de nombramiento de la Junta Directiva General del respectivo Banco, que deberán ser personas de notoria honorabilidad y buena conducta, mayores de veinticinco años, vecinos de la zona geográfica en que opere la junta u oficina y de preferencia agricultores o personas de amplios conocimientos en problemas relativos a la producción local. No podrán ser miembros de una misma junta u oficina quienes tuvieren entre sí parentesco de consanguinidad o afinidad hasta el segundo grado inclusive. Durarán un año en sus funciones y podrán ser reelectos. Elegirán de su seno un Presidente, un Secretario y un Vocal que tendrán las funciones propias de sus respectivos cargos. Las sucursales, agencias y demás oficinas bancarias, en las poblaciones fuera de las oficinas centrales, podrán ser investidas con carácter de Juntas Rurales de Crédito Agrícola u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor, para operar como tales en su respectiva zona geográfica, si así lo dispusiere la Directiva del respectivo Banco. Estas Juntas u Oficinas operarán de acuerdo con las regulaciones especiales que para su funcionamiento dicten las Junta Directivas Generales correspondientes, en las zonas geográficas que se le asignen. Los bancos, en los casos que lo estimaren conveniente, podrán establecer o continuar por medio de sus oficinas centrales planes de crédito agrícola al pequeño agricultor, con las mismas ventajas que este capítulo de la ley establece. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 de 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo

91

Los miembros de las Junta Rurales u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor que no hubieren hecho constar en el acta respectiva su voto disidente u objeción a cualquier resolución de la Junta u Oficina de Crédito que violare los preceptos legales y reglamentarios, responderán personal y solidariamente con sus bienes de los perjuicios que con la infracción se produjeren al Estado, al Banco y a terceros. Es entendido que esta responsabilidad no se extiende a las pérdidas corrientes que se produjeren en las operaciones de crédito hechas por la Junta u Oficina de Crédito de acuerdo con las leyes y reglamentos vigentes. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 de 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo

92

Las Juntas Rurales u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor, sesionarán ordinariamente una vez al mes, en el local oficial, en los días y horas que ellas mismas determinen, con aprobación de la Oficina Central; y extraordinariamente cada vez que sean convocadas por el Delegado del Banco. Sus resoluciones se tomarán por mayoría de votos teniendo el Delegado del Banco derecho a veto, suspensivo sobre cualquier acuerdo de la Junta u Oficina de Crédito, que pasará entonces a conocimiento y resolución definitiva de la Oficina Central. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 de 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo

93

Los miembros de las Juntas Rurales u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor y cualquiera de sus parientes, podrán obtener crédito en dichas entidades en la misma forma y condiciones que las demás personas; pero sus solicitudes, luego de ser aprobadas por la respectiva Junta u Oficina de Crédito, deben ser enviadas para su resolución definitiva a la Oficina Central, de acuerdo con lo que establezca el reglamento. Cuando en una de las sesiones de la Junta u Oficina de Crédito se entre a discutir una solicitud de crédito en la que esté interesado alguno de sus miembros, deberá éste retirarse del recinto de sesiones durante el tiempo que fuere necesario para discutirla y resolverla. En igual forma se procederá cuando la solicitud provenga de alguno de sus parientes por afinidad o consanguinidad hasta el segundo grado inclusive, o de una sociedad o entidad en que él o esos parientes fueren socios, directores, personeros o empleados. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 de 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo

94

Los miembros de las Juntas u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor, por su asistencia a las sesiones, tienen derecho al cobro de honorarios, en forma de dietas fijas que serán determinadas por la Junta Directiva del Banco e incluidas en los presupuestos generales de la Institución, y que constituirán las únicas remuneraciones que puedan percibir por sus servicios en el desempeño de sus funciones, con excepción de lo establecido en el artículo siguiente. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 de 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo

95

Las Juntas Rurales u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor deberán servir como organismos asesores del Banco para asuntos especiales cuyo estudio les sea encargado por la Junta Directiva o para la tramitación de solicitudes de crédito que por su cuantía o naturaleza no sean de su competencia; por estos servicios, si fuere del caso, la Junta Directiva podrá reconocerles honorarios especiales, que ella misma fijará. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 de 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo

96

Para el ejercicio de las funciones técnicas propias de las Juntas Rurales u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor, tales como avalúos, inspecciones y asesoramiento de los miembros y clientes de dichas entidades, el Banco podrá nombrar empleados, de conformidad con las normas que determine el reglamento respectivo. Se denominarán Delegados, deberán ser Ingenieros Agrónomos, salvo el caso de inopia y tendrán a su cargo la administración, vigilancia y control de estos organismos. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 de 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo

97

Las Juntas Rurales u Oficina de Crédito al Pequeño Agricultor financiarán sus operaciones de crédito con los recursos que ponga a disposición de cada una de ellas la Junta Directiva del Banco. Estas Juntas Directivas Generales deberán fijar y podrán variar cuando lo consideren conveniente:

  • 1)Los límites máximos de crédito que podrán otorgar las Juntas u Oficinas de Crédito en su totalidad. No obstante lo anterior los bancos del Sistema Bancario Nacional quedan obligados a destinar un mínimo del diez por ciento ( 10%) del total de la cartera autorizada por el Banco Central de Costa Rica, a la financiación de crédito, para los pequeños agricultores. ( Así reformado por Ley No. 7168 de 19 de junio de 1990, artículo 1º). 2) Los límites máximos de crédito que la Junta u Oficinas de Crédito podrán otorgar a cada persona natural o jurídica, dentro de cada categoría de préstamo y en total en todas ellas, atendiendo a las circunstancias especiales de la zona agrícola sobre la cual tengan jurisdicción; 3) Las tasas de interés, comisiones u otras cargas que cobrarán las Juntas u Oficinas de Crédito en sus operaciones de crédito según la índole especial de cada una; 4) Los plazos máximos a que puedan conceder las diversas clases de préstamos; 5) Los márgenes mínimos de seguridad que deben existir entre el importe de los créditos concedidos y el valor real de sus correspondientes garantías, de acuerdo con la naturaleza de cada clase de préstamos; y 6) Las demás regulaciones que considere conveniente para asegurar la liquidez y solvencia de las operaciones autorizadas por las Juntas Rurales u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 de 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo
98

Los préstamos que podrán conceder de acuerdo con este capítulo serán los siguientes:

  • 1)De Avío Agrícola y Ganadero; 2) Refaccionario Ganadero; 3) Refaccionarios Mobiliarios; 4) Refaccionarios Inmobiliarios; 5) De Fomento Rural; y 6) Cualesquiera otros que se adapten al fomento rural y a la expansión de la agricultura e industrias conexas autorizados por la Junta Directiva General. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 de 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo
99

Los créditos concedidos por las Juntas Rurales u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor, deberán ser asegurados con garantías fiduciarias, prendarias o hipotecarias, que sean satisfactorias para mantener en todo tiempo la liquidez y solvencia de los mismos. En todo lo referente a dichas garantías, se aplicarán las disposiciones contenidas en los artículos 66 y siguientes de la presente ley. En la tramitación de las respectivas solicitudes de préstamo, serán aplicables los preceptos de los artículos 64 y 65, además de las disposiciones reglamentarias que para el mejor servicio acuerde la Junta Directiva del Banco. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 de 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo

100

Las Juntas Rurales u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor no podrán conceder préstamos garantizados con hipotecas sobre derechos parciales en fincas indivisas ni sobre la nuda propiedad. Todas las garantías hipotecarias que se les otorguen deberán ser de primer grado sobre fincas rústicas o urbanas; sin embargo, podrá o no, de acuerdo con el respectivo reglamento que dicte cada Banco, aceptarse de grado inferior siempre que los anteriores gravámenes sean a favor de cualquiera de las instituciones del Sistema Bancario Nacional. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 de 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo

101

Para constituir hipoteca en favor de una Junta Rural de Crédito u Oficina de Crédito al Pequeño Agricultor, es suficiente con hacer constar el contrato al pie de una certificación que sobre propiedad del inmueble y sus gravámenes, expida el Registro Público, siempre que el deudor haga autenticar su firma por un notario o por la autoridad política superior del cantón o distrito. Al constituirse la hipoteca, podrán indicarse las modificaciones de naturaleza, situación y linderos del inmueble o inmuebles que se gravan, de las cuales tomará nota el Registro Público, libre de todo derecho. La cesión de créditos hipotecarios podrá hacerse por simple endoso al pie del título de crédito, siempre que el endosante haga autenticar su firma en la forma antes dicha. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 del 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo

102

La cancelación de las hipotecas otorgadas o cedidas, podrá hacerse por medio de una razón de pago puesta al pie del título de crédito firmada por la persona o personas debidamente autorizadas por el Banco. Para efectos de inscripción en el Registro Público de la Propiedad, deberán ser autenticadas por un abogado o por la autoridad política superior del cantón. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 del 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo

103

Todas las operaciones contempladas en este Capítulo, estarán exentas de impuestos de timbre y papel sellado; también lo estarán las certificaciones que expida el Registro Público, así como la inscripción de la constitución, endoso y cancelación de las hipotecas y contratos de prenda otorgados a su favor, inscripción que, además estará libre del pago de derechos de registro, estando facultados para todo lo anterior la persona o personas autorizadas por el Banco. Las certificaciones servirán exclusivamente para los fines que esta ley determina y en ella se hará constar esa circunstancia y el nombre de la Junta u Oficina a cuya solicitud se extiende. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 del 19 de julio de 1957 ). Ficha articulo

104

En ningún caso los documentos de crédito a favor de las Juntas u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor podrán ser cedidos o endosados sin el consentimiento de la Gerencia del respectivo Banco. El requisito establecido en el artículo 2º de la Ley de Cambio (*), Nº 17 de 25 de noviembre de 1902, no será exigido, tratándose de vales o pagarés a la orden otorgados a favor de las Junta Rurales u Oficinas de Crédito al Pequeño Agricultor. En estos casos, quien no sepa firmar o no pueda hacerlo por impedimento físico, comparecerá ante un abogado, o ante la Autoridad Política superior del cantón o distrito de su domicilio, declarando haber rogado firmar por él a la persona que aparecer haciéndolo en su nombre. El abogado, o la Autoridad Política firmará el documento con la siguiente razón: esta firma es auténtica. ( Así reformado por el artículo 1º de la Ley No. 2147 del 19 de julio de 1957 ). (*) Esta Ley fue derogada por el Código de Comercio. Ficha articulo

Cada banco podrá tener una Sección Industrial, encargada de fomentar la creación de nuevas ramas industriales y la ampliación de las ya existentes en el país, mediante la realización de las operaciones autorizadas en este capítulo. Esta Sección financiará sus operaciones de crédito con los recursos del Banco que la Junta Directiva ponga a su disposición. Ficha articulo

CAPITULO VIII

Sección de Crédito Industrial Artículo 105.-

106

La Sección Industrial podrá realizar todas las operaciones de crédito que tengan como propósito la ayuda y estímulo a la producción industrial de Costa Rica, y que autorice expresamente la Junta Directiva de cada Banco. Ficha articulo

107

Serán aplicables a la Sección Industrial las disposiciones de los artículos 99 y 100 de la presente ley, pero la Sección podrá tener un criterio flexible en cuanto a las garantías reales que se ofrezcan. Ficha articulo

108

La Sección Industrial no podrá dar crédito para industrias cuyo funcionamiento, a juicio exclusivo suyo, no sea provechoso para la economía nacional o no presente posibilidades financieras satisfactorias; tampoco lo dará cuando los promotores de la industria no posean la debida capacidad industrial y técnica para su eficaz operación. Ficha articulo

De los créditos a industrias familiares y de artesanía NOTA: Este capítulo fue adicionado por ley Nº 2466 de 9 de noviembre de 1959, pasando el original capítulo IX de esta ley a ser el capítulo X del título III; y variando la numeración de los artículos 109 y siguientes de acuerdo con esta reforma.

CAPITULO IX

109

Los bancos comerciales del Estado deben fomentar la empresa familiar y de artesanía, por medio de préstamos no mayores de ¢ 50.000,00 (cincuenta mil colones) cada uno, a mediano y largo plazos, destinados a fortalecer la pequeña empresa industrial costarricense. Los préstamos a corto plazo que se otorguen a esas industrias lo serán en la forma y condiciones usuales que, en ese tipo de operaciones, se hacen a otras industrias. Ficha articulo

110

Para los efectos de este capítulo, se entiende por pequeña empresa de artesanía o familiar la actividad industrial cuyo principal activo lo constituyen el trabajo, capacidad técnica y condiciones morales del propietario y sus familiares. Ficha articulo

111

Para efecto de las garantías a que se refieren los artículos 63 y 66, párrafo primero, de esta ley, los bancos comerciales deben tomar en cuenta necesariamente la capacidad técnica y de trabajo, así como las cualidades personales del dueño de la empresa, y no solamente las garantías que pueda ofrecer. Al calificar las garantías, los bancos comerciales deben tomar en cuenta que este tipo de préstamos llena no sólo fines económicos, sino también el fin social de proteger y fortalecer la pequeña empresa individual de tan importante función en nuestro país. Ficha articulo

112

Las oficinas bancarias en todo el país financiarán este tipo de operaciones con los recursos que ponga a su disposición en cada una de ellas la Junta Directiva del banco respectivo. El Banco Central de Costa Rica fijará y variará los límites máximos a que se refiere el artículo 109 de este capítulo, así como sus plazos, la tasa de interés, las comisiones y otros cargos, de acuerdo con su política crediticia en cuanto a préstamos a mediano y largo plazos. Ficha articulo

Otras operaciones

CAPITULO X

113

Los bancos comerciales podrán aceptar y avalar letras de cambio y otros documentos de crédito, girados contra ellos mismos o contra otras personas, y expedir cartas de crédito, siempre que unos y otros tengan un plazo de vencimiento que no exceda de un año. También podrán los bancos comerciales garantizar obligaciones por cuenta de terceros, cuyos plazos y otras condiciones serán fijados de manera general por el Banco Central. Cuando las operaciones a que se refiere este artículo no se realicen mediante la entrega efectiva de las sumas aceptadas o garantizadas por el Banco, quedarán sujetas a los preceptos legales y reglamentarios aplicables a la concesión de créditos. ( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3113 de 9 de abril de 1963.) Ficha articulo

114

Las obligaciones que contraigan y los pagos que realicen los Bancos Comerciales por cuenta y bajo responsabilidad de bancos del exterior, no estarán necesariamente sujetos a los requisitos a que se refiere el artículo 113 anterior, pero sí a los que dicte el Banco Central para esa clase de operaciones. ( Así reformado por el artículo 1º de la ley Nº 3113 de 9 de abril de 1963.) Ficha articulo

115

Los bancos comerciales podrán establecer libremente Almacenes Generales de Depósito, los cuales se regirán de acuerdo con las disposiciones de la ley de la materia, así como ejecutar operaciones similares de almacenamiento de productos y mercaderías en bodegas propias. Ficha articulo

116
  • 1)Recibir en custodia fondos, valores, documentos y objetos y alquilar cajas de seguridad para la guarda de valores; 2) Actuar como agentes financieros y comprar o vender, por orden y cuenta de sus clientes, toda clase de valores y bienes; 3) Hacer cobros y pagos por cuenta ajena y efectuar otras operaciones por encargo de sus clientes, siempre que sean compatibles con su naturaleza de bancos comerciales; 4) Actuar como depositarios judiciales o extrajudiciales o como interventores en negocios o asuntos bancarios; 5) Actuar como liquidadores de toda clase de personas siempre que no se hallaren en estado de fase concursal liquidatoria (*) o de insolvencia; (Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba " quiebra") 6) Actuar como mandatarios y, especialmente, como Administradores de bienes sucesorios o que pertenezcan a menores, incapaces o ausentes; 7) Realizar contratos de fideicomiso, conforme a lo dispuesto en el Código de Comercio y las demás normas legales y reglamentarias aplicables." (Así reformado el párrafo anterior por el artículo 189 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores, N° 7732 del 17 de diciembre de 1997) En la eventualidad de que terceras personas pretendieran algún derecho sobre los bienes afectados en fideicomiso, o que dichos bienes fueran amenazados en alguna forma por motivos anteriores a la fecha del contrato de fideicomiso, los bancos, como fiduciarios, si están en conocimiento de dichos hechos deberán ponerlo en conocimiento del fideicomitente y de los beneficiarios para que ellos ejerciten los derechos y acciones correspondientes, siendo esta la única obligación de los bancos en ese sentido. Si los motivos fueran posteriores a la fecha del fideicomiso, se estará a lo dispuesto en el artículo 644 inciso e) del Código de Comercio.

En el contrato respectivo puede convenirse en el establecimiento de controles en cuanto al manejo de los fondos afectos al fideicomiso. Si se establecieran "Comités Especiales" con ese propósito el fiduciario al sujetarse a sus disposiciones, descargará su responsabilidad en cuanto a la respectiva transacción.

Respecto del Impuesto de la Renta por los rendimientos de los bienes afectados en fideicomiso, la obligación de los bancos como fiduciarios se limitará a notificar a la Tributación Directa, con copia al fideicomitente los beneficios reportados como renta por el capital fideicometido, debiendo dicho informe remitirse aun en el caso de que el patrimonio afectado esté constituido por valores exentos del pago del Impuesto de la Renta. En este último caso, lo advertirá así.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 4861 del 19 de octubre de 1971)

117
  • a)Los miembros de su propia junta directiva y sus ascendientes, descendientes, cónyuges y demás parientes por consanguinidad o afinidad, hasta el segundo grado inclusive.
  • b)Las sociedades mercantiles y cooperativas, de las cuales los miembros de la junta directiva o funcionarios administrativos del propio banco, así como sus ascendientes, descendientes, cónyuges y demás parientes por consanguinidad o afinidad hasta el segundo grado inclusive, sean representantes legales o posean acciones, cuotas u otras participaciones de capital, iguales o superiores al quince por ciento (15%) del que se acordare. A esta participación deberá agregarse la de sus ascendientes, descendientes, cónyuges y demás parientes por consanguinidad o afinidad, hasta el segundo grado inclusive.

Cuando se utilice esta excepción de la regla, el director o funcionario administrativo deberá certificar el porcentaje sobre la posesión de acciones, cuotas o participaciones de capital de la sociedad o cooperativa donde tenga interés directo o indirecto.

Esta prohibición no se extenderá a los préstamos realizados antes del nombramiento de la persona que se trate.

Los estatutos de los bancos comerciales particulares contendrán las disposiciones normativas relacionadas con la concesión de créditos, en forma directa o indirecta, a las personas citadas en los incisos a) y b). En todo caso, para conceder los préstamos se requerirá el respectivo acuerdo de la junta directiva y la aprobación expresa por escrito, del Superintendente General de Entidades Financieras.

(Así reformado por Ley N° 8187 de 18 de diciembre del 2001)

Operaciones de fomento de cooperativas

TITULO IV

CAPITULO UNICO

118

El Estado y las entidades públicas de carácter estatal, así como las empresas públicas cuyo patrimonio pertenezca, en forma mayoritaria, al Estado o a sus instituciones, solo podrán efectuar depósitos y operaciones en cuenta corriente y de ahorro por medio de los bancos comerciales del Estado. ( Así reformado por el artículo 162, inciso j), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 del 3 de noviembre de 1995) ( NOTA: el artículo 116 de la Ley de Asociaciones Cooperativas Nº 4179 de 22 de agosto de 1968 había derogado el presente artículo en su totalidad)

119

DEROGADO. ( Derogado por el artículo 116 de la Ley de Asociaciones Cooperativas Nº 4179 de 22 de agosto de 1968) Ficha articulo

120

DEROGADO. ( Derogado por el artículo 116 de la Ley de Asociaciones Cooperativas Nº 4179 de 22 de agosto de 1968) Ficha articulo

121

DEROGADO. ( Derogado por el artículo 116 de la Ley de Asociaciones Cooperativas Nº 4179 de 22 de agosto de 1968) Ficha articulo

122

DEROGADO. ( Derogado por el artículo 116 de la Ley de Asociaciones Cooperativas Nº 4179 de 22 de agosto de 1968) Ficha articulo

Operaciones de los bancos hipotecarios

Objetivos y recursos

TITULO V

CAPITULO I

123

Las operaciones que se efectúen de acuerdo con las condiciones, privilegios y restricciones establecidas en este Título, sólo podrán efectuarse por el Departamento Hipotecario del Banco Nacional de Costa Rica, por los departamentos de esa naturaleza que llegaren a constituirse en los demás bancos del Estado y por las Secciones de Capitalización a que se refiere el Capítulo VI del Título III de esta ley. Ficha articulo

124

Los Departamentos Hipotecarios funcionarán con absoluta independencia de los departamentos comerciales del respectivo Banco, salvo las limitaciones de carácter administrativo establecidas por la ley. El reglamento de cada Banco establecerá normas adecuadas que regulen las relaciones entre ambos Departamentos como bancos distintos e independientes, aunque bajo una sola administración, en forma tal que su funcionamiento sea eficaz para el debido cumplimiento de sus obligaciones legales.

125

Los Departamentos Hipotecarios, financiarán sus operaciones con los siguientes recursos financieros:

  • 1)Con sus capitales y reservas legales. 2) Con la emisión y colocación de los Bonos Hipotecarios que de acuerdo con esta ley podrán emitir para ese objeto. 3) Con la contratación de empréstitos en el país o en el extranjero, sujetándose a lo dispuesto en el artículo 122 de la Ley Orgánica del Banco Central; y 4) Con los que les asignen otras leyes. ( Así reformado este inciso por el artículo 24 de la ley Nº 2466 de 9 de noviembre de 1959). Ficha articulo

Operaciones e inversiones Artículo 126.- Los Departamentos Hipotecarios podrán hacer las siguientes operaciones de crédito, con cualquier persona natural o jurídica, con sujeción estricta a las condiciones establecidas en la presente ley y en la Ley Orgánica del Banco Central:

  • 1)Conceder créditos hipotecarios para financiar operaciones relacionadas con la adquisición de fincas agrícolas o ganaderas, la ejecución de obras reproductivas en las mismas, la construcción de viviendas, instalaciones o plantas, la cancelación de obligaciones financieras provenientes de las anteriores operaciones y cualesquiera otros negocios útiles y reproductivos, de lenta recuperación, que mejoren el estado, operación y utilización de tales fincas. 2) Conceder créditos hipotecarios para financiar operaciones relacionadas con la adquisición de fincas urbanas, construcción y reparación de edificios, cancelación de obligaciones financieras provenientes de las anteriores operaciones, y cualesquiera otros negocios, útiles y reproductivos, de lenta recuperación, que mejoren el estado, operación y utilización de tales fincas. 3) Otorgar créditos hipotecarios para la financiación de otras operaciones en que esté absolutamente definido el carácter reproductivo de la inversión a que se destinan los créditos, siempre que no estén prohibidos por las leyes bancarias y que fueren compatibles con la naturaleza técnica de los bancos hipotecarios. 4) Comprar, vender y conservar como inversión, valores mobiliarios de primera clase, de absoluta seguridad y liquidez y de transacción normal y corriente en el mercado, inclusive sus propios bonos hipotecarios. 5) Conceder créditos con garantía hipotecaria, para atender necesidades financieras. ( Así adicionado este inciso por el artículo 24 de la Ley Nº 2466 de 9 de noviembre de 1959). Ficha articulo

CAPITULO II

127

Los Departamentos Hipotecarios podrán conceder los créditos enumerados en el artículo anterior, tomando en cuenta la naturaleza de la operación financiada, sus posibilidades de recuperación y la capacidad de pago del respectivo deudor, en cualquiera de las formas siguientes:

  • 1)Como hipotecas a mediano plazo, con vencimientos menores de diez años; y 2) Como hipotecas a largo plazo, con vencimientos no menores de diez años ni mayores de veinte años.

Todos los créditos serán necesariamente garantizados con primera hipoteca, o con cédula hipotecaria de primer grado, constituidas legalmente, pudiendo aceptarse gravámenes de grado inferior únicamente cuando los anteriores sean obligaciones a favor del mismo Banco. ( Así reformado por Ley Nº 4253 de 22 de noviembre de 1968, artículo 1º). Ficha articulo

128

En relación con las operaciones de crédito de los Departamentos Hipotecarios, el Banco Central fijará y variará, cuando lo considere necesario:

  • 1)Las tasas máximas de interés, comisión y otras cargas que pueden cobrar a sus deudores. 2) Los límites máximos de crédito que pueden otorgar a cada persona natural o jurídica, en cada una de las diversas clases de operaciones enumeradas en el artículo 122 de esta ley, y en conjunto, en todas ellas; límite este último que en ningún caso podrá ser superior al 5% del capital y reserva legal de los departamentos. 3) Los márgenes mínimos de seguridad que deben existir entre el importe de los créditos concedidos por los departamentos y el valor real de las fincas hipotecadas; y 4) Los plazos máximos que los departamentos podrán conceder para el reembolso de sus operaciones de crédito. Ficha articulo
129

Serán aplicables a las operaciones de crédito de los Departamentos Hipotecarios las disposiciones de los artículos 62 a 73, inclusive, excepto el artículo 67, todos de la presente ley. Su aplicación ser hará tomando en consideración la naturaleza especial de los departamentos como bancos hipotecarios, así como la circunstancia de que, en todo caso, las garantías otorgadas a su favor serán siempre hipotecarias; y sin perjuicio de las disposiciones contenidas en este título, que en caso de contradicción prevalecerán sobre aquéllas. Ficha articulo

130

El pago del principal, intereses, comisiones y otras cargas de los créditos concedidos por los Departamentos Hipotecarios, se pactará por cuotas fijas periódicas, pagaderas en períodos no inferiores a un mes ni mayores de un año, que comprenderán dichos pagos en forma proporcional conforme a las tablas matemáticas que para esos efectos calcularán los departamentos. A juicio de la Junta Directiva de cada banco, las cuotas se cobrarán por anticipado o bien por períodos vencidos. El deudor tendrá derecho a pagar anticipadamente el todo o parte de su deuda, pero los departamentos no estarán obligados a devolverle intereses, comisiones ni otras cargas que hubieren sido pagadas por anticipado. Ficha articulo

131

Los Departamentos Hipotecarios no podrán conceder créditos garantizados con hipotecas sobre derechos parciales en fincas indivisas, ni sobre la nuda propiedad. Ficha articulo

Bonos Hipotecarios Artículo 132.- Los Departamentos Hipotecarios podrán emitir y vender Bonos Hipotecarios que serán títulos al portador y que constituirán un pasivo de dichos departamentos; serán emitidos a los tipos de interés, amortización y plazo que determine el Banco Central, el cual fijará también las demás condiciones que considere convenientes para su emisión, circulación y reembolso. Todo dentro de las disposiciones generales previstas en esta ley y de conformidad con lo dispuesto en la Ley Orgánica del Banco Central. Ficha articulo

CAPITULO III

133

Los bonos hipotecarios serán firmados en facsímil por el Presidente y el Gerente del Banco que los emita. Expresarán claramente el valor nominal del título, el plazo, el tipo de interés, las condiciones de pago del capital y de los intereses, la fecha de su emisión y demás estipulaciones pertinentes. Llevarán anexos cupones numerados y debidamente individualizados para el pago de los respectivos intereses. Los bonos se emitirán en series diferenciadas y deberán ser numerados. Los que pertenezcan a una misma serie estarán sujetos a las mismas condiciones y tendrán las características y seguridades que determinen los reglamentos aplicables. Los bonos no podrán ser puestos en circulación sin haberlos anotado previamente en registros especiales que para tal efecto llevará el Superintendente General de Entidades Financieras (*), quien antes de inscribirlos, deberá cerciorarse de que hayan sido llenadas todas las exigencias legales y reglamentarias. Aprobada su inscripción, el Superintendente (*) pondrá en cada título la constancia respectiva. (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

134

Los Departamentos Hipotecarios estarán obligados a recibir sus propios bonos, por su valor nominal, en pago de amortizaciones extraordinarias de capital que efectúen los deudores de sus créditos hipotecarios, siempre que la amortización o vencimiento de los bonos no exceda del plazo del crédito. A opción ellos podrán recibirlos en pago de cualesquiera obligaciones a su favor. Ficha articulo

135

El capital representado por los bonos hipotecarios será reembolsado a la par en la fecha de su vencimiento, o antes por medio de sorteos trimestrales hechos de acuerdo con los tipos de amortización y plazo a que se hubieren emitido. También podrán ser amortizados anticipadamente mediante sorteos extraordinarios o compras directas en mercado abierto, a juicio de la Junta Directiva del Banco. Los números y series de los bonos vencidos y amortizados serán dados a conocer mediante anuncios en el Diario Oficial. Dichos bonos, así como los cupones de intereses cancelados, serán destruidos con las formalidades que establezca el reglamento bajo vigilancia y fiscalización del Superintendente General de Entidades Financieras (*). Los intereses se devengarán desde la fecha de emisión de los bonos hasta la de su vencimiento, sorteo o amortización y se pagarán por trimestres vencidos y por medio de los cupones anexos a los títulos. (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

136

Los bonos vencidos, sorteados o amortizados, dejarán de devengar intereses desde la fecha señalada para su pago. Ficha articulo

137

Los bonos hipotecarios y sus cupones de intereses estarán exentos de todo impuesto, presente o futuro, en el territorio de la República. Ficha articulo

138

Los bonos hipotecarios estarán directamente garantizados por:

  • 1)El conjunto de préstamos a cuya financiación se destinan y las garantías hipotecarias otorgadas al Departamento como seguridad de tales préstamos. 2) El total de activo del banco correspondiente.

Otras operaciones Artículo 139.- Serán íntegramente aplicables a los Departamentos Hipotecarios las disposiciones del artículo 113 de la presente ley. Ficha articulo

CAPITULO IV

140

Los Departamentos Hipotecarios podrán recibir aquellos depósitos que fueren necesarios para el manejo y administración de sus operaciones normales como bancos hipotecarios. Ficha articulo

141

Los bancos cooperativos funcionarán conforme lo establece el Capítulo V de este Título. Se autoriza a las asambleas de los bancos cooperativos para transformarlos en sociedades anónimas, manteniendo su carácter de banco. Todos los activos y pasivos se traspasarán a la nueva entidad y los socios trasladarán sus aportaciones de capital a este, en pago de sus nuevos aportes. Los traspasos serán autorizados por el Superintendente, con su firma, y una vez realizados el Registro de Cooperativas inscribirá la disolución y liquidación del banco y el Registro Mercantil inscribirá la nueva entidad. A partir de ese momento y con las salvedades legales expresas, la nueva entidad dejará de tener carácter cooperativo y se regulará por lo establecido en el Código de Comercio.

(Así reformado por el artículo 162 de la Ley N° 7558 del 3 de noviembre de 1995 "Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica")

141 bis

Para constituirse y mantenerse en el país, la sucursal bancaria de un banco extranjero deberá cumplir con lo dispuesto en la Ley N.° 3284, Código de Comercio, de 30 de abril de 1964, y además con lo siguiente:

  • a)El banco extranjero deberá estar autorizado por la autoridad competente en su país.
  • b)El objeto de la sucursal será, de forma exclusiva, la actividad bancaria de conformidad con la legislación costarricense.
  • c)Deberá mantener un domicilio cierto y exacto en Costa Rica.
  • d)Deberá cumplir con el capital mínimo determinado por la Junta Directiva del Banco Central de Costa Rica para los bancos privados establecidos en Costa Rica, de conformidad con lo establecido en el artículo 151 de esta ley.
  • e)El banco extranjero debe estar sometido a la regulación y supervisión financiera de la autoridad competente en su país.
  • f)El banco extranjero deberá contar con la no objeción de la autoridad competente en su país para establecer la sucursal bancaria en Costa Rica.

El Conassif establecerá, mediante reglamento, los parámetros de regulación y supervisión que debe cumplir la plaza extranjera donde se encuentre autorizado el banco extranjero, aceptados para el establecimiento de una sucursal bancaria en Costa Rica.

Deberá existir previamente un acuerdo o convenio de entendimiento para fines de supervisión, fiscalización, coordinación, cooperación e intercambio de información entre la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) y la autoridad competente supervisora del banco extranjero de su país.

Este acuerdo deberá mantenerse durante el tiempo en que la sucursal bancaria del banco extranjero realice la actividad en el país. La Superintendencia General de Entidades Financieras está autorizada para celebrar dichos acuerdos y convenios.

El Registro Nacional no podrá inscribir sucursales bancarias de bancos extranjeros y sus modificaciones, sin que se tenga la autorización del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif).

(Así adicionado por el artículo 3° de la ley N° 9724 del 14 de agosto de 2019)

141 ter

Entre estos derechos y obligaciones, las sucursales bancarias de los bancos extranjeros deberán cumplir con lo dispuesto en el artículo 59 de esta ley y con el encaje mínimo legal, de conformidad con la Ley N.° 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, de 3 de noviembre de 1995.

Además, podrán realizar las mismas actividades que les están permitidas a los bancos privados costarricenses y estarán sujetos a las mismas leyes, reglamentos y las demás normas jurídicas, en lo que sea racionalmente aplicable y salvo disposición legal en contrario.

Las sucursales bancarias de bancos extranjeros están sujetas a la supervisión y fiscalización de la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), a la regulación y potestades del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) y del Banco Central de Costa Rica.

Queda prohibido que la sucursal bancaria de un banco extranjero y su casa matriz realicen operaciones de manera directa o indirecta entre sí, en condiciones diferentes de las que rigen en las operaciones con terceros independientes. El Conassif podrá aprobar la reglamentación que regule estas operaciones.

(Así adicionado por el artículo 3° de la ley N° 9724 del 14 de agosto de 2019)

141 quater

Las responsabilidades y obligaciones que afecten a la Junta Directiva o los directores de los bancos privados costarricenses podrán hacerse efectivas en el representante de la sucursal del banco extranjero.

(Así adicionado por el artículo 3° de la ley N° 9724 del 14 de agosto de 2019)

142

Ningún banco privado podrá operar sin la autorización expresa de la Superintendencia General de Entidades Financieras, conforme a la normativa que esta emita al efecto. Esa autorización no podrá ser objeto de traspaso, venta o cesión. (Así reformado por el artículo 162, inciso l), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 del 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

143

La duración legal de los bancos privados será de treinta años contados desde su instalación, lapso que podrá prorrogarse por períodos sucesivos iguales, previa aprobación del Banco Central, dada de acuerdo con lo establecido con el artículo anterior. Ficha articulo

Administración y vigilancia Artículo 144.- Cada banco privado estará bajo la dirección de una junta directiva, integrada por no menos de cinco miembros, quienes durarán en funciones el plazo establecido en los estatutos, el cual no podrá ser mayor de cinco años, y podrán ser reelegidos. Su nombramiento lo hará la asamblea general de accionistas. Los miembros de esa junta no podrán ser, al mismo tiempo gerentes, personeros o empleados del mismo banco, ni directores, gerentes, personeros o empleados de cualquier otra institución bancaria. ( Así reformado por Ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 1º). Ficha articulo

CAPITULO II

145

La elección de Junta Directiva deberá efectuarse forzosamente mediante votación, siendo prohibido hacerla por simple aclamación. Toda elección deberá ser comunicada inmediatamente al Superintendente General de Entidades Financieras (*), a quien deberá remitirse copia del acta de la asamblea general de accionistas en que se hubiere efectuado, reducida a escritura pública. Las vacantes que se produjeren deberán ser llenadas dentro de la mayor brevedad posible, en la misma forma y con los mismos requisitos que las elecciones anuales. La Junta elegirá de su seno un Presidente y un Vicepresidente, que tendrán las funciones propias de sus respectivos cargos, y cuyo nombramiento deberá ser comunicado al Superintendente General de Entidades Financieras (*), remitiéndole copia del acta respectiva, debidamente autenticada en la forma ya señalada. (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

146

Cada junta directiva celebrará sesiones ordinarias y extraordinarias de conformidad con lo que se señale en los estatutos de cada banco. Los acuerdos se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes, salvo que la ley o los estatutos del banco requieran una mayoría determinada. En caso de empate el Presidente en funciones tendrá doble voto y decidirá. Serán aplicables a cada junta directiva las disposiciones de los artículos 28, 32, 34, 36 y 37 de la presente ley. ( Así reformado por Ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 1º). Ficha articulo

147

Los estatutos de cada banco establecerán las condiciones personales requeridas para ser miembro de la Junta Directiva; las incompatibilidades e incapacidades para serlo; las causales de cesación en el cargo; las obligaciones, facultades y deberes de sus miembros; las inhibiciones que les correspondan; y todos los demás requisitos,condiciones y procedimientos que se aplicarán en el nombramiento, actuación y reposición de los miembros de la Junta Directiva. Ficha articulo

148

La Junta Directiva de cada banco privado nombrará con el voto favorable de no menos de cuatro de sus miembros, un Gerente y uno o más Subgerentes que tendrán a su cargo la administración del Banco de acuerdo con la ley, los reglamentos, sus estatutos y las instrucciones que les imparta la Junta. Será extensivo a los Gerentes lo dispuesto para los Directores en el artículo anterior en lo que fuere racionalmente aplicable. Las disposiciones de los artículos 40 y 42 de esta Ley Orgánica regirán para los Gerentes de los bancos privados. Ficha articulo

149

En todo lo referente a la organización interna de los Bancos privados, se aplicarán las disposiciones de los Capítulos III y IV del Título II de esta Ley Orgánica, en lo que fuere racionalmente aplicable y tomando en consideración el carácter de entidades particulares que tienen esto bancos. Igualmente regirán para los bancos privados la estipulaciones referentes a vigilancia y fiscalización de los bancos, prescritas en el Capítulo III del Título I de esta ley. Ficha articulo

Operaciones y recursos Artículo 150.- Podrán los bancos privados ejecutar las operaciones autorizadas por la ley para los bancos comerciales del Estado, salvo las que están expresamente reservadas a éstos. Ficha articulo

CAPITULO III

151

(Así reformado por el artículo 29 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

152

Las entidades financieras, fiscalizadas por la Superintendencia General de Entidades Financieras, podrán aumentar su capital mediante una modificación de su escritura social, pagando totalmente esos aumentos. También podrán reducir su capital, sin descender del mínimo legal establecido en el artículo anterior; todo previa autorización del Consejo Directivo de la Superintendencia General de Entidades Financieras, siempre y cuando cumpla con las normas de suficiencia patrimonial establecidas y siempre que, en el caso de una reducción, no se perjudiquen los intereses de los acreedores de la entidad financiera. Se establecen los siguientes honorarios profesionales, para el notario público que lleve a cabo la correspondiente protocolización de aumentos de capital de las entidades financieras, fiscalizadas por la Superintendencia General de Entidades Financieras: hasta diez millones de colones (¢10.000.000,00), el uno por ciento (1%) y sobre cualquier exceso de ese monto, un décimo por ciento (0,1%). Este monto se actualizará anualmente por medio de decreto ejecutivo, de conformidad con el índice de precios al consumidor. ( Así reformado por el artículo 162, inciso ll), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 del 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

153

El ejercicio financiero de los bancos privados será el año natural, pero al cierre del último día hábil de cada semestre harán una liquidación completa de sus ganancias y pérdidas que deberá ponerse en conocimiento del Superintendente General de Entidades Financieras (*). (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

154

Las utilidades netas semestrales de los bancos privados serán distribuidas en la siguiente forma: 1) La suma necesaria para pagar el impuesto sobre la renta que por ley les corresponda. 2) El diez por ciento (10%) para la formación e incremento de la reserva legal.

  • 3)ANULADO por resolución de la Sala Constitucional No. 4027 de las 14:54 horas del 16 de mayo de 2001. 4) El remanente será para el pago de dividendos a los accionistas del Banco y para los fines que determine la Junta Directiva con aprobación de la Asamblea General de Accionistas. ( Así reformado por Ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º). Ficha articulo
155

Se aplicarán a los bancos privados, en relación con sus liquidaciones de ganancias y pérdidas, los preceptos de los artículos 10 y 14 de la presente ley. Ficha articulo

156

De la reserva legal no puede destinarse parte alguna al pago de dividendos, los cuales tampoco podrán ser pagados en forma de acciones; se cubrirán semestralmente y queda prohibido el pago intermedio de ellos con cargo a las reservas o ganancias ya producidas. Ficha articulo

157

Las pérdidas que sufriere un banco durante un período semestral deberán ser cubiertas con las ganancias generales del mismo período. Cuando estás no fueren suficientes para cubrirlas, el saldo restante se cargará a las reservas hasta donde alcanzaren y agotadas éstas, al capital, con aprobación del Superintendente General de Entidades Financieras (*). (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

158

Si las pérdidas de un banco hubieren disminuido su capital, todas sus ganancias netas se destinarán, de preferencia, en el futcro, a reponer tal disminución. Ficha articulo

159

Los Directores o Gerentes que hubieren ordenado el pago de dividendos con infracción de las disposiciones anteriores, serán responsables, con su patrimonio personal, de la devolución al Banco del importe de los dividendos pagados ilegalmente, sin perjuicio de las demás sanciones legales que correspondan. Ficha articulo

Liquidación y cierre

CAPITULO IV

160

DEROGADO. ( Derogado por ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 5º).

161

Si algún acreedor de un banco o entidad financiera o el propio establecimiento se presentara ante los tribunales pidiendo la declaración de fase concursal liquidatoria (*), el juez dará aviso al superintendente general de entidades financieras.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba " quiebra") (Así reformado por el artículo 55 aparte b) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

162

Según el grado determinado, dispondrá las medidas correctivas y de saneamiento que correspondan o recomendará al Conassif la intervención respectiva. Cuando el superintendente general de entidades financieras, el interventor o el administrador de la resolución, según sus competencias, determinen que las medidas administrativas o que la intervención o el proceso de resolución resultan insuficientes para solucionar la situación económica o financiera de la entidad, recomendarán al Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) que solicite al juzgado concursal la apertura de su liquidación. Esta resolución tendrá los recursos de revocatoria y casación, este último ante la Sala Segunda de la Corte Suprema de Justicia. Decretada la liquidación por el juez concursal, esta se regirá por el ordenamiento jurídico vigente en materia concursal.

(Así reformado por el artículo 55 aparte c) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020) (*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba " quiebra")

163

(Así reformado por el artículo 55 aparate d) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

164

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba " quiebra") La junta liquidadora estará compuesta por un presidente propietario, un representante de los acreedores y un representante de los accionistas o asociados. El presidente y su suplente serán nombrados por la autoridad judicial competente que esté conociendo la fase concursal liquidatoria (*). Quienes ocupen estos puestos deben cumplir los siguientes requisitos:

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba " quiebra") a) Ser mayor de edad.

  • b)Poseer un grado académico universitario atinente a las labores a desarrollar.
  • c)No ser empleado público.
  • d)Absoluta solvencia moral y experiencia relevante en materia financiera.
  • e)No ser pariente dentro del cuarto grado de consanguinidad o afinidad del juez ni de los accionistas o directores de la entidad. Para entidades financieras públicas, cooperativas y mutuales y cualquiera otra que no cumpla con una estructura de sociedad anónima, aquella relación aplicará respecto a los directores de la entidad supervisada.

En el caso de las entidades públicas, la junta liquidadora será nombrada por el Consejo de Gobierno, una vez que el juzgado competente le notifique la declaratoria de la fase concursal liquidatoria (*). Los miembros elegidos deberán cumplir con los requisitos antes señalados. El presidente se elegirá en el seno de esa junta liquidadora.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba " quiebra") En todos los casos, el presidente será el representante de la fase concursal liquidatoria (*) y ejecutará los acuerdos tomados por la junta liquidadora. El Consejo de Gobierno podrá remover, sustituir a los miembros de la junta liquidadora en cualquier momento.

(Así reformado por el artículo 55 aparte e) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020) (*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba " quiebra")

165

Asimismo, convocará a los accionistas o asociados, por separado, para que de igual modo elijan el representante propietario y el suplente que les corresponda.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba " quiebra") Una y otra convocatoria deben hacerse por avisos que se publicarán tres veces consecutivas en el Boletín Judicial y en dos diarios de circulación nacional. Entre la primera publicación y las referidas reuniones debe mediar por lo menos un término de ocho días hábiles, dentro del cual podrán quedar incluidos los de la publicación y celebración de las reuniones.

Podrán tomar parte en las respectivas votaciones quienes aparezcan en los libros de la entidad fallida como acreedores o como accionistas o asociados, así como quienes con documento auténtico demuestren serlo. La votación de los acreedores se hará de acuerdo con las reglas del artículo 946 de la Ley 63, Código Civil, de 28 de setiembre de 1887; la de los accionistas por mayoría, a razón de un voto por acción. En caso de asociados, a razón de un voto por asociado. El juez a quo aprobará la elección hecha por los interesados y si por cualquier motivo no se efectuaran las reuniones para verificarla, o en ellas no hubiera acuerdo, hará directamente los nombramientos respectivos, procurando dar representación a las agrupaciones remisas.

(Así reformado por el artículo 55 aparte f) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

166

Sus resoluciones serán tomadas por mayoría de votos y ejecutadas por su presidente; dentro de los diez días siguientes a la notificación de ellas, serán apelables en un solo efecto para ante la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia. La junta tendrá un libro de actas en el que deben consignarse todos los asuntos tratados en las sesiones y los acuerdos que se tomen; las actas deberán ser firmadas por todos los miembros presentes.

(Así reformado por el artículo 55 aparte g) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

167
  • 1)Avisar inmediatamente a todos los bancos, sociedades o personas, radicadas en el país o en el extranjero, que sean deudores o posean fondos o bienes de la entidad en liquidación para que no efectúen pagos sino con intervención del presidente de esa junta; para que devuelvan los bienes pertenecientes a la entidad que tuvieran en su poder y para que no asuman nuevas obligaciones por cuenta de este.
  • 2)Solicitar a las autoridades que corresponda que se practiquen en el Registro Mercantil las anotaciones a que haya lugar y notificar sus resoluciones por correo certificado a las personas afectadas.
  • 3)Dar aviso por correo a cada una de las personas que resulten ser propietarias de cualquier bien entregado a la entidad en liquidación, para que lo retiren dentro del plazo de sesenta días a contar desde la fecha de la notificación.
  • 4)Notificar por correo a cada una de las personas que tengan créditos contra la entidad para que los legalicen, dentro del plazo de cuatro meses a contar desde la fecha de la notificación y hacer protocolizar una lista de los créditos que no hayan sido reclamados dentro del plazo indicado.
  • 5)Aprobar o rechazar provisionalmente los créditos debidamente legalizados de acuerdo con el examen que la junta haga de los comprobantes respectivos, designando con claridad, entre los créditos aprobados, aquellos que tengan preferencia sobre los comunes.
  • 6)Reclamar judicial o extrajudicialmente los créditos vencidos a favor de la entidad en liquidación.
  • 7)Revisar y rectificar las listas del activo y pasivo presentadas por la gerencia de la entidad en liquidación o formar dichas listas, si no hubieran sido presentadas.
  • 8)Procurar que los bienes ocupados o inventariados estén debidamente asegurados y se conserven en buen estado, así como disponer la venta de aquellos que no pueden conservarse sin perjuicio de la liquidación o tomar las medidas conducentes para evitar el perjuicio.
  • 9)Hacer valorar los bienes del Banco por tres peritos de reconocida honorabilidad y de su propio nombramiento.
  • 10)Nombrar a los empleados que considere necesarios para la liquidación y fijar los honorarios, sueldos y demás gastos.
  • 11)Disponer la venta de los bienes muebles de la entidad en liquidación por medio de un corredor jurado.
  • 12)Proceder a la venta judicial de los bienes inmuebles de la empresa.
  • 13)Llevar ordenadamente la contabilidad de las operaciones de la liquidación.
  • 14)Depositar diariamente en la cuenta que el juzgado a quo le indique las sumas que haya recibido.
  • 15)Pagar los gastos de administración por medio de cheques que firmará su presidente.
  • 16)Formular una cuenta distributiva cada vez que haya fondos suficientes para repartir un dos por ciento (2%), por lo menos, entre los acreedores cuyos créditos hayan sido aprobados.
  • 17)Convocar a reuniones de acreedores para conocer de la legalización de créditos y para el examen, la discusión y aprobación del estado de liquidación, por medio de un aviso que será publicado en el Boletín Judicial y en dos periódicos matutinos de San José, por lo menos tres veces consecutivas, debiendo mediar entre la primera publicación del aviso en el Boletín Judicial y el día de la reunión no menos de quince días hábiles.
  • 18)Ejecutar todos los actos que estime convenientes, con el fin de llevar a cabo la liquidación de la mejor forma posible.

Los actos que impliquen disposición de bienes de la fase concursal liquidatoria (*), no previstos en esta ley, los resolverán los acreedores en una junta convocada al efecto.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba " quiebra") (Así reformado por el artículo 55 aparte h) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

168

Los objetos depositados en las cajas deberán ser inventariados y los paquetes respectivos sellados y marcados a nombre de sus propietarios. Los paquetes serán entregados, junto con la lista en que se haya inventariado y descrito su contenido, al respectivo juzgado a quo, para que este los guarde en custodia a nombre de sus propietarios.

(Así reformado por el artículo 55 aparte i) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

169

(Así reformado por el artículo 55 aparte j) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

170

La junta liquidadora ganará por concepto de honorarios hasta un cinco por ciento (5%) de la cantidad que efectivamente produzca la liquidación. En virtud de sus funciones, el presidente de la junta liquidadora devengará un cincuenta por ciento (50%) más de honorarios que el resto de miembros de la junta.

(Así reformado por el artículo 55 aparte k) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

171

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 “Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba “ quiebra”) (Así reformado por el artículo 55 aparte l) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

172

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 “Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba “ quiebra”) a) Pasivos laborales.

  • b)Depósitos hasta por el monto garantizado o las correspondientes acreencias del fondo de garantía de depósitos por los pagos efectuados en la cobertura de dichos depósitos.
  • c)Créditos otorgados por el Banco Central de Costa Rica.
  • d)El resto de los depósitos.
  • e)Otros pasivos incluyendo los gastos y costos incurridos por el Fondo de Depósitos en el ejercicio de sus funciones, en relación con la entidad en fase concursal liquidatoria (*).

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 “Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba “ quiebra”) f) Pasivos subordinados.

  • g)Los intereses sobre todas las deudas aprobadas desde la fecha de la declaratoria de fase concursal liquidatoria (*) hasta la fecha del pago de las obligaciones respectivas. La tasa de interés se regirá por los fondos que haya disponibles para este efecto, pero no podrá ser superior a la que rigió para las obligaciones respectivas en el momento de declararse la fase concursal liquidatoria (*).

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 “Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba “ quiebra”) (Así reformado por el artículo 55 aparte m) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

173

La asamblea de accionistas o asociados podrá pedir a la junta liquidadora que continúe la liquidación, o al juzgado a qua para que nombre otra comisión que se haga cargo de ella bajo su vigilancia.

(Así reformado por el artículo 55 aparte n) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

174

(Así reformado por el artículo 55 aparte ñ) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

175

(Así reformado por el artículo 55 aparte o) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

176

(Así reformado por el artículo 55 aparte p) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

177

Si un banco privado desea poner fin a sus operaciones, o si transcurrido el plazo de su existencia legal no se hubiere constituido de nuevo, los negocios podrán ser liquidados por una Junta Liquidadora nombrada por los accionistas o asociados en asamblea general. La liquidación deberá llevarse a cabo bajo la vigilancia del Superintendente (*) General de Entidades Financieras, quien podrá exigir a esta junta todas las garantías que estime convenientes, y quedará facultado para pedir, en cualquier momento, la presentación de los libros y demás documentos del banco, e informes sobre los actos y procedimientos de la junta, con el fin de cerciorarse de la forma en que se lleve a cabo la liquidación y de que los acreedores estén ampliamente garantizados. ( Así reformado por Ley No. 6894 de 22 de setiembre de 1983, artículo 1º). (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

De los bancos privados cooperativos (NOTA: El presente capítulo fue adicionado por el artículo 2º de la ley Nº 6894 del 22 de setiembre de 1983, corriéndose la numeración del articulado original)

CAPITULO V

178

Serán aplicables a los bancos cooperativos las disposiciones de este título, con las excepciones que se establecen en el presente capítulo. Ficha articulo

179

Los bancos cooperativos que se constituyan formarán parte del Sistema Bancario Nacional y, por lo tanto, serán regulados por la presente ley, por la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica y por la Ley de Asociaciones Cooperativas, número 6756 del 5 de mayo de 1982, en cuanto no contravenga las leyes anteriores. Los bancos cooperativos no estarán sujetos a los beneficios concedidos en el párrafo segundo del artículo 136 de la citada ley Nº 6756. Ficha articulo

180

Los bancos cooperativos podrán efectuar, con las asociaciones cooperativas y los particulares, todas las operaciones activas y pasivas autorizadas por las leyes y reglamentos a los bancos. ( Así reformado por el artículo 162, inciso m), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

181

Cuando los bancos cooperativos decidan formalizar operaciones activas de crédito, propias de las secciones de capitalización de los bancos comerciales del Estado, o aquellas definidas en el título V de la presente ley, deberán enviar a la Superintendencia General de Entidades Financieras (*) un estudio sobre la organización y funcionamiento de la respectiva sección, y no podrán formalizar esas operaciones hasta tanto no reciban la autorización expresa de esa dependencia. (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

182

Los bancos cooperativos podrán ser sujetos de las mismas operaciones que el Banco Central de Costa Rica realiza con los bancos comerciales del Estado, según las facultades que le confiere al instituto emisor el artículo 62 de la Ley Orgánica del Banco Central. Ficha articulo

183

El patrimonio de cada banco cooperativo será variable e ilimitado y estará formado por su capital social, constituido por las aportaciones de las asociaciones cooperativas costarricenses que se asocien a tales bancos; y de entidades financieras cooperativas de otros países, conforme con el artículo 186 de esta ley. Las cuotas o aportaciones que componen el capital social únicamente podrán cederse a asociaciones cooperativas costarricenses, o a los mismos bancos cooperativos, siempre que éstos las paguen por una suma no menor al valor nominal de dichas cuotas. Igualmente podrán adjudicarse a los bancos cooperativos en pago de sus propios créditos. También formarán parte de su patrimonio las reservas que por ley se exigen a los bancos de capital privado, así como las donaciones, herencias, legados, privilegios, derechos de suscripciones o subvenciones que reciba. Quedan eximidos los bancos cooperativas de la obligación de constituir las reservas ordenadas por la Ley de Asociaciones Cooperativas, número 6756 del 5 de mayo de 1982. El fondo de garantías y jubilaciones de los empleados de los bancos cooperativos se constituirá conforme con el inciso 5) del artículo 55 de esta ley, con excepción de lo establecido en los párrafos segundo y tercero siguientes al inciso 5) de dicho artículo. ( Así reformado por Ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º). Ficha articulo

184

Toda asociación prestataria de un banco cooperativo deberá suscribir certificados de inversión, o de aportación de capital, de los bancos. Los estatutos de cada uno establecerán la proporción del crédito o créditos por suscribir y las características de los certificados. Las suscripciones de certificados de inversión se tendrán como parte del capital y reservas de cada banco. Ficha articulo

185

Para la constitución y el funcionamiento de un banco cooperativo deben concurrir al menos, diez organizaciones cooperativas costarricenses, que, a juicio de la Superintendencia General de Entidades Financieras (*) sean económica, financiera y administrativamente solventes, y cumplan con los requisitos que se establezcan en los estatutos. La Superintendencia General de Entidades Financieras (*) podrá autorizar la cesión de las cuotas de aportación a una federación de cooperativas en que estén representadas más de diez cooperativas. ( Así reformado por Ley No. 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º). (* Así modificado el nombre del ente contralor bancario por el artículo 176 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

186

El consejo de administración de cada banco cooperativo, mediante la mayoría calificada de votos que se establecerá en los estatutos de cada uno de ellos, podrá aceptar como asociados a bancos internacionales de desarrollo y fomento, y a entidades financieras cooperativas de otros países, en las condiciones que fijen los estatutos de cada banco. Esas condiciones deberán establecer limitaciones a las remesas de dividendos, conforme con las políticas que para estos efectos establezca el Banco Central y de acuerdo con las necesidades de reinversión de utilidades que tenga el país. Ficha articulo

187

La restricción que establece el párrafo primero del artículo 11 de la Ley de Asociaciones Cooperativas, número 6756 del 5 de mayo de 1982, no se aplicará a los directores de los bancos cooperativos. Las personas nombradas en el consejo de administración de cada banco, podrán serlo por períodos de hasta cuatro años, y asimismo podrán ser reelegidos. Ficha articulo

TITULO VII

Disposiciones generales

CAPITULO UNICO

Disposiciones generales

188

Cada banco del Estado deberá tener un escalafón en el que se les garantice la carrera bancaria a sus funcionarios, así como sus ascensos, en forma tal que se les asegure el derecho de ascender en esas instituciones, desde la escala inferior hasta poder ocupar las posiciones más elevadas, con base en méritos.

(Así reformado este párrafo por el artículo 162, inciso n), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 del 3 de noviembre de 1995) Cualquier modificación que lleven a cabo los bancos para adecuar sus escalafones regulares a las condiciones imperantes en el momento, no afectará en forma alguna a los empleados que ingresaron con anterioridad.

En el escalafón necesariamente deberá disponerse también la intercambiabilidad de funcionarios entre los bancos, sin la pérdida de los derechos que legalmente hayan adquirido. En consecuencia, el tiempo servido por un empleado en bancos del Estado se considerará como prestado en el banco en el que se encuentre trabajando, para los efectos legales que puedan derivarse.

Estas disposiciones rigen para los empleados que en la actualidad estén en esas situaciones.

(Así reformado por Ley Nº 7107 de 4 de noviembre de 1988, artículo 4º).

189

Con la entrada en vigencia de esta ley quedarán derogadas todas las leyes, decretos y acuerdos que se opusieren a su ejecución; y modificadas en los conducente, todas las disposiciones análogas que no coincidieran exactamente con los preceptos de la presente ley; las modificaciones dichas se entenderán en el sentido de crear la debida concordancia entre las mencionadas disposiciones y esta ley. En especial quedan expresamente derogadas las siguientes disposiciones legales:

Los Títulos I, II, IV y V de la ley Nº 15 de 5 de noviembre de 1936 y las reformas que con posterioridad le fueron hechas en las leyes Nº 13 de 2 de octubre de 1943 y Nº 1050 de 25 de agosto de 1947 y en los Decretos-Leyes Nº 227 de 28 de setiembre de 1948, Nº 283 de 27 de noviembre de 1948, Nº 298 de 7 de diciembre de 1948, Nº 435 de 15 de marzo de 1949 y ley Nº 1476 de 17 de julio de 1952. La ley de Bancos Nº 16 de 25 de abril de 1900. El artículo 2º del Decreto-Ley Nº 185 de 28 de setiembre de 1948. Los títulos I, III, IV y V de la ley Nº 16 de 5 de noviembre de 1936 (salvo las derogatorias hechas en su artículo 197), y las reformas que con posterioridad le fueron introducidas por las leyes Nº 862 de 5 de mayo de 1947, Nº 828 de 13 de diciembre de 1946 en su artículo 1º y por los Decretos-Leyes Nº 132 de 5 de agosto de 1948, Nº 141 de 23 de agosto de 1948, Nº 153 de 6 de setiembre de 1948, Nº 334 de 5 de enero de 1949, Nº 373 de 4 de febrero de 1949, Nº 728 de 28 de setiembre de 1949, Nº 755 de 11 de octubre de 1949, este último en relación únicamente con lo que dispone para los bancos y ley Nº 1487 de 8 de agosto de 1952, en su artículo 1º. El Decreto-Ley Nº 218 de 13 de octubre de 1948, en lo conducente. El Decreto-Ley Nº 313 de 29 de diciembre de 1948, en su artículo 2º. La ley Nº 71 de 21 de julio de 1940. (*) Conservarán pleno efecto los derechos originados en el Decreto-Ley Nº 791 de 26 de octubre de 1949 y en la ley Nº 1127 de 11 de enero de 1950, que también se derogan. El Decreto-Ley Nº 647 de 10 de agosto de 1949. La ley Nº 861 de 6 de mayo de 1947. Se exceptúan de las derogatorias la Ley de la Contraloría Nº 1252 de 23 de diciembre de 1950, la ley Nº 1279 de 2 de mayo de 1951 y la ley Nº 1562 de 19 de mayo de 1953. Se exceptúan asimismo las disposiciones de leyes especiales que conciernen a las aplicaciones económicas del Sistema Bancario Nacional. (*) Debe tratarse de la Nº 71 de 21 de junio de 1940, referente a cooperación por parte del Banco Nacional de Costa Rica para atenuar los efectos que la Segunda Guerra Mundial ocasionara, ya que no existe ley de igual numeración en el mes de julio de ese año. Ficha articulo

190

La Contraloría General de la República aprobará las modificaciones presupuestarias que le sometan los bancos de derecho público, cuando estas vengan técnica y debidamente justificadas por las juntas directivas de las entidades. La Contraloría General de la República deberá resolver las solicitudes de modificación presupuestaria en el plazo de quince días naturales. Transcurrido ese plazo, sin que dicho órgano se hubiere pronunciado, la modificación solicitada se tendrá por aprobada. (Así reformado por el artículo 162, inciso o), de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Nº 7558 del 3 de noviembre de 1995) Ficha articulo

Para integrar los capitales a que se refiere el artículo 8º de esta ley, los Bancos traspasarán las sumas necesarias de sus cuentas de Reservas a la Cuenta Capital. Los saldos que quedaren en esas cuentas serán abonados a la cuenta de Reserva Legal. Se exceptúa de esta disposición al Banco Crédito Agrícola de Cartago, que integrará su capital en la forma establecida en el artículo 37 de la ley Nº 1351 de 29 de setiembre de 1951. Los Bancos privados que operen actualmente con su capital menor de cinco millones de colones, podrán seguir operando sin necesidad de aumentarlo en virtud de tener derechos legales adquiridos. Ficha articulo Artículo Transitorio 2º.- Mientras exista el servicio de los Bonos del Sistema Bancario Nacional 7% 1949, los Bancos harán anualmente, para ese servicio, las siguientes aportaciones:

Banco Nacional de Costa Rica Departamento Comercial ... ... ... ... ... ... ... ¢ 380,800.00 Departamento Hipotecario ... ... ... ... ... ... . 495,000.00 ¢875,800.00 ------------- Banco de Costa Rica ... ... ... ... ... ... ... ... . ......... 230,800.00 Banco Anglo Costarricense ... ... ... ... ... ... ... ......... 103,800.00 Banco Crédito Agrícola de Cartago ... ... ... ... ... ......... 34,600.00 Estas sumas se tomarán de la parte de las utilidades a que se refiere el inciso 1) del artículo 12 de esta ley.

Artículo Trassitorio 3º- DEROGADO.

( Derogado por ley Nº 2796 de 19 de agosto de 1961, artículo 2º).

Artículo Transitorio 4°.- Dentro del mes siguiente a la vigencia de esta ley deberán los miembros actuales rendir la caución indicada en el inciso 4) del artículo 21. Ficha articulo Artículo Transitorio 5º.- Las operaciones de crédito y de cualquier otra índole que tuviere pendientes el Departamento Hipotecario del Banco Nacional de Costa Rica al entrar en vigencia la presente ley, continuarán en vigor de acuerdo con las condiciones vigentes, hasta su total extinción, aun cuando no se ajustaren en todos los extremos a las disposiciones de esta ley. Se exceptúan las operaciones de financiación de las Juntas Rurales de Crédito Agrícola, que deberán ser traspasadas al Departamento Comercial de dicho Banco para entrar a formar parte de las operaciones a que se refiere el Capítulo VII del Título III de esta Ley Orgánica; el importe de dichas operaciones será abonado por el Departamento Comercial a la cuenta que con él tiene el Hipotecario; el saldo que quedare en esta cuenta deberá ser amortizado por el Hipotecario a la mayor brevedad, de acuerdo con sus posibilidades financieras.

Artículo Transitorio 6º.- El Instituto Nacional de Seguros queda autorizado para continuar con los contratos de ahorro y capitalización que tenga en vigencia al comenzar a regir esta ley, hasta la total extinción de los mismos. Ficha articulo Artículo Transitorio 7º.- La Sección de Fomento de Cooperativas Agrícolas e Industriales del Banco Nacional de Costa Rica, creada por la ley Nº 861 de 6 de mayo de 1947, traspasará al Departamento de Fomento de Cooperativas del Banco Nacional de Costa Rica su Capital ya constituído, sus Reservas acumuladas y su Activo y su Pasivo.

Para completar el Capital del Departamento, el Estado aportará mensualmente la cantidad de ¢ 37,000.00, hasta que dicho Capital alcance la suma fijada en el artículo 8º de esta ley.

Para todos los efectos legales; deberá tener por sustituído, sin más requisito, el nombre Sección de Fomento de Cooperativas, Agrícolas e Industriales del Banco Nacional de Costa Rica, usado en toda clase de leyes, operaciones, actos o contratos, por el de Departamento de Fomento de Cooperativas del Banco Nacional de Costa Rica.

Casa Presidencial.- San José a los veintiséis días del mes de setiembre de mil novecientos cincuenta y tres. Ficha articulo

DISPOSICIONES TRANSITORIA Artículo 1º.-

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 1644 Art. 1

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏