Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 5605 · 30/10/1974

Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and FloraConvención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Law 5605 fully ratifies CITES and incorporates it into Costa Rican law, obliging the country to apply its permit procedures, designate authorities, and comply with conservation and international wildlife trade control measures.La Ley 5605 ratifica integralmente la CITES y la incorpora al ordenamiento jurídico costarricense, obligando al país a aplicar sus procedimientos de permisos, designar autoridades y cumplir con las medidas de conservación y control del comercio internacional de especies silvestres.

SummaryResumen

This law fully ratifies the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), signed in Washington in 1973. The Convention establishes a global framework for regulating cross‑border trade in wild species specimens to ensure that such trade does not threaten their survival. It creates a system of permits and certificates for species listed in three Appendices according to their degree of threat: Appendix I prohibits, except in exceptional circumstances, international trade in species threatened with extinction; Appendix II strictly regulates trade in species that may become threatened; and Appendix III enables Parties to list species subject to local regulation and to request international cooperation. The national ratification law —Ley 5605— formally incorporates the treaty into Costa Rican law, obliging the country to designate Management and Scientific Authorities, adopt compliance measures, sanction violations and confiscate specimens, and submit periodic reports. In turn, subsequent amendments approved by Laws 7103 and 9154 update aspects of the Conference of the Parties and allow accession by regional economic integration organizations.La presente ley ratifica integralmente la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES), suscrita en Washington en 1973. La Convención establece un marco global para regular el comercio transfronterizo de especímenes de especies silvestres con el fin de garantizar que dicho comercio no amenace su supervivencia. Crea un sistema de permisos y certificados para especies incluidas en tres Apéndices según su grado de amenaza: el Apéndice I prohíbe, salvo circunstancias excepcionales, el comercio internacional de especies en peligro de extinción; el Apéndice II regula estrictamente el comercio de especies que podrían llegar a estarlo; y el Apéndice III permite a las Partes enlistar especies sujetas a reglamentación local y solicitar cooperación internacional. La ley nacional de ratificación —Ley 5605— incorpora formalmente el tratado al ordenamiento jurídico costarricense, obligando al país a designar Autoridades Administrativas y Científicas, adoptar medidas de cumplimiento, sancionar infracciones y confiscar especímenes, y a presentar informes periódicos. A su vez, las enmiendas posteriores aprobadas por las Leyes 7103 y 9154 actualizan aspectos de la Conferencia de las Partes y permiten la adhesión de organizaciones regionales de integración económica.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE II Fundamental Principles 1. Appendix I shall include all species threatened with extinction which are or may be affected by trade. Trade in specimens of these species must be subject to particularly strict regulation in order not to endanger further their survival and shall only be authorized in exceptional circumstances. 2. Appendix II shall include: (a) all species which although not necessarily now threatened with extinction may become so unless trade in specimens of such species is subject to strict regulation in order to avoid utilization incompatible with their survival; and (b) other species which must be subject to regulation in order that trade in specimens of certain species referred to in sub‑paragraph (a) of this paragraph may be brought under effective control. 3. Appendix III shall include all species which any Party identifies as being subject to regulation within its jurisdiction for the purpose of preventing or restricting exploitation, and as needing the co‑operation of other Parties in the control of trade. 4. The Parties shall not allow trade in specimens of species included in Appendices I, II and III except in accordance with the provisions of the present Convention.ARTICULO II Principios Fundamentales 1º.- El Apéndice I incluirá todas las especies en peligro de extinción que son o pueden ser afectadas por el comercio. El comercio en especímenes de estas especies deberá estar sujeto a una reglamentación particularmente estricta a fin de no poner en peligro aún mayor su supervivencia y se autorizará solamente bajo circunstancias excepcionales. 2º.- El Apéndice II incluirá: a) todas la especies que, si bien en la actualidad no se encuentran necesariamente en peligro de extinción, podrían llegar a esa situación e menos que el comercio en especímenes de dichas especies esté sujeto a una reglamentación estricta a fin de evitar utilización incompatible con su supervivencia; y b) aquellas otras especies no afectadas por el comercio, que también deberán sujetarse a reglamentación el el fin de permitir un eficaz control del comercio en las especies a que se refiere el subpárrafo (a) del presente párrafo. 3º.- El Apéndice III incluirá todas la especies que cualquiera de la Partes manifieste que se hallan sometidas a reglamentación dentro de su jurisdicción con el objeto de prevenir o restringir su explotación, y que necesitan la cooperación de otras Partes en el control de su comercio. 4º.- Las Partes no permitirán el comercio en especímenes de especies incluidas en los Apéndices I, II, y III, excepto de acuerdo con las disposiciones de la presente Convención.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Reconociendo que la fauna y flora silvestres, en sus numerosas, bellas y variadas formas constituyen en elemento irremplazable de lo sistemas naturales de la tierra, tienen que ser protegidas para esta generación y las venideras;"

    "Recognizing that wild fauna and flora in their many beautiful and varied forms are an irreplaceable part of the natural systems of the earth which must be protected for this and the generations to come;"

    Preámbulo de la Convención

  • "Reconociendo que la fauna y flora silvestres, en sus numerosas, bellas y variadas formas constituyen en elemento irremplazable de lo sistemas naturales de la tierra, tienen que ser protegidas para esta generación y las venideras;"

    Preámbulo de la Convención

  • "Las Partes no permitirán el comercio en especímenes de especies incluidas en los Apéndices I, II, y III, excepto de acuerdo con las disposiciones de la presente Convención."

    "The Parties shall not allow trade in specimens of species included in Appendices I, II and III except in accordance with the provisions of the present Convention."

    Artículo II, párrafo 4

  • "Las Partes no permitirán el comercio en especímenes de especies incluidas en los Apéndices I, II, y III, excepto de acuerdo con las disposiciones de la presente Convención."

    Artículo II, párrafo 4

  • "Las Partes adoptarán las medidas apropiadas para velar por el cumplimiento de sus disposiciones y para prohibir el comercio de especímenes en violación de las mismas."

    "The Parties shall take appropriate measures to enforce the provisions of the present Convention and to prohibit trade in specimens in violation thereof."

    Artículo VIII, párrafo 1

  • "Las Partes adoptarán las medidas apropiadas para velar por el cumplimiento de sus disposiciones y para prohibir el comercio de especímenes en violación de las mismas."

    Artículo VIII, párrafo 1

  • "Las disposiciones de la presente Convención no afectarán en modo alguno el derecho de las Partes de adoptar medidas internas más estrictas respecto de las condiciones de comercio, captura, posesión o transporte de especímenes..."

    "The provisions of the present Convention shall in no way affect the right of Parties to adopt stricter domestic measures regarding the conditions for trade, taking, possession or transport of specimens..."

    Artículo XIV, párrafo 1 a)

  • "Las disposiciones de la presente Convención no afectarán en modo alguno el derecho de las Partes de adoptar medidas internas más estrictas respecto de las condiciones de comercio, captura, posesión o transporte de especímenes..."

    Artículo XIV, párrafo 1 a)

Full documentDocumento completo

Articles

Note that Control F is an option that allows you to search the entire text - Full Text of Regulation 5605 Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora Full Text acta: C0D3D No. 5605 No. 5605 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

DECREES:

1

CONVENTION ON INTERNATIONAL TRADE IN ENDANGERED SPECIES OF WILD FAUNA AND FLORA The Contracting States, Recognizing that wild fauna and flora, in their many, beautiful and varied forms, constitute an irreplaceable element of the earth's natural systems, and must be protected for this and future generations; Conscious of the growing value of wild fauna and flora from aesthetic, scientific, cultural, recreational, and economic points of view; Recognizing that peoples and States are and should be the best protectors of their own wild fauna and flora; Recognizing furthermore that international cooperation is essential for the protection of certain species of wild fauna and flora against excessive exploitation through international trade; Convinced of the urgency of adopting appropriate measures to this end, Have agreed as follows:

I

Definitions For the purposes of this Convention, and unless the context otherwise indicates:

  • a)"Species" means any species, subspecies, or geographically isolated population of either; b) "Specimen" means:
  • i)any animal or plant, alive or dead; ii) in the case of an animal of a species included in Appendices I and II, any readily identifiable part or derivative; in the case of an animal of a species included in Appendix III, any readily identifiable part or derivative that has been specified in Appendix III in relation to said species; iii) in the case of a plant, for species included in Appendix I, any readily identifiable part or derivative, and for species included in Appendices II and III, any readily identifiable part or derivative specified in said Appendices in relation to said species; c) "Trade" means export, re-export, import, and introduction from the sea; d) "Re-export" means the export of any specimen that has previously been imported; e) "Introduction from the sea" means the transport into a State of specimens of any species which were taken in the marine environment not under the jurisdiction of any State; f) "Scientific Authority" means a national scientific authority designated in accordance with Article IX; g) "Management Authority" means a national management authority designated in accordance with the Article.
  • h)"Party" means a State for which this Convention has entered into force.

font-family:Verdana!important;mso-fareast-font-family:"Verdana"; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SA'>

II

Fundamental Principles 1. Appendix I shall include all species threatened with extinction which are or may be affected by trade.

Trade in specimens of these species must be subject to particularly strict regulation in order not to endanger further their survival and shall be authorized only under exceptional circumstances.

2. Appendix II shall include:

  • a)all species which, although not necessarily currently threatened with extinction, could become so unless trade in specimens of such species is subject to strict regulation in order to avoid utilization incompatible with their survival; and b) those other species not affected by trade, which must also be subject to regulation in order to permit effective control of trade in the species referred to in subparagraph (a) of this paragraph.

3. Appendix III shall include all species which any Party declares are subject to regulation within its jurisdiction for the purpose of preventing or restricting exploitation, and which require the cooperation of other Parties in the control of trade.

4. The Parties shall not permit trade in specimens of species included in Appendices I, II, and III, except in accordance with the provisions of this Convention.

III

Regulation of Trade in Specimens of Species Included in Appendix I 1. All trade in specimens of species included in Appendix I shall be carried out in accordance with the provisions of this Article.

2. The a) that a Scientific Authority of the State of export has stated that such export will not be detrimental to the survival of that species; b) that a Management Authority of the State of export has verified that the specimen was not obtained in contravention of the laws of that State concerning the protection of its fauna and flora; c) that a Management Authority of the State of export has verified that any living specimen will be prepared and shipped in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment; and d) that a Management Authority of the State of export has verified that an import permit for the specimen has been granted.

3. The import of any specimen of a species included in Appendix I shall require the prior grant and presentation of an import permit and of an export permit or re-export certificate. The import permit shall be granted only once the following requirements have been met:

  • a)that a Scientific Authority of the State of import has stated that the purposes of the import will not be detrimental to the survival of that species; b) that a Scientific Authority of the State of import has verified that the proposed recipient of a living specimen is suitably equipped to house and care for it; and c) that a Management Authority of the State of import has verified that the specimen is not to be used for primarily commercial purposes.- 4. The re-export of any specimen of a species included in Appendix I shall require the prior grant and presentation of a re-export certificate, which shall be granted only once the following requirements have been met:
  • a)that a Management Authority of the State of re-export has verified that the specimen was imported into that State in accordance with the provisions of this Convention; b) that a Management Authority of the State of re-export has verified that any living specimen will be prepared and shipped in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment; and c) that a Management Authority of the State of re-export has verified that an import permit for any living specimen has been granted.- 5. The introduction from the sea of any specimen of a species included in Appendix I shall require the prior grant of a certificate issued by a Management Authority of the State of introduction. A certificate shall be granted only once the following requirements have been met:
  • a)that a Scientific Authority of the State of introduction has stated that the introduction will not be detrimental to the survival of that species; b) that a Management Authority of the State of introduction has verified that the proposed recipient of a living specimen is suitably equipped to house and care for it; and c) that a Management Authority of the State of introduction has verified that the specimen is not to be used for primarily commercial purposes.
IV

Regulation of Trade in Specimens of Species Included in Appendix II 1. All trade in specimens of species included in Appendix II shall be carried out in accordance with the provisions of this Article.

2. The Appendix II shall require the prior grant and presentation of an export permit, which shall be granted only once the following requirements have been met:

  • a)that a Scientific Authority of the State of export has stated that such export will not be detrimental to the survival of that species; b) that a Management Authority of the State of export has verified that the specimen was not obtained in contravention of the laws of that State concerning the protection of its fauna and flora; and c) that a Management Authority of the State of export has verified that any living specimen will be prepared and shipped in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment.

3. A Scientific Authority of each Party shall monitor the export permits issued by that State for specimens of species included in Appendix II and the actual exports of such specimens. When a Scientific Authority determines that the export of specimens of any such species should be limited in order to maintain that species, throughout its range, at a level consistent with its role in the ecosystems in which it occurs and well above the level at which that species might become eligible for inclusion in Appendix I, the Scientific Authority shall communicate to the competent Management Authority appropriate measures to be taken in order to limit the granting of export permits for specimens of that species.

4. The import of any specimen of a species included in Appendix II shall require the prior presentation of an export permit or a re-export certificate.

5. The re-export of any specimen of a species included in Appendix II shall require the prior grant and presentation of a re-export certificate, which shall be granted only once the following requirements have been met:

  • a)that a Management Authority of the State of re-export has verified that the specimen was imported into that State in accordance with the provisions of this Convention; and b) that a Management Authority of the State of re-export has verified that any living specimen will be prepared and shipped in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment.

6. The introduction from the sea of any specimen of a species included in Appendix II shall require the prior grant of a certificate issued by a Management Authority of the State of introduction. A certificate shall be granted only once the following requirements have been met:

  • a)that a Scientific Authority of the State of introduction has stated that the introduction will not be detrimental to the survival of that species; and b) that a Management Authority of the State of introduction has verified that any living specimen will be handled in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment.

7. The certificates referred to in paragraph 6 of this Article may be granted for periods not exceeding one year for total quantities of specimens to be taken in such periods, upon the prior advice of a Scientific Authority that has consulted with other national scientific authorities or, when appropriate, international scientific authorities.

V

Regulation of Trade in Specimens of Species Included in Appendix III 1. All trade in specimens of species included in Appendix III shall be carried out in accordance with the provisions of this Article.

2. The a) that a Management Authority of the State of export has verified that the specimen was not obtained in contravention of the laws of that State concerning the protection of its fauna and flora; and b) that a Management Authority of the State of export has verified that any living specimen will be prepared and shipped in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment.

3. The import of any specimen of a species included in Appendix III shall require, except in the cases provided for in paragraph 4 of this Article, the prior presentation of a certificate of origin, and of an export permit when the import is from a State that has included that species in Appendix III.

4. In the case of re-export, a certificate granted by a Management Authority of the State of re-export to the effect that the specimen was processed in that State, or is being re-exported, shall be accepted by the State of import as evidence that the provisions of this Convention have been complied with in respect of that specimen.

VI

Permits and Certificates 1. The permits and certificates granted in accordance with the provisions of Articles III, IV, and V shall comply with the provisions of this Article.

2. Each 3. Each permit or certificate shall contain the title of this Convention, the name and any identifying stamp of the Management Authority granting it, and a control number assigned by the Management Authority.

4. All copies of a permit or certificate issued by a Management Authority shall be clearly marked as copies only and no copy may be used in lieu of the original, unless so endorsed.

5. A separate permit or certificate shall be required for each shipment of specimens.

6. A Management Authority of the State of import of any specimen shall cancel and retain the export permit or re-export certificate and any corresponding import permit presented to cover the import of that specimen.

7. When appropriate and feasible, a Management Authority may affix a mark upon any specimen to facilitate its identification. For these purposes, mark means any indelible imprint, lead seal, or other suitable means of identifying a specimen, designed in such a way as to render its falsification by unauthorized persons as difficult as possible.

VII

Exemptions and Other Special Provisions Relating to Trade 1. The provisions of Articles III, IV, and V shall not apply to the transit or transshipment of specimens through, or in the territory of a Party while the specimens remain under customs control.

2. When a Management Authority of the State of export or re-export has verified that a specimen was acquired before the date on which the provisions of this Convention entered into force with respect to that specimen, the provisions of Articles III, IV, and V shall not apply to that specimen if the Management Authority issues a certificate to that effect.

3. The provisions of Articles III, IV, and V shall not apply to specimens that are personal or household effects. This exemption shall not apply if:

  • a)in the case of specimens of a species included in Appendix I, they were acquired by the owner outside the State of his normal residence and are being imported into that State; or b) in the case of specimens of a species included in Appendix II:
  • i)they were acquired by the owner outside the State of his normal residence and in the State where the removal from the wild occurred; ii) they are being imported into the State of the owner's normal residence; and iii) the State where the removal from the wild occurred requires the prior grant of export permits before any export of such specimens; unless a Management Authority has verified that the specimens were acquired before the provisions of this Convention entered into force with respect to that specimen.

4. Specimens of an animal species included in Appendix I bred in captivity for commercial purposes, or of a plant species included in Appendix I artificially propagated for commercial purposes, shall be deemed to be specimens of species included in Appendix II.

5. When a Management Authority of the State of export has verified that any specimen of an animal species was bred in captivity or that any specimen of a plant species was artificially propagated, or that it is a part of such an animal or plant or that it has been derived from one or the other, a certificate from that Management Authority to that effect shall be accepted in lieu of any of the permits required under the provisions of Articles III, IV, and V.

6. The provisions of Articles III, IV, and V shall not apply to the non-commercial loan, donation, or exchange between scientists or scientific institutions registered with the Management Authority of their State, of herbarium specimens, other preserved, dried, or embedded museum specimens, and live plant material bearing a label issued or approved by a Management Authority.

7. A Management Authority of any State may waive the requirements of Articles III, IV, and V and allow the movement, without permits or certificates, of specimens which form part of a traveling zoo, circus, menagerie, plant exhibition, or other traveling exhibition, provided that:

  • a)the b) the specimens are in either of the categories mentioned in paragraphs 2 or 5 of this Article, and c) the Management Authority has verified that any living specimen will be transported and cared for in a manner that minimizes the risk of injury, damage to health, or cruel treatment.
VIII

Measures to Be Taken by the Parties 1. The Parties shall take appropriate measures to enforce the provisions of this Convention and to prohibit trade in specimens in violation thereof. These measures shall include:

  • a)penalizing trade in, or possession of, such specimens, or both; and b) providing for the confiscation or return to the State of export of such specimens.

2. In addition to the measures taken under paragraph 1 of this Article, any Party may, when it deems it necessary, provide for any method of internal reimbursement for expenses incurred as a result of the confiscation of a specimen acquired in violation of the measures taken in the application of the provisions of this Convention.

3. To the extent possible, the Parties shall ensure that the formalities required for trade in specimens are accomplished with a minimum of delay. To facilitate this, each Party may designate ports of exit and ports of entry at which they must also verify that any living specimen, during any period of transit, holding, or shipment, is properly cared for, in order to minimize the risk of injury, damage to health, or cruel treatment.

4. When a living specimen is confiscated in accordance with the provisions of paragraph 1 of this Article:

  • a)the specimen shall be entrusted to a Management Authority of the confiscating State; b) the Management Authority, after consulting with the State of export, shall return the specimen to that State at the expense of that State, or to a Rescue Centre or other place that the Management Authority considers appropriate and compatible with the objectives of this Convention; and c) the Management Authority may obtain the advice of a Scientific Authority or, when it considers it desirable, may consult with the Secretariat, in order to facilitate the decision to be taken in accordance with subparagraph (b) of this paragraph, including the selection of the Rescue Centre or other place.

5. A Rescue Centre, as referred to in paragraph 4 of this Article, means an institution designated by a Management Authority to look after the welfare of living specimens, particularly those that have been confiscated.

6. Each Party shall maintain records of trade in specimens of species included in Appendices I, II, and III which shall contain:

  • a)the names and addresses of exporters and importers; and b) the number and nature of the permits and certificates issued; the States with which such trade occurred; the quantities and types of specimens, the names of species included in Appendices I, II, and III and, when appropriate, the size and sex of the specimens.

7. Each Party shall prepare and transmit to the Secretariat periodic reports on the application of the provisions of this Convention, including:

  • a)an annual report containing a summary of the information specified in subparagraph (b) of paragraph 6 of this Article; and b) a biennial report on legislative, regulatory, and administrative measures adopted to comply with the provisions of this Convention.

8. The information referred to in paragraph 7 of this Article shall be available to the public when so permitted by the applicable legislation of the Party concerned.

IX

Management and Scientific Authorities 1. For the purposes of this Convention, each Party shall designate:

  • a)one or more Management Authorities competent to grant permits or certificates on behalf of said Party; and b) one or more Scientific Authorities.

2. Upon depositing its instrument of ratification, acceptance, approval, or accession, each State shall communicate to the Depositary Government the name and address of the Management Authority authorized to communicate with other Parties and with the Secretariat.

3. Any change in the designations or authorizations provided for in this Article shall be communicated to the Secretariat by the corresponding Party, in order that it may be transmitted to all other Parties.

4. At the request of the Secretariat or of any Management Authority designated in accordance with paragraph 2 of this Article, the designated Management Authority of a Party shall transmit models of stamps or other means used to authenticate permits or certificates.

X

Trade with States Not Party to the Convention In the case of import from, or export or re-export to States not Party to this Convention, the States Parties may accept, in lieu of the permits and certificates mentioned in this Convention, comparable documents that substantially conform to the requirements of this Convention for such permits and certificates, provided that they have been issued by the competent governmental authorities of the State not Party to this Convention.

XI

Conference of the Parties 1. The Secretariat shall convene a Conference of the Parties no later than two years after the entry into force of this Convention.

2. Thereafter, the Secretariat shall convene ordinary meetings of the Conference at least once every two years, unless the Conference decides otherwise, and extraordinary meetings at any time at the written request of at least one-third of the Parties.

3. At the ordinary or extraordinary meetings of the Conference, the Parties shall review the implementation of this Convention and may:

  • a)adopt any measures necessary to facilitate the performance of the functions of the Secretariat and adopt financial provisions.

(Paragraph (a) above amended by Article 1 of Law No. 7103 of October 31, 1988).

  • b)consider and adopt amendments to Appendices I and II in accordance with the provisions of Article XV; c) review the progress made in the restoration and conservation of the species included in Appendices I, II, and III; d) receive and consider any reports presented by the Secretariat or any of the Parties; and e) where appropriate, formulate recommendations designed to improve the effectiveness of this Convention.

4. At each ordinary meeting of the Conference, the Parties may determine the date and venue of the next ordinary meeting to be held in accordance with the provisions of paragraph 2 of this Article.

5. At any meeting, the Parties may determine and adopt rules of procedure for that meeting.

6. The United Nations, its Specialized Agencies, and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not Party to this Convention, may be represented at meetings of the Conference by observers who shall have the right to participate without voting.

7. Any body or agency technically qualified in the protection, preservation, or management of wild fauna and flora and falling within any of the categories mentioned below, may communicate to the Secretariat its desire to be represented by an observer at meetings of the Conference and shall be admitted unless at least one-third of the Parties present object:

  • a)international agencies or bodies, both governmental and non-governmental, as well as national governmental agencies or bodies; and b) national non-governmental agencies or bodies that have been authorized for that purpose by the State in which they are located.

Once admitted, these observers shall have the right to participate without voting in the proceedings of the meeting.

XII

The Secretariat 1. Upon the entry into force of this Convention, the Executive Director of the United Nations Environment Programme shall provide a Secretariat. To the extent and in the manner he considers appropriate, the Executive Director may be assisted by suitable intergovernmental or non-governmental, international or national agencies and bodies technically qualified in the protection, conservation, and management of wild fauna and flora.

2. The functions of the Secretariat shall include:

  • a)arranging for the Conferences of the Parties and providing services for them; b) performing the functions assigned to it under Articles XV and XVI of this Convention; c) undertaking scientific and technical studies, in accordance with programs authorized by the Conference of the Parties, that will contribute to the better implementation of this Convention, including studies concerning standards for the proper preparation and shipment of living specimens and the means of their identification; d) studying the reports of the Parties and requesting from them any additional information that may be necessary in that regard to ensure the better implementation of this Convention; e) drawing the attention of the Parties to any matter relating to the aims of this Convention; f) periodically publishing, and distributing to the Parties, revised editions of Appendices I, II, and III together with any other information that might facilitate the identification of specimens of species included in said Appendices; g) preparing annual reports for the Parties on the activities of the Secretariat and of the implementation of this Convention, as well as other reports the Parties may request; h) formulating recommendations for the realization of the objectives and provisions of this Convention, including the exchange of information of a scientific or technical nature; and i) performing any other function as may be entrusted to it by the Parties.
XIII

International Measures 1. When the Secretariat, in the light of information received, considers that any species included in Appendices I or II is being adversely affected by trade in specimens of that species, or that the provisions of this Convention are not being effectively implemented, the Secretariat shall communicate such information to the authorized Management Authority of the Party or Parties concerned.

2. Whenever any Party receives a communication pursuant to the provisions of paragraph 1 of this Article, it shall, as soon as possible and whenever its legislation permits, communicate to the Secretariat all pertinent data, and, where appropriate, propose measures to correct the situation. Where the Party considers that an investigation is advisable, it may be carried out by one or more persons expressly authorized by the respective Party.

3. The information provided by the Party or arising from an investigation in accordance with the provisions of paragraph 2 of this Article shall be examined by the next conference of the Parties, which may make any recommendation it deems pertinent.

XIV

Effect on National Legislation and International Conventions 1. The provisions of this Convention shall in no way affect the right of the Parties to adopt:

  • a)stricter domestic measures regarding the conditions for trade, taking, possession, or transport of specimens of species included in Appendices I, II, and III, or to prohibit them entirely; or b) domestic measures that restrict or prohibit the trade, taking, possession, or transport of species not included in Appendices I, II, or III.

2. The provisions of this Convention shall in no way affect the provisions of any domestic measure or obligation of the Parties arising from a treaty, convention, or international agreement relating to other aspects of trade, taking, possession, or transport of specimens that is in force or subsequently enters into force for any of the Parties, including measures relating to customs, public health, or plant or animal quarantines.

3. The provisions of this Convention shall in no way affect the provisions and obligations arising from treaties, conventions, or international agreements concluded between States that create a union or regional trade agreement establishing or maintaining a common external customs regime and eliminating customs regimes between the respective parties insofar as they relate to trade among the member States of that union or agreement.

4. A State Party to this Convention that is also a party to another treaty, convention, or international agreement in force when this Convention enters into force and by virtue of whose provisions marine species included in Appendix II are protected, shall be exempt from the obligations imposed on it by the provisions of this Convention with respect to specimens of species included in Appendix II that are taken both by vessels registered in that State and in accordance with the provisions of such other treaties, conventions, or international agreements.

5. Notwithstanding the provisions of Articles III, IV, and V, for the export of a specimen taken in accordance with paragraph 4 of this Article, only a certificate from a Management Authority of the State of introduction shall be required, stating that the specimen has been taken in conformity with the provisions of the pertinent treaties, conventions, or international agreements.

6. Nothing in this Convention shall prejudice the codification and progressive development of the law of the sea by the United Nations Conference on the Law of the Sea, convened pursuant to United Nations General Assembly Resolution 2750 (XXV), nor the present or future claims and legal positions of any State concerning the law of the sea and the nature and extent of the jurisdiction of coastal States and flag States.

XV

Amendments to Appendices I and II 1. At a meeting of the Conference of the Parties, the following provisions shall apply in relation to the adoption of amendments to Appendices I and II.

  • a)Any Party may propose amendments to Appendices I or II for consideration at the next meeting. The text of the proposed amendment shall be communicated to the Secretariat at least 150 days before the date of the meeting. The Secretariat shall consult with the other Parties and interested bodies in accordance with the provisions of sub-paragraphs (b) and (c) of paragraph 2 of this Article and shall communicate the responses to all Parties at least 30 days before the meeting.
  • b)Amendments shall be adopted by a two-thirds majority of the Parties present and voting. For these purposes, "Parties present and voting" means Parties present that cast an affirmative or negative vote. Parties that abstain from voting shall not be counted among the two-thirds required to adopt the amendment.
  • c)Amendments adopted at a meeting shall enter into force for all Parties 90 days after the meeting, with the exception of Parties that formulate reservations in accordance with paragraph 3 of this Article.

2. In relation to amendments to Appendices I and II proposed between meetings of the Conference of the Parties, the following provisions shall apply:

  • a)Any Party may propose amendments to Appendices I or II for consideration between meetings of the Conference, by means of the postal procedure set out in this paragraph.
  • b)With regard to marine species, the Secretariat, upon receiving the text of the proposed amendment, shall immediately communicate it to all Parties. It shall also consult with intergovernmental bodies having a function in relation to those species, especially for the purpose of obtaining any scientific information these bodies may provide and ensuring the coordination of conservation measures applied by such bodies. The Secretariat shall transmit to all Parties, as soon as possible, the views expressed and data provided by such bodies, together with its own findings and recommendations.
  • c)With regard to species that are not marine, the Secretariat, upon receiving the text of the proposed amendment, shall immediately communicate it to all Parties, and, subsequently, as soon as possible, shall communicate its own recommendations thereon to all Parties.
  • d)Any Party, within 60 days of the date on which the Secretariat communicated its recommendations to the Parties in accordance with sub-paragraphs (b) or (c) of this paragraph, may transmit to the Secretariat its comments on the proposed amendment, together with all pertinent scientific data and information.
  • e)The Secretariat shall transmit to all Parties, as soon as possible, all responses received, together with its own recommendations.
  • f)If the Secretariat receives no objection to the proposed amendment within 30 days from the date on which it communicated the responses received pursuant to the provisions of sub-paragraph (e) of this paragraph, the amendment shall enter into force 90 days later for all Parties, with the exception of those that have formulated reservations in accordance with paragraph 3 of this Article.
  • g)If the Secretariat receives an objection from any Party, the proposed amendment shall be put to a postal vote in accordance with the provisions of sub-paragraphs (h), (i), and (j) of this paragraph.
  • h)The Secretariat shall notify all Parties that a notification of objection has been received.
  • i)Unless the Secretariat receives votes in favor, against, or in abstention from at least half of the Parties within 60 days from the date of notification pursuant to sub-paragraph (h) of this paragraph, the proposed amendment shall be referred to the next meeting of the Conference of the Parties.
  • j)Provided that votes are received from half of the Parties, the proposed amendment shall be adopted by a two-thirds majority of the States voting in favor or against.
  • k)The Secretariat shall notify all Parties of the result of the vote.
  • l)If the proposed amendment is adopted, it shall enter into force for all Parties 90 days after the date on which the Secretariat notifies its adoption, except for those Parties that formulate reservations in accordance with the provisions of paragraph 3 of this Article.

3. Within the 90-day period provided for in sub-paragraph (c) of paragraph 1 or sub-paragraph (l) of paragraph 2 of this Article, any Party may formulate a reservation to that amendment by written notification to the Depositary Government. Until it withdraws its reservation, the Party shall be considered as a State not a Party to this Convention with respect to trade in the respective species.

XVI

Appendix III and Amendments Thereto 1. Any Party may, at any time, submit to the Secretariat a list of species that it declares are subject to regulation within its jurisdiction for the purpose mentioned in paragraph 3 of Article II. Appendix III shall include the names of the Parties that submitted them for inclusion, the scientific names of each species so submitted, and any part or derivative of the respective animals or plants specified in relation to that species for the purposes of sub-paragraph (b) of Article I.

2. The Secretariat shall communicate to the Parties, as soon as possible after its receipt, the lists submitted pursuant to the provisions of paragraph 1 of this Article. The list shall enter into force as part of Appendix III 90 days after the date of such communication. At any time after receiving the communication of this list, any Party may, by written notification to the Depositary Government, formulate a reservation with respect to any species or any part or derivative thereof. Until it withdraws that reservation, the respective State shall be considered as a State not a Party to this Convention with respect to trade in the species, part, or derivative concerned.

3. Any Party that submitted a list of species for inclusion in Appendix III may withdraw any species from that list at any time, by notification to the Secretariat, which shall communicate such withdrawal to all Parties. The withdrawal shall enter into force 30 days after the date of said notification.

4. Any Party submitting a list in accordance with the provisions of paragraph 1 of this Article shall remit to the Secretariat copies of all domestic laws and regulations applicable to the protection of said species, together with any interpretations the Party deems appropriate or that the Secretariat may request. The Party, during the period in which the species in question is included in Appendix III, shall communicate any amendment to such laws and regulations, as well as any new interpretation, as they are adopted.

XVII

Amendments to the Convention 1. The Secretariat, at the written request of at least one-third of the Parties, shall convene an extraordinary meeting of the Conference of the Parties to consider and adopt amendments to this Convention. Amendments shall be adopted by a two-thirds majority of the Parties present and voting. For these purposes, "Parties present and voting" means Parties present that cast an affirmative or negative vote. Parties that abstain from voting shall not be counted among the two-thirds required to adopt the amendment.

2. The Secretariat shall transmit to all Parties the texts of proposed amendments at least 90 days before their consideration by the Conference.

3. Any amendment shall enter into force for the Parties that accept it 60 days after two-thirds of the Parties deposit their instruments of acceptance of the amendment with the Depositary Government. Thereafter, the amendment shall enter into force for any other Party 60 days after that Party deposits its instrument of acceptance thereof.

XVIII

Settlement of Disputes 1. Any dispute that may arise between two or more Parties concerning the interpretation or application of the provisions of this Convention shall be subject to negotiation between the Parties to the dispute.

2. If the dispute cannot be resolved in accordance with paragraph 1 of this Article, the Parties may, by mutual consent, submit the dispute to arbitration, in particular to the Permanent Court of Arbitration in The Hague, and the Parties so submitting the dispute shall be bound by the arbitral decision.

XIX

Signature This Convention shall be open for signature at Washington until April 30, 1973, and thereafter at Bern until December 31, 1974.

XX

Ratification, Acceptance, and Approval This Convention shall be subject to ratification, acceptance, or approval. Instruments of ratification, acceptance, or approval shall be deposited with the Government of the Swiss Confederation, which shall be the Depositary Government.

XXI

Accession This Convention shall be open indefinitely for accession. Instruments of accession shall be deposited with the Depositary Government.

1. This Convention shall be open for accession by any regional economic integration organization constituted by sovereign States with competence to negotiate, conclude, and apply international agreements on matters transferred to them by their member States and covered by this Convention.

(Thus added the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9154 of July 3, 2013, "Approving the Agreement establishing an association between Central America and the European Union and its Member States, approving the Amendment to Article XXI of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora") 2. In their instruments of accession, such organizations shall declare the extent of their competence in the matters covered by the Convention. These organizations shall also inform the Depositary Government of any substantial modification in the extent of their competence. Notifications sent by organizations having the objective of a regional economic integration organization concerning their competence in the matters covered by this Convention and modifications to said competence shall be distributed to the Parties by the Depositary Government.

(Thus added the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9154 of July 3, 2013, "Approving the Agreement establishing an association between Central America and the European Union and its Member States, approving the Amendment to Article XXI of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora") 3. In matters within their competence, such organizations shall exercise the rights and fulfill the obligations that the Convention attributes to their member States, which are Parties to the Convention. In such cases, the member States of those organizations shall not be entitled to exercise such rights individually.

(Thus added the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9154 of July 3, 2013, "Approving the Agreement establishing an association between Central America and the European Union and its Member States, approving the Amendment to Article XXI of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora") 4. In the fields of their competence, organizations having the objective of a regional economic integration organization shall exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to the Convention. Such organizations shall not exercise their right to vote if their member States exercise theirs, and vice versa.

(Thus added the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9154 of July 3, 2013, "Approving the Agreement establishing an association between Central America and the European Union and its Member States, approving the Amendment to Article XXI of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora") 5. Any reference to a "Party," in the sense of Article I (h) of this Convention, to "State/States" or to "State Party/States Parties" of the Convention shall be interpreted as including a reference to any regional economic integration organization with competence to negotiate, conclude, and apply international agreements in the matters covered by this Convention.

(Thus added the preceding paragraph by Article 2 of Law No. 9154 of July 3, 2013, "Approving the Agreement establishing an association between Central America and the European Union and its Member States, approving the Amendment to Article XXI of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora")

XXII

Entry into Force 1. This Convention shall enter into force 90 days after the date on which the tenth instrument of ratification, acceptance, approval, or accession has been deposited with the Depositary Government.

2. For each State that ratifies, accepts, or approves this Convention, or accedes to it, after the deposit of the tenth instrument of ratification, acceptance, approval, or accession, the Convention shall enter into force 90 days after that State has deposited its instrument of ratification, acceptance, approval, or accession.

XXIII

Reservations 1. This Convention shall not be subject to general reservations. Only specific reservations may be formulated in accordance with the provisions of this Article and of Articles XV and XVI.

2. Any State may, when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval, or accession, formulate a specific reservation with respect to:

  • a)any species included in Appendices I, II, and III; and b) any part or derivative specified in relation to a species included in Appendix III.

3. Until a Party to this Convention withdraws the reservation formulated in accordance with the provisions of this Article, that State shall be considered as a State not a Party to this Convention with respect to trade in the species, part, or derivative specified in said reservation.

XXIV

Denunciation Any Party may denounce this Convention by written notification to the Depositary Government at any time. The denunciation shall take effect twelve months after the Depositary Government has received the notification.

XXV

Depositary 1. The original of this Convention, the texts of which in Chinese, Spanish, French, English, and Russian are equally authentic, shall be deposited with the Depositary Government, which shall transmit certified copies thereof to all States that have signed or deposited instruments of accession to it.

2. The Depositary Government shall inform all signatory and acceding States, as well as the Secretariat, of signatures, deposits of instruments of ratification, acceptance, approval, or accession, the entry into force of this Convention, amendments, formulation and withdrawal of reservations, and notifications of denunciation.

3. When this Convention enters into force, the Depositary Government shall transmit a certified copy to the Secretariat of the United Nations for registration and publication in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations.

In witness whereof, the Plenipotentiaries, duly authorized to that effect, have signed this Convention.

Done at Washington, on the third day of March, one thousand nine hundred and seventy-three.

APPENDIX I Interpretation:

1. In this Appendix, species are referred to:

  • a)by the name of the species; or b) as being all of the species included in a higher taxon or part thereof designated.

2. The abbreviation "spp." is used to denote all species of a higher taxon.

3. Other references to taxa higher than species are for the sole purpose of serving as information or classification.

4. An asterisk (*) placed next to the name of a species or higher taxon indicates that one or more geographically separate populations, sub-species, or species of that taxon are included in Appendix II and that those populations, sub-species, or species are excluded from Appendix I.

5. The symbol (-) followed by a number placed next to the name of a species or higher taxon indicates the exclusion from the species or higher taxon of designated geographically separate populations, sub-species, or species, as follows:

101 Lemur catta.

102 Australian population.

6. The symbol (+) followed by a number placed next to the name of a species denotes that only a designated geographically separate population or sub-species of that species is included in this Appendix, as follows:

+201 Only Italian populations.

7. The symbol (†) placed next to the name of a species or higher taxon indicates that the corresponding species are protected in accordance with the 1972 program of the International Whaling Commission.

FAUNA
MAMMALIA
MARSUPIALIA
Macropodidae
Macropus parma
Onychogalea frenata
O. Iunata
Lagorchestes hirsutus
Lagostrophus fasciatus
Calopryínnus campestris
Bettongia penicillata
B. lesueur
B. trópica
PhalagneridaeWyulda squamicaudata
BurramyidaeBurramys parvus
VombatidaeLasiorhinus gillespiei
PeramelidaePerameles bougainville
Chaeropus ecaudatus
Macrotis lagotis
M. leucura
DasyuridaePlanigale tenuirostris
P. subtilissima
Sminthopsis psammophila
S. longicaudata
Antechinomys laniger
Myrmecobius jasciatus rufus
ThylacinidaeThylacinus cynocephalus
PRIMATES
LemuridaeLémur spp. * -101
Lepilemur spp.
Hapalemur spp.
Allocebus spp.
Cheirogaleus spp.
Microcebus spp.
Phaner spp
IndriidaeIndri spp.
Propithecus spp.
Avahi spp.
DaubentoniidaeDoubentonia madagascariensis
CallithridaeLeintopithecus (Leintideus) spp.
Callimico goeldii
CebidaeSaimirí orstedii
Cniropotes albinasus
Cacajao spp.
Alouatta palliata (illosa)
Áteles geoffroyi frontatus
A. g. panamensis
Brachyteles arachnoides
CercopithecidaeCercocebus galeritus galeritus
Macaca silenus
Colobus badius rufomitratus
C. b. kirkii
Presbytis geei
P. pileatus
P. entellus
Nasalis larvatus
Simias concolor
Pygathrix nemaeus
HylobatidaeHylobates spp.
Symphalangus syndactylus
PongidaePongo pygmaeus pyqamaeus
P. p. abelii
Gorilla gorilla
EDENTATA
DasypodidaePriodontes giganteus (=maximus)
PHOLIDOTA
ManidaeManis temmincki
LAGOMORPHA
LeporidaeRomerolagus
Caprolagus hispidus
RODENTIA
Cynomys mexicanus
SciuridaeCastor fiber birulaia
CastoridaeCastor canadensis mexicanus
MuridaeZyzomys pedunculatus
Leporillus conditor
Pseudomys novachollandiae
P. praeconis
P. shortridgei
P. fumeus
P. occidentalis
P. fieldi
Notomys aquilo
Xeromys myoides
ChinchillidaeChinchilla brevicainiata boliviana
CETACEA
PlatanistidaePlatanista gangetica
EschrichtidaeEschrichtius robustus (glaucus)
BalaenopteridaeBalaenoptera musculus
Megaptera navaeangliae
BalaenidaeBalaena mysticetus
Eubalaena spp.
CARNIVORA
CanidaeCunis lupus monstrabilis
Vulpes velox hebes
Prionodon pardicolor
Ursus americanus emmonsi
U. arctos pruinosus
U. arctos * +201
U. a. nelsoni
MustelidaeMustela nigripes
Lutra longicaudis (platensis/annectens)
L. felina
L. provocax
Pteronura brasiliensis
Aonyx microdon
Hendirá lutris nereis
HyaenidaeCayena brunnea
FelidaeFelis planiceps
F. nigripes
F. concolor corrí
F. c. costarricense
F.c. cougar
F. temmincki
Felis bengalensis bengalensis
F. yagouaroundi cacomitli
F. y. fossata
F.y.panamensis
F.y. tolseca
F. pardales mearnsi
F.p. mitis F. wiedii nicaraguae
F.w. salvinia
F.tigrina oncilla
F. marmorata
F. jacobita
F. (Lynx) rufa escuinapae
Neofelis nebulosa
Pantera tigres
P. pardus
P. uncia
P. onca
Acinonyz jubatus
PINNIPEDIA
PhocidaeMonachus spp
Mirounga angustirostris
PROBOSCIDEA
ElephantidaeElephas maximus
SIRENIA
DugongidaeDugong dugon *- 102
TrichechiraeTrichechus manatus
T. inunguis
PÉRISSODACTYLA
Equidae
Equs przewalskii
E. hemionus hemionus
E. h. khur
E. zebra zebra
TapiridaeTapirus pinchaque
T. bairdii
T. indicus
RhinocerotidaeRhinoceros unicornis
R. sondaicus
Didermocerus sumatrensis
Ceratotherium simum cottoni
ARTIODACTYLA
SuidaeSus salvanius
Babayrousa Babyrussa
CamelidaeVicugna vicugna
Camelos bactriauns
CervidaeMoschus moschiferus moschiferus
Axis (Hyelaphus) porcinus annamiticus
A. (Hyelaphus) calamianensis
A. (hyelaphus) kuhlii
Cervus duvauceli
C. eldi
C. elaphus Hanglu
Hippocamelus bisulcus
Blastoceros dichotomus
Ozoteoceros bezoarticus
Pudu pudu
AntilocapridaeAntilocapra americana sonoriensis
A.a. peninsulares
BovidaeBubalus (Anoa) mindorensis
B.(Anoa) depressicorinis
B. (Anoa) guarlesi
Bos guarus
B. (grunniens) mutus
Novibos (Bos) sauveli
Bison Bison athabascae
Kobus leche
Hippotragus Níger variani
Oryx leucory
Damaliscus dorcas dorcas
Saigga tatarica mongolica
Nemorhaedus goral
Capricornis sumatraensis
Rupicapra rupicapra ornata
Capra falconeri jerdoni
C. F. megaceros
C.F. chiltanensis
Ovis orientalis ophion
O. ammon hodgsoni
O. vignei

BIRDS

TINAMIFORMES
TinamidaeTinamus solitarius
PODICIPEDIFORMES
PodicipedidaePodilymbus gigas
PRODELLARIIFORMES
DiomedeidaeDiomedea albatros
PELECANIFORMES
SulidaeSula abbotti
FregatidaeFregata andrewsi
CICONIIFORMES
CiconiidaeCiconia ciconia boyciana
ThreskiornithidaeNipponia nippon
ANSERIFORMES
AnatidaeAnas aucklandica nesiotis
Anas oustaleti
Anas laysanensis
Anas diazi
Cairina scutulata
Rhodonessa caryophyllacea
Branta canadensis leucopareia
Branta sandvicensis
FALCONIFORMES
CathartidaeVultur gryphus
Gymnogyps californianus
AccipitridaePithecophaga jefferyi
Harpia harpyja
Haliaetus I. leucocephalus
Haliaetus heliaca Adalberti
Heliaetus albicilla groenlandicus
FalconidaeFalco peregrinus anatum
Falco peregrinus tundrius
Falco peregrinus peregrinus
Falco peregrinus babylonicus
GALLIFORMES
MegapodiidaeMacroephalon mateo
CracidaeCrax blumenbachii
Pipile P. pipile
Pipile jacutinga
Mitu mitu mitu
Oreophasis derbianus
TetraonidaeTympanuchus cupido attawateri
PhasianidaeColinus virginianus ridgwayi
Tragopan caboti
Tragopan melanocephalus
Lophophorus sclateri
Lophophorus lhuysii
Lophophorus impejanus
Crossoptilon mantchuricum
Cossoptilon corssoptilon
Lophura swinhoii
Lophura imperialis
Lophura edwardsii
Symaticus ellioti
Symaticus huminae
Symaticus mikado
Polyplectron emphanum
Tetraogallus tibetanus
Tetraogallus caspius
Cyrtonyx montezumae merriami
GRUIFORMES
GruidaeGrus japonesis
Grus leucogeranus
Grus americana
Grus canadensis pulla
Grus canadensis nesiotes
Grus nigricollis
Grus vipio
Grus monacha
RallidaeTricholimnas
RhynochetidaeRhynochetos jubatus
OtididaeEupodotis bengalensis
CHARADRIIFORMES
ScolopacidaeNumenius borealis
Tringa guttifer
LaridaeLarus relictus
CULUMBIFORMES
CulumbidaeDucula mindorensis
PSTTACIFORMES
PsttacidaeStrigops habroptilus
Rhynchopsitta pachyrhyncha
Amazona leucocephala
Amazona vittata
Amazona guildingii
Amazona versicolor
Amazona imperialis
Amazona rhodocorytha
Amazona petrei petrei
Amazona vinacea
Pyrrhura cruentata
Anodorhynchus glaucus
Anodorhynchus leari
Cyanipsitta spixii
Pionopsitta pileata
Aratinga Guaruba
Psittacula krameri echo
Psephotus pulcherrimus
Psephotus chrysopterygius
Neophema cnrysogaster
Neophema splandida
Cyanoramphus novaezelandiae
Cyanoramphus auriceps forbesi
Geopsittacus occidentalis
Psittacus erithacus princeps
APODIFORMES
TrochilidaeRamphodon dohrnii
TROGONIFORMES
TrogonidaePharomachrus mocinno mocinno
Pharomachrus mocinno costaricensis
STRIGIFORMES
StrigidaeOtus gurneyi
CORACIIFORMES
BucerotidaeRhinoplax vigil
PICIFORMES
PicidaeDryocopus javensis richardsii
Campephilus imperialis
PASERICOFOERMES
ContigidaeCotinga maculata
Xipholena atro - purpurea
PittidaePitta kochi
AtrchornithidaeAtrichornis clamosa
MuscicapidaePicathartes gymnocepthalus
Picathartes oreas
Psophodes nigrogularis
Amytornis goyderi
Dasyornis brachypterus longirostris
Dasyornis broadbenti littoralis
SturnidaeLeucopsar rothschildi
MeliphagidaeMeliphaga cassidix
ZosteropidaeZospterops alboguralis
FringillidaeSpinus cucullatus

AMPHIBIA

URODELA
CryptobranchidaeAndrias (= Megalobatrachus) davidianus japonicus
Andrias (=megalobatrachus) davidianus davidianus
SALIENTLA
BufonidaeBufo superciliaris
Bufo periglenes
Nectophynoides spp.
AtelopodidaeAtelopus varius zeteki

REPTILIA

CROCODYLIA
AlligatoridaeAlligátor mississippiensis
Alligátor sinesis
Melanosuchus Níger
Caiman crocodilus apaporiensis
Caiman latirostris
CrocodylidaeTomistoma schlegelii
Osteolaemus tetraspis teraspis
Osteolaemus tetraspis osborni
Crocodylus cataphractus
Crocodylus siamensis
Crocodylus palustris palustris
Crocodylus palustris kimbula
Crocodylus novaeguineae mindorensis
Crocodylus intermedius
Crocodylus rhombifer
Crocodylus moreletti
Crocodylus niloticus
GavialidaeGavialis gangeticus
TESTUDINATA
EmydidaeBatagur Barska
Geoclemmys (=damonia) hamiltonii
Geoemyda (=Nicoria) tricarinata
Kachuga tecta tecta
Morenia ocellata
Terrapene coahuita
TestudinidaeGeochelone (= Testudo) elephantopus
Geochelone (= Testudo) geometrica
Geochelone (= Testudo) radiata
Geochelone (= Testudo) yniphora
CheloniidaeLepidochelys kempii
TrionychidaeLissemys punctata punctata
Trionix ater
Trionix nigricans
Trionix gangeticus
Trionix hurum
ChelidaePseudmydura umbrina
LACERTILLA
VaranidaeVaranus komodoensis
Varanus flavences
Varanus bengalensis
Varanus griseus
SERPENTES
BoidaeEpicrates inorntus inornatus
Epicrates subflavus
Python molurs molurus
RHYNCHOCEPHALIA
SphenodontidaeSphenodon punctatus

PISCES

ACIPENSERIFORMES
AcipenseridaeAcipenser brevirostrum
Acipenser oxyrhynchus
OSTEOGLOSSIFORMES
OsteoglossidaeScleropages formosus
SALMONIFORMES
SalmonidaeCoregonus alpenae
CYPRINIFORMES
CatostomidaeChasmites cujus
CyprinidaeProbarbus jullieni
SILURIFORMES
ScnilbeidaePangasianodon gigas
PERCIFORMES
PercidaeStizostedion vitreum glaucum

MOLLUSCA

NAIADOIDA
UnionidaeConradilla caelata
Dromus dromas
Epioblasma (=Dysnomia) florentina curtisi
Epioblasma (=Dysnomia) florentina florentina
Epioblasma (=Dysnomia) sampsoni
Epioblasma (=Dysnomia) sulcata
Epioblasma (=Dysnomia) tortulosa gubernanculum
Epioblasma (=Dysnomia) torulosa torulosa
Epioblasma (=Dysnomia) turgidula
Epioblasma (=Dysnomia) walkeri
|Fusconaia cuneolus
Fusconaia edgariana
Lampsilis higginsi
Lampsilis orbiculata orbiculata
Lampsilis satura
Lampsilis virences
Plethobasis cicatricosus
Plethobasis cooperianus
Pleurobema plenum
Potamilus (=proptera) capax
Quadrula intermedia
Quadrula sparsa
Toxolasma (=carunculina) cylindrella
Unio megalonaiasI?I) nickliniana
Unio (LampsilisI?I) tampicoensis tecomatensis
Villosa (=Micromya) trabalis

FLORA

ARACEAEAlocasia sanderiana
Alocasia zebrina
CARYOCARACEAECaryocar costaricense
CARYOPHYLLACEAEGymnocarpos przewalskii
Melandrium mongolicum
Silene mongolica
Stellaria pulvinata
CUPRESSACEAEPilgerodendron uviferum
CYCADACEAEEncephalartos spp.
Microcycas calocoma
CENTIANACEAEPrepusa hookeriana
HUMIRIACEAEVantanea barbourii
JUGLANDACEAEEngelhardtia pterocarpa
LEGUMINOSAEAmmopiptanthus mongolicum
Cynometra hemitomophylla
Platymiscuim pleiostachyum
LILIACEAEAloe albida
Aloe pillansii
Aloe polyphylla
Aloe thorncroftii
Aloe vossii
MELASTAMOTACEAELavoisiera itambana
MELIACEAEGuarea longipetiola
Tachigalia versicolor
MORACEAEBatocarpus costaricense
ORCHIDACEAECattleya jongheana
Cattleya skinneri
Cattleya trianae
Didiciea cunninghamii
Laelia lobata
Lycaste virginalis var. Alba
Peristeria elata
PINACEAEArbies guatamalensis
Arbies nebrodensis
PODOCARPACEAEPodocarpus costalis
Podocarpus parlatorei
PROTEACEAEOrothamnus zeyheri
Protea odorata
RUBIACEAEBalmea stromae
SAXIFRAGACEAE
(GROSSULARIACEAE)Ribes sardoum
TAXACEAEFitzroya cupressoides
ULMACEAECeltis aetnensis
WELWITSCHIACEAEWelwitschia bainessi
ZINGIBERACEAEHedychium philippinense

APPENDIX II Interpretation:

1. References in this Appendix to species are:

  • a)by the name of the species; or b) as though all species are included in a higher taxon or in a designated part thereof.

2. The abbreviation "spp." is used to denote all species of a higher taxon.

3. Other references to taxa higher than species are for the sole purpose of information or classification.

4. An asterisk (*) placed next to the name of a species or higher taxon indicates that one or more geographically separate populations, subspecies, or species of that taxon are included in Appendix I and that such populations, subspecies, or species are excluded from Appendix II.

5. The symbol (#) followed by a number placed next to the name of a species or higher taxon designates the parts or derivatives which are specified as follows for the purposes of this Convention:

# 1 designates the root # 2 designates the wood # 3 designates the logs 6. The symbol (-) followed by a number placed next to the name of a species or higher taxon indicates the exclusion, from that species or higher taxon, of designated geographically separate populations, subspecies, species, or groups of species, as follows:

-101 Species that are not succulents.

7. The symbol (+) followed by a number placed next to the name of a species or higher taxon denotes that only a designated geographically separate population or subspecies or species of that species or higher taxon are included in this Appendix, as follows:

+ 201 All North American subspecies + 202 New Zealand species + 203 All species of the family in the Americas + 204 Australian population FAUNA MAMMALIA

MARSUPIALIA
MacropodidaeDendrolagus inustus
Dendrolagus ursinus
INSECTIVORA
ErinaceidaeErinaceus frontalis
PRIMATES
LemuridaeLemur catta *
LorisidaeNycticebus coucang
Loris tardigradus
CebiadeCebus capucinus
CercopithecidaeMacaca sylvanus
Colobus badius gordonorum
Colobus verus
Rhinothecus roxellanae
Presbytis johnii
PongidaePan paniscus
Pan troglodytes
EDENTATA
MyrmecophagidaeMyrmecophaga tridactyla
Tamandua tetradactyla chapadensis
BradypodidaeBradypus boliviensis
PHOLIDOTA
ManidaeManis crassicaudata
Manis pentadactyla
LAGOMORPHAManis javanica
Leporidae
RODENTIANesolagus netscheri
HeteromyidaeDipodomys phillipsii phillipssi
SciurudaeRatufa spp.
CastoridaeLariscus hosei
Castor canadensis frontador
Castor canadensis repentinus
CricetidaeOndatra zibethicus bernardi
CARNIVORA
CanidaeCanis lapus pallipes
Canis lapus irremotus
Canis lapus crassodon
Chrysocyon brachyurus
Cuon alpinus
UrsidaeUrsus (thalarctos) maritimus
Ursus arctos* + 201
Helarctos malayanus
ProcyonidaeAilurus fulgens
MustelidaeMartes americana atrata
ViveridaePrionodon linsang
Cynogale bennetti
Helogale derbianus
FelidaeFelis yagouaroundi *
Felis colocolo pajeros
Felis colocolo crespoi
Felis colocolo budini
Felis concolor missoulensis
Felis concolor mayensis
Felis concolor
Felis serval
Felis lynx isabellina
Felis wiendii *
Felis pardalis *
Felis tigrina *
Felis (=Caracal) caracal
Panthera leo persica
Panthera tigris altaica (=amurensis)
PINNIPEDIA
OtariidaeArctocephalus austrans
Arctocephalus galapagoensis
Arctocephalus philippii
Arctocephalus townsendi
PhocidaeMirounga australis
Mirounga leonina
TUBULIDENTATA
OrycteropidaeOrycteropus afer
SIRENIA
DugongidaeDugong dugong * +204
TrichechidaeTrichechus senegalensis
PERISSODACTYLA
EquidaeEquus hemionus *
TapiridaeTapirus terrestris
RhinocerotidaeDiceros bicornis
ARTIODACTYLA
HippopotamidaeChoeropsis liberiensis
CervidaeCervus elaphus bactrianus
Pudu mephistophiles
AntilocapridaeAntilocapra americana mexicana
BovidaeCephalophus monticola
Oryx (tao) dammah
addax nasomaculatus
Pantholops hodgsoni
Capra falconeri *
Ovis ammon *
Ovis canadensis

AVES

SPHENISCIFORMES
SphniscidaeSphniscus demersus
RHEIFORMES
RheidaeRhea americana albescens
Pterocnemia pennata pennata
Pterocnemia pennata garleppi
TINAMIFORMES
TinamidaeRhynchotus rufescens rufescens
Rhynchotus rufescens pallescens
Rhynchotus rufescens maculicollis
CICONIIFORMES
CiconiidaeCiconia nigra
ThreskiornithidaeGeronticus calvuns
Platalea leucorodia
Phoenicopterus ruber chilensis
Phoenicoparrus andinus
Phoenicoparrus jamesi
PELECANIFORMES
PelecanidaePelecanus crispus
ANSERIFORMES
AnatidaeAnas auklandica auklandica
Anas auklandica chlorotis
Anas bernieri
Dendrocygna arborea
Sarkidiornis melanotos
Anser albifrons gambelli
Cygnus bewickii jankowskii
Cygnus melancoryphus
Coscoroba coscoroba
Branta ruficollis
FALCOLIFORMES
AccipitridaeGypaetus barbatus meridionalis
Aquila chrysaetos
FalconidaeSpp. *
GALLIFORMES
MegapodiidaeMegapodius freycinet nicobariensis
Megapodius freycinet abbott
TetraonidaeTympanuchus cupido pinnatus
PhasianidaeFrancolinus ochropectus
Francolinus swierstrai
Catreus wallichii
Polyplectron malacense
Polyplectron germaini
Polyplectron bicalcaratum
Gallus sonneratii
Argusianus argus
Ithaginus cruentus
Cyrtonyx montezumae montezumae
Cyrtonyx montezumae mearnsi
GRUIFORMES
GruidaeBalearica regulorum
Grus canadensis prantesis
RallidaeGallirallus australis hectori
OtididaeChlamydotis undulata
Choriotis nigriceps
Otis tarda
CHARADRIIFORMES
ScolopacidaeNumenius tenuirostris
Numenius minutus
LaridaeLarus brunneicephalus
COLUMBIFORMES
ColumbidaeGallicolumba luzonica
Goura cristata
Goura scheepmakeri
Goura victoria
Caloenas nicobarica pelewensis
PSITTACIFORMES
PsittacidaeCaracopsis nigra barklyi
Prosopeia persanata
Eunymphicus cornutus
Cyanoramphus inicolor
Cyanoramphus novaezelandiae
Cyanoramphus malherbi
Poicephalus robustus
Tanygnathus luzoniensis
Probosciger aterrimus
CUCULIFORMES
MusophagidaeTuraco corythaix
Gallirex porphyreolophus
STRIGIFORMES
StrigidaeOtus nudipes newtoni
CORACIIFORMES
BucerotidaeBuceros rhinoceros rhinoceros
Buceros bicornis
Buceros hydrocorax
Aceros narcondami
PICIFORMES
PicidaePicus aquamatus flavirostris
PASSERIFORMES
ContigidaeRupícola rupícola
Rupícola peruviana
PittidaePitta brachyura nympha
HirundinidaePsudochelidon sirintarae
ParadisaeidaeSpp.
MuscicapidaeMuscicapa ruecki
FringillidaeSpinus yarelli

ANPHIBIA

URODELA
AmbystomidaeAmbystoma mexicanum
Ambystoma dumerillii
Ambystoma lermaensis
SALIENTIA
BufonidaeBufo retiformis

REPTILIA

CROCODYLA
AlligatoridaeCaiman crocodilus crocodilus
Caiman crocodilus yacare
Caiman crocodilus fuscus (chiapasius)
Paleosuchus palpebrosus
Paleosuchus trigonatus
CrocodylidaeCrodocylus Johnsoni
Crodocylus novaeguineae
Crodocylus porosus
Crodocylus acutus
TESTUDINATA
EmydidaeClemmys muhlenbergi
TestudinidaeChersine spp.
Geochelone spp. *
Gopherus spp.
Homopus spp.
Kinixys spp.
Malacochersus spp.
Pyxis spp.
Testudo spp. *
CheloniidaeCaretta caretta
Chelonia mydas
Chelonia depressa
Eretmochelys imbricata
lepidochelys olivacea
DermochelidaeDermochelys coriacea
PelomedusidaePodocnemis spp.
LACERTILIA
TeiidaeCnemidophorus hyperythrus
IguanidaeConolophus pallidus
Conolophus subcristatus
Phrynosoma coronatum blainvillei
HelodermatidaeHeloderma suspectum
Heloderma horridum
VaranidaeVaranus spp. *
SERPENTES
BoidaeEpicrates cenchris cenchris
Eunectes notaeus
Constrictor constrictor
Python spp.
ColubridaeCyclagras gigas
Pseudoboa cloelia
Elachistodon westermanni
Thamnophis elegans hammondi

PISCES

ACIPENSERIFORMES
AcipenseridaeAcipenser fulvescens
Acipenser sturio
OSTEOGLOSSIFORMES
OsteoglossidaeArapaima gigas
SALMONIFORMES
SalmonidaeStenodus leucichthys leucichthys
CYPRINIFORMES
CyprinidaePlagopterus argentissimus
Ptychocheilus lucius
ATHERINIFORMES
CyprinodontidaeCynolebias constanciae
Cynolebias marmoratus
Cynolebias minimus
Cynolebias opalescens
Cynolebias splendens
PoeciliidaeXiphophorus couchianus
COELACANTHIFORMES
CoelacanthidaeLatimeria chalumnae
CERATODIFORMES
CeratodidaeNeoceratodus forsteri

MOLLUSCA

NAIADOIDA
UnionidaeCyprogenia aberti
Epioblasma (=Dysnomia) torulosa rangiana
Fusconaia subrotunda
Lampsilis brevicula
Lexingtonia dolabelloides
Pleorobema clava
STYLOMMATOPHORA
CamaenidaePapustyla (=papuina) pulcherrims
ParaphantidaeParaphanta spp. +202
PROSOBRANCHIA
HydrobiidaeCoahuilix hubbsi
Cochliopina milleri
Durangonella coahuilae
Mexipyrgus carranzae
Mexipyrgus churinceanus
Mexipyrgus escobeadae
Mexipyrgus lugoi
Mexipyrgus mojarralis
Mexipyrgus multilineatus
Mexithauma quadripaludium
Nymphophilus minckleyi
Paludiscala caramba

INSECTA

LEPIDOPTERA
PapilionidaeParnassius appollo apollo

FLORA

APOCYNACEAEPachypodium spp.
ARALIACEAEPanax quinquefolium N° 1
ARAUCARIACEAEAraucaria araucana N° 2
CACTACEAECactaceae spp. +203
Rhipsalis spp.
COMPOSITAESaussurea lappa N° 1
CYATHEACEAECyathea (hemitella) capensis N° 3
Cyathea dredgei # 3
Cyathea mexicana # 3
Cyathea (Alsophila) salvinii # 3
DIOSCOREACEAEDioscorea deltoidea N° 1
EUPHORBIACEAEEuphorbia spp. - 101
FAGACEAEQuercus copeyensis N° 2
LEGUMINOSAEThermoppsis mongolica
LILIACEAEAloe spp.
MELIACEAESwietenia humilis N° 2
ORCHIDACEAESpp. *
PALMAEArenga ipot
Phoenix hanceana var. Phiippinensis
Zalacca clemensiana
PORTULACACEAEAnacampseros spp.
PRIMULANCEAECyclamen spp.
SOLANACEAESolanum sylvestris
STERCULIACEAEBasiloxylon excelsum N° 2
VERBENACEAECaryopteris mongolica
ZYGOPHYLLACEAEGuaiacum sanctus N° 2

APPENDIX IV CONVENTION ON INTERNATIONAL TRADE IN ENDANGERED SPECIES OF WILD FAUNA AND FLORA Valid until: (Date) This permit is issued to: _______________________________________________________________________________ Domiciled at: ___________________________________________________________ Who declares knowledge of the provisions of the Convention, for the purpose of exporting: _________________________________________________________________________ (Specimen(s) or part(s) or derivative(s) of specimen(s) (1) of a species included in Appendix I ) Appendix II ) (2) Appendix III of the Convention as) indicated below) (Bred in captivity or cultivated in -----------------) (2) This (these) specimen(s) is (are) destined for: __________________________________________________ Whose address is: ________________ country: ____________________________________________ In _____________________ on the ___________________________________________ ____________________________________________________________________ (Signature of the permit applicant) In____________________________________________ on the____________________________ __________________________________________________________________ (Seal and signature of the Management Authority issuing the Export Permit) (1) Indicate the type of product.

(2) Delete if not applicable.

Description of the specimen(s) or part(s) or derivative(s) of specimen(s) including any mark(s) they bear:

| Live Specimens Species (scientific and common names) | Number | Sex | Size (or volume) | Mark (if any) | | --- | --- | --- | --- | --- | | Parts or Derivatives Species (scientific and common names) | Quantity | Type of product | Mark (if any) | | --- | --- | --- | --- | Seal of the Authority performing the inspection:

(a) at export (b) at import (*) (*) This seal voids this permit for purposes of future commercial transactions, and this permit must be surrendered to the Management Authority.

2

Presidential House. -San José, on the thirtieth day of the month of October of nineteen hundred and seventy-four.

Artículos

en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 5605 Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres Texto Completo acta: C0D3D N° 5605 N° 5605 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA

DECRETA:

1

CONVENCION SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES Los Estados Contratantes, Reconociendo que la fauna y flora silvestres, en sus numerosas, bellas y variadas formas constituyen en elemento irremplazable de lo sistemas naturales de la tierra, tienen que ser protegidas para esta generación y las venideras; Conscientes del creciente valor de la fauna y flora silvestres desde los puntos de vista estético, científico, cultural, recreativo y económico; Reconociendo que los pueblos y Estados son y deben ser los mejores protectores de su fauna y flora silvestres; Reconociendo además que la cooperación internacional es esencial para la protección de ciertas especies de fauna y flora silvestres contra su explotación excesiva mediante el comercio internacional; Convencidos de la urgencia de adoptar medidas apropiadas a este fin, Han acordado lo siguiente:

I

Definiciones Para los fines de la presente Convención, y salvo que el contexto indique otra cosa:

  • a)"Especie" significa toda especie, subespecie o población geográficamente aislada de una u otra; b) "Especímenes" significa:
  • i)todo animal o planta, vivo o muerto; ii) en el cas de un animal de una especie incluida en los Apéndices I y II, cualquier parte o derivado fácilmente identificable; en el caso de un animal de una especie incluida en el Apéndice III, cualquier parte o derivado fácilmente identificable que haya sido especificado en elApéndice III en relación a dicha especie; iii) en el caso de una planta, para especies incluidas en el Apéndice I, cualquier parte o derivado fácilmente identificable, y para especies incluidas en los Apéndices II y III, cualquier parte o derivado fácilmente identificable especificado en dichos Apéndices en relación con dicha especie; c) "Comercio" significa exportación, reexportación, importación e introducción procedente del mar; d) "Reexportación" significa la exportación de todo espécimen que haya sido previamente importado; e) "Introducción procedente del mar" significa el traslado a un Estado de especímenes de cualquier especie capturados en el medio marino fuera de la jurisdicción de cualquier Estado; f) "Autoridad Científica" significa un autoridad científica nacional designada de acuerdo con el artículo IX; g) "Autoridad Administrativa" significa una autoridad administrativa nacional designada de acuerdo con el artículo.
  • h)"Parte" significa un Estado para el cual la presente Convención ha entrado en vigor.

font-family:Verdana!important;mso-fareast-font-family:"Verdana"; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SA'>

II

Principios Fundamentales 1º.- El Apéndice I incluirá todas las especies en peligro de extinción que son o pueden ser afectadas por el comercio.

El comercio en especímenes de estas especies deberá estar sujeto a una reglamentación particularmente estricta a fin de no poner en peligro aún mayor su supervivencia y se autorizará solamente bajo circunstancias excepcionales.

2º.- El Apéndice II incluirá:

  • a)todas la especies que, si bien en la actualidad no se encuentran necesariamente en peligro de extinción, podrían llegar a esa situación e menos que el comercio en especímenes de dichas especies esté sujeto a una reglamentación estricta a fin de evitar utilización incompatible con su supervivencia; y b) aquellas otras especies no afectadas por el comercio, que también deberán sujetarse a reglamentación el el fin de permitir un eficaz control del comercio en las especies a que se refiere el subpárrafo (a) del presente párrafo.

3º.- El Apéndice III incluirá todas la especies que cualquiera de la Partes manifieste que se hallan sometidas a reglamentación dentro de su jurisdicción con el objeto de prevenir o restringir su explotación, y que necesitan la cooperación de otras Partes en el control de su comercio.

4º.- Las Partes no permitirán el comercio en especímenes de especies incluidas en los Apéndices I, II, y III, excepto de acuerdo con las disposiciones de la presente Convención.

III

Reglamentación del Comercio de Especímenes de Especies incluidas en Apéndice 1º.- Todo comercio en especímenes de especies incluidas en el Apéndice I se realizará de conformidad con las disposiciones del presente artículo.

2º.- La requerirá la previa concesión y presentación de un permiso de exportación, el cual únicamente se concederá una vez satisfechos los siguientes requisitos:

  • a)que una Autoridad Científica del Estado de exportación haya manifestado que esa b) que una Autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificada que el espécimen no fue obtenido en contravención de la legislación vigente en dicho Estado sobra la protección de su fauna y flora; c) que una Autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificad que todo espécimen vivo será acondicionado y trasportado de manera que se reduzca al mínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato; y d) que un Autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificado que un permiso de importación para el espécimen ha sido concedido.

3º.- La importación de cualquier espécimen de una especie incluida en al Apéndice I requerirá la previa concesión y presentación de un permiso de importación y de un permiso de exportación o certificado de reexportación. El permiso de importación únicamente se concederá una vez satisfechos los siguientes requisitos:

  • a)que una Autoridad Científica del Estado de importación haya manifestado que los fines de la importación no serán en perjuicio de la supervivencia de dicha especie; b) que una Autoridad Científica del Estado de importación haya verificado que quien se propone recibir un espécimen vivo lo podrá albergar y cuidar adecuadamente; y c) que una Autoridad Administrativa del Estado de importación haya verificado que el espécimen no será utilizado para fines primordialmente comerciales.- 4º. La reexportación de cualquier espécimen de una especie incluida en el Apéndice I requerirá la previa concesión y presentación de un certificado de reexportación, el cual únicamente se concederá una vez satisfechos los siguientes requisitos:
  • a)que una Autoridad Administrativa del Estado de reexportación haya verificado que el espécimen fue importado en dicho Estado de conformidad con las disposiciones de la presente Convención; b) que una Autoridad Administrativa del Estado de reexportación haya verificado que todo espécimen vivo será acondicionado y trasportado de manera que se reduzca al mínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato; y c) que una Autoridad Administrativa del Estado de reexportación haya verificado que un permiso de importación para cualquier espécimen viva ha sido concedidoº.- 5. La introducción procedente del mar de cualquier espécimen de una especie incluida en el Apéndice I requerirá el previa concesión de un certificado expedido por una Autoridad Administrativa del Estado de introducción. Unicamente se concederá un certificado una vez satisfechos los siguientes requisitos:
  • a)que una Autoridad Científica del Estado de Introducción haya manifestado que la introducción no perjudicará la supervivencia de dicha especie; b) que una Autoridad Administrativa del Estado de introducción haya verificado que quien se propone recibir un espécimen vivo lo podrá albergar y cuidar adecuadamente; y c) que una Autoridad Administrativa del Estado de introducción haya verificado que el espécimen no será utilizados para fines primordialmente comerciales.
IV

Reglamentación del Comercio de Especímenes de Especies Incluidas en el Apéndice II 1. Todo comercio en especímenes de especies incluidas en el Apéndice II se realizará de conformidad con las disposiciones del presente artículo.

2. La la Apéndice II requerirá'la previa concesión y presentación de un permiso de exportación, el cual únicamente se concederá una vez satisfechos los siguientes requisitos:

  • a)que una Autoridad Científica del Estado de exportación haya manifestado que esa b) que una Autoridad Administrativa el Estado de exportación haya verificado que el espécimen no fue obtenido en contravención de la legislación vigente en dicho Estado sobre la protección de su fauna y flora; y c) que una Autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificado que todo espécimen vivo será acondicionado y trasportado de manera que se reduzca al mínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato.

3. Una Autoridad Científica de cada Parte vigilará los permisos de exportación expedidos por ese Estado para especímenes de especies incluidas en al Apéndice II y las determine que la exportación de especímenes de cualquiera de esas especies debe limitarse a fin de conservarla, a través de su hábitat, en un nivel consiente con su papel en los ecosistemas donde se halla y en un nivel suficientemente superior a aquel en el cual esa especie será susceptible de inclusión en el Apéndice, la Autoridad Científica comunicará a la Autoridad Administrativa competente las medidas apropiada a tomarse, a fin de limitar la concesión de permisos de 4. La importación de cualquier espécimen de una especie incluida en el Apéndice II requerirá la previa presentación de un permiso de exportación o de un certificado de reexportación.

5. La reexportación de cualquier espécimen de una especie incluida en el Apéndice II requerirá la previa concesión y presentación de un certificado de reexportación, el cual únicamente se concederá una vez satisfechos los siguientes requisitos:

  • a)que una Autoridad Administrativa del Estado de reexportación haya verificado que el espécimen fue importado en dicho Estado de conformidad con las disposiciones de la presente Convención; y b) que una Autoridad Administrativa del estado de reexportación haya verificado que todo espécimen vivo será acondicionado y trasportado de manera que se reduzca el mínimo el riesgo del heridas, deterioro en su salud o maltrato.

6. La introducción procedente del mar de cualquier espécimen de una especie incluida en el Apéndice Ii requerirá la previa concesión de un certificado expedido por una Autoridad Administrativa del Estado de introducción. Unicamente se concederá un certificado una vez satisfechos los siguientes requisitos:

  • a)que una Autoridad Científica del Estado de introducción haya manifestado que la introducción re perjudicará la supervivencia de dicha especie; y b) que una Autoridad Administrativa del Estado de introducción haya verificado que cualquier espécimen vivo será tratado de manera que se reduzca al mínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato.

7. Los certificados a que se refiere el párrafo 6 del presente artículo podrán concederse por períodos que no excedan de un año para cantidades totales de especímenes a ser capturados en tales períodos, con el previo asesoramiento de una Autoridad Científica que haya consultado con otras autoridades científicas nacionales o cuando sea apropiado, autoridades científicas internacionales.

V

Reglamentación del Comercio de Especímenes de Especies Incluidas en el Apéndice III 1. Todo comercio en especímenes de especies incluidas en el Apéndice III se realizará de conformidad con las disposiciones del presente artículo 2. La procedente de un Estado que la hubiere incluido en dicho Apéndice, requerirá la previa concesión y presentación de un permiso de exportación, el cual únicamente se concederá una vez satisfechos los siguientes requisitos:

  • a)que una Autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificado que el espécimen no fue obtenido en contravención de la legislación vigente en dicho Estado sobe la protección de su fauna y flora; y b) que una Autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificado que todo espécimen vivo será acondicionado y transportado de manera que se reduzca al mínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato.

3. La importación de cualquier espécimen de una especie incluida en el Apéndice III requerirá, salvo en los casos previstos en el párrafo 4 del presente artículo, la previa presentación de un certificado de origen, y de un permiso de exportación cuando la importación proviene de un Estado que ha incluido esa especie en el Apéndice III.

4. En el caso de una reexportación, un certificado concedido por una Autoridad Administrativa del Estado de reexportación en el sentido de que el espécimen fue transformado en ese Estado, o está siendo reexportado, será aceptado por el Estado de importación como prueba de que se ha cumplido con las disposiciones de la presente Convención respecto de ese espécimen.

VI

Permisos y Certificados 1. Los permisos y certificados concedidos de conformidad con las disposiciones de los artículo III, IV y V deberán ajustarse a las disposiciones del presente artículo.

2. Cada permiso de exportación contendrá información especificada en el modelo expuesto en el Apéndice IV y únicamente podrá usarse para exportación dentro de un período de seis meses a partir de la fecha de su expedición.

3. Cada permiso o certificado contendrá e título de la presente Convención, el nombre y cualquier sello de identificación de la Autoridad Administrativa. conceda y un número de control asignado por la Autoridad Administrativa.

4. Todas la copias de un permiso o certificado expedido por una Autoridad Administrativa serán claramente marcadas como copias solamente y ninguna copia podrá usarse en lugar del original, a menos que sea así endosado.

5. Se requerirá un permiso o certificad separado para cada embarque de especímenes.

6. Una Autoridad Administrativa del Estado de importación de cualquier espécimen cancelará y conservará el permiso de exportación o certificado de reexportación y cualquier permiso de importación correspondiente presentado para amparar la importación de ese espécimen.

7. Cuando sea apropiado y factible, una Autoridad Administrativa podrá fijar una marca sobre cualquier espécimen para facilitar su identificación. Para estos fines, marca significa cualquier impresión indeleble, sello de plomo u otro medio adecuado de identificar en espécimen, diseñado de manera tal que haga su falsificación por personas no autorizadas lo más difícil posible.

VII

Exenciones y otras Disposiciones Especiales Relacionadas en el Comercio 1. Las disposiciones de los artículo II, IV y V no se aplican al tránsito o trasbordo de especímenes a través, o en el territorio de una Partes mientras los especímenes permanecen bajo control aduanal.

2. Cuando una autoridad Administrativa del Estado de exportación o de reexportación haya verificado que un espécimen fue adquirido en anterioridad a la fecha en que entraron en vigor las disposiciones de la presente Convención respecto a ese espécimen, las disposiciones de los artículos III, IV y V no se aplicarán a ese espécimen si la Autoridad Administrativa expide en certificado a tal efecto.

3. Las disposiciones de los artículos III, IV, y V no se aplicarán a especímenes que son artículo personales o bienes del hogar. Esta exención no se aplicará si:

  • a)en el caso de especímenes de una especie incluidas en el Apéndice I, éstos fueron adquiridos por el dueño fuere del Estado de su residencia normal y s importen en ese Estado; o b) en el caso de especímenes de una especie incluida en el Apéndice II:
  • i)éstos fueron adquiridos por el dueño fuera del Estado de su residencia normal y en el Estado en que se produjo la separación del medio silvestre:
  • ii)éstos se importan en el Estado de residencia normal del dueño; y iii) el Estado en que se produjo la separación del medio silvestre requiere la previa concesión de permisos de exportación antes de cualquier exportación de estes especímenes; a menos que una Autoridad Administrativa haya verificado que los especímenes fueron adquiridos antes de las disposiciones de la presente Convención entraren en vigor respecto de ese espécimen.

4. Los especímenes de una especie animal incluida en el Apéndice I y criados en cautividad para fines comerciales, o de una especie vegetal incluida en el Apéndice I y reproducidos artificialmente para fines comerciales, serán considerados especímenes de las especies incluidas en el Apéndice II.

5. Cuando una Autoridad Administrativa del Estado de exportación haya verificado que cualquier espécimen de una especie animal ha sido criado en cautividad o que cualquier espécimen de una especie vegetal ha sido reproducida artificialmente, o que sea una parte de ese animal o planta o que se ha derivado de uno y otro, un certificado de esa Autoridad Administrativa a ese efecto será aceptado en sustitución de los permisos exigidos en virtud de las disposiciones de los artículo III, IV y V.

6. Las disposiciones de los artículo III, IV y V no se aplicarán al préstamo, donación o intercambio no comercial entre científicos o instituciones científicas registradas con la Autoridad administrativa de su Estado, de especímenes de herbario, otros especímenes preservados, secos o incrustados de museo, y material de plantas vivas que lleven una etiqueta expedida o aprobada por una Autoridad Administrativa.

7. Una Autoridad Administrativa de cualquier Estado podrá disponer con los requisitos de los artículo III, IV y V y permitir el movimiento, sin permisos o certificados, de especímenes que formen parte de un parque zoológico, circo, colección zoológica o botánica ambulantes u otras exhibiciones ambulantes siempre que:

  • a)el la Autoridad Administrativa, b) los especímenes están comprendidos en cualquiera de las categorías mencionadas en los párrafos 2 ó 5 del presente artículo, y c) La Autoridad Administrativa haya verificado que cualquier espécimen vivo será transportado y cuidado de manera que se reduzca al mínimo el riesgo de heridas, deterioro su salud o maltrato.
VIII

Medidas que deberán tomar las Partes 1. Las Partes adoptarán las medidas apropiadas para velar por el cumplimiento de sus disposiciones y para prohibir el comercio de especímenes en violación de las mismas. Esta medidas incluirán:

  • a)sancionar el comercio o la posesión de tale especímenes, o ambos; y b) prever la confiscación o devolución al Estado de exportación de dichos especímenes.

2. Además de las medidas tomadas conforme al párrafo 1 del presente artículo, cualquier Parte podrá, cuando lo estime necesario, disponer cualquier método de reembolso interno para gastos incurridos como resultado de la confiscación de un espécimen adquirido en violación de las medidas tomadas en la aplicación de las disposiciones de la presente Convención.

3. En la medida posible, las Partes velarán por que se cumplan, con un mínimo de demora, las formalidades requeridas para el comercio en especímenes. Para facilitar lo anterior, cada Parte podrá designar puertos de salida y puertos de entrada ante los cuales deberán verificar además que todo espécimen vivo, durante cualquier período de deberán verificar además que todo especímen vivo, durante cualquier periódo de tránsito, permanencia o despacho, sea cuidado adecuadamente, con el fin de reducir al mínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato.

4. Cuando se confisque un espécimen vivo de conformidad con las disposiciones del párrafo 1 del presente artículo:

  • a)el espécimen será confiado a una autoridad Administrativa del Estado confiscador; b) la Autoridad Administrativa, después de consultar con el Estado de exportación, devolverá el espécimen a ese Estado a costo del mismo, o a un Centro de Rescate u otro lugar que la Autoridad Administrativa considere apropiado y compatible con los objetivos de esta Convención; y c) La Autoridad Administrativa podrá obtener la asesoría de una Autoridad Científica o, cuando lo considere deseable, podrá consultar con la Secretaría, con el fin de facilitar la decisión que deba tomarse de conformidad en el subpárrafo (b) del presente párrafo, incluyendo la selección del Centro de Rescate u otro lugar.

5. Un Centro de Rescate, tal como lo define el párrafo 4 del presente artículo significa una institución designada por una Autoridad Administrativa para cuidar el bienestar de los especímenes vivos, especialmente aquello que hayan sido confiscados.

6. Cada Parte deberá mantener registros del comercio en especímenes de las espécimen incluidas en los Apéndices I, II, III que deberán contener:

  • a)los nombres y las direcciones de los exportadores e importadores; y b) el número y la naturaleza de los permisos y certificados emitidos; los Estados con los cuales se realizó dicho comercio; las cantidades y los tipos de especímenes, los nombres de las especies incluidas en los Apéndices I, II, III y, cuando sea apropiado, el tamaño y sexo de los especímenes.

7. Cada Parte preparará y transmitirá a la Secretaría informes periódicos sobre la aplicación de las disposiciones de la presente Convención, incluyendo:

  • a)un informe anual que contenga un resumen de la información prevista en el subpárrafo (b) del párrafo 6 del presente artículo; y b) un informe bienal sobre medidas legislativas, reglamentarias y administrativas adoptadas con el fin de cumplir con las disposiciones de la presente Convención.

8. La información a que se refiere el párrafo 7 del presente artículo estará disponible al público cuando así lo permita la legislación vigente de la Parte interesada.

IX

Autoridades Administrativas y Científicas 1. Para los fines de la presente Convención, cada Parte designará:

  • a)una o más Autoridades Administrativas competentes para conceder permisos o certificados en nombre de dicha parte; y b) una o más Autoridades Científicas.

2. Al depositar su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, cada Estado comunicará el Gobierno Depositario el nombre y la dirección de la Autoridad Administrativa autorizada para comunicarse con otras Partes y con la Secretaría.

3. Cualquier cambio en las designaciones o autorizaciones previstas en el presente artículo, será comunicado a la Secretaría por la Parte correspondiente, con el fin de que sea transmitido a todas la demás Partes.

4. A solicitud de la Secretaría o de cualquier autoridad Administrativa designada de conformidad con el párrafo 2 del presente artículo, la Autoridad Administrativa designada de una Parte transmitirá modelos de sello u otros medios utilizados para autenticar permisos o certificados.

X

Comercio con Estados que no son Partes de la Convención En los casos de importación de, o exportación y reexportación a Estados que no son Partes de la presente Convención, los Estado Partes podrán aceptar, en lugar de los permisos y certificados mencionados en la presente Convención, documentos comparables que conformen sustancialmente a los requisitos de la presente Convención para tales permisos y certificados, siempre que hayan sido emitidos por la autoridades gubernamentales competentes del Estado no Parte de la presente Convención.

XI

Conferencia de las Partes 1. La Secretaría convocará a una Conferencia de las Partes a más tardar dos años después de la entrada en vigor de la presente Convención.

2. Posteriormente, la Secretaría convocará reuniones ordinarias de la Conferencia por lo menos una vez cada dos años, a menos que la Conferencia decida otra cosa, y reuniones extraordinarias en cualquier momento a solicitud, por escrito, de por lo menos un tercio de las Partes.

3. En las reuniones ordinarias o extraordinarias de la conferencia, las Partes examinarán la aplicación de la presente Convención y podrán:

  • a)adoptar cualquier medida necesaria para facilitar el desempeño de las funciones de la Secretaría y adoptar previsiones financieras.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 1° de la Ley N° 7103 de 31 de octubre de 1988).

  • b)considerar y adoptar enmiendas a los Apéndices I y II de conformidad con lo dispuesto en el artículo XV; c) analizar el progreso logrado en la restauración y conservación de las especies incluidas en los Apéndices I, II y III; d) recibir y considerar los informes presentados por la Secretaría o cualquiera de las Partes; y e) cuando corresponde, formular recomendaciones destinadas a mejorar la eficacia de la presente Convención.

4. En cada reunión ordinaria de la Conferencia, las Partes podrán determinarla fecha y sede de la siguiente reunión ordinaria que se celebrará de conformidadcon las disposiciones del párrafo 2 del presente artículo.

5. En cualquier reunión, las Partes podrán determinar y adoptar reglas de procedimiento para esa reunión.

6. Las Naciones Unidas, sus Organismos Especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica, así como cualquier Estado no Parte en la presente Convención, podrán ser representados en reuniones de la Conferencia por observadores que tendrán derecho a participar sin voto.

7. Cualquier organismo o entidad técnicamente calificado en la protección, preservación o administración de fauna y flora silvestre y que esté comprendido en cualquiera de las categorías mencionadas a continuación, podrá comunicar a la Secretaría su deseo de estar representado por un observados en las reuniones de la Conferencia y será admitido salvo que objeten por lo menos un tercio de las Partes presentes:

  • a)organismos o entidades internacionales, tanto gubernamentales como no gubernamentales, así como organismos o entidades gubernamentales nacionales; y b) organismos o entidades nacionales no gubernamentales que han sido autorizadas para ese efecto por el Estado que que se encuentran ubicados.

Una vez admitidos, estos observadores tendrán el derecho de participar sin voto en las labores de la reunión.

XII

La Secretaría 1. Al entrar en vigor la presente Convención, el Director Ejecutivo de Programa de las Naciones Unidas para el Medio proveerá una Secretaría. En la medida y o forma en que los considere apropiado, el Director Ejecutivo podrá ser ayudado por organismos y entidades internacionales o nacionales, gubernamentales o no gubernamentales, con competencia técnica en la protección, conservación a administración de la fauna y flora silvestres.

2. Las funciones de la Secretaría incluirán las siguientes:

  • a)organizar las Conferencias de las Partes y prestarles servicios; b) desempeñar las funciones que le son encomendadas de conformidad con los artículos XV y XVI de la presente Convención; c) realizar estudios científicos y técnicos, de conformidad con los programas autorizados por la Conferencia de las Partes, se contribuyen a la mejor aplicación de las presente Convención, incluyendo estudios relacionados con normas para la adecuada preparación el embarque de especímenes vivos y los medios para su identificación.
  • d)estudiar los informes de las Partes y solicitar a ésta cualquier información adicional que a ese respecto fuere necesaria para asegurar la mejor aplicación de la presente convención; e) señalar a la atención de las Partes cualquier cuestión relacionada con los fines de la presente Convención; f) publicar periódicamente, y distribuir a las Partes, ediciones revisadas de los Apéndices I, II, y III junto con cualquier otra información que pudiere facilitar la identificación de especímenes de las especies incluidas en dichos Apéndices; g) preparar informes anuales para las Partes sobre las actividades de la Secretaría y de la aplicación de la presente Convención, así como los demás informes que las Partes pudieren solicitar; h) formular recomendaciones para la realización de los objetivos y disposiciones de la presente Convención, incluyendo el intercambio de información de naturaleza científica o técnica; e i) desempeñar cualquier otra función que las Partes pudieren encomendarle.
XIII

Medidas Internacionales 1. Cuando la Secretaría, a la luz de información recibida, considere que cualquier especie incluida en los Apéndices I o II se halla adversamente afectada por el comercio en especímenes de esa especie, o de que las disposiciones de la presente Convención no se están aplicando eficazmente, la Secretaría comunicará esa información a la Autoridad Administrativa autorizada de la Parte o de las Partes interesadas.

2. Cuando cualquier Parte reciba un comunicación de acuerdo a los dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo, ésta, a la brevedad posible y siempre que su legislación lo permita, comunicará a la Secretaría todo dato pertinente, y, cuando sea apropiado, propondrá medidas para corregir la situación. Cuando la Parte considere que una investigación sea conveniente, ésta podrá llevarse a cabo por una o más personas expresamente autorizadas pro la Parte respectiva.

3. La información proporcionada por la Parte o emanada de una investigación de conformidad con lo previsto en el párrafo 2 del presente artículo, será examinada por al siguiente conferencia de la Partes, la cual podrá formular cualquier recomendación que considere pertinente.

XIV

Efecto sobre la Legislación Nacional y Convenciones Internacionales 1. Las disposiciones de la presente Convención no afectarán en modo alguno el derecho de las Partes de adoptar:

  • a)medidas interna más estrictas respecto de las condiciones de comercio, captura, posesión o transporte de especímenes de especies incluidas en los Apéndices I, II, y III prohibirlos enteramente; o b) medidas internas que restrinjan o prohíban el comercio, la captura, las posesión o el transporte de especies no incluidas en los Apéndices I, II o III.

2. Las disposiciones de la presente Convención no afectará en modo alguno las disposiciones de cualquiera medida interna u obligación de las Partes derivadas de un tratado, convención o acuerdo internacional referentes a otros aspectos del comercio, la captura, la posesión o el transporte de especímenes que está en vigor o entre en vigor con posterioridad para cualquiera de las Partes, incluidas las medidas relativas a la aduana, salud pública o las cuarentenas vegetales o animales.

3. Las disposiciones de la presente Convención no afectarán en modo alguno las disposiciones y obligaciones emanadas de los tratados, convenciones o acuerdos internacionales concluidos entre Estados y que crean una unión o acuerdo comercial regional que establece o mantienen un régimen común aduanero hace el exterior y que elimine regímenes aduaneros entre las partes respectivas en la medida en que se refieren al comercio entre los Estado miembros de esa unión o acuerdo.

4. Un Estado Parte en la presente Convención que es también parte en otro tratado, convención o a cuerdo internacional en vigor cuando entre en vigor la presente Convención y en virtud de cuyas disposiciones se protege a las especies marinas incluidas en el Apéndice II, quedará eximida de las obligaciones que le imponen las disposiciones de la presente Convención respecto de los especímenes de especies incluidas en el Apéndice II capturadas tanto por buque matriculados en ese Estado como de conformidad con las disposiciones de esos tratados, convenciones o acuerdos internacionales.

5. Sin perjuicio de las disposiciones de los artículo III, IV y V, para la exportación de un espécimen capturado de conformidad con el párrafo 4 del presente artículo, únicamente se requerirá un certificad de una Autoridad Administrativa del Estado de introducción que señalare que el espécimen ha sido capturado conforme a las disposiciones de los tratados, convenciones o acuerdos internacionales pertinentes.

6. Nada de los dispuesto en la presente Convención prejuzgará la codificación y el desarrollo progresivo del derecho del mar por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, convocada conforme a la Resolución 2750 (XXI) de la Asamblea General de las Naciones Unidas, ni las reivindicaciones y tesis jurídicas presentes o futuras de cualquier Estado en lo que respecta al derecho del mar y a la naturaleza y al alcance de la jurisdicción de los Estado ribereños y de los Estados de pabellón.

XV

Enmiendas a los Apéndices I y II 1. En reunión de la Conferencia de las Partes, se aplicarán las siguientes disposiciones en relación con la adopción de las enmiendas a las Apéndices I y II.

  • a)Cualquier Parte podrá proponer enmiendas a los Apéndices I o II para consideración de la siguiente reunión. El texto de la enmienda propuesta será comunicado y a la Secretaría con un antelación no menor de 150 días a la fecha de la reunión. La Secretaría consultará con las demás Partes y las entidades interesadas de conformidad con los dispuesto en los subpárrafos (b) y (c) del párrafo 2 del presente artículo y comunicará las respuestas a todas la Partes a más tardar 30 días antes de la reunión.
  • b)Las enmiendas será adoptadas por una mayoría de dos tercios de las Partes presentes y votantes. A estos fines, "Partes presentes y votantes" significa Partes presentes que emiten un voto afirmativo o negativo. Las Partes que es abstienen de votar no serán contadas entre los dos tercios requeridos para adoptar la enmienda.
  • c)Las enmiendas adoptadas en una reunión entrarán en vigor parar todas las Partes 90 días después de la reunión, con la excepción de las Partes que formulan reservas de conformidad con el párrafo 3 del presente artículo.

2. En relación con las enmiendas a los Apéndices I y II presentadas entre reuniones de la Conferencia de las Partes, se aplicarán las siguientes disposiciones:

  • a)Cualquier parte podrá proponer enmiendas a los Apéndices I o II para que sean examinadas entre reuniones de la Conferencia, mediante el procedimiento por correspondencia enunciado en el presente párrafo.
  • b)En lo que se refiere a las especies marinas, la Secretará, a recibir el texto de la enmienda propuesta, lo comunicará inmediatamente a todas la Partes. Consultará, además, con las entidades intergubernamentales que tuvieran una función en relación con dichas especies, especialmente no el fin de obtener cualquier información científica que éstas puedan suministrar y asegurar la coordinación de medidas de conservación aplicadas por dichas entidades. La Secretaría transmitirá a todas las Partes, a la brevedad posible, las opiniones expresadas y los datos suministrados por dichas entidades, junto con sus propias comprobaciones y recomendaciones.
  • c)En lo que se refiere a especies que no fueran marinas, la Secretaría, al recibir el texto de la enmienda propuesta, lo comunicará inmediatamente a todas las Partes y, posteriormente, a la brevedad posible, comunicará a todas la Partes sus propias recomendaciones las respecto.
  • d)Cualquier Parte, centro de los 60 días después de la fecha en que la Secretaría haya comunicado sus recomendaciones a las Partes de conformidad con los subpárrafos (b) o (c) del presente párrafo, podrá transmitir a la Secretaría sus comentarios sobre la enmienda propuesta, junto con todos los datos científicos e información pertinentes.
  • e)La Secretaría transmitirá a todas las Partes, tan pronto como le fuera posible, todas las respuesta recibidas, junto con sus propias recomendaciones.
  • f)Si la Secretaría no recibirá objeción alguna a la enmienda propuesta dentro de los 30 días a partir de la fecha en que comunicó las respuesta recibidas conforme a los dispuesto en el subpárrafo (e) del presente párrafo, la enmienda entrará en vigor 90 días después para todas las Partes, con excepción de los que hubieren formulada reservas conforme al párrafo 3 del presente artículo.
  • g)Si la Secretaría recibiera una objeción de cualquier Parte, la enmienda propuesta será puesta a votación por correspondencia conforme a los dispuesto en los subpárrafos (h), (i) y (j) de presente párrafo.
  • h)La Secretaría notificará a todas las Partes que se ha recibido un notificación de objeción.
  • i)Salvo que la Secretaría reciba los votos a favor, en contra o en abstención de por lo menos la mitad de las Partes dentro de los 60 días a partir de la fecha de notificación conforme al subpárrafo (h) del presente párrafo, la enmienda propuesta será transmitida a la siguiente reunión de la Conferencia de las Partes.
  • j)Siempre que se reciban los votos de la mitad de los Partes, la enmienda propuesta será adoptada por una mayoría de dos terceros de los Estados que voten a favor o en contra.
  • k)La Secretaría notificará a todas la Partes el resultado de la votación.
  • l)Si se adoptara la enmienda propuesta, ésta entrará en vigor para todas las Partes 90 días después de la fecha en que la Secretaría notifique su adopción, salvo para las Partes que formulen reservas conforme a los dispuesto en el párrafo 3 del presente artículo.

3. Dentro del plazo de 90 días previsto en el subpárrafo (c) del párrafo 1 o subpárrafo (1) del párrafo de 2 de este artículo, cualquier Parte podrá formular una reserva a esa enmienda mediante notificación por escrito al Gobierno Depositario. Hasta que retire su reserva, la Parte será considerada como Estado no Parte en la Presente Convención respecto del comercio en la especie respectiva.

XVI

Apéndice III y sus Enmiendas 1. Cualquier Parte podrá, en cualquier momento enviar a la Secretaría un lista de especies que manifieste se hallan sometidas a reglamentación dentro de su jurisdicción para el fin mencionada en el párrafo 3 del artículo II, En el Apéndice III se incluirán los nombres de las Partes que las presentaron para inclusión, los nombres científicos de cada especie así presentada y cualquier parte o derivado de los animales o plantas respectivos que se especifiquen respecto de esa especie a los fines del subpárrafo (b) del artículo I.

2. La Secretaría comunicará a las Partes, tan pronto como le fuere posible después de su recepción, las listas que se presenten conforme a lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo. La lista entrará en vigor como parte del Apéndice III 90 días después de la fecha de dicha comunicación. En cualquier oportunidad después de la recepción de la comunicación de esta lista, cualquier Parte podrá, mediante notificación por escrito al Gobierno Depositario, formular una reserva respecto de cualquier especie o parte o derivado de la misma. Hasta que retire esa reserva, el Estado respectivo será considerado como Estado no Parte en la presente Convención respecto del comercio en la especie, parte o derivado de que se trata.

3. Cualquier Parte que envíe una lista de especies parte inclusión en el Apén­dice IJI podrá retirar cualquier especie de dicha lista en cualquier momento, mediante notificación a la Secretaría, la cual comunicará dicho retiro a todas las Partes. El retiro entrará en vigor 30 días después de la fecha de dicha notificación.

4. Cualquier Parte que presente una lista conforme a las disposiciones del párrafo 1 del presente artículo, .remitirá a la Secretaría copias de todas las leyes y reglamentos internos aplicables a la protección de dicha especie, junto con las interpretaciones que la Parte considere apropiadas o que la Secretaría pueda solici­tarle. La Parte, durante el período en que la especie en cuestión se encuentre incluida en el Apéndice III, comunicará toda enmienda a dichas leves y reglamentos, así como cualquier nueva interpretación, conforme sean adoptadas.

XVII

Enmiendas a la Convención 1. La Secretaría, a petición por escrito de por lo menos un tercio de las-Partes, convocará una reunión extraordinaria de la Conferencia de las Partes para considerar y adoptar enmiendas a la presente convención. Las enmiendas serán adoptadas por una mayoría de dos tercios de las Partes presentes y votantes. A estos fines, "Partes presentes y votantes" significa Partes presentes que emiten un voló afirmativo o negativo. Las Partes que se abstienen de votar no serán contadas entre los dos tercios requeridos para adoptar la enmienda.

2. La Secretaría transmitirá a todas las Partes los textos de propuestas de enmiendas por lo menos 90 días antes de su consideración por la Conferencia.

3. Toda enmienda entrará en vigor para las Partes que la acepten 60 días después de que dos tercios de las Partes depositen con el Gobierno Depositario sus instrumentos de aceptación de la enmienda. A partir de esa fecha la enmienda entrará en vigor para cualquier otra Parte 60 días después de que dicha Parte deposite su instrumento de aceptación de la misma.

XVIII

Arreglo de Controversias 1. Cualquier controversia que pudiera surgir entre dos o más Partes con respecto a la interpretación o aplicación de las disposiciones de la presente Conven­ción, será sujeta a negociación entre las Partes en la controversia.

2. Si la controversia no pudiere resolverse de acuerdo con el párrafo 1 del presente artículo, las Partes podrán, por consentimiento mutuo, someter la contro­versia a arbitraje, en especial a la Corte Permanente de Arbitraje de La Haya y las Partes que así someten la controversia se obligarán por la decisión arbitral.

XIX

Firma La presente Convención estará abierta a la firma en Washington, hasta el 30 de abril de 1973 y, a partir de esa fecha, en Berna hasta el 31 de diciembre de 1974.

XX

Ratificación, Aceptación y Aprobación La presente Convención estará sujeta a ratificación, aceptación o aprobación. Los instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación serán depositados en poder del Gobierno de la Confederación Suiza, el cual será el Gobierno Depositario.

XXI

Adhesión La presente Convención estará abierta indefinidamente a la adhesión. Los instrumentos de adhesión serán depositados en poder del Gobierno Depositario.

1. La presente Convención estará abierta a la adhesión de cualquier organización de integración económica regional constituida por Estados soberanos con competencia para negociar, concluir y hacer aplicar acuerdos internacionales relativos a cuestiones que les hayan sido remitidas por sus Estados miembros y que están cubiertas por la presente Convención.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley N° 9154 del 3 de julio del 2013, "Aprueba Acuerdo que establece asociación entre Centroamérica y la Unión Europea y sus Estados miembros, aprueba Enmienda al artículo XXI de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestre") 2. En sus instrumentos de adhesión dichas organizaciones declararán su grado de competencia en los asuntos cubiertos por la Convención. Estas organizaciones informarán asimismo al Gobierno Depositario de cualquier modificación sustancial en su grado de competencia. Las notificaciones enviadas por las organizaciones que tengan por objetivo una integración económica regional en relación con su competencia en los asuntos cubiertos por esta Convención y las modificaciones a dicha competencia serán distribuidas a las Partes por el Gobierno Depositario.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley N° 9154 del 3 de julio del 2013, "Aprueba Acuerdo que establece asociación entre Centroamérica y la Unión Europea y sus Estados miembros, aprueba Enmienda al artículo XXI de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestre") 3. En los asuntos de su competencia, esas organizaciones ejercerán los derechos y cumplirán las obligaciones que la Convención atribuye a sus Estados miembros, que son Partes de la Convención. En esos casos, los Estados miembros de esas organizaciones no podrán ejercer tales derechos individualmente.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley N° 9154 del 3 de julio del 2013, "Aprueba Acuerdo que establece asociación entre Centroamérica y la Unión Europea y sus Estados miembros, aprueba Enmienda al artículo XXI de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestre") 4. En los ámbitos de su competencia, las organizaciones que tengan por objetivo una integración económica regional ejercerán su derecho de voto con un número de votos igual al número de sus Estados Miembros que son Partes de la Convención. Dichas organizaciones no ejercerán su derecho de voto en el caso de que sus Estados Miembros ejerzan el suyo, y viceversa.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley N° 9154 del 3 de julio del 2013, "Aprueba Acuerdo que establece asociación entre Centroamérica y la Unión Europea y sus Estados miembros, aprueba Enmienda al artículo XXI de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestre") 5. Cualquier referencia a una "Parte", en el sentido del Artículo I h) de la presente Convención, a "Estado/Estados" o a "Estado Parte/Estados Partes" de la Convención será interpretada como incluyendo una referencia a cualquier organización de integración económica regional con competencia para negociar, concluir y hacer aplicar acuerdos internacionales en los asuntos cubiertos por la presente Convención.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 2° de la ley N° 9154 del 3 de julio del 2013, "Aprueba Acuerdo que establece asociación entre Centroamérica y la Unión Europea y sus Estados miembros, aprueba Enmienda al artículo XXI de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestre")

XXII

Entrada en Vigor 1. La presente Convención entrará en vigor 90 días después de la fecha en que se haya depositado con el Gobierno Depositario el décimo instrumento de ratifi­cación, aceptación, aprobación o adhesión.

2. Para cada Estado que ratifique, acepte o apruebe la presente Convención, o se adhiera a la misma, después del depósito del décimo instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, la Convención entrará en vigor 90 días de que dicho Estado haya depositado su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión.

XXIII

Reservas 1. La presente Convención no estará sujeta a reservas generales. Únicamente se podrán formular reservas específicas de conformidad con lo dispuesto en el pre­sente artículo y en los artículos XV y XVI. .

2. Cualquier Estado, al depositar su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, podrá formular una reserva específica con relación a:

  • a)cualquier especie incluida en los Apéndices I, II y III; y b) cualquier parte o derivado especificado en relación con una especie incluida en el Apéndice III.

3. Hasta que una Parte en la presente Convención retire la reserva formulada de conformidad con las disposiciones del presente artículo, ese Estado será conside­rado como Estado no Parte en la presente Convención respecto del comercio en la especie parte o derivado especificado en dicha reserva.

XXIV

Denuncia Cualquier Parte podrá denunciar la presente Convención mediante notificación por escrito al Gobierno Depositario en cualquier momento. La denuncia surtirá efecto .doce meses después de que el Gobierno Depositario haya recibido la notificación.

XXV

Depositario 1. El original de la presente Convención, cuyos textos en chino, español, fran­cés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en poder del Gobierno Depositario, el cual enviará copias certificadas a todos los Estados que la hayan firmado o depositado instrumentos de adhesión a ella.

2. El Gobierno Depositario informará a todos los Estados signatarios y adherentes, así como a la Secretaría, respecto de las firmas, los depósitos de instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, la entrada en vigor de la presente Convención, enmiendas, formulaciones y retiros de reservas y notificaciones de de­nuncias .

3. Cuando la presente Convención entre en vigor, el Gobierno Depositario transmitirá una copia certificada a la Secretaría de las Naciones Unidas para su registro y publicación de conformidad con el artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas.

En testimonio de lo cual, los Plenipotenciarios, debidamente autorizados a ello, han firmado la presente Convención.

Hecho en Washington, el día tres de marzo de mil novecientos setenta y tres.

APÉNDICE I Interpretación:

1. En el presente Apéndice se hace referencia a las especies:

  • a)conforme al nombre de las especies; o b) como si estuviesen todas las especies incluidas en un taxon superior o en una parte de él que hubiese sido designada.

2. La abreviatura "spp" se utiliza para denotar todas las especies de un taxon superior.

3. Otras referencias a los taxa superiores a las especies tienen el fin único de servir de información o clasificación.

4... Un asterisco (*) colocado junto al nombre de una especie o de un taxon superior "indica que una o más de las poblaciones geográficamente separadas, subes-pecies o especies de dicho taxon se encuentran incluidas en el Apéndice II y que esas poblaciones, subespecies o especies están excluidas del Apéndice I.

5. El símbolo (-) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie o de un taxon superior indica la exclusión de la especie o del taxon superior de las designadas poblaciones geográficamente separadas, subespecies, o especies, como sigue:

101 Lémur catta.

102 Población australiana.

6. El símbolo (+) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie denota que solamente una designada población geográficamente separada o subespecie de esa especie se incluye en este Apéndice, como sigue:

+201 Únicamente poblaciones italianas.

7. El símbolo (f) colocado junto al nombre de una especie o de un taxon superior indica que las especies correspondientes están protegidas de conformidad con el programa de 1972 de la Comisión Internacional de la Ballena.

FAUNA
MAMMALIA
MARSUPIALIA
Macropodidae
Macropus parma
Onychogalea frenata
O. Iunata
Lagorchestes hirsutus
Lagostrophus fasciatus
Calopryínnus campestris
Bettongia penicillata
B. lesueur
B. trópica
PhalagneridaeWyulda squamicaudata
BurramyidaeBurramys parvus
VombatidaeLasiorhinus gillespiei
PeramelidaePerameles bougainville
Chaeropus ecaudatus
Macrotis lagotis
M. leucura
DasyuridaePlanigale tenuirostris
P. subtilissima
Sminthopsis psammophila
S. longicaudata
Antechinomys laniger
Myrmecobius jasciatus rufus
ThylacinidaeThylacinus cynocephalus
PRIMATES
LemuridaeLémur spp. * -101
Lepilemur spp.
Hapalemur spp.
Allocebus spp.
Cheirogaleus spp.
Microcebus spp.
Phaner spp
IndriidaeIndri spp.
Propithecus spp.
Avahi spp.
DaubentoniidaeDoubentonia madagascariensis
CallithridaeLeintopithecus (Leintideus) spp.
Callimico goeldii
CebidaeSaimirí orstedii
Cniropotes albinasus
Cacajao spp.
Alouatta palliata (illosa)
Áteles geoffroyi frontatus
A. g. panamensis
Brachyteles arachnoides
CercopithecidaeCercocebus galeritus galeritus
Macaca silenus
Colobus badius rufomitratus
C. b. kirkii
Presbytis geei
P. pileatus
P. entellus
Nasalis larvatus
Simias concolor
Pygathrix nemaeus
HylobatidaeHylobates spp.
Symphalangus syndactylus
PongidaePongo pygmaeus pyqamaeus
P. p. abelii
Gorilla gorilla
EDENTATA
DasypodidaePriodontes giganteus (=maximus)
PHOLIDOTA
ManidaeManis temmincki
LAGOMORPHA
LeporidaeRomerolagus
Caprolagus hispidus
RODENTIA
Cynomys mexicanus
SciuridaeCastor fiber birulaia
CastoridaeCastor canadensis mexicanus
MuridaeZyzomys pedunculatus
Leporillus conditor
Pseudomys novachollandiae
P. praeconis
P. shortridgei
P. fumeus
P. occidentalis
P. fieldi
Notomys aquilo
Xeromys myoides
ChinchillidaeChinchilla brevicainiata boliviana
CETACEA
PlatanistidaePlatanista gangetica
EschrichtidaeEschrichtius robustus (glaucus)
BalaenopteridaeBalaenoptera musculus
Megaptera navaeangliae
BalaenidaeBalaena mysticetus
Eubalaena spp.
CARNIVORA
CanidaeCunis lupus monstrabilis
Vulpes velox hebes
Prionodon pardicolor
Ursus americanus emmonsi
U. arctos pruinosus
U. arctos * +201
U. a. nelsoni
MustelidaeMustela nigripes
Lutra longicaudis (platensis/annectens)
L. felina
L. provocax
Pteronura brasiliensis
Aonyx microdon
Hendirá lutris nereis
HyaenidaeCayena brunnea
FelidaeFelis planiceps
F. nigripes
F. concolor corrí
F. c. costarricense
F.c. cougar
F. temmincki
Felis bengalensis bengalensis
F. yagouaroundi cacomitli
F. y. fossata
F.y.panamensis
F.y. tolseca
F. pardales mearnsi
F.p. mitis F. wiedii nicaraguae
F.w. salvinia
F.tigrina oncilla
F. marmorata
F. jacobita
F. (Lynx) rufa escuinapae
Neofelis nebulosa
Pantera tigres
P. pardus
P. uncia
P. onca
Acinonyz jubatus
PINNIPEDIA
PhocidaeMonachus spp
Mirounga angustirostris
PROBOSCIDEA
ElephantidaeElephas maximus
SIRENIA
DugongidaeDugong dugon *- 102
TrichechiraeTrichechus manatus
T. inunguis
PÉRISSODACTYLA
Equidae
Equs przewalskii
E. hemionus hemionus
E. h. khur
E. zebra zebra
TapiridaeTapirus pinchaque
T. bairdii
T. indicus
RhinocerotidaeRhinoceros unicornis
R. sondaicus
Didermocerus sumatrensis
Ceratotherium simum cottoni
ARTIODACTYLA
SuidaeSus salvanius
Babayrousa Babyrussa
CamelidaeVicugna vicugna
Camelos bactriauns
CervidaeMoschus moschiferus moschiferus
Axis (Hyelaphus) porcinus annamiticus
A. (Hyelaphus) calamianensis
A. (hyelaphus) kuhlii
Cervus duvauceli
C. eldi
C. elaphus Hanglu
Hippocamelus bisulcus
Blastoceros dichotomus
Ozoteoceros bezoarticus
Pudu pudu
AntilocapridaeAntilocapra americana sonoriensis
A.a. peninsulares
BovidaeBubalus (Anoa) mindorensis
B.(Anoa) depressicorinis
B. (Anoa) guarlesi
Bos guarus
B. (grunniens) mutus
Novibos (Bos) sauveli
Bison Bison athabascae
Kobus leche
Hippotragus Níger variani
Oryx leucory
Damaliscus dorcas dorcas
Saigga tatarica mongolica
Nemorhaedus goral
Capricornis sumatraensis
Rupicapra rupicapra ornata
Capra falconeri jerdoni
C. F. megaceros
C.F. chiltanensis
Ovis orientalis ophion
O. ammon hodgsoni
O. vignei

AVES

TINAMIFORMES
TinamidaeTinamus solitarius
PODICIPEDIFORMES
PodicipedidaePodilymbus gigas
PRODELLARIIFORMES
DiomedeidaeDiomedea albatros
PELECANIFORMES
SulidaeSula abbotti
FregatidaeFregata andrewsi
CICONIIFORMES
CiconiidaeCiconia ciconia boyciana
ThreskiornithidaeNipponia nippon
ANSERIFORMES
AnatidaeAnas aucklandica nesiotis
Anas oustaleti
Anas laysanensis
Anas diazi
Cairina scutulata
Rhodonessa caryophyllacea
Branta canadensis leucopareia
Branta sandvicensis
FALCONIFORMES
CathartidaeVultur gryphus
Gymnogyps californianus
AccipitridaePithecophaga jefferyi
Harpia harpyja
Haliaetus I. leucocephalus
Haliaetus heliaca Adalberti
Heliaetus albicilla groenlandicus
FalconidaeFalco peregrinus anatum
Falco peregrinus tundrius
Falco peregrinus peregrinus
Falco peregrinus babylonicus
GALLIFORMES
MegapodiidaeMacroephalon mateo
CracidaeCrax blumenbachii
Pipile P. pipile
Pipile jacutinga
Mitu mitu mitu
Oreophasis derbianus
TetraonidaeTympanuchus cupido attawateri
PhasianidaeColinus virginianus ridgwayi
Tragopan caboti
Tragopan melanocephalus
Lophophorus sclateri
Lophophorus lhuysii
Lophophorus impejanus
Crossoptilon mantchuricum
Cossoptilon corssoptilon
Lophura swinhoii
Lophura imperialis
Lophura edwardsii
Symaticus ellioti
Symaticus huminae
Symaticus mikado
Polyplectron emphanum
Tetraogallus tibetanus
Tetraogallus caspius
Cyrtonyx montezumae merriami
GRUIFORMES
GruidaeGrus japonesis
Grus leucogeranus
Grus americana
Grus canadensis pulla
Grus canadensis nesiotes
Grus nigricollis
Grus vipio
Grus monacha
RallidaeTricholimnas
RhynochetidaeRhynochetos jubatus
OtididaeEupodotis bengalensis
CHARADRIIFORMES
ScolopacidaeNumenius borealis
Tringa guttifer
LaridaeLarus relictus
CULUMBIFORMES
CulumbidaeDucula mindorensis
PSTTACIFORMES
PsttacidaeStrigops habroptilus
Rhynchopsitta pachyrhyncha
Amazona leucocephala
Amazona vittata
Amazona guildingii
Amazona versicolor
Amazona imperialis
Amazona rhodocorytha
Amazona petrei petrei
Amazona vinacea
Pyrrhura cruentata
Anodorhynchus glaucus
Anodorhynchus leari
Cyanipsitta spixii
Pionopsitta pileata
Aratinga Guaruba
Psittacula krameri echo
Psephotus pulcherrimus
Psephotus chrysopterygius
Neophema cnrysogaster
Neophema splandida
Cyanoramphus novaezelandiae
Cyanoramphus auriceps forbesi
Geopsittacus occidentalis
Psittacus erithacus princeps
APODIFORMES
TrochilidaeRamphodon dohrnii
TROGONIFORMES
TrogonidaePharomachrus mocinno mocinno
Pharomachrus mocinno costaricensis
STRIGIFORMES
StrigidaeOtus gurneyi
CORACIIFORMES
BucerotidaeRhinoplax vigil
PICIFORMES
PicidaeDryocopus javensis richardsii
Campephilus imperialis
PASERICOFOERMES
ContigidaeCotinga maculata
Xipholena atro - purpurea
PittidaePitta kochi
AtrchornithidaeAtrichornis clamosa
MuscicapidaePicathartes gymnocepthalus
Picathartes oreas
Psophodes nigrogularis
Amytornis goyderi
Dasyornis brachypterus longirostris
Dasyornis broadbenti littoralis
SturnidaeLeucopsar rothschildi
MeliphagidaeMeliphaga cassidix
ZosteropidaeZospterops alboguralis
FringillidaeSpinus cucullatus

AMPHIBIA

URODELA
CryptobranchidaeAndrias (= Megalobatrachus) davidianus japonicus
Andrias (=megalobatrachus) davidianus davidianus
SALIENTLA
BufonidaeBufo superciliaris
Bufo periglenes
Nectophynoides spp.
AtelopodidaeAtelopus varius zeteki

REPTILIA

CROCODYLIA
AlligatoridaeAlligátor mississippiensis
Alligátor sinesis
Melanosuchus Níger
Caiman crocodilus apaporiensis
Caiman latirostris
CrocodylidaeTomistoma schlegelii
Osteolaemus tetraspis teraspis
Osteolaemus tetraspis osborni
Crocodylus cataphractus
Crocodylus siamensis
Crocodylus palustris palustris
Crocodylus palustris kimbula
Crocodylus novaeguineae mindorensis
Crocodylus intermedius
Crocodylus rhombifer
Crocodylus moreletti
Crocodylus niloticus
GavialidaeGavialis gangeticus
TESTUDINATA
EmydidaeBatagur Barska
Geoclemmys (=damonia) hamiltonii
Geoemyda (=Nicoria) tricarinata
Kachuga tecta tecta
Morenia ocellata
Terrapene coahuita
TestudinidaeGeochelone (= Testudo) elephantopus
Geochelone (= Testudo) geometrica
Geochelone (= Testudo) radiata
Geochelone (= Testudo) yniphora
CheloniidaeLepidochelys kempii
TrionychidaeLissemys punctata punctata
Trionix ater
Trionix nigricans
Trionix gangeticus
Trionix hurum
ChelidaePseudmydura umbrina
LACERTILLA
VaranidaeVaranus komodoensis
Varanus flavences
Varanus bengalensis
Varanus griseus
SERPENTES
BoidaeEpicrates inorntus inornatus
Epicrates subflavus
Python molurs molurus
RHYNCHOCEPHALIA
SphenodontidaeSphenodon punctatus

PISCES

ACIPENSERIFORMES
AcipenseridaeAcipenser brevirostrum
Acipenser oxyrhynchus
OSTEOGLOSSIFORMES
OsteoglossidaeScleropages formosus
SALMONIFORMES
SalmonidaeCoregonus alpenae
CYPRINIFORMES
CatostomidaeChasmites cujus
CyprinidaeProbarbus jullieni
SILURIFORMES
ScnilbeidaePangasianodon gigas
PERCIFORMES
PercidaeStizostedion vitreum glaucum

MOLLUSCA

NAIADOIDA
UnionidaeConradilla caelata
Dromus dromas
Epioblasma (=Dysnomia) florentina curtisi
Epioblasma (=Dysnomia) florentina florentina
Epioblasma (=Dysnomia) sampsoni
Epioblasma (=Dysnomia) sulcata
Epioblasma (=Dysnomia) tortulosa gubernanculum
Epioblasma (=Dysnomia) torulosa torulosa
Epioblasma (=Dysnomia) turgidula
Epioblasma (=Dysnomia) walkeri
|Fusconaia cuneolus
Fusconaia edgariana
Lampsilis higginsi
Lampsilis orbiculata orbiculata
Lampsilis satura
Lampsilis virences
Plethobasis cicatricosus
Plethobasis cooperianus
Pleurobema plenum
Potamilus (=proptera) capax
Quadrula intermedia
Quadrula sparsa
Toxolasma (=carunculina) cylindrella
Unio megalonaiasI?I) nickliniana
Unio (LampsilisI?I) tampicoensis tecomatensis
Villosa (=Micromya) trabalis

FLORA

ARACEAEAlocasia sanderiana
Alocasia zebrina
CARYOCARACEAECaryocar costaricense
CARYOPHYLLACEAEGymnocarpos przewalskii
Melandrium mongolicum
Silene mongolica
Stellaria pulvinata
CUPRESSACEAEPilgerodendron uviferum
CYCADACEAEEncephalartos spp.
Microcycas calocoma
CENTIANACEAEPrepusa hookeriana
HUMIRIACEAEVantanea barbourii
JUGLANDACEAEEngelhardtia pterocarpa
LEGUMINOSAEAmmopiptanthus mongolicum
Cynometra hemitomophylla
Platymiscuim pleiostachyum
LILIACEAEAloe albida
Aloe pillansii
Aloe polyphylla
Aloe thorncroftii
Aloe vossii
MELASTAMOTACEAELavoisiera itambana
MELIACEAEGuarea longipetiola
Tachigalia versicolor
MORACEAEBatocarpus costaricense
ORCHIDACEAECattleya jongheana
Cattleya skinneri
Cattleya trianae
Didiciea cunninghamii
Laelia lobata
Lycaste virginalis var. Alba
Peristeria elata
PINACEAEArbies guatamalensis
Arbies nebrodensis
PODOCARPACEAEPodocarpus costalis
Podocarpus parlatorei
PROTEACEAEOrothamnus zeyheri
Protea odorata
RUBIACEAEBalmea stromae
SAXIFRAGACEAE
(GROSSULARIACEAE)Ribes sardoum
TAXACEAEFitzroya cupressoides
ULMACEAECeltis aetnensis
WELWITSCHIACEAEWelwitschia bainessi
ZINGIBERACEAEHedychium philippinense

APÉNDICE II Interpretación:

1. En el presente Apéndice se hace referencia a las especies:

  • a)conforme al nombre de las especies; o b) como si estuviesen todas las especies incluidas en un taxon superior o en una parte de él que hubiese sido designada.

2. La abreviatura "spp" se utiliza para denotar todas las especies de un taxon superior.

3. Otras referencias a los taxa superiores a las especies tienen el fin único de servir de información o clasificación.

4. Un asterisco (*) colocado junto al nombre de una especie o de un taxón superior indica que una o más de las poblaciones geográficamente separadas, subes­pecies o especies de dicho taxon se encuentran incluidas en el Apéndice I y que esas poblaciones, subespecies o especies están excluidas del Apéndice U.

5. El símbolo (#) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie o de un taxon superior indica las partes o derivados que se encuentran espe­cificados donde corresponda para los fines de la presente Convención como sigue:

# 1 designa la raíz # 2 designa la madera # 3 designa los troncos 6. El símbolo (-) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie o de un taxon superior indica la exclusión, de tal especie o taxon superior, de las designadas poblaciones geográficamente separadas, las subespecies, especies o grupos de especies, como sigue:

-101 Especies que no son suculentas.

7. El símbolo (+) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie o de un taxon superior denota que solamente una designada población geo­gráficamente separada o subespecies o especies de esa especie o taxon superior se incluyen en el presente Apéndice como sigue:

+ 201 Todas las subespecies de América del Norte + 202 Especies de Nueva Zelandia + 203 Todas las especies de la familia en las Américas + 204 Población australiana FAUNA MAMMALIA

MARSUPIALIA
MacropodidaeDendrolagus inustus
Dendrolagus ursinus
INSECTIVORA
ErinaceidaeErinaceus frontalis
PRIMATES
LemuridaeLemur catta *
LorisidaeNycticebus coucang
Loris tardigradus
CebiadeCebus capucinus
CercopithecidaeMacaca sylvanus
Colobus badius gordonorum
Colobus verus
Rhinothecus roxellanae
Presbytis johnii
PongidaePan paniscus
Pan troglodytes
EDENTATA
MyrmecophagidaeMyrmecophaga tridactyla
Tamandua tetradactyla chapadensis
BradypodidaeBradypus boliviensis
PHOLIDOTA
ManidaeManis crassicaudata
Manis pentadactyla
LAGOMORPHAManis javanica
Leporidae
RODENTIANesolagus netscheri
HeteromyidaeDipodomys phillipsii phillipssi
SciurudaeRatufa spp.
CastoridaeLariscus hosei
Castor canadensis frontador
Castor canadensis repentinus
CricetidaeOndatra zibethicus bernardi
CARNIVORA
CanidaeCanis lapus pallipes
Canis lapus irremotus
Canis lapus crassodon
Chrysocyon brachyurus
Cuon alpinus
UrsidaeUrsus (thalarctos) maritimus
Ursus arctos* + 201
Helarctos malayanus
ProcyonidaeAilurus fulgens
MustelidaeMartes americana atrata
ViveridaePrionodon linsang
Cynogale bennetti
Helogale derbianus
FelidaeFelis yagouaroundi *
Felis colocolo pajeros
Felis colocolo crespoi
Felis colocolo budini
Felis concolor missoulensis
Felis concolor mayensis
Felis concolor
Felis serval
Felis lynx isabellina
Felis wiendii *
Felis pardalis *
Felis tigrina *
Felis (=Caracal) caracal
Panthera leo persica
Panthera tigris altaica (=amurensis)
PINNIPEDIA
OtariidaeArctocephalus austrans
Arctocephalus galapagoensis
Arctocephalus philippii
Arctocephalus townsendi
PhocidaeMirounga australis
Mirounga leonina
TUBULIDENTATA
OrycteropidaeOrycteropus afer
SIRENIA
DugongidaeDugong dugong * +204
TrichechidaeTrichechus senegalensis
PERISSODACTYLA
EquidaeEquus hemionus *
TapiridaeTapirus terrestris
RhinocerotidaeDiceros bicornis
ARTIODACTYLA
HippopotamidaeChoeropsis liberiensis
CervidaeCervus elaphus bactrianus
Pudu mephistophiles
AntilocapridaeAntilocapra americana mexicana
BovidaeCephalophus monticola
Oryx (tao) dammah
addax nasomaculatus
Pantholops hodgsoni
Capra falconeri *
Ovis ammon *
Ovis canadensis

AVES

SPHENISCIFORMES
SphniscidaeSphniscus demersus
RHEIFORMES
RheidaeRhea americana albescens
Pterocnemia pennata pennata
Pterocnemia pennata garleppi
TINAMIFORMES
TinamidaeRhynchotus rufescens rufescens
Rhynchotus rufescens pallescens
Rhynchotus rufescens maculicollis
CICONIIFORMES
CiconiidaeCiconia nigra
ThreskiornithidaeGeronticus calvuns
Platalea leucorodia
Phoenicopterus ruber chilensis
Phoenicoparrus andinus
Phoenicoparrus jamesi
PELECANIFORMES
PelecanidaePelecanus crispus
ANSERIFORMES
AnatidaeAnas auklandica auklandica
Anas auklandica chlorotis
Anas bernieri
Dendrocygna arborea
Sarkidiornis melanotos
Anser albifrons gambelli
Cygnus bewickii jankowskii
Cygnus melancoryphus
Coscoroba coscoroba
Branta ruficollis
FALCOLIFORMES
AccipitridaeGypaetus barbatus meridionalis
Aquila chrysaetos
FalconidaeSpp. *
GALLIFORMES
MegapodiidaeMegapodius freycinet nicobariensis
Megapodius freycinet abbott
TetraonidaeTympanuchus cupido pinnatus
PhasianidaeFrancolinus ochropectus
Francolinus swierstrai
Catreus wallichii
Polyplectron malacense
Polyplectron germaini
Polyplectron bicalcaratum
Gallus sonneratii
Argusianus argus
Ithaginus cruentus
Cyrtonyx montezumae montezumae
Cyrtonyx montezumae mearnsi
GRUIFORMES
GruidaeBalearica regulorum
Grus canadensis prantesis
RallidaeGallirallus australis hectori
OtididaeChlamydotis undulata
Choriotis nigriceps
Otis tarda
CHARADRIIFORMES
ScolopacidaeNumenius tenuirostris
Numenius minutus
LaridaeLarus brunneicephalus
COLUMBIFORMES
ColumbidaeGallicolumba luzonica
Goura cristata
Goura scheepmakeri
Goura victoria
Caloenas nicobarica pelewensis
PSITTACIFORMES
PsittacidaeCaracopsis nigra barklyi
Prosopeia persanata
Eunymphicus cornutus
Cyanoramphus inicolor
Cyanoramphus novaezelandiae
Cyanoramphus malherbi
Poicephalus robustus
Tanygnathus luzoniensis
Probosciger aterrimus
CUCULIFORMES
MusophagidaeTuraco corythaix
Gallirex porphyreolophus
STRIGIFORMES
StrigidaeOtus nudipes newtoni
CORACIIFORMES
BucerotidaeBuceros rhinoceros rhinoceros
Buceros bicornis
Buceros hydrocorax
Aceros narcondami
PICIFORMES
PicidaePicus aquamatus flavirostris
PASSERIFORMES
ContigidaeRupícola rupícola
Rupícola peruviana
PittidaePitta brachyura nympha
HirundinidaePsudochelidon sirintarae
ParadisaeidaeSpp.
MuscicapidaeMuscicapa ruecki
FringillidaeSpinus yarelli

ANPHIBIA

URODELA
AmbystomidaeAmbystoma mexicanum
Ambystoma dumerillii
Ambystoma lermaensis
SALIENTIA
BufonidaeBufo retiformis

REPTILIA

CROCODYLA
AlligatoridaeCaiman crocodilus crocodilus
Caiman crocodilus yacare
Caiman crocodilus fuscus (chiapasius)
Paleosuchus palpebrosus
Paleosuchus trigonatus
CrocodylidaeCrodocylus Johnsoni
Crodocylus novaeguineae
Crodocylus porosus
Crodocylus acutus
TESTUDINATA
EmydidaeClemmys muhlenbergi
TestudinidaeChersine spp.
Geochelone spp. *
Gopherus spp.
Homopus spp.
Kinixys spp.
Malacochersus spp.
Pyxis spp.
Testudo spp. *
CheloniidaeCaretta caretta
Chelonia mydas
Chelonia depressa
Eretmochelys imbricata
lepidochelys olivacea
DermochelidaeDermochelys coriacea
PelomedusidaePodocnemis spp.
LACERTILIA
TeiidaeCnemidophorus hyperythrus
IguanidaeConolophus pallidus
Conolophus subcristatus
Phrynosoma coronatum blainvillei
HelodermatidaeHeloderma suspectum
Heloderma horridum
VaranidaeVaranus spp. *
SERPENTES
BoidaeEpicrates cenchris cenchris
Eunectes notaeus
Constrictor constrictor
Python spp.
ColubridaeCyclagras gigas
Pseudoboa cloelia
Elachistodon westermanni
Thamnophis elegans hammondi

PISCES

ACIPENSERIFORMES
AcipenseridaeAcipenser fulvescens
Acipenser sturio
OSTEOGLOSSIFORMES
OsteoglossidaeArapaima gigas
SALMONIFORMES
SalmonidaeStenodus leucichthys leucichthys
CYPRINIFORMES
CyprinidaePlagopterus argentissimus
Ptychocheilus lucius
ATHERINIFORMES
CyprinodontidaeCynolebias constanciae
Cynolebias marmoratus
Cynolebias minimus
Cynolebias opalescens
Cynolebias splendens
PoeciliidaeXiphophorus couchianus
COELACANTHIFORMES
CoelacanthidaeLatimeria chalumnae
CERATODIFORMES
CeratodidaeNeoceratodus forsteri

MOLLUSCA

NAIADOIDA
UnionidaeCyprogenia aberti
Epioblasma (=Dysnomia) torulosa rangiana
Fusconaia subrotunda
Lampsilis brevicula
Lexingtonia dolabelloides
Pleorobema clava
STYLOMMATOPHORA
CamaenidaePapustyla (=papuina) pulcherrims
ParaphantidaeParaphanta spp. +202
PROSOBRANCHIA
HydrobiidaeCoahuilix hubbsi
Cochliopina milleri
Durangonella coahuilae
Mexipyrgus carranzae
Mexipyrgus churinceanus
Mexipyrgus escobeadae
Mexipyrgus lugoi
Mexipyrgus mojarralis
Mexipyrgus multilineatus
Mexithauma quadripaludium
Nymphophilus minckleyi
Paludiscala caramba

INSECTA

LEPIDOPTERA
PapilionidaeParnassius appollo apollo

FLORA

APOCYNACEAEPachypodium spp.
ARALIACEAEPanax quinquefolium N° 1
ARAUCARIACEAEAraucaria araucana N° 2
CACTACEAECactaceae spp. +203
Rhipsalis spp.
COMPOSITAESaussurea lappa N° 1
CYATHEACEAECyathea (hemitella) capensis N° 3
Cyathea dredgei # 3
Cyathea mexicana # 3
Cyathea (Alsophila) salvinii # 3
DIOSCOREACEAEDioscorea deltoidea N° 1
EUPHORBIACEAEEuphorbia spp. - 101
FAGACEAEQuercus copeyensis N° 2
LEGUMINOSAEThermoppsis mongolica
LILIACEAEAloe spp.
MELIACEAESwietenia humilis N° 2
ORCHIDACEAESpp. *
PALMAEArenga ipot
Phoenix hanceana var. Phiippinensis
Zalacca clemensiana
PORTULACACEAEAnacampseros spp.
PRIMULANCEAECyclamen spp.
SOLANACEAESolanum sylvestris
STERCULIACEAEBasiloxylon excelsum N° 2
VERBENACEAECaryopteris mongolica
ZYGOPHYLLACEAEGuaiacum sanctus N° 2

APÉNDICE IV CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES PERMISO DE EXPORTACIÓN N" ___ Válido hasta: (Fecha) País Exportador:

Se le expide este permiso a: _______________________________________________________________________________ Domiciliado en: ___________________________________________________________ Quien declara conocer las disposiciones de la Convención, a fin de exportar: _________________________________________________________________________ (Espécimen(es) o parte(s) o derivado(s) de espécimen(es) (1) de una especie incluida en el Apéndice I ) Apéndice II ) (2) Apéndice III de la Convención tal y) como se señala abajo) (Criado en cautividad o cultivado en -----------------) (2) Este (estos) espécimen(es) está (están) dirigido(s) a: __________________________________________________ Cuya dirección es: ________________ país: ____________________________________________ En _____________________ a los ___________________________________________ ____________________________________________________________________ (Firma del solicitante del permiso) En____________________________________________ a los____________________________ __________________________________________________________________ (Sello y firma de la Autoridad Administrativa que emite el Permiso de Exportación) í1) Indíquese el tipo de producto.

(2) Suprímase si no corresponde.

Descripción del(los) espécimen(es) o parte(s) o derivado(s) de espécimen(es) inclu­yendo cualquier marca(s) que llevaren:

| Especimenes Vivos Especies (nombres científicos y vulgares) | Número | Sexo | Tamaño (o volumen) | Marca (si tiene) | | --- | --- | --- | --- | --- | | Partes o Derivados Especies (nombres científicos y vulgares) | Cantidad | Tipo de producto | Marca (si tiene) | | --- | --- | --- | --- | Sello de la Autoridad que realiza la inspección:

(a) en la exportación (b) en la importación (*) (*) Este sello deja sin efecto el presente permiso para fines de futuras transaccio­nes comerciales y el presente permiso deberá entregarse a la Autoridad Ad­ministrativa .

2

Casa Presidencial. -San José, a los treinta días del mes de octubre de mil novecientos setenta y cuatro.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Wildlife Conservation Law 7317Ley de Conservación de Vida Silvestre 7317

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 5605 Artículo 1
    • CITES Artículo II
    • CITES Artículo III
    • CITES Artículo VIII
    • CITES Artículo XIV

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏