Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 7425 · 09/08/1994

Law on Registry, Seizure and Examination of Private Documents and Interception of CommunicationsLey sobre Registro, Secuestro y Examen de Documentos Privados e Intervención de las Comunicaciones

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 7 amendments7 enmiendas

Establishes the legal framework for judicial authorization of registry, seizure and examination of private documents and interception of communications in criminal investigations.Establece el régimen legal para la autorización judicial de registro, secuestro y examen de documentos privados e intervención de comunicaciones en investigaciones penales.

SummaryResumen

This law regulates the procedure by which Costa Rican courts authorize the registry, seizure and examination of private documents, and the interception of communications, when essential for clarifying serious crimes. It sets forth requirements for judicial orders, the rights of affected persons, timeframes and extensions for interceptions, and the responsibilities and penalties for involved officials. It applies to investigations of crimes such as kidnapping, corruption, human trafficking and terrorism, among others. The law aims to balance criminal investigation with the protection of fundamental rights.Esta ley regula el procedimiento para que los tribunales de justicia autoricen el registro, secuestro y examen de documentos privados, así como la intervención de comunicaciones, cuando sea indispensable para esclarecer delitos graves. Establece los requisitos para las órdenes judiciales, los derechos de las personas intervenidas, los plazos y prórrogas de las intervenciones, y las responsabilidades y sanciones para los funcionarios involucrados. Se aplica a investigaciones de delitos como secuestro, corrupción, trata de personas y terrorismo, entre otros. La ley busca equilibrar la investigación penal con la protección de derechos fundamentales.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 1.- Competence. The Courts of Justice may authorize the registry, seizure or examination of any private document, when it is absolutely indispensable for clarifying criminal matters brought before them. For the purposes of this Law, private documents are considered: correspondence by letter, fax, telex, computer or any other means; videos, cassettes, magnetophonic tapes, disks, diskettes, writings, books, memorials, records, plans, drawings, charts, radiographs, photographs and any other form of recording private information, used for representative or declarative purposes, to illustrate or prove something.ARTÍCULO 1.- Competencia. Los Tribunales de Justicia podrán autorizar el registro, el secuestro o el examen de cualquier documento privado, cuando sea absolutamente indispensable para esclarecer asuntos penales sometidos a su conocimiento. Para los efectos de esta Ley, se consideran documentos privados: la correspondencia epistolar, por fax, télex, telemática o cualquier otro medio; los videos, los casetes, las cintas magnetofónicas, los discos, los disquetes, los escritos, los libros, los memoriales, los registros, los planos, los dibujos, los cuadros, las radiografías, las fotografías y cualquier otra forma de registrar información de carácter privado, utilizados con carácter representativo o declarativo, para ilustrar o comprobar algo.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Los Tribunales de Justicia podrán autorizar el registro, el secuestro o el examen de cualquier documento privado, cuando sea absolutamente indispensable para esclarecer asuntos penales sometidos a su conocimiento."

    "The Courts of Justice may authorize the registry, seizure or examination of any private document, when it is absolutely indispensable for clarifying criminal matters brought before them."

    Artículo 1

  • "Los Tribunales de Justicia podrán autorizar el registro, el secuestro o el examen de cualquier documento privado, cuando sea absolutamente indispensable para esclarecer asuntos penales sometidos a su conocimiento."

    Artículo 1

  • "La orden de secuestro, registro o examen deberá efectuarse, so pena de nulidad, mediante auto fundado en el que se individualicen, de ser posible, los documentos sobre los que se ejecutará la medida de registro, secuestro o examen, el nombre de la persona que los tenga en su poder y el lugar donde se encuentran."

    "The order of seizure, registry or examination must be carried out, under penalty of nullity, by means of a substantiated court order in which the documents on which the measure of registry, seizure or examination will be executed are specified, if possible, as well as the name of the person who has them in his possession and the place where they are located."

    Artículo 3

  • "La orden de secuestro, registro o examen deberá efectuarse, so pena de nulidad, mediante auto fundado en el que se individualicen, de ser posible, los documentos sobre los que se ejecutará la medida de registro, secuestro o examen, el nombre de la persona que los tenga en su poder y el lugar donde se encuentran."

    Artículo 3

  • "La intervención ordenada se autorizará por un lapso máximo hasta de cuatro meses, salvo en los casos de extrema gravedad o de difícil investigación, en los que el juez, mediante resolución fundada, disponga una prórroga. Excepcionalmente, se podrán ordenar, por igual plazo, hasta dos prórrogas como máximo. En todo caso, la intervención no podrá exceder el plazo máximo de un año."

    "The ordered interception shall be authorized for a maximum period of up to four months, except in cases of extreme gravity or difficult investigation, in which the judge, by reasoned resolution, may order an extension. Exceptionally, up to two extensions may be ordered for the same period. In any case, the interception may not exceed the maximum period of one year."

    Artículo 12

  • "La intervención ordenada se autorizará por un lapso máximo hasta de cuatro meses, salvo en los casos de extrema gravedad o de difícil investigación, en los que el juez, mediante resolución fundada, disponga una prórroga. Excepcionalmente, se podrán ordenar, por igual plazo, hasta dos prórrogas como máximo. En todo caso, la intervención no podrá exceder el plazo máximo de un año."

    Artículo 12

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Norm 7425 Law on the Registration, Seizure, and Examination of Private Documents and the Intervention of Communications Full Text record: 1ADC3 1 No. 7425 of August 9, 1994 LAW ON THE REGISTRATION, SEIZURE, AND EXAMINATION OF PRIVATE DOCUMENTS AND THE INTERVENTION OF COMMUNICATIONS

REGISTRATION, SEIZURE, AND EXAMINATION OF PRIVATE DOCUMENTS

CHAPTER I

1

The Courts of Justice may authorize the registration, seizure, or examination of any private document, when it is absolutely indispensable to clarify criminal matters submitted to their knowledge.

For the purposes of this Law, the following are considered private documents: epistolary correspondence, by fax, telex, telematics, or any other means; videos, cassettes, magnetic tapes, discs, diskettes, writings, books, memorials, records, plans, drawings, charts, x-rays, photographs, and any other form of recording information of a private nature, used for representative or declarative purposes, to illustrate or prove something.

2

When it becomes indispensable to ascertain the truth, the Judge may order, ex officio, at the request of the police authority in charge of the investigation, of the Public Ministry, or of any of the parties to the proceeding, the registration, seizure, and examination of any private document, provided that it can serve as indispensable proof of the commission of any criminal conduct. The Judge shall personally carry out the diligence, except in exceptional cases, in which, according to their criteria, it may be delegated to members of the Judicial Investigation Agency or the Public Ministry, who must inform the Judge of the result of the diligence.

3

The order for seizure, registration, or examination must be carried out, under penalty of nullity, by means of a reasoned order that individualizes, if possible, the documents on which the measure of registration, seizure, or examination will be executed, the name of the person who has them in their possession, and the place where they are located.

Should other documents be seized that are not included in the order, they must be immediately returned to the person from whom they were seized, unless the Judge deems them crucial for that or another investigation; if so, the Judge must expand the order to include them and justify the reason for which they were included.

4

Upon executing the registration, seizure, or examination, the Judge or the designated official shall notify and deliver a copy of the judicial order that authorizes it, to the person whose documents are being registered, seized, or examined. A record shall be drawn up, a copy of which shall also be delivered to them, upon conclusion of the diligence.

The interested party, within three days following the execution of the measure, may request its reconsideration and that the seized documents be returned to them. The resolution of the foregoing request shall be processed by granting a hearing, for three days, to the parties. An appeal may be filed against the Judge's decision.

5

An inventory of the seized documents shall be carried out and they shall be kept in safe custody, at the disposal of the Court, which shall deliver to the interested party a detailed receipt of the documents that remain in its possession.

Only in cases of a condemnatory sentence, in which confiscation (comiso) is applicable, shall the seized documents remain in the Judge's possession.

When the seized documents run the risk of disappearing, being altered, are of difficult custody, or it is convenient for the proceeding, measures may be taken to obtain copies or reproductions of them. The documents must be secured with the seal of the Court, with the signature of the Judge and that of the Clerk; furthermore, each page of the copies must be signed. The same procedure must be followed if a copy of the originals is delivered to the person from whom they were seized. When their deposit causes some harm to the interested party, and it is possible in the Judge's opinion, the original documents shall be returned to them. In that case, authentic copies of them shall remain in the custody of the Court.

6

When it concerns a document that forms part of a volume or a record from which it cannot be separated, the seizure shall apply to the totality, without prejudice to proceeding as indicated in the preceding article.

7

When the seized documents must be subjected to technical examinations of any type, the remittance must be carried out by the judicial authority, who must ensure that a certified copy of those documents always remains attached to the case file in the office.

8

When the documents may be altered for any reason or when, due to their nature or content, they are difficult to replace in case of loss, the procedure stipulated in the preceding article shall be followed.

INTERVENTION OF COMMUNICATIONS

CHAPTER II

9

Within the procedures of a police or jurisdictional investigation, the courts of justice may authorize the intervention of oral, written, or other types of communications, including fixed, mobile, wireless, digital telecommunications, and by any other technological means, when it involves the clarification of the following crimes: extortion, debt-collection extortion, extortive kidnapping, aggravated corruption, aggravated procuring, manufacture, production, or dissemination of pornography and sexual crimes against minors; human trafficking, illicit trafficking of migrants, and organ trafficking; smuggling, qualified homicide, simple homicide, femicide, femicide in other contexts, genocide, terrorism, and the crimes provided for in Law 7786, Law on Narcotics, Psychotropic Substances, Unauthorized Drugs, Related Activities, Money Laundering, and Financing of Terrorism, of April 30, 1998, as well as the crimes of corruption against the duties of public function indicated: improper bribery, proper bribery, aggravated corruption, acceptance of a gift for an act performed, corruption of judges, penalty of the corrupter, extortion by a public official (concusión), prevarication, embezzlement (peculado), misappropriation (malversación), embezzlement and misappropriation of private funds, illicit enrichment, legislation or administration for one's own benefit, irregular surcharge, influence peddling, transnational bribery, influence against the Public Treasury, fraud of law in the administrative function. The courts of justice may also authorize the intervention of communications within the procedures of a police investigation for the disappearance of a person, when there are sufficient indications that allow for a presumption that the absence was preceded or caused by a crime contemplated in this article.

In the same cases, said courts may authorize the intervention of communications between those present, except as provided in the second paragraph of Article 26 of this law, when they occur within domiciles and private enclosures; the intervention may only be authorized if there are sufficient indications that criminal activity is being carried out.

(Thus amended by the sole article of the Law for the Modernization of the Intervention of Communications, No. 10500 of July 17, 2024)

10

The judge, by means of a reasoned resolution, at the request of the Attorney General of the Republic or the Deputy Attorney General, or, in their absence, of the assistant prosecutor or prosecutors in whom they expressly delegate, may order the intervention of oral or written communications, when it can serve as indispensable proof of the commission of any of the criminal conducts referred to in the preceding article.

The judge shall personally carry out the diligence, except in exceptional cases in which, according to their criteria, they may delegate it to members of the Judicial Investigation Agency or the Public Ministry, who must inform them, in writing, of the result. The corresponding record must be drawn up for this.

(The Constitutional Chamber, by resolution No. 3195 of June 20, 1995, established that of the preceding paragraph, the phrase stating "may delegate it to members of the Judicial Investigation Agency or the Public Ministry" is not unconstitutional, since what the judge can delegate is solely the performance of the material acts of executing the intervention and not the responsibility for it nor the listening of the intervened communications. Added later by interlocutory resolution No. 329-I-95 of June 27, 1995) The application for intervention must be in writing, express and justify its reasons and tasks, and indicate the name of the officers in charge of the investigation, for the purpose of being assessed by the court.

Once the application is submitted, the judge shall have the following period to issue the corresponding resolution:

  • a)In cases of ordinary processing, the maximum period for a decision is up to three calendar days.
  • b)In processes with a declaration of special procedure for organized crime or complex processing, the maximum resolution period shall be up to five calendar days.

(Thus amended by the sole article of the Law for the Modernization of the Intervention of Communications, No. 10500 of July 17, 2024)

11

Having examined the corresponding application, the Judge shall issue a reasoned resolution, by which they authorize or deny the intervention.

If the intervention is ordered and a proceeding is already in progress, the order must be kept secret and not added to the file, until the intervention has ceased and the results obtained have been attached.

Once the above is done, a hearing shall be granted to the parties to the proceeding, for a term of three days, so that they may formulate the necessary considerations.

Even when no proceeding is in progress, the procedure must be followed as indicated in the preceding paragraphs.

If the resolution denies the intervention, it must be notified to the applicant.

12

The ordered intervention shall be authorized for a maximum period of up to four months, except in cases of extreme gravity or difficult investigation, in which the judge, by means of a reasoned resolution, may order an extension. Exceptionally, up to a maximum of two extensions may be ordered for the same period. In any case, the intervention may not exceed the maximum period of one year.

(Thus amended by the sole article of the Law for the Modernization of the Intervention of Communications, No. 10500 of July 17, 2024)

13

The resolution by which the intervention of oral or written communications is authorized must contain, under penalty of nullity:

  • a)The b) The name of the owner or user of the means of communication to be intervened or of the recipient of the communication and their link to the facts.
  • c)The period during which the ordered measure will be in effect.
  • d)The name of the office and of the officials authorized to carry out the intervention.
14

When carrying out the intervention of oral or written communications, all pertinent technical means aimed at knowing and preserving the communications that occur may be used.

15

The Judicial Branch, through the corresponding bodies, shall appoint the specialized technical personnel to fulfill the tasks ordered in this Law. This personnel must be of proven integrity and be trained in their specific tasks and in the civil rights that may be disturbed by the intervention.

The appointment of this personnel must be ratified by the Full Court, which shall establish and develop its systems and forms of operation. The Full Court shall also establish the internal and external supervision mechanisms. Internal supervision shall be in charge of the Head of the Public Ministry and the Director of the Judicial Investigation Agency; external supervision shall be the responsibility of a special commission, composed of three magistrates, appointed by the Full Court.

15 bis

Officials of the 9-1-1 Emergency System or other similar ones are prohibited from participating or collaborating in the intervention of communications.

(Thus added by Article 14 of the Law for the Creation of the 911 Emergency System No. 7566 of December 18, 1995)

16

The Judge who orders the intervention shall be the direct responsible party for all actions carried out in the application of the measures, without any delegation being possible in this regard.

The technical personnel in charge of executing the measure shall be subordinate to the corresponding judicial authority, while its application lasts.

The Judge shall order and ensure that the intervention is carried out in the manner least burdensome for third parties not under investigation.

17

When installing the interception means, the Judge shall draw up a record stating the date, the time it begins, and the conditions under which the measure will be carried out; all useful circumstances for the investigation shall be added to it.

18

The communications shall be recorded and preserved, using all possible technical means; in the case of oral communications, they must be recorded, without exception.

The Judge under whose responsibility and supervision the act was carried out shall safeguard each of the implements containing the communications. Once the intervention is concluded, the Judge, with the assistance of the Public Ministry, the defense, and the respective police authority, shall select the useful communications related to the investigation, which shall be transcribed and preserved; the rest must be preserved in the implements that contain them, under the exclusive responsibility of the Judge, who shall guarantee the absolute confidentiality reserve.

19

By means of a record with the formalities indicated in the law, the Judge in charge of the intervention must record the time and date on which each recording implement is removed and register any other pertinent information.

20

The companies and institutions that provide communication services are obligated to grant the judicial authority all material and technical facilities so that the interventions are effective, secure, and confidential.

To inform them of the judicial order, an official letter from the Court shall be necessary, containing the necessary information; it shall not be a requirement to notify them of the content of the resolution that ordered the measure.

RESPONSIBILITIES, PROHIBITIONS, AND SANCTIONS

CHAPTER III

21

The responsibilities of the Judge shall be:

1.- To issue the resolutions authorizing the intervention of communications or the registration, seizure, or examination of documents, as prescribed in this Law.

2.- To maintain the confidentiality and secrecy of all information obtained through the application of the authorized measures, except for the purposes that gave rise to the act.

3.- To ensure that the measure is ordered only in the cases and with the formalities directly responsible for all actions carried out in the application of the measures, according to the stipulations of this Law.

22

The officials and employees participating in the intervention of communications, the registration, seizure, or examination of documents, or those who have the power to request these measures, are prohibited from the following:

1.- Using the results of the intervention for purposes other than those that motivated it.

2.- Helping, directly or indirectly, anyone to evade the investigations of the authority or to withdraw from its action.

3.- Violating the confidentiality and secrecy of all measures and information authorized in this Law, except for the purposes that gave rise to the act.

4.- Inducing the Judge to order an intervention of communications, the registration, the seizure, or the examination of private documents, through the simulation, alteration, concealment, supposition of false facts or documents, or the deformation of true ones.

23

The obligations of the responsible officials of public and private companies or institutions in charge of communications shall be:

1.- To provide all facilities so that the measures ordered by the competent Judge are carried out effectively.

2.- To comply with the judicial order, in such a way that the execution of the ordered measure is not delayed, obstructed, or prevented.

24

A punishment of one to three years' imprisonment shall be imposed on the judge and the police official or official of the Public Ministry, who discloses or uses the information gathered through the seizure of documents or the intervention of communications, for a purpose different from that established in the order.

The same penalty shall be imposed on the official who fails to observe the formalities and requirements prescribed in this Law, when ordering or carrying out a seizure, an examination, a registration of documents, or an intervention of communications.

25

A punishment of six months to two years' imprisonment shall be imposed on the judge or the police official or official of the Public Ministry who, through negligence, discloses or allows the disclosure of information obtained through the seizure of documents or the intervention of communications.

GENERAL PROVISIONS

CHAPTER IV

26

Oral or written communications may be intervened, registered, seized, or examined, when they are transmitted or sent by the suspect or the accused if the criminal process has been initiated, or if they are intended for them, even under an assumed name or through an intermediary, used as a connection, provided they relate to the crime.

Private documents may not be seized, registered, or examined, nor may communications be intervened, that are conducted by the defense attorney, duly accredited as such, and their client, provided they occur in the exercise of the right of defense.

Article 26bis- Registration, seizure, and examination of private documents and intervention of communications, in the case of disappearance or non-location of an adult woman In the case of disappearance or non-location of an adult woman, the respective judge may authorize, by means of a duly reasoned resolution and according to the legal requirements, the registration, seizure, and examination of private documents, as well as the intervention of oral communications, written, or of another type, including fixed, mobile, wireless, and digital telecommunications, of those for whom there is reasonable suspicion, based on sufficient indications, that they have relevant information to resolve the disappearance or non-location of the respective woman.

Said authorization must be strictly proportional to the objective investigated, provided that the principles of necessity, reasonableness, and respect for the fundamental rights stipulated by the Political Constitution and the associated international treaties are respected.

(Thus added by Article 13 of the Law Establishing the Mandatory National Protocol for Alert and Rapid Action in the Event of the Disappearance or Non-Location of an Adult Woman in Costa Rica, No. 10722 of May 13, 2025)

27

The records that must be drawn up when applying the measures provided for in this Law must contain the date, time, and place of the diligence; the full name of the persons acting and the position they hold, as well as the indication of the diligences carried out, without prejudice to any other circumstance that warrants inclusion.

The records must be signed by the Judge and the respective Clerk or, where appropriate, by the Judge and two witnesses to the proceeding. In the exceptional cases where the Judge has not personally carried out the diligence, the record must be signed by the delegated person, always with the Clerk or the two witnesses to the proceeding.

28

The results of the intervention of oral or written communications may not be used for any purpose other than that which motivated the measure.

28 bis

In investigations of terrorism or the crimes provided for in Law 7786, Law on Narcotics, Psychotropic Substances, Unauthorized Drugs, Related Activities, Money Laundering, and Financing of Terrorism, of April 30, 1998, the Judicial Center for the Intervention of Communications shall share with the Judicial Investigation Agency the technical information associated with the intervention of communications, with the exception of the content of the communication, which includes audio, text, image, and video. Said information, in turn, may be shared by the Judicial Investigation Agency with other international police bodies, in the framework of international cooperation in the investigation of these crimes.

(Thus added by the sole article of the Law for the Modernization of the Intervention of Communications, No. 10500 of July 17, 2024)

29

There shall be no illegitimate intrusion when the right holder gives their express consent. If there are several holders, the express consent of all must be obtained. This consent shall be revocable at any time.

When the person who participates in an oral, written, or other type of communication, through which a crime typified by law is committed, registers or preserves it, this may be presented by the offended person, before the judicial or police authorities, for the corresponding investigation.

If the communications indicated in the preceding paragraph have served the jurisdictional authorities to initiate a criminal process, the recordings of such communications or the texts that transcribe them may be presented as evidence before the judge, at the corresponding trial.

(Thus amended by Law No. 8200 of December 10, 2001) FINAL PROVISIONS

30

Chapter IX, titled "The Intervention of Communications" is added to Title III "Means of Proof" of Book Two of the Code of Criminal Procedure. This chapter shall consist solely of one article, the text of which shall read:

"Article 263 bis.- The Judge may order, ex officio or at the request of the parties to the proceeding, the intervention of the oral or written communications of the accused, as well as the registration, the seizure, and the examination of private documents. They must act according to the procedure and in the cases provided for in the law governing the matter."

31
199

Articles 196, 197, 198, and 200 of the Penal Code are amended, the texts of which shall read:

"Article 196.- Whoever opens or learns the content of a communication intended for another person, whatever the means used, shall be punished with imprisonment of one to three years." "Article 197.- Whoever takes possession of a letter or other private document, even if it is not sealed, or who suppresses or diverts from its destination correspondence that is not addressed to them, shall be punished with imprisonment of one to three years." "Article 198.- Whoever records, without their consent, the words of another or others, not intended for the public, or who, through technical procedures, listens to private manifestations not addressed to them, except as provided in the Law on Registration, Seizure, and Examination of Private Documents and Intervention of Communications, shall be punished with imprisonment of one to three years. The same penalty shall be imposed on whoever installs apparatus, instruments, or their parts, for the purpose of intercepting or impeding oral or written communications, whether or not they achieve their purpose." "Article 200.- In the cases of the three preceding articles, imprisonment from two to six years shall be imposed if the action is perpetrated:

  • a)By public officials, in relation to the exercise of their functions.
  • b)By whoever carries out the act, taking advantage of their connection with a public or private company or institution in charge of communications.
  • c)When the author publishes the information obtained or, even without doing so, it is of a private nature, all at the discretion of the Judge."
32

Comes into effect upon its publication.

SOLE TRANSITORY PROVISION.- For the immediate application of this Law, the Judicial Branch must define its cost and the Ministry of Finance make the necessary adjustments during the current fiscal year. In the following years, the budget for this activity shall be incorporated into the Judicial Branch.

TRANSITORY PROVISIONS

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 7425 Ley sobre Registro, Secuestro y Examen de Documentos Privados e Intervención de las Comunicaciones Texto Completo acta: 1ADC3 1 No.7425 de 09 de agosto de 1994 LEY SOBRE REGISTRO, SECUESTRO Y EXAMEN DE DOCUMENTOS PRIVADOS E INTERVENCION DE LAS COMUNICACIONES

REGISTRO, SECUESTRO Y EXAMEN DE DOCUMENTOS PRIVADOS

CAPITULO I

1

Los Tribunales de Justicia podrán autorizar el registro, el secuestro o el examen de cualquier documento privado, cuando sea absolutamente indispensable para esclarecer asuntos penales sometidos a su conocimiento.

Para los efectos de esta Ley, se consideran documentos privados: la correspondencia epistolar, por fax, télex, telemática o cualquier otro medio; los videos, los casetes, las cintas magnetofónicas, los discos, los disquetes, los escritos, los libros, los memoriales, los registros, los planos, los dibujos, los cuadros, las radiografías, las fotografías y cualquier otra forma de registrar información de carácter privado, utilizados con carácter representativo o declarativo, para ilustrar o comprobar algo.

2

Cuando resulte indispensable para averiguar la verdad, el Juez podrá ordenar, de oficio, a petición de la autoridad policial a cargo de la investigación, del Ministerio Público o de alguna de las partes del proceso, el registro, el secuestro y el examen de cualquier documento privado, siempre que pueda servir como prueba indispensable de la comisión de alguna conducta delictiva. El Juez realizará personalmente la diligencia, salvo en casos de excepción, en los que, según su criterio, pueda ser delegada en miembros del Organismo de Investigación Judicial o del Ministerio Público, quienes deberán informarle sobre el resultado de la diligencia.

3

La orden de secuestro, registro o examen deberá efectuarse, so pena de nulidad, mediante auto fundado en el que se individualicen, de ser posible, los documentos sobre los que se ejecutará la medida de registro, secuestro o examen, el nombre de la persona que los tenga en su poder y el lugar donde se encuentran.

De ser secuestrados otros documentos que no se incluyan en la orden, deberán restituirse inmediatamente a quien se le secuestraron, salvo que el Juez los estime trascendentales para esa u otra investigación; si así fuera, el Juez deberá ampliar la orden para incluirlos y justificar el motivo por el cual se incluyeron.

4

Al ejecutar el registro, el secuestro o el examen, el Juez o el funcionario designado notificará y entregará copia de la orden judicial que lo autoriza, a quien le sean registrados, secuestrados o examinados los documentos. De esto se levantará un acta de la cual también se le entregará una copia, al finalizar la diligencia.

El interesado, dentro de los tres días posteriores a la ejecución de la medida, podrá solicitar su reconsideración y que se le restituyan los documentos secuestrados. La resolución de la anterior solicitud se sustanciará dando audiencia, por tres días a las partes. Contra lo resuelto por el Juez cabrá recurso de apelación.

5

Se efectuará un inventario de los documentos secuestrados y se mantendrán en segura custodia, a disposición del Tribunal, el cual entregará al interesado un recibo detallado de los documentos que permanezcan en su poder.

Únicamente en casos de sentencia condenatoria, en los que sea aplicable el comiso, los documentos secuestrados quedarán en poder del Juez.

Cuando los documentos secuestrados corran riesgo de desaparecer, alterarse, sean de difícil custodia o así convenga al proceso, podrá disponerse la obtención de copias o reproducciones de ellos. Los documentos deben asegurarse con el sello del Tribunal, con la firma del Juez y la del Secretario; además, las copias deberán firmarse en cada una de sus hojas. Igual procedimiento ha de seguirse si se entrega copia de los originales a quien le fueron secuestrados. Cuando su depósito le cause algún perjuicio al interesado, y sea posible a juicio del Juez, le serán devueltos los documentos originales. En ese caso, quedarán en custodia del Tribunal copias auténticas de ellos.

6

Cuando se trate de un documento que forme parte de un volumen o de un registro del cual no pueda ser separado, el secuestro se aplicará a la totalidad, sin perjuicio de que pueda procederse como indica el artículo anterior.

7

Cuando los documentos secuestrados deban ser sometidos a exámenes técnicos de cualquier tipo, la remisión deberá efectuarla la autoridad judicial y asegurarse de que, en el despacho, siempre permanezca agregada al expediente de la causa, una copia certificada de esos documentos.

8

Cuando los documentos puedan alterarse por cualquier motivo o cuando, por su naturaleza o contenido, sean de difícil reposición en caso de extravío, se procederá en la forma estipulada en el artículo anterior.

INTERVENCION DE COMUNICACIONES

CAPITULO II

9

Dentro de los procedimientos de una investigación policial o jurisdiccional, los tribunales de justicia podrán autorizar la intervención de comunicaciones orales, escritas o de otro tipo, incluso las telecomunicaciones fijas, móviles, inalámbricas, digitales y por cualquier otro medio tecnológico, cuando involucre el esclarecimiento de los siguientes delitos: extorsión, extorsión cobratoria, secuestro extorsivo, corrupción agravada, proxenetismo agravado, fabricación, producción o difusión de pornografía y delitos sexuales contra personas menores de edad; trata de personas, tráfico ilícito de migrantes y tráfico de órganos; contrabando, homicidio calificado, -homicidio simple, femicidio, femicidio en otros contextos, genocidio, terrorismo y los delitos previstos en la Ley 7786, Ley sobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso no Autorizado, Actividades Conexas, Legitimación de Capitales y Financiamiento al Terrorismo, de 30 de abril de 1998, así como los delitos de corrupción contra los deberes de la función pública que se indican: cohecho impropio, cohecho propio, corrupción agravada, aceptación de dádiva por acto cumplido, corrupción de jueces, penalidad del corruptor, concusión, prevaricato, peculado, malversación, peculado y malversación de fondos privados, enriquecimiento ilícito, legislación o administración en provecho propio, sobreprecio irregular, tráfico de influencias, soborno transnacional, influencia en contra de la Hacienda Pública, fraude de ley en la función administrativa. Los tribunales de justicia también podrán autorizar la intervención de comunicaciones dentro de los procedimientos de una investigación policial por desaparición de una persona, cuando existan indicios suficientes que permitan presumir que la ausencia fue antecedida o propiciada por un delito de los contemplados en este artículo.

En los mismos casos, dichos tribunales podrán autorizar la intervención de las comunicaciones entre los presentes, excepto lo dispuesto en el segundo párrafo del artículo 26 de la presente ley, cuando se produzcan dentro de domicilios y recintos privados, la intervención solo podrá autorizarse si existen indicios suficientes de que se lleva a cabo una actividad delictiva.

(Así reformado por el artículo único de la Ley para la modernización de la intervención de las comunicaciones, N° 10500 del 17 de julio de 2024)

10

El juez, mediante resolución fundada a solicitud del fiscal general de la República o del fiscal subrogante o, en su defecto, en el o los fiscales adjuntos en quienes estos expresamente lo deleguen, podrá ordenar intervenir las comunicaciones orales o escritas, cuando pueda servir como prueba indispensable de la comisión de alguna de las conductas delictivas a las que se refiere el artículo anterior.

El juez realizará personalmente la diligencia, salvo en casos de excepción en los cuales, según su criterio, podrá delegarla en miembros del Organismo de Investigación Judicial o del Ministerio Público, quienes deberán informarle, por escrito, del resultado. De ello deberá levantarse el acta correspondiente.

(La Sala Constitucional mediante resolución N° 3195 del 20 de junio de 1995, estableció que del párrafo anterior no es inconstitucional la frase que dice "podrá delegarla en miembros del Organismo de Investigación Judicial o del Ministerio Público", toda vez que lo que puede delegar el juez es únicamente la realización de los actos materiales de ejecución de la intervención y no la responsabilidad sobre la misma ni la escucha de las comunicaciones intervenidas.Adicionado posteriormente por resolución interlocutoria Nº 329-I-95 del 27 de junio de 1995) La solicitud de intervención deberá estar por escrito, expresar y justificar sus motivos y cometidos, e indicar el nombre de los oficiales a cargo de la investigación, con el propósito de que puedan ser valorados por el tribunal.

Presentada la solicitud, la persona juzgadora contará con el siguiente plazo para emitir la resolución que corresponda:

  • a)En los casos de tramitación ordinaria, el plazo máximo para resolver es de hasta tres días naturales.
  • b)En procesos con declaratoria de procedimiento especial de delincuencia organizada o tramitación compleja, el plazo máximo de resolución será de hasta cinco días naturales.

(Así reformado por el artículo único de la Ley para la modernización de la intervención de las comunicaciones, N° 10500 del 17 de julio de 2024)

11

Examinada la solicitud correspondiente, el Juez emitirá una resolución fundada, mediante la cual autoriza o deniega la intervención.

Si se ordena la intervención y ya existe proceso en trámite, el dictado deberá mantenerse en secreto y no agregarse al expediente, hasta que haya cesado la intervención y se hayan anexado los resultados obtenidos.

Realizado lo anterior, se concederá audiencia a las partes del proceso, por el término de tres días, para que formulen las consideraciones necesarias.

Aún cuando no exista proceso en trámite, deberá procederse en la forma indicada en los párrafos anteriores.

Si la resolución deniega la intervención, deberá notificarse al gestionante.

12

La intervención ordenada se autorizará por un lapso máximo hasta de cuatro meses, salvo en los casos de extrema gravedad o de difícil investigación, en los que el juez, mediante resolución fundada, disponga una prórroga. Excepcionalmente, se podrán ordenar, por igual plazo, hasta dos prórrogas como máximo. En todo caso, la intervención no podrá exceder el plazo máximo de un año.

(Así reformado por el artículo único de la Ley para la modernización de la intervención de las comunicaciones, N° 10500 del 17 de julio de 2024)

13

La resolución mediante la cual se autorice intervenir las comunicaciones orales o escritas, deberá contener, so pena de nulidad:

  • a)La indicación expresa del hecho que se pretende esclarecer.
  • b)El nombre del dueño o del usuario del medio de comunicación por intervenir o del destinatario de la comunicación y su vínculo con los hechos.
  • c)El período durante el cual tendrá vigencia la medida ordenada.
  • d)El nombre de la oficina y de los funcionarios autorizados para realizar la intervención.
14

Al efectuar la intervención de las comunicaciones orales o escritas, podrán utilizarse todos los medios técnicos pertinentes, encaminados a conocer y a conservar las comunicaciones que se produzcan.

15

El Poder Judicial, por medio de los órganos correspondientes, nombrará al personal técnico especializado para cumplir con las tareas que se ordenan en esta Ley. Este personal deberá ser de comprobada integridad y ser capacitado en sus labores específicas y en los derechos civiles, que puedan ser perturbados por la intervención.

El nombramiento de ese personal deberá ser ratificado por la Corte Plena, la cual establecerá y desarrollará sus sistemas y formas de operación. La Corte Plena establecerá, asimismo, los mecanismos de supervisión interna y externa. La supervisión interna estará a cargo del Jefe del Ministerio Público y del Director del Organismo de Investigación Judicial; la externa será responsabilidad de una comisión especial, integrada por tres magistrados, nombrada por la Corte Plena.

15 bis

A los funcionarios del Sistema de Emergencias 9-1-1 u otros similares, se le prohíbe participar o colaborar en la intervención de las comunicaciones.

(Así adicionado por el artículo 14 de la Ley de Creación del Sistema de Emergencias 911 No.7566 del 18 de diciembre de 1995)

16

El Juez que ordene la intervención será el responsable directo de todas las actuaciones realizadas en la aplicación de las medidas, sin que pueda haber delegación alguna en este sentido.

El personal técnico encargado de ejecutar la medida quedará subordinado a la autoridad judicial correspondiente, mientras dure su aplicación.

El Juez ordenará y velará porque la intervención se realice de la manera menos gravosa para terceras personas no investigadas.

17

Al instalar los medios de intercepción, el Juez levantará un acta donde consten la fecha, la hora en que se inicia y las condiciones en que se efectuará la medida, en ella se irán adicionando todas las circunstancias útiles para la investigación.

18

Las comunicaciones se registrarán y se conservarán, utilizando todos los medios técnicos posibles; en caso de tratarse de comunicaciones orales, deberán grabarse, sin excepción.

El Juez bajo cuya responsabilidad y supervisión se realizó el acto, deberá custodiar cada uno de los implementos que contengan las comunicaciones. Finalizada la intervención, el Juez, con la asistencia del Ministerio Público, la defensa y la autoridad policial respectiva, seleccionará las comunicaciones útiles y relacionadas con la investigación, que serán transcritas y conservadas; las demás deberán conservarse en los implementos que las contengan, bajo la exclusiva responsabilidad del Juez, quien garantizará la reserva de confidencialidad absoluta.

19

Mediante acta con las formalidades señaladas en la ley, el Juez a cargo de la intervención deberá hacer constar la hora y la fecha en que se remueva cada implemento de grabación y registrar cualquier otra información pertinente.

20

Las empresas y las instituciones que brindan los servicios de comunicación están obligadas a conceder, a la autoridad judicial, todas las facilidades materiales y técnicas para que las intervenciones sean efectivas, seguras y confidenciales.

Para informarles sobre la disposición judicial, será necesario un oficio del Tribunal, en el que se consigne la información necesaria; no será requisito notificarles el contenido de la resolución que dispuso la medida.

RESPONSABILIDADES, PROHIBICIONES Y SANCIONES

CAPITULO III

21

Serán responsabilidades del Juez:

1.- Dictar las resoluciones que autorizan la intervención de las comunicaciones o el registro, el secuestro o el examen de documentos, según lo prescrito en la presente Ley.

2.- Guardar la confidencialidad y el secreto de toda la información obtenida mediante la aplicación de las medidas autorizadas, salvo para los efectos que originaron el acto.

3.- Velar porque la medida se disponga sólo en los casos y con las formalidades que, expresamente, prevé esta Ley. Además, será responsable directo de todas las actuaciones realizadas en la aplicación de las medidas, según las estipulaciones de la presente Ley.

22

A los funcionarios y empleados participantes en la intervención de las comunicaciones, el registro, el secuestro o el examen de documentos o a quienes tengan la potestad de solicitar estas medidas, se les prohíbe lo siguiente:

1.- Utilizar los resultados de la intervención para propósitos distintos de los que la motivaron.

2.- Ayudar, directa o indirectamente, a alguien para que eluda las investigaciones de la autoridad o se sustraiga de su acción.

3.- Violar la confidencialidad y el secreto de todas las medidas e informaciones autorizadas en esta Ley, salvo para los efectos que originaron el acto.

4.- Inducir al Juez a disponer una intervención de comunicaciones, el registro, el secuestro o el examen de documentos privados, por medio de la simulación, la alteración, el ocultamiento, la suposición de hechos o documentos falsos o la deformación de los verdaderos.

23

Serán obligaciones de los funcionarios responsables de las empresas o instituciones públicas y privadas a cargo de las comunicaciones:

1.- Dar todas las facilidades para que las medidas ordenadas por el Juez competente se hagan efectivas.

2.- Acatar la orden judicial, de tal manera que no se retarde, se obstaculice o se impida la ejecución de la medida ordenada.

24

Se reprimirá, con prisión de uno a tres años, al juez y al funcionario policial o del Ministerio Público, que divulgue o utilice la información recabada mediante el secuestro de documentos o la intervención de comunicaciones, con un propósito diferente del establecido en la orden.

Con igual pena, se reprimirá al funcionario que no observe las formalidades ni los requisitos prescritos en esta Ley, al ordenar o practicar un secuestro, un examen, un registro de documentos o una intervención de comunicaciones.

25

Se reprimirá, con prisión de seis meses a dos años, al juez o al funcionario policial o del Ministerio Público que, por culpa, divulgue o permita que se divulgue información obtenida mediante el secuestro de documentos o la intervención de las comunicaciones.

CAPITULO IV

DISPOSICIONES GENERALES

26

Se podrán intervenir, registrar, secuestrar o examinar las comunicaciones orales o escritas, cuando las transmita o remita el sospechoso o el imputado si se ha iniciado el proceso penal, o si se destinan a él, aunque sea con un nombre supuesto o por medio de una persona interpuesta, usada como conexión, siempre que se relacionen con el delito.

No se podrán secuestrar, registrar o examinar los documentos privados ni intervenir las comunicaciones que realicen el abogado defensor, debidamente acreditado como tal, y su cliente, siempre que se produzcan en el ejercicio del derecho de defensa.

Artículo 26bis- Registro, secuestro y examen de documentos privados e intervención de las comunicaciones, en caso de desaparición o no localización de mujer mayor de edad En el caso de desaparición o no localización de mujer mayor de edad, el juez respectivo podrá autorizar, mediante resolución debidamente fundada y según requisitos de ley, el registro, secuestro y examen de documentos privados, así como la intervención de comunicaciones orales, escritas o de otro tipo, incluso las telecomunicaciones fijas, móviles, inalámbricas y digitales, de quienes exista sospecha razonable, basada en indicios suficientes, de que cuenta con información relevante para resolver la desaparición o no localización de la mujer respectiva.

Dicha autorización deberá ser estrictamente proporcional con el objetivo investigado, siempre y cuando se respeten los principios de necesidad razonabilidad y respeto a los derechos fundamentales estipulados por la Constitución Política y los tratados internacionales asociados.

(Así adicionado por el artículo 13 de la Ley Establecimiento del protocolo nacional obligatorio de alerta y rápida acción ante la desaparición o no localización de una mujer mayor de edad en Costa Rica, N° 10722 del 13 de mayo de 2025)

27

Las actas que deban levantarse al aplicar las medidas previstas en esta Ley, deben contener la fecha, la hora y el lugar de la diligencia; el nombre y los apellidos de las personas que actúan y el cargo que ostentan, así como la indicación de las diligencias realizadas, sin perjuicio de otra circunstancia que amerite incluirse.

Las actas deben ir firmadas por el Juez y por el Secretario respectivo o, en su caso, por el Juez y dos testigos de la actuación. En los casos de excepción en que el Juez no haya realizado personalmente la diligencia, deberá firmar el acta la persona delegada, siempre con el Secretario o los dos testigos de actuación.

28

Los resultados de la intervención de las comunicaciones orales o escritas no podrán ser utilizados para ningún propósito distinto del que motivó la medida.

28 bis

En las investigaciones de terrorismo o los delitos previstos en la Ley 7786, Ley sobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso no Autorizado, Actividades Conexas, Legitimación de Capitales y Financiamiento al Terrorismo, de 30 de abril de 1998, el Centro Judicial de Intervención de las Comunicaciones le compartirá al Organismo de Investigación Judicial la información técnica asociada a la intervención de las comunicaciones, con excepción del contenido de la comunicación, que incluye audio, texto, imagen y video. Dicha información, a su vez, podrá ser compartida por el Organismo de Investigación Judicial con otros cuerpos policiales internacionales, en el marco de la cooperación internacional en la investigación de estos delitos.

(Así adicionado por el artículo único de la Ley para la modernización de la intervención de las comunicaciones, N° 10500 del 17 de julio de 2024)

29

No existirá intromisión ilegítima cuando el titular del derecho otorgue su consentimiento Cuando la persona que participa en una comunicación oral, escrita o de otro tipo, mediante la cual se comete un delito tipificado por la ley, la registre o la conserve, esta podrá ser presentada por la persona ofendida, ante las autoridades judiciales o policiales, para la investigación correspondiente.

Si las comunicaciones indicadas en el párrafo anterior han servido a las autoridades jurisdiccionales para iniciar un proceso penal, las grabaciones de tales comunicaciones o los textos que las transcriben podrán presentarse como pruebas ante el juez, en el juicio correspondiente.

(Así reformado por Ley N° 8200 de 10 de diciembre del 2001)

DISPOSICIONES FINALES

30

Se adiciona el Capítulo IX, titulado "La intervención de las comunicaciones" al Título III "Medios de prueba" del Libro Segundo del Código de Procedimientos Penales. Este capítulo sólo constará de un artículo, cuyo texto dirá:

"Artículo 263 bis.- El Juez podrá ordenar, de oficio o a petición de las partes del proceso, la intervención de las comunicaciones orales o escritas del imputado, así como el registro, el secuestro y el examen de documentos privados. Deberá actuar según el procedimiento y en los casos previstos en la ley que rige la materia."

31

Se deroga el artículo 199 del Código Penal.

Se reforman los artículos 196, 197, 198 y 200 del Código Penal, cuyos textos dirán:

"Artículo 196.- Será reprimido, con prisión de uno a tres años, quien abra o se imponga del contenido de una comunicación destinada a otra persona, cualquiera que sea el medio utilizado." "Artículo 197.- Será reprimido, con prisión de uno a tres años, quien se apodere de una carta o de otro documento privado, aunque no esté cerrado, o al que suprima o desvíe de su destino una correspondencia que no le esté dirigida." "Artículo 198.- Será reprimido, con prisión de uno a tres años, quien grabe sin su consentimiento, las palabras de otro u otros, no destinadas al público o que, mediante procedimientos técnicos, escuche manifestaciones privadas que no le estén dirigidas, excepto lo previsto en la Ley sobre registro, secuestro y examen de documentos privados e intervención de las comunicaciones. La misma pena se impondrá a quien instale aparatos, instrumentos, o sus partes, con el fin de interceptar o impedir las comunicaciones orales o escritas, logren o no su propósito." "Artículo 200.- En los casos de los tres artículos anteriores, se impondrá prisión de dos a seis años si la acción se perpetra:

  • a)Por funcionarios públicos, en relación con el ejercicio de sus funciones.
  • b)Por quien ejecute el hecho, prevaliéndose de su vinculación con una empresa o institución pública o privada encargada de las comunicaciones.
  • c)Cuando el autor publique la información obtenida o aún sin hacerlo, tenga carácter privado, todo a juicio del Juez."
32

Rige a partir de su publicación.

TRANSITORIO UNICO.- Para la aplicación inmediata de la presente Ley, el Poder Judicial deberá definir su costo y el Ministerio de Hacienda realizar los ajustes necesarios durante el presente año económico. En los años siguientes, el presupuesto para esta actividad se incorporará al Poder Judicial.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7425 Art. 1
    • Ley 7425 Art. 9
    • Ley 7425 Art. 24
    • Código Penal Arts. 196-200

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 9

    Article 10

    Amendment
    Law 10500 Ley para la modernización de la intervención de las comunicaciones Reforma total · Express · Jul 17, 2024

    Article 12

    Amendment
    Law 10500 Ley para la modernización de la intervención de las comunicaciones Reforma total · Express · Jul 17, 2024

    Article 26

    Amendment
    Law 10722 Establecimiento del protocolo nacional obligatorio de alerta y rápida acción ante la desaparición o no localización de una mujer mayor de edad en Costa Rica Addition · Express · May 13, 2025

    Article 28

    Amendment
    Law 10500 Ley para la modernización de la intervención de las comunicaciones Addition · Express · Jul 17, 2024

    Article 29

    Amendment
    Law 8200 Reforma de la Ley N° 7425, Registro, Secuestro y Exámen de Documentos Privados e Intervención de las comunicaciones Reforma total · Express · Dec 10, 2001

    Artículo 9

    Artículo 10

    Modificación
    Ley 10500 Ley para la modernización de la intervención de las comunicaciones Reforma total · Expreso · 17/07/2024

    Artículo 12

    Modificación
    Ley 10500 Ley para la modernización de la intervención de las comunicaciones Reforma total · Expreso · 17/07/2024

    Artículo 26

    Modificación
    Ley 10722 Establecimiento del protocolo nacional obligatorio de alerta y rápida acción ante la desaparición o no localización de una mujer mayor de edad en Costa Rica Adición · Expreso · 13/05/2025

    Artículo 28

    Modificación
    Ley 10500 Ley para la modernización de la intervención de las comunicaciones Adición · Expreso · 17/07/2024

    Artículo 29

    Modificación
    Ley 8200 Reforma de la Ley N° 7425, Registro, Secuestro y Exámen de Documentos Privados e Intervención de las comunicaciones Reforma total · Expreso · 10/12/2001

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏