1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 45179 · 20/08/2025
OutcomeResultado
SummaryResumen
This executive decree formalizes Costa Rica's accession to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocols of 1978 and 1997 (MARPOL 73/78), including its annexes and amendments. Accession was previously approved by the Legislative Assembly through Law No. 10738 of July 4, 2025. The decree provides that the Convention will enter into force for Costa Rica three months after the deposit of the instrument of accession, in accordance with the treaty itself. By this action, the country commits to implementing measures to prevent marine pollution by oil, noxious liquid substances, sewage, garbage, and air emissions from ships, aligning with international standards for marine environmental protection and navigation.Este decreto ejecutivo formaliza la adhesión de Costa Rica al Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973, modificado por los Protocolos de 1978 y 1997 (MARPOL 73/78), incluyendo sus anexos y enmiendas. La adhesión fue previamente aprobada por la Asamblea Legislativa mediante Ley N° 10738 del 4 de julio de 2025. El decreto dispone que el convenio entrará en vigor para Costa Rica tres meses después del depósito del instrumento de adhesión, conforme a lo establecido en el propio tratado. Con esta acción, el país se compromete a implementar medidas para prevenir la contaminación marina por hidrocarburos, sustancias nocivas líquidas, aguas sucias, basuras y emisiones atmosféricas de los buques, alineándose con los estándares internacionales de protección del medio marino y la navegación.
Key excerptExtracto clave
Article 1—The accession of the Republic of Costa Rica to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, Protocols I and II, as Modified by the Protocols of 1978 and 1997, its Annexes and Amendments. Article 2—It shall be in force as of this date.Artículo 1º-La adhesión de la República de Costa Rica al Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973, Protocolos I y II, Modificado por los Protocolos de 1978 y 1997, sus Anexos y Enmiendas. Artículo 2º-Rige a partir de esta fecha.
Pull quotesCitas destacadas
"Artículo 1º-La adhesión de la República de Costa Rica al Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973, Protocolos I y II, Modificado por los Protocolos de 1978 y 1997, sus Anexos y Enmiendas."
"Article 1—The accession of the Republic of Costa Rica to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, Protocols I and II, as Modified by the Protocols of 1978 and 1997, its Annexes and Amendments."
Artículo 1
"Artículo 1º-La adhesión de la República de Costa Rica al Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973, Protocolos I y II, Modificado por los Protocolos de 1978 y 1997, sus Anexos y Enmiendas."
Artículo 1
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Norm 45179 Accession of the Republic of Costa Rica to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, Protocols I and II, as Modified by the Protocols of 1978 and 1997, its Annexes and Amendments No. 45179 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS AND WORSHIP
I.—That the Legislative Assembly of the Republic of Costa Rica, through Law No. 10738 of July 4, two thousand twenty-five, published in Supplement number ninety-two of the Official Gazette La Gaceta number one hundred thirty-six of July twenty-three, two thousand twenty-five, approved the Accession of the Government of the Republic of Costa Rica to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973; Protocols I and II, as Modified by the Protocols of 1978 and 1997, its Annexes and Amendments.
II.—That, pursuant to the provisions of the Convention itself, when a State deposits an instrument of ratification, acceptance, approval, or accession after the date of entry into force of the Convention or of an optional annex, these shall enter into force for that State three months after the deposit of the respective instrument. Therefore, In exercise of the powers conferred by subsections 10 and 12 of Article 140 and Article 146 of the Political Constitution of the Republic of Costa Rica.
They Decree:
Considering:
Done at the Presidency of the Republic, on the twentieth day of the month of August of two thousand twenty-five.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 45179 Adhesión de la República de Costa Rica al Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973, Protocolos I y II, Modificado por los Protocolos de 1978 y 1997, sus Anexos y Enmiendas Nº 45179 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO
I.-Que la Asamblea Legislativa de la República de Costa Rica, mediante Ley Nº 10738 del 4 de julio de dos mil veinticinco, publicada en el Alcance número noventa y dos del Diario Oficial La Gaceta número ciento treinta y seis del veintitrés de julio de dos mil veinticinco, aprobó la Adhesión del Gobierno de la República de Costa Rica al Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973; Protocolos I y II, Modificado por los Protocolos de 1978 y 1997, sus Anexos y Enmiendas.
II.-Que, conforme a lo establecido en el propio Convenio, cuando un Estado deposite un instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión con posterioridad a la fecha de entrada en vigor del mismo o de un anexo facultativo, estos empezarán a regir para dicho Estado tres meses después del depósito del respectivo instrumento. Por tanto, En uso de las facultades que les confieren los incisos 10 y 12 del artículo 140 y el artículo 146 de la Constitución Política de la República de Costa Rica.
Considerando:
Decretan:
Dado en la Presidencia de la República, a los veinte días del mes de agosto de dos mil veinticinco.
Document not found. Documento no encontrado.