Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 35884 · 07/03/2010

Regulation for Subsoil Drilling for Groundwater Exploration and ExploitationReglamento de Perforación del Subsuelo para la Exploración y Aprovechamiento de Aguas Subterráneas

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogado

SummaryResumen

This now-repealed executive decree regulated subsoil drilling for groundwater exploration and exploitation in Costa Rica. It established a licensing regime for drilling companies, requirements for drilling permits, and procedures for water concessions. The regulation incorporated technical criteria such as saline intrusion studies and inter-well interference analyses, and defined aquifer regulation and reserve zones. It mandated inter-institutional coordination among MINAET, AyA, and SENARA, and imposed sanctions—including well closure and referral to the Environmental Prosecutor—for illegal drilling or non-compliance. Its objective was to ensure integrated management of groundwater resources, protecting aquifers and public water supply.Este decreto ejecutivo, hoy derogado, regulaba la perforación del subsuelo para explorar y aprovechar aguas subterráneas en Costa Rica. Establecía un régimen de licencias para empresas perforadoras, requisitos para permisos de perforación, y procedimientos para la concesión de aguas. Incorporaba criterios técnicos como estudios de intrusión salina e interferencia entre pozos, y definía zonas de regulación y reserva acuífera. El reglamento exigía coordinación interinstitucional entre el MINAET, AyA y SENARA, e imponía sanciones, incluyendo el cierre de pozos y la remisión de casos a la Fiscalía Ambiental, por perforaciones ilegales o incumplimientos. Su objetivo era asegurar una gestión integrada del recurso hídrico subterráneo, protegiendo los acuíferos y el abastecimiento público.

Key excerptExtracto clave

Article 1—Purpose. This Regulation aims to regulate subsoil drilling for groundwater exploration and exploitation through integrated water resource management. Article 14—Subsoil drilling when public aqueduct service exists. Drilling for groundwater exploitation shall not be authorized when the intended use is population supply and can be served by a public water and sewer service provider. Article 39—Sanctions. (...) violations of this Regulation shall be sanctioned after due process as follows: a) When a natural or legal person not authorized for this activity drills one or more wells without the respective drilling permit, the case shall be referred to the Environmental Prosecutor of the Public Ministry.Artículo 1º-Objeto. El presente Reglamento tiene por objeto regular la perforación del subsuelo con fines de exploración y aprovechamiento de aguas subterráneas mediante una gestión integrada del recurso hídrico. Artículo 14.-De la perforación del subsuelo cuando hay servicio público de acueducto. No se autorizará la perforación de subsuelo para el aprovechamiento de aguas subterráneas cuando el uso pretendido sea el uso poblacional y pueda ser abastecido por un ente prestario de servicio público de acueducto y alcantarillado, que brinden dicho servicio. Artículo 39.-De las sanciones. (...) las violaciones a las disposiciones en el presente Reglamento, se sancionarán previo cumplimiento del debido proceso, de la siguiente manera: a) Cuando una persona física o jurídica sin estar habilitada para esta actividad, perfore uno o más pozos sin el respectivo permiso de perforación, se procederá a trasladar el caso a la Fiscalía Ambiental del Ministerio Público.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 1º-Objeto. El presente Reglamento tiene por objeto regular la perforación del subsuelo con fines de exploración y aprovechamiento de aguas subterráneas mediante una gestión integrada del recurso hídrico."

    "Article 1—Purpose. This Regulation aims to regulate subsoil drilling for groundwater exploration and exploitation through integrated water resource management."

    Capítulo I, Artículo 1

  • "Artículo 1º-Objeto. El presente Reglamento tiene por objeto regular la perforación del subsuelo con fines de exploración y aprovechamiento de aguas subterráneas mediante una gestión integrada del recurso hídrico."

    Capítulo I, Artículo 1

  • "Artículo 14.-De la perforación del subsuelo cuando hay servicio público de acueducto. No se autorizará la perforación de subsuelo para el aprovechamiento de aguas subterráneas cuando el uso pretendido sea el uso poblacional y pueda ser abastecido por un ente prestario de servicio público de acueducto y alcantarillado, que brinden dicho servicio."

    "Article 14—Subsoil drilling when public aqueduct service exists. Drilling for groundwater exploitation shall not be authorized when the intended use is population supply and can be served by a public water and sewer service provider."

    Capítulo III, Artículo 14

  • "Artículo 14.-De la perforación del subsuelo cuando hay servicio público de acueducto. No se autorizará la perforación de subsuelo para el aprovechamiento de aguas subterráneas cuando el uso pretendido sea el uso poblacional y pueda ser abastecido por un ente prestario de servicio público de acueducto y alcantarillado, que brinden dicho servicio."

    Capítulo III, Artículo 14

  • "Artículo 25.-Del uso de sustancias contaminantes en la perforación. En el proceso de perforación no podrán usarse sustancias contaminantes; tales como solventes, aceites, detergentes ni lodos que no sean biodegradables; ni verterlos a los terrenos aledaños al pozo, ni en los cauces."

    "Article 25—Use of polluting substances in drilling. During the drilling process, polluting substances may not be used, such as solvents, oils, detergents, or non-biodegradable muds; nor may they be discharged onto lands adjacent to the well or into watercourses."

    Capítulo IV, Artículo 25

  • "Artículo 25.-Del uso de sustancias contaminantes en la perforación. En el proceso de perforación no podrán usarse sustancias contaminantes; tales como solventes, aceites, detergentes ni lodos que no sean biodegradables; ni verterlos a los terrenos aledaños al pozo, ni en los cauces."

    Capítulo IV, Artículo 25

  • "Artículo 39.-De las sanciones. (...) a) Cuando una persona física o jurídica sin estar habilitada para esta actividad, perfore uno o más pozos sin el respectivo permiso de perforación, se procederá a trasladar el caso a la Fiscalía Ambiental del Ministerio Público."

    "Article 39—Sanctions. (...) a) When a natural or legal person not authorized for this activity drills one or more wells without the respective drilling permit, the case shall be referred to the Environmental Prosecutor of the Public Ministry."

    Capítulo VI, Artículo 39

  • "Artículo 39.-De las sanciones. (...) a) Cuando una persona física o jurídica sin estar habilitada para esta actividad, perfore uno o más pozos sin el respectivo permiso de perforación, se procederá a trasladar el caso a la Fiscalía Ambiental del Ministerio Público."

    Capítulo VI, Artículo 39

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

the entire text - Complete Text of Regulation 35884 Regulation for Subsoil Drilling for the Exploration and Utilization of Groundwater Complete Text of act: 146D26 Nº 35884-MINAET (This executive decree was repealed by Article 55 of the Regulation for well drilling and groundwater utilization, approved by Executive Decree N° 43053 of April 22, 2021) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT, ENERGY AND TELECOMMUNICATIONS Exercising the powers contained in Article 140, subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution, Law of Waters Nº 276 of August 27, 1942, Organic Law of the Environment Nº 7554 of October 4, 1995, Law Nº 5516 of May 2, 1974.

I.-That in accordance with Law Nº 276 of August 27, 1942, in Articles 17, 21, 27, 176, 177 and 178, the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications is the governing body of water resources and is responsible for disposing and resolving on its domain, utilization, use, governance and surveillance of waters.

II.-That Law Nº 5516 of May 2, 1974, reforming and adding to the Law of Waters, published in La Gaceta Nº 99 of May 28, 1974, Article 2, provides that to facilitate the powers of domain, governance and surveillance of public domain waters that correspond to the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, it shall maintain a registry for the registration of persons or companies engaged in well drilling and shall not grant a license to drill to those not registered in the aforementioned registry.

III.-That the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA), in accordance with its Law Nº 6877 of July 18, 1983, provides in Article 3, subsections ch) and e) that it is responsible for investigating, protecting and promoting the use of the country's water resources, both surface and underground, as well as carrying out, coordinating, promoting and keeping updated the hydrological, hydrogeological, agrological and other investigations it deems necessary in the hydrographic basins.

IV.-That in accordance with the provisions of the Constitutive Law of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), Nº 2726 of April 14, 1961 and its amendments, Article 2, subsection f), AyA is responsible for utilizing, using, governing or monitoring, as the case may be, all public domain waters essential for the proper fulfillment of the provisions of this law.

V.-That in accordance with the Organic Law of the Environment, the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, to develop and apply the general principles established by this law, shall have the powers assigned to other State institutions by other laws.

VI.-That in accordance with the Organic Regulation of the Executive Branch, Decree 34582-MP published in La Gaceta Nº 126 of July 1, 2008, Article 24, subsection e) establishes that the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications is the governing body of the Environment, Energy and Telecommunications sector, within which are the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados and the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, the latter, concerning groundwater.

VII.-That in accordance with Decree Nº 35669-MINAET published in La Gaceta Nº 3 of January 4, 2010, it is the responsibility of the Directorate of Water of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to admit, process and resolve on applications for subsoil drilling for the exploration and exploitation of groundwater and assign the respective well number, likewise, it is responsible for operating and maintaining the registry of well drilling companies.

VIII.-That water resources must be managed based on the principle of integrated water resource management, which promotes the coordinated management and development of water, land and natural resources, in order to maximize the resulting social and economic well-being in an equitable manner without compromising the sustainability of vital ecosystems, making inter-institutional coordination essential. Therefore, They decree:

Regulation for Subsoil Drilling for the Exploration and Utilization of Groundwater

Purpose, Subjects and Scope of Application

Considering:

CHAPTER I

1

The purpose of this Regulation is to regulate subsoil drilling for the exploration and utilization of groundwater through integrated water resource management.

2

This Regulation shall apply to any subject of public or private law who wishes to drill the subsoil for the exploration and utilization of groundwater throughout the national territory.

Public and Private Drilling Companies

CHAPTER II

3

Any subject of public or private law that intends to engage in subsoil drilling for the exploration and utilization of groundwater must apply to the Directorate of Water of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications (MINAET) for a license to carry out this activity, in accordance with Article 2 of Law 5516.

4

Every application for a license to carry out subsoil drilling activity must meet the following admissibility requirements:

  • a)Complete the pre-designed form supplied for this purpose by the Directorate of Water.
  • b)Logo of the drilling company, which must contain at least the company name.
  • c)Certification of legal status, issued no more than three months prior.
  • d)Certification of ownership, in the name of the applicant company, of the drilling machine(s) and its/their trailer(s); indicating the type and characteristics of the equipment, issued no more than three months prior.
  • e)Address or fax for receiving notifications.
  • f)E-mail address.
5

Once the duly completed form with all the requirements established for this purpose has been received, it will be reviewed and subsequently registered in the Registry of Drilling Companies that the Directorate of Water must operate and administer, and within 30 days the respective license to carry out the activity of subsoil drilling for the exploration and utilization of groundwater shall be granted. The license shall be issued for a period of four years.

6

The drilling company interested in renewing the license must, one month before its expiration, submit a written application to the Directorate of Water of MINAET, which, within three days, having verified that the original conditions remain, shall renew the license for equal periods of four years.

7

In order to fully identify each drilling company, its operational equipment must visibly and permanently display its logo.

8

The drilling company must inform the Directorate of Water of any change in the information provided in Article 4 of this Regulation.

Regulation of Drilling

CHAPTER III

9

Zones of regulation for well drilling shall be understood as those areas where, due to conditions of vulnerability to the maximum capacity of the aquifer, vulnerability to water quality, or special conditions, all based on technical studies conducted according to an official methodology dictated by MINAET, it is so concluded. For the aforementioned technical studies, it shall have the support of the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA) and the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), in accordance with their legal powers.

The regulation zones must be established and regulated by executive decree of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications (MINAET).

10

Aquifer reserve zones shall be understood as those aquifers whose protection and regulation are considered strategic due to their importance for population supply; this must be duly justified and reasoned based on technical studies conducted by MINAET, which shall have the support of the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA) and the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), in accordance with their legal powers.

The aquifer reserve zones shall be established and regulated by executive decree of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications (MINAET).

11

The Directorate of Water of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications (MINAET), to approve or deny drilling permits, shall consider at least the following criteria:

  • a)The provisions in the aquifer reserve zones declared by executive decree or law.
  • b)The provisions in the regulation zones according to Article 9 of this Regulation.
  • c)Restrictions or limitations provided by law.
  • d)Proof of water needs.
  • e)The provisions of Article 14 of this Regulation.
12

The interested party must provide, upon filing the application, the technical studies demonstrating no impact on the water resource or to third parties with better rights, in order to authorize drilling, in the following cases:

  • a)Saline intrusion study (Estudio de Intrusión Salina), when the drilling site is located less than one kilometer from the coast, susceptible to contamination by saline intrusion or other technical reasons affecting the aquifer and preventing its exploitation; unless the General Directorate of Waters of the Ministry determines, by means of technical justification expressly indicating that the Saline Intrusion Study is not required. It must be submitted in original and copy, duly signed by the responsible professional in the field who is duly registered with the respective professional association.
  • b)Interference study between wells or with water bodies (Estudio de Interferencia), when the drilling is located less than 100 meters from other legally constructed and registered wells, streams, rivers, or water springs (nacientes), according to the provisions of Article 8 of the Law of Waters. It must be submitted in original and copy, duly signed by the responsible professional in the field who is duly registered with the respective professional association.

The Directorate of Water of MINAET, once it is demonstrated that there is no impact on the water resource or to third parties with better rights, shall authorize the drilling.

13

In accordance with the assumptions of Article 8 of the Law of Waters Nº 276 of August 26, 1942, a well operation setback distance of up to 40 meters must be established, understood as the immediate distance to the well that must be maintained to allow access to the well system, as well as to provide security and protection to the aquifer from activities adjacent to it.

The setback distance may be less if the applicant provides a technical contaminant transport study supporting certainty of the harmlessness of the activities carried out for the aquifer. It is the responsibility of the Directorate of Water of MINAET to define this setback distance, according to the study presented. The study must be submitted in original and copy, duly signed by the responsible professional in the field who is duly registered with the respective professional association.

14

Subsoil drilling for groundwater utilization shall not be authorized when the intended use is for population use and it can be supplied by a public aqueduct and sewerage service provider that provides said service.

For the drilling to be authorized, a letter must be provided from the service provider entity of the sector where the property is located, stating that for the property where the water will be used, there is no technical possibility of supply or the commitment that this entity will assume the well for its utilization and water supply.

Drilling Permits

CHAPTER IV

15

The application for a subsoil drilling permit for the exploration and utilization of groundwater must be filed jointly with the application for a water exploitation concession (concesión de aprovechamiento de aguas) before the Directorate of Water of the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications (MINAET), by the registered owner of the property where the water is intended to be utilized, submitting the duly completed pre-designed form for this purpose and attaching the following requirements:

  • a)Data of the registered owner of the property where the well will be constructed and the water utilized; if it is a natural person, a copy of the identity card or identification document must be submitted; if it is a legal entity, certification of the legal status of the legal representative must be submitted, issued no more than three months prior.
  • b)Proof of ownership in accordance with subsection b) of Article 178 of the Law of Waters and a cadastral map of the property where the water will be used, issued no more than three months prior.
  • c)Name of the contracted drilling company, which must be duly registered in the Registry of Drilling Companies administered by the Directorate of Water and up to date with its obligations.
  • d)Cartographic location of the drilling site indicating coordinates surveyed by the responsible professional of the drilling company using the Global Positioning System (GPS), noting the name and number of the cartographic sheet.
  • e)Letter from the public aqueduct and sewerage service provider entity, in accordance with Article 14 of this Regulation.
  • f)Corresponding technical studies, as provided in Articles 12 and 13 of this Regulation.

The form must be signed by the applicant for the drilling and water concession, by the professional responsible for the well drilling who must be registered with the respective professional association, and by the legal representative of the contracted drilling company, all in their capacity as responsible parties for the subsoil drilling and well construction. These signatures must be duly authenticated by a notary public.

16

Along with the original form and other original requirements, two complete sets of copies of the documents mentioned in the preceding article must be attached, which will be disposed as follows: original for the Directorate of Water, and copies for the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA) and for the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA).

17

The Directorate of Water of MINAET shall grant a hearing to the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) to issue a justified and reasoned technical opinion regarding the impact on sources intended for population consumption duly registered in the National Registry of Water Exploitation Concessions of the Directorate of Water.

In the same manner, a hearing shall be granted to the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA), to issue an opinion on the technical feasibility of the drilling and the constructive design of the well, which must be duly reasoned and supported by technique and science.

The aforementioned institutions must respond within a maximum non-extendable period of 10 business days from their notification; otherwise, the corresponding procedure must continue.

(The Constitutional Chamber, through ruling N° 1283-12 of February 3, 2012, established that: "this article is not unconstitutional if it is interpreted that the passage of the hearing without a pronouncement from the respective entities, clearly including SENARA, does not signify their conformity, so the lack of a pronouncement does not mean a favorable opinion.")

18

After the hearing period has elapsed and the corresponding studies have been conducted, the Directorate of Water of MINAET shall resolve on the drilling permit and its conditions for exploration, within one month from the expiration of the hearing period. The well number shall be assigned, consisting of an alphanumeric code, using a combination of the initial letters of the cartographic sheet corresponding to the place to be drilled and a consecutive number, which shall be recorded in the National Well Registry of SENARA and in the National Registry of Water Concessions administered by the Directorate of Water of MINAET.

19

The drilling company, the responsible professional, and the property owner shall be jointly responsible for complying with the conditions set forth in the drilling permit. Any change in the drilling must be expressly authorized by the Directorate of Water of MINAET before the drilling work begins.

20

When, due to geographic, hydrogeological conditions, particular characteristics of the aquifer, extraction flow rate, or intended uses, it is determined that drilling may cause impairment to the water resource, MINAET, through the Directorate of Water, by means of a reasoned and duly justified resolution, may request, prior to resolving, a study on the hydrogeological feasibility of the drilling, the water potential of the aquifer, and the water demand of the project or activity.

21

To begin drilling, a period of three calendar months shall be granted, counted from the date of notification.

The applicant must inform the Directorate of Water in writing of the date of commencement of drilling, as well as the expected timeframe for its completion.

22

The applicant may request from the Directorate of Water, 10 calendar days prior to the expiration of the deadline to commence drilling, a single extension. This may be granted for a maximum period of one month.

23

When the permit and concession applicant changes the drilling company, they must inform the Directorate of Water in writing, and the latter must express its consent within three days. For this purpose, the request must be signed by the permit holder, by the professional responsible for the drilling who is registered with the respective professional association, and by the legal representative of the contracted drilling company. These signatures must be authenticated by a notary public.

24

During drilling work, the drilling company must have available and show, if required by personnel from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications, the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, the respective municipality, cantonal water inspectors, or police authorities, the following documents:

  • a)Legible copy of the drilling permit.
  • b)Drilling logbook, signed by the professional responsible for the drilling.
  • c)Lithological samples of the materials extracted during the subsoil drilling.
25

In the drilling process, contaminating substances such as solvents, oils, detergents, or non-biodegradable drilling muds may not be used; nor may they be poured onto the land adjacent to the well, or into watercourses. Failure to comply with this provision will result in the cancellation of the drilling permit and the suspension of the drilling company's license for a period of six months, without prejudice to any administrative, civil, or criminal liability that may be imputed for causing damage to the water resource.

26

Once drilling is completed, a pipe with a minimum diameter of thirty-eight millimeters must be installed to perform water level measurements. It must be installed from the ground surface to two meters below the dynamic level. Likewise, a provision must be left for measuring the flow rate at the ground surface.

27

Within 15 business calendar days from the conclusion of the drilling work, the drilling company or permit holder must submit to the Directorate of Water two copies of the well drilling report, signed by the accredited professional responsible for the drilling. One copy for the concession file and the other to be sent to the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento. The report must contain at least the following data:

  • a)Name of the drilling company b) Concession file number c) Assigned well number d) Logbook Number e) Professional responsible for the drilling f) Location of the well in Lambert North geographic coordinates, name and number of the corresponding cartographic sheet g) Drilling method used h) Depth of the static and dynamic level, with reference to the date they were measured. Likewise, the variations in water level during drilling must be included.
  • i)Characteristics and placement of casing, screens or admission intervals, comprising: internal and external diameter, interval length, types of joints, characteristics of the material used, size of screen openings or slots; material thickness; protective linings or coatings, and any other relevant data.
  • j)Characteristics of the gravel pack (density, material types, and sieve analysis).
  • k)Well development; whether mechanical, hydraulic, pneumatic, or other, and development hours.
  • l)Lithology: The lithological characteristics of the materials extracted during the subsoil drilling operations must be described, indicating the apparent physical conditions of the rocks, such as hardness, degree of fracturing, color, apparent content of silts, clay, sands, as well as sampling depth. In alluvial aquifers or unconsolidated deposits, a granulometric analysis of the materials from the producing zone must be provided. Indicate and describe the drilling muds to be used, as well as dispersant ingredients or other types of additives.
  • m)Sanitary seal: Indicate characteristics, depth, thickness, and material.

In the event that the well's production is not as expected and for this reason it is not going to be exploited, the report shall not include the items indicated in subsections h), i), j) and m), and a final comment on the causes of this result must be attached.

28

The Directorate of Water of MINAET shall order the closure of a well under the following conditions:

  • a)When, as a result of drilling and exploration, the well is dry or water utilization is not viable, which must be reported by the drilling company or permit holder to the Directorate of Water of MINAET.
  • b)When drilling is carried out without the proper permit.
  • c)When drilling is carried out contrary to the provisions of the permit, this Regulation, or current laws.
  • d)Expiration of the concession as provided in Article 27 of the Law of Waters Nº 276 of August 26, 1942.
  • e)When the application is filed without further processing due to non-compliance with the requirements or what was requested by the administration to process the concession.

For the closure, the procedure shall be in accordance with the provisions of Article 39.

29

For the subsoil drilling and construction of wells for the purpose of obtaining groundwater for public supply of aqueduct systems operated by the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, in order to achieve better management and ordering of water resources with the sub-sector institutions and in fulfillment of its powers, prior to drilling, it must grant a one-month hearing to the Directorate of Water of MINAET and the Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, to issue an opinion on the matter within 10 days.

Likewise, once the drilling and construction of the well are completed, it must submit the technical information as provided in Article 28 of this Regulation.

When drilling had to be done due to an emergency situation and the drilling is carried out using the institution's own drilling equipment, no hearing shall be granted, but the Directorate of Water of MINAET and SENARA shall be informed.

(The Constitutional Chamber, through ruling N° 1283-12 of February 3, 2012, established that: "this article is not unconstitutional if it is interpreted that the passage of the hearing without a pronouncement from the respective entities, clearly including SENARA, does not signify their conformity, so the lack of a pronouncement does not mean a favorable opinion.")

30

Applications for subsoil drilling permits (piezometers) aimed at research and water monitoring must comply with the requirements established in Article 15 and the procedures of this Regulation. The Directorate of Water shall condition the permit on supplying, within fifteen business days, the technical report resulting from the drilling in accordance with the provisions of Article 28 of this Regulation. This type of activity does not require the processing of the concession application.

Additionally, two copies of the final document with the results of the research must be delivered to the Directorate of Water. One copy for the files of the Directorate of Water and another to be sent to SENARA.

Water Exploitation Concession

CHAPTER V

31

The drilling permit does not confer the right to exploit the water resource. Once the Drilling Report is submitted and in accordance with the water concession application, the edict shall be drafted and delivered to the applicant for its publication three consecutive times in the Official Gazette La Gaceta, in accordance with Article 179 of the Law of Waters Nº 276 of August 26, 1942.

32

Once the Drilling Report has been submitted, to continue with the concession process, the applicant must provide:

  • a)Pumping test.
  • b)Physicochemical and bacteriological water analysis.
  • c)Indicate the type, brand, and technical characteristics of the installed pump, in addition to the manufacturer's pump curve.
  • d)Environmental viability in accordance with Article 17 of the Organic Law of the Environment, Nº 7554.

If within six months following the publication of the edict the above requirements have not been submitted, the file shall be ordered archived without further processing, and the closure of the well shall be ordered in accordance with Articles 29 and 39 of this Regulation. When, for reasons beyond the applicant's control, subsection d) is not fulfilled within the designated period, the Directorate of Water, at the party's request, may extend the period by three more months.

33

Every pumping test must be accompanied by a technical analysis indicating the following: flow rates, drawdowns, and times (graphical analysis of the tests). The water level before starting the test, recommended exploitation flow rate, as well as determining transmissivity and the presence of positive or negative boundaries, must also be indicated.

The pumping test must have a minimum duration of 24 hours. This is without prejudice to the Directorate of Water considering the need for a pumping test period different from the one indicated, which it shall request by means of a duly justified and reasoned resolution. The pumping test and respective report must be prepared by a professional with knowledge in the field and accredited to the respective association.

34

For the use of water, the corresponding matter of the concession application must be resolved, for which the provisions of Articles 28, 32, and 33 of this Regulation must first be fulfilled. Once the procedure is completed with all the information, the concession will be processed in accordance with the provisions of Water Law No. 276 of August 26, 1942.

In accordance with Article 37, subsection h) of Decree No. 35669-MINAET, published in La Gaceta No. 3 of January 4, 2010, the Water Directorate, based on the information in the file, the Manual de Dotaciones, and a field inspection, will issue a technical report recommending the concession and will forward the respective concession resolution with the conditions of use to the Minister of MINAET for signature.

35

For the concession of groundwater use, MINAET, in justified and reasoned cases that warrant it to ensure the calibration and control of the extraction of the allocated flow, will require the installation of a hydrometer or flow meter and a remote sensor system in accordance with the remote control system established by the Water Directorate.

36

In the case of manually excavated (artisanal) wells, when the water use is domestic according to the provisions of Article 37 of Water Law No. 276 of August 26, 1942, the owner must register it in the National Registry of Water Concessions (Registro Nacional de Concesiones de Aguas), administered for this purpose by the Water Directorate, by completing the respective form. If uses other than domestic are given to it, the respective concession must be requested.

On sanctions

CHAPTER VI

37

Drilling companies and other regulated parties must comply with the environmental protection regulations established in Water Law No. 276, and its amendment Law No. 5516, Organic Environmental Law No. 7554, General Public Administration Law No. 6227, Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575, the law creating the National Service for Groundwater, Irrigation, and Drainage (Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento) No. 6877, General Health Law No. 5395, and the Constitutive Law of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers No. 2726, and other applicable legislation on this matter.

38

It is the responsibility of the Water Directorate of MINAET to direct the closure and sealing of wells. The costs and expenses of this procedure will be covered by the owner of the property where the well is located; and subsidiarily by the drilling company that performed the drilling and the geologist responsible for it, when their involvement in the development of the well is proven. The sealing must be performed with a metal cap, using impermeable and hermetic material to ensure the non-entry of possible contaminants, and by pouring a concrete slab over the drilling site, for which a notarial act recording this must be drawn up, all in accordance with the provisions of the Directorate's resolution.

39

In accordance with the provisions of Article 2 of Law No. 5516 and without prejudice to the provisions established in current legal regulations, violations of the provisions of this Regulation will be sanctioned, following the due process of law (debido proceso), in the following manner:

  • a)When a natural or legal person, without being authorized for this activity, drills one or more wells without the respective drilling permit, the case will be forwarded to the Environmental Prosecutor's Office of the Public Ministry.
  • b)If the person who drilled illegally is a drilling company authorized by the Water Directorate, the drilling license will be suspended for a period of six months. In case of recidivism, a definitive suspension of the drilling license will be applied and the case will be forwarded to the Environmental Prosecutor's Office of the Public Ministry.
  • c)When the technical drilling reports are not delivered on time, the drilling company's license will be temporarily suspended and pending permits will not be resolved until this obligation is fulfilled.
  • d)When the drilling company does not have updated technical and administrative information as provided in Article 7 of this Regulation, its non-compliance will result in the suspension of the drilling license until the information is updated.
  • e)When the technical conditions under which the drilling permit was granted are not met, MINAET will order, as a precautionary measure, the immediate suspension of the works until the required technical conditions are met. If the same drilling company incurs this cause a second time within a period of one year, its license will be suspended for a period of six months.
  • f)When the non-compliance with the obligations indicated in this Regulation is committed by the Responsible Professional, the case will be referred to the respective Professional Association (Colegio Profesional) so that the appropriate responsibilities may be determined.

Final provisions

CHAPTER VII

40

For the administrative procedures of registration, control, maintenance, updating of information, and drilling permits carried out by interested parties, they must pay in advance to the Water Directorate the fees or charges covering the administrative costs that are established through the corresponding legal means.

CHAPTER VIII

Transitory provision

I

35669-MINAET and Article 12 of this Regulation, the National Service for Groundwater, Irrigation, and Drainage (Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento) must, within a term of 10 days, deliver to MINAET a digital and printed copy of the consecutive, updated historical information by cartographic sheet of the well numbers nationwide.

II
III
IV

The foregoing is for the purpose of complying with the provisions of Articles 9 and 10 of this Regulation, and so that MINAET may proceed to issue the corresponding Executive Decrees (Decretos Ejecutivos).

41

However, the system requires consecutive numbering, so it has been created, but without text.

42

Given at the Presidency of the Republic.—San José, at ten o'clock on the seventh day of March, two thousand ten.

Date of generation: 6/5/2026 04:59:21

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Usted está en la última versión de la norma - Texto Completo Norma 35884 Reglamento de Perforación del Subsuelo para la Exploración y Aprovechamiento de Aguas Subterráneas Texto Completo acta: 146D26 Nº 35884-MINAET (Este decreto ejecutivo fue derogado por el artículo 55 del Reglamento para la perforación de pozos y aprovechamiento de aguas subterráneas, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 43053 del 22 de abril de 2021) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE, ENERGÍA Y TELECOMUNICACIONES En ejercicio de las facultades contenidas en el artículo 140, incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política, Ley de Aguas Nº 276 del 27 de agosto de 1942, Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 4 de octubre de 1995, Ley Nº 5516 del 2 de mayo de 1974.

I.-Que de conformidad con la Ley Nº 276 del 27 de agosto de 1942, en sus artículos 17, 21, 27, 176, 177 y 178, el Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones es el ente rector del recurso hídrico y le corresponde disponer y resolver sobre su dominio, aprovechamiento, utilización, gobierno y vigilancia de las aguas.

II.-Que la Ley Nº 5516 del 2 de mayo de 1974 de reforma y adición de la Ley de Aguas, publicada en La Gaceta Nº 99 del 28 de mayo de 1974 artículo 2º, dispone que para facilitar las atribuciones de dominio, gobierno y vigilancia de las aguas de dominio público que corresponde al Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, éste llevará un registro para la inscripción de las personas o empresas que tengan como actividad la perforación de pozos y no dará licencia para perforar a quienes no estén inscritos en el mencionado registro.

III.-Que el Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA), de conformidad con su Ley Nº 6877 del 18 de julio de 1983, dispone en el artículo 3º, incisos ch) y e) que le corresponde investigar, proteger y fomentar el uso de los recursos hídricos del país, tanto superficiales como subterráneos, así como el realizar, coordinar, promover y mantener actualizadas las investigaciones hidrológicas, hidrogeológicas, agrológicas y otras que considere necesarias en las cuencas hidrográficas.

IV.-Que de conformidad con lo dispuesto en la Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), Nº 2726 del 14 de abril de 1961 y sus reformas, artículo 2º, inciso f), corresponde al AyA aprovechar, utilizar, gobernar o vigilar, según sea el caso, todas las aguas de dominio público indispensables para el debido cumplimiento de las disposiciones de esta ley.

V.-Que de conformidad con la Ley Orgánica del Ambiente, el Ministerio del Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, para desarrollar y aplicar los principios generales que establecen esta ley, contará con las competencias que otras leyes le asignen a las demás instituciones del Estado.

VI.-Que de conformidad con el Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo Decreto 34582-MP publicado en La Gaceta Nº 126 del 1º de julio del 2008, artículo 24, inciso e) establece que el Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, es el rector del sector Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, dentro del cual se encuentran el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados y el Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, este último, en lo que concierne a aguas subterráneas.

VII.-Que de conformidad con el Decreto Nº 35669-MINAET publicado en La Gaceta Nº 3 del 4 de enero de 2010, corresponde a la Dirección de Agua del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, admitir, tramitar y resolver sobre solicitudes de perforación del subsuelo para la exploración y explotación de aguas subterráneas y asignar el número de pozo respectivo, así mismo, le corresponde operar y mantener el registro de empresas perforadoras de pozos.

VIII.-Que el recurso hídrico debe manejarse con base al principio de gestión integrada del recurso, que promueve el manejo y desarrollo coordinado del agua la tierra y los recursos naturales, con el fin de maximizar el bienestar social y económico resultante de manera equitativa sin comprometer la sustentabilidad de los ecosistemas vitales, para lo cual se hace esencial la coordinación interinstitucional. Por tanto,

Reglamento de Perforación del Subsuelo para la Exploración y Aprovechamiento de Aguas Subterráneas

Del objeto, sujetos y ámbito de aplicación

Considerando:

Decretan:

CAPÍTULO I

1

El presente Reglamento tiene por objeto regular la perforación del subsuelo con fines de exploración y aprovechamiento de aguas subterráneas mediante una gestión integrada del recurso hídrico.

2

Este Reglamento se aplicará a todo sujeto de derecho público o privado que desee perforar el subsuelo para la exploración y aprovechamiento de aguas subterráneas en todo el territorio nacional.

De las perforadoras públicas y privadas

CAPÍTULO II

3

Todo sujeto de derecho público o privado que pretenda dedicarse a la perforación del subsuelo con fines de exploración y aprovechamiento de las aguas subterráneas deberá solicitar ante la Dirección de Agua del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (MINAET), la licencia para el ejercicio de esta actividad, de conformidad con el artículo 2º de la Ley 5516.

4

Toda solicitud de licencia para el ejercicio de la actividad de perforación del subsuelo deberá cumplir con los siguientes requisitos de admisibilidad:

  • a)Llenar formulario prediseñado que para tal efecto suministra la Dirección de Agua.
  • b)Logotipo de la empresa perforadora, que debe contener como mínimo el nombre de la perforadora.
  • c)Certificación de personería jurídica, con no más de tres meses de expedida.
  • d)Certificación de propiedad a nombre de la empresa solicitante de la(s) máquina(s) perforadora(s) y su(s) remolque(s); donde se indique el tipo y las características de los equipos, con no más de tres meses de expedida.
  • e)Dirección o fax, donde recibir notificaciones.
  • f)Dirección de correo electrónico.
5

Una vez recibido el formulario debidamente lleno y con todos los requisitos establecidos al efecto, se procederá a su revisión y posterior inscripción en el Registro de Empresas Perforadoras que debe operar y administrar la Dirección de Agua y procederá en el plazo de 30 días al otorgamiento de la respectiva licencia para el ejercicio de la actividad de perforación del subsuelo con fines de exploración y aprovechamiento de aguas subterráneas. La licencia se extenderá por un período de cuatro años.

6

La perforadora interesada en renovar la licencia, un mes antes del vencimiento, debe presentar solicitud escrita a la Dirección de Agua del MINAET, quien en el plazo de 3 días verificado que se mantengan las condiciones originales, renovará la licencia por períodos iguales de cuatro años.

7

Con el fin de identificar plenamente a cada perforadora, su equipo operativo deberá mostrar visible y permanentemente su logotipo.

8

La perforadora deberá informar a la Dirección de Agua de cualquier cambio en la información suministrada en el artículo 4 de este Reglamento.

De la regulación a la perforación

CAPÍTULO III

9

Se entenderá como zona de regulación a la perforación de pozos, aquellas áreas en que por condiciones de vulnerabilidad a la capacidad máxima del acuífero, vulnerabilidad a la calidad del agua, o condiciones especiales, todo fundamentado en estudios técnicos realizados conforme metodología oficial dictada por el MINAET, así lo concluya. Para los citados estudios técnicos contará con el apoyo del Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA y el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), conforme a sus competencias de Ley.

Las zonas de regulación deberán ser establecidas y reguladas por decreto ejecutivo del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (MINAET).

10

Se entenderá como zona de reserva acuífera, aquellos acuíferos que por su importancia para el abastecimiento poblacional se considera estratégico su protección y regulación; lo cual debe estar debidamente justificado y motivado con fundamento en estudios técnicos realizados por el MINAET el cual contará con el apoyo del Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA y el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA), conforme a sus competencias de Ley.

Las zonas de reserva acuífera se establecerán y regularán por decreto ejecutivo del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (MINAET).

11

La Dirección de Agua del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (MINAET), para aprobar o denegar los permisos de perforación considerará al menos los siguientes criterios:

  • a)Lo dispuesto en las zonas de reserva acuífera declarada mediante decreto ejecutivo o ley.
  • b)Lo dispuesto en las zonas de regulación según el artículo 9º del presente Reglamento.
  • c)Restricciones o limitaciones dispuestas por ley.
  • d)Se demuestre las necesidades de agua.
  • e)Lo dispuesto en el artículo 14 del presente Reglamento.
12

Se deberá aportar al ingreso de la solicitud por la parte interesada, los estudios técnicos donde se demuestre la no afectación del recurso hídrico o a terceros de mejor derecho para poder autorizar la perforación, en los siguientes casos:

  • a)Estudio de Intrusión Salina, cuando el sitio de perforación se ubique a menos de un kilómetro de la costa, susceptible a la contaminación por intrusión salina u otras razones técnicas que afecten el acuífero e impidan la explotación del mismo; salvo que la Dirección General de Aguas del Ministerio, disponga por medio de fundamento técnico que indique original y copia, debidamente firmados por el profesional responsable en la materia que esté debidamente incorporado al colegio profesional respectivo.
  • b)Estudio de Interferencia entre pozos o con cuerpos de agua, cuando la perforación se ubique a menos de 100 metros de otros pozos construidos legalmente inscritos, de quebradas, ríos o nacimientos de agua, según lo dispuesto en el artículo 8º la Ley de Aguas. Deberá venir en original y copia, debidamente firmados por el profesional responsable en la materia que esté debidamente incorporado al colegio profesional respectivo La Dirección de Agua del MINAET una vez demostrado que no existe afectación al recurso hídrico o a terceros de mejor derecho, autorizará la perforación.
13

De conformidad con los supuestos del artículo 8º de la Ley de Aguas Nº 276 del 26 de agosto de 1942, se debe establecer una distancia de retiro de operación del pozo de hasta 40 metros, entendida esta como la distancia inmediata al pozo que debe mantenerse para permitir el acceso al sistema del pozo, así como brindar seguridad y protección al acuífero sobre actividades aledañas al mismo.

La distancia de retiro puede ser menor si se aporta por parte del gestionante estudio técnico de tránsito de contaminantes donde se sustente tener certeza de la inocuidad de las actividades desarrolladas para con el acuífero. Corresponde a la Dirección de Agua del MINAET definir esta distancia de retiro, conforme el estudio presentado. El estudio debe venir en original y copia, debidamente firmados por el profesional responsable en la materia que esté debidamente incorporado al colegio profesional respectivo.

14

No se autorizará la perforación de subsuelo para el aprovechamiento de aguas subterráneas cuando el uso pretendido sea el uso poblacional y pueda ser abastecido por un ente prestario de servicio público de acueducto y alcantarillado, que brinden dicho servicio.

Para que se pueda autorizar la perforación, se deberá aportar carta del ente prestatario del servicio del sector donde se ubica el inmueble; en la que manifieste que para la propiedad en la que se usará el agua no existe posibilidad técnica de abastecimiento o bien el compromiso de que este ente asumirá el pozo para su aprovechamiento y suministro de agua.

De los permisos de perforación

CAPÍTULO IV

15

La solicitud de permiso de perforación del subsuelo para la exploración y aprovechamiento de aguas subterráneas, debe presentarse conjuntamente con la solicitud de concesión de aprovechamiento de aguas ante la Dirección de Agua del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (MINAET), por parte del propietario registral del inmueble donde se pretende aprovechar el agua, entregando debidamente lleno el formulario prediseñado para tal efecto y adjuntando los siguientes requisitos:

  • a)Datos del dueño registral de la propiedad donde se construirá el pozo y aprovechará el agua; si se trata de persona física deberá presentar copia de la cédula o documento de identificación; si se trata de una persona jurídica deberá presentar certificación de personería jurídica del representante legal, con no más de tres meses de expedida.
  • b)Demostración de la propiedad de conformidad con el inciso b) del artículo 178 de la Ley de Aguas y plano catastrado de la propiedad donde se usará el agua, con no más de tres meses de expedidos.
  • c)Nombre de la perforadora contratada; la cual debe estar debidamente inscrita en el Registro de Empresas Perforadoras administrado por la Dirección de Agua y al día con sus obligaciones.
  • d)Localización cartográfica del sitio de perforación indicando las coordenadas levantadas por el profesional responsable de la perforadora utilizando el Sistema de Posicionamiento Global (GPS por sus siglas en inglés), anotando el nombre y número de la hoja cartográfica.
  • e)Carta del ente prestario de servicio público de acueducto y alcantarillado, de conformidad con el artículo 14 del presente Reglamento.
  • f)Estudios técnicos correspondientes, conforme lo dispuesto en los artículos 12 y 13 del presente Reglamento.

El formulario deberá venir firmado por el gestionante de la perforación y concesión de aguas, por el profesional responsable en la perforación del pozo que debe estar incorporado ante el colegio de profesionales respectivo y por el representante legal de la perforadora contratada, todos en calidad de responsables de la perforación del subsuelo y construcción del pozo. Dichas firmas deberán estar debidamente autenticadas por un notario público.

16

Junto con el original del formulario y demás requisitos originales, se deberán adjuntar dos copias de juegos completos de los documentos mencionados en el artículo anterior, las cuales serán dispuestas de la siguiente manera: original para la Dirección de Agua y copias para el Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA) y para el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA).

17

La Dirección de Agua del MINAET, dará audiencia al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) para que emita criterio técnico justificado y motivado con relación a la afectación de las fuentes destinadas al consumo poblacional debidamente inscritas en el Registro Nacional de Concesiones de Aprovechamiento de Aguas de la Dirección de Agua.

En el mismo orden, se dará audiencia al Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento (SENARA), para que emita criterio sobre la viabilidad técnica de la perforación y el diseño constructivo del pozo, la cual deberá venir debidamente motivada y sustentada en la técnica y la ciencia.

Las citadas instituciones deberán contestar en un plazo máximo de 10 días hábiles improrrogables de su notificación, de lo contrario se deberá continuar con el trámite correspondiente.

(La Sala Constitucional mediante resolución N° 1283-12 del 03 de febrero de 2012 estableció que: "este artículo no es inconstitucional si se interpreta que el transcurso de la audiencia sin pronunciamiento de los entes respectivos, incluyendo claro está SENARA, no significa su conformidad, por lo que la falta de pronunciamiento no significa un criterio favorable.")

18

Trascurrido el plazo de audiencia y realizados los estudios correspondientes, la Dirección de Agua del MINAET resolverá el permiso de perforación y sus condiciones para la exploración, dentro del plazo de un mes a partir del vencimiento del plazo de audiencia. Se asignará el número de pozo, que estará conformado por un código alfanumérico, utilizando la combinación de las letras iniciales de la hoja cartográfica correspondiente al lugar a perforar y un número consecutivo, el cual consignará en el Registro Nacional de Pozos del SENARA y en el Registro Nacional de Concesiones de Aguas que administra la Dirección de Agua del MINAET.

19

La empresa perforadora, el profesional responsable y el propietario del inmueble serán corresponsables del cumplimiento de las condiciones dispuestas en el permiso de perforación. Cualquier cambio en la perforación debe estar expresamente autorizado por la Dirección de Agua del MINAET antes de que se inicien los trabajos de perforación.

20

Cuando por las condiciones geográficas, hidrogeológicas, características particulares del acuífero, caudal de extracción o por los usos pretendidos se determine que la perforación puede producir un menoscabo al recurso hídrico, el MINAET a través de la Dirección de Agua, mediante resolución motivada y debidamente justificada, podrá solicitar de previo a resolver, un estudio sobre la factibilidad hidrogeológica de la perforación, potencial de agua del acuífero y demanda de agua del proyecto o actividad.

21

Para iniciar la perforación se tendrá un plazo de tres meses calendario contados a partir de la fecha de notificación.

El gestionante debe informar por escrito a la Dirección de Agua la fecha de inicio de la perforación, así como el plazo previsto para su conclusión.

22

El gestionante podrá solicitar ante la Dirección de Agua con 10 días naturales de anticipación al vencimiento del plazo de inicio de la perforación, una única prórroga. Esta se podrá otorgar por un plazo máximo de un mes.

23

Cuando el gestionante del permiso y concesión cambie de perforadora, deberá informar por escrito la Dirección de Agua y éste manifestar su anuencia dentro del plazo de tres días. Para tal efecto, la gestión deberá venir firmada por el permisionario; por el profesional responsable de la perforación que esté incorporado al colegio profesional respectivo y por el representante legal de la empresa perforadora contratada. Dichas firmas deberán estar autenticadas por un notario público.

24

Durante los trabajos de perforación la perforadora deberá tener disponible y mostrar de ser requerido por el personal del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones, del Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, de la respectiva municipalidad, de los inspectores cantonales de agua o de autoridades de policía, los siguientes documentos:

  • a)Copia legible del permiso de perforación.
  • b)Bitácora de la perforación y firmada por el profesional responsable de la perforación.
  • c)Muestras litológicas de los materiales extraídos durante la perforación del subsuelo.
25

En el proceso de perforación no podrán usarse sustancias contaminantes; tales como solventes, aceites, detergentes ni lodos que no sean biodegradables; ni verterlos a los terrenos aledaños al pozo, ni en los cauces. De no acatar esta disposición, se cancelará el permiso de perforación y se suspenderá la licencia a la empresa perforadora por un plazo de seis meses, sin perjuicio de la responsabilidad administrativa, civil o penal que puedan ser imputados por ocasionar daño al recurso hídrico.

26

Una vez concluida la perforación, se deberá instalar un tubo de un diámetro mínimo de treinta y ocho milímetros, con el fin de realizar las mediciones de niveles de agua. Debe ser instalado desde la superficie del terreno hasta dos metros debajo del nivel dinámico. Asimismo, se debe dejar una prevista para realizar la medición del caudal en la superficie del terreno.

27

En el término de 15 días hábiles calendario a partir de la conclusión de los trabajos de perforación, la perforadora o permisario deberá presentar ante la Dirección de Agua dos copias del informe de perforación del pozo, suscrito por el profesional responsable acreditado para la perforación. Una copia para el expediente de concesión y la otra para enviar al Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento. El informe debe contener como mínimo los siguientes datos:

  • a)Nombre de la perforadora b) Número de expediente de concesión c) Número de pozo asignado d) Número de Bitácora e) Profesional responsable de la perforación f) Localización del pozo en coordenadas geográficas Lambert Norte, nombre y número de la hoja cartográfica correspondiente g) Método de perforación utilizado h) Profundidad del nivel estático y el dinámico, con referencia a la fecha en que se midieron. Igualmente se deben incluir las variaciones de nivel de agua durante la perforación.
  • i)Características y emplazamiento del encamisado, rejillas o intervalos de admisión que comprendan: diámetro interior y exterior, longitud de intervalo, tipos de uniones, características del material usado, tamaño de aberturas o ranuras de las rejillas; espesor del material; revestimientos o pinturas protectoras y cualquier otro dato pertinente.
  • j)Características del filtro de grava (densidad, tipos de material y tamizado).
  • k)Desarrollo del pozo; si fue mecánico, hidráulico, neumático u otro y horas de desarrollo.
  • l)Litología: Se deberán describir las características litológicas de los materiales extraídos durante el desarrollo de la perforación del subsuelo, indicando las condiciones físicas aparentes de las rocas, tales como dureza, grado de fracturación, color, contenido aparente de limos, arcilla, arenas, así como profundidad de muestreo. En acuíferos aluviales o depósitos no consolidados, se debe suministrar un análisis granulométrico de los materiales de la zona productora. Indicar y describir los lodos que se utilizarán, así como ingredientes dispersores u otras clases de aditivos.
  • m)Sello sanitario: Indicar características, profundidad, espesor, y material.

En caso que la producción del pozo no sea la esperada y por tal razón no se vaya a explotar, el informe no incluirá lo señalado en los incisos h), i), j) y m), debiendo adjuntarse un comentario final sobre las causas de este resultado.

28

La Dirección de Agua del MINAET ordenará el cierre de un pozo en las siguientes condiciones:

  • a)Cuando producto de la perforación y exploración resulte seco el pozo o no sea viable el aprovechamiento de agua, lo cual debe ser informado por la perforadora o permisario a la Dirección de Agua del MINAET.
  • b)Cuando se realicen perforaciones sin el debido permiso.
  • c)Cuando se realicen contraviniendo las disposiciones de permiso, este Reglamento o leyes vigentes.
  • d)Caducidad de la concesión conforme lo dispuesto en el artículo 27 de la Ley de Aguas Nº 276 del 26 de agosto de 1942.
  • e)Cuando se proceda a archivar sin más trámite la solicitud, por incumplimiento de los requisitos o lo solicitado por la administración para tramitar la concesión.

Para el cierre se procederá conforme lo dispuesto en el artículo 39.

29

Para la perforación del subsuelo y construcción de pozos con el fin de la obtención de aguas subterráneas para abastecimiento público de los sistemas de acueductos operados por el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, a efectos de lograr una mejor gestión y ordenamiento del recurso hídrico con las instituciones del subsector y en cumplimiento de sus competencias, de previo a la perforación deberá dar audiencia por un mes a la Dirección de Agua del MINAET y al Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento, para emitir criterio al respecto en el plazo de 10 días.

Así mismo, una vez terminada la perforación y construcción del pozo, deberá entregar la información técnica conforme lo dispuesto en el artículo 28 del presente Reglamento.

Cuando la perforación haya tenido que darse por una situación de emergencia y se haga la perforación mediante equipo de perforación de la institución, no se dará audiencia, sino que se informará a la Dirección de Agua del MINAET y al SENARA.

(La Sala Constitucional mediante resolución N° 1283-12 del 03 de febrero de 2012 estableció que: "este artículo no es inconstitucional si se interpreta que el transcurso de la audiencia sin pronunciamiento de los entes respectivos, incluyendo claro está SENARA, no significa su conformidad, por lo que la falta de pronunciamiento no significa un criterio favorable.")

30

Las solicitudes de permisos de perforación del subsuelo (piezómetros) que tengan como fin la investigación y el monitoreo de las aguas, deberán cumplir con los requisitos establecidos en el artículo 15 y procedimientos de este Reglamento. La Dirección de Agua condicionará el permiso a que se suministre en un plazo de quince días hábiles, el informe técnico producto de la perforación de acuerdo a lo establecido en el artículo 28 de este Reglamento. Este tipo de actividad no requiere el trámite de la solicitud de concesión.

Además se deberá entregar a la Dirección de Agua dos copias del documento final con los resultados producto de la investigación. Una copia para los archivos de la Dirección de Agua y otra para enviar al SENARA.

De la concesión de aprovechamiento del agua

CAPÍTULO V

31

El permiso de perforación no confiere el derecho de explotación del recurso hídrico. Entregado el Informe de Perforación y conforme la solicitud de concesión de agua, se procederá a redactar el edicto y se entregará al solicitante para su publicación por tres veces consecutivas en el Diario Oficial La Gaceta, de conformidad con el artículo 179 de la Ley de Aguas Nº 276 del 26 de agosto de 1942.

32

Entregado el Informe de Perforación, para continuar con el trámite de la concesión el solicitante deberá suministrar:

  • a)Prueba de bombeo.
  • b)Análisis físico químico y bacteriológico del agua.
  • c)Indicar, tipo, marca y características técnicas de la bomba instalada, además de la curva de bombeo del fabricante.
  • d)Viabilidad ambiental conforme al artículo 17 de la Ley Orgánica del Ambiente, Nº 7554.

Si dentro de los seis meses posteriores a la publicación del edicto no se haya entregado los requisitos anteriores, se ordenará el archivo del expediente sin más trámite y se ordenara el cierre del pozo de conformidad con los artículos 29 y 39 del presente Reglamento. Cuando por motivos ajenos al solicitante en el plazo designado no se cumpla con el inciso d), la Dirección de Agua a solicitud de parte, podrá extender el plazo a tres meses más.

33

Toda prueba de bombeo deberá acompañarse de un análisis técnico que indique lo siguiente: caudales, abatimientos y tiempos (análisis gráfico de las pruebas). También deberá indicarse el nivel de agua antes de iniciar la prueba, caudal de explotación recomendado, así como determinar transmisibilidad y la presencia de barreras positivas o negativas.

La prueba de bombeo deberá cumplir con un período mínimo de 24 horas. Lo anterior sin perjuicio que la Dirección de Agua considere la necesidad de realizar un período de prueba de bombeo diferente a la indicada, lo cual solicitará mediante resolución debidamente justificada y motivada. La prueba de bombeo y respectivo informe debe ser elaborado por un profesional con conocimientos en la materia y estar acreditado al colegio respectivo.

34

Para el aprovechamiento del agua deberá resolverse lo correspondiente a la solicitud de concesión, para lo cual de previo deberá cumplirse con lo dispuesto en los artículos 28, 32 y 33 de este Reglamento. Completada la gestión con toda la información, se tramitará la concesión conforme lo dispuesto en la Ley de Aguas Nº 276 del 26 de agosto de 1942.

De conformidad con el artículo 37, inciso h) del Decreto Nº 35669-MINAET publicado en La Gaceta Nº 3 del 4 de enero de 2010, la Dirección de Agua con base en la información del expediente, Manual de Dotaciones e inspección de campo, emitirá un informe técnico de recomendación de concesión y remitirá a firma del Ministro del MINAET la resolución de concesión respectiva con las condiciones del aprovechamiento.

35

Para la concesión de aprovechamiento de aguas subterráneas el MINAET en casos justificados y motivados que así lo amerite para asegurar la calibración y control de la extracción del caudal asignado, exigirá la instalación de un hidrómetro o caudalímetro y sistema de sensor remoto conforme sistema de control remoto que disponga la Dirección de Agua.

36

En el caso de los pozos excavados manualmente (artesanales), cuando el uso del agua sea doméstico según lo dispuesto en el artículo 37 de la Ley de Aguas Nº 276 del 26 de agosto de 1942, el propietario deberá inscribirlo en el Registro Nacional de Concesiones de Aguas, que al efecto administra la Dirección de Agua, llenando el formulario respectivo. De dársele otros usos diferentes al doméstico deberá solicitar la respectiva concesión.

De las sanciones

CAPÍTULO VI

37

Las empresas perforadoras y demás administrados deberán cumplir las normativas de protección ambiental establecidas en la Ley de Aguas Nº 276, y su reforma Ley Nº 5516, Ley Orgánica del Ambiente Ley Nº 7554, Ley General de la Administración Pública Nº 6227, Ley Forestal N° 7575, Ley de creación del Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y, Avenamiento Nº 6877, Ley General de Salud Nº 5395 y Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados Nº 2726, y demás legislación aplicable a esta materia.

38

Corresponde a la Dirección de Agua del MINAET indicar sobre el cierre y sellado de los pozos. Los costos y gastos de este procedimiento serán cubiertas por el dueño de la propiedad donde se localice el pozo; y subsidiariamente la perforadora que realizó la perforación y el geólogo responsable de esta, cuando se compruebe su actuación en el desarrollo del pozo. El sellado debe realizarse con tapa metálica, utilizando material impermeable y hermético para asegurar el no ingreso de posibles agentes contaminantes y chorrear una losa de concreto sobre el sitio de la perforación, debiendo levantar acta notarial que así lo consigne, todo conforme lo disponga la resolución de la Dirección.

39

De conformidad con lo establecido en el artículo 2º de la Ley Nº 5516 y sin perjuicio de las disposiciones establecidas en la normativa jurídica vigente, las violaciones a las disposiciones en el presente Reglamento, se sancionarán previo cumplimiento del debido proceso, de la siguiente manera:

  • a)Cuando una persona física o jurídica sin estar habilitada para esta actividad, perfore uno o más pozos sin el respectivo permiso de perforación, se procederá a trasladar el caso a la Fiscalía Ambiental del Ministerio Público.
  • b)Si quien perforó ilegalmente es una empresa perforadora habilitada por la Dirección de Agua se suspenderá la licencia de perforación por un plazo de seis meses. En caso de reincidencia se procederá a una suspensión definitiva de la licencia de perforación y se trasladará el caso a la Fiscalía Ambiental del Ministerio Público.
  • c)Cuando no se entregue a tiempo los informes técnicos de perforación se suspenderá temporalmente la licencia a la perforadora y no se le resolverán los permisos pendientes, hasta tanto no se cumpla con esto.
  • d)Cuando la perforadora no tenga actualizada la información técnica y administrativa según lo dispuesto en el artículo 7º del presente Reglamento; su incumplimiento implicará la suspensión de la licencia de perforación hasta tanto no actualice la información.
  • e)Cuando se incumplan las condiciones técnicas bajo las que se otorgó el permiso de perforación, el MINAET ordenará como medida cautelar, la suspensión inmediata de las obras, hasta tanto no se cumplan las condiciones técnicas requeridas. Si la misma empresa perforadora, incurre por segunda vez en esta causal dentro del plazo de un año, se le suspenderá la licencia por un plazo de seis meses.
  • f)Cuando el incumplimiento en las obligaciones indicadas en este Reglamento lo realice el Profesional Responsable, se remitirá el caso a conocimiento del Colegio Profesional respectivo, a fin de que se determinen las responsabilidades procedentes.

CAPÍTULO VII

Disposiciones finales

40

Por los trámites administrativos de registro, control, mantenimiento, actualización de información y de permiso de perforación que realicen los interesados deberán cancelar de previo a la Dirección de Agua, las tarifas o cánones que cubran las costas administrativas que se fijen por los medios legales que correspondan.

Disposición transitoria

CAPÍTULO VIII

I
II
III
IV

Lo anterior, con el fin de cumplir con lo dispuesto en artículos 9º y 10 del presente Reglamento y para que el MINAET proceda a emitir los Decretos Ejecutivos correspondientes.

41

No obstante el sistema exige una numeración consecutiva, por lo que se ha creado el mismo, pero sin texto.

42

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a las diez horas del día siete de marzo de dos mil diez.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Aguas Arts. 17, 21, 27, 176, 177, 178, 179
    • Ley 5516 Art. 2
    • Ley Orgánica del Ambiente Art. 17

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏