Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 35426 · 08/05/2009

Conchal Mixed National Wildlife RefugeRefugio Nacional de Vida Silvestre Conchal, categoría mixto

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree establishes the Conchal Mixed National Wildlife Refuge in Cabo Velas district, Santa Cruz, Guanacaste, covering 39.75 hectares: 11.46 ha of state-owned mangrove (Natural Heritage of the State) and 28.29 ha of privately owned forest voluntarily submitted by Reserva Conchal S.A. for a ten-year term. The area hosts wetland ecosystems with mangrove species, waterbirds, reptiles, and mammals, and is part of the Diriá Biological Corridor. Land-use restrictions are imposed: the private owner may not carry out activities that threaten flora and fauna without MINAE-SINAC authorization, and any change of use requires one year's advance notice. A Shared Management Committee is created with representatives from Tempisque Conservation Area, Reserva Conchal, and the Legados de Guanacaste Foundation, for integrated and sustainable management. Overall administration rests with SINAC-ACT.Este decreto ejecutivo crea el Refugio Nacional de Vida Silvestre Conchal, categoría mixto, en el distrito de Cabo Velas, Santa Cruz, Guanacaste, con un área total de 39.75 hectáreas que comprenden 11.46 ha de manglar estatal (Patrimonio Natural del Estado) y 28.29 ha de bosque privado aportado voluntariamente por Reserva Conchal S.A. por un período de diez años. El área alberga ecosistemas de humedal con especies de mangle, aves acuáticas, reptiles y mamíferos, y forma parte del Corredor Biológico Diriá. Se establecen restricciones al uso del suelo: el propietario privado no podrá desarrollar actividades que pongan en riesgo la flora y fauna sin autorización del MINAE-SINAC, y cualquier modificación de uso deberá notificarse con un año de anticipación. Además, se crea un Comité de Manejo Compartido con representantes del Área de Conservación Tempisque, Reserva Conchal y la Fundación Legados de Guanacaste, para la gestión integral y sostenible del refugio. La administración general recae en el SINAC-ACT.

Key excerptExtracto clave

Article 1: The "Conchal National Wildlife Refuge" is declared in the mixed category, located in Cabo Velas district, third canton Santa Cruz, Guanacaste province, with a total area of 39.75 hectares including: a. A sector of 11.46 hectares of mangrove lands that constitute Natural Heritage of the State... b. A private area of 28.29 hectares identified by Folio Real No. 5-33737-000... whose owner is Reserva Conchal S. A. Article 3: Reserva Conchal Sociedad Anónima, as owner of the property, may not carry out any activity that endangers the existence of the flora and fauna of the site without the respective permits from the Ministry of Environment and Energy (MINAE), through the National System of Conservation Areas and the Tempisque Conservation Area... Article 4: The property of Reserva Conchal Sociedad Anónima shall be subject to the category of National Wildlife Refuge, Mixed category, for a period of ten years...Artículo 1º-Declárese el "Refugio Nacional de Vida Silvestre Conchal" en la categoría mixto, el cual estará ubicado en el distrito de Cabo Velas del cantón tercero Santa Cruz, de la provincia de Guanacaste con un área total de 39,75 hectáreas que incluyen: a. Un sector de 11,46 hectáreas de terrenos de manglar que constituyen Patrimonio Natural del Estado... b. Un área privada de 28,29 hectáreas de la propiedad que se identifica con el Folio Real Nº 5-33737-000... cuyo propietario es Reserva Conchal S. A... Artículo 3º-Reserva Conchal Sociedad Anónima en su calidad de propietaria del inmueble, no podrá desarrollar ninguna actividad que ponga en riesgo la existencia de la flora y fauna del lugar, sin contar con los respectivos permisos del Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE), a través del Sistema Nacional de Áreas de Conservación y el Área de Conservación Tempisque... Artículo 4º-El inmueble de Reserva Conchal Sociedad Anónima estará sometido a la categoría de Refugio Nacional de Vida Silvestre, categoría Mixto durante un período de diez años...

Pull quotesCitas destacadas

  • "el área de interés es considerada de gran importancia para la protección de la biodiversidad de la zona costera, pues presenta características especiales para la conservación de significativas especies de flora y fauna asociada a humedales"

    "the area of interest is considered of great importance for the protection of biodiversity in the coastal zone, as it presents special characteristics for the conservation of significant wetland-associated flora and fauna species"

    Considerando 5º

  • "el área de interés es considerada de gran importancia para la protección de la biodiversidad de la zona costera, pues presenta características especiales para la conservación de significativas especies de flora y fauna asociada a humedales"

    Considerando 5º

  • "el área de interés a proteger forma parte del Corredor Biológico Diriá, permitiendo la protección y el intercambio de especies entre dichos lugares. Además de que consolida la conectividad ecológica y la viabilidad de la biodiversidad."

    "the area of interest to be protected is part of the Diriá Biological Corridor, allowing the protection and exchange of species among those places. It also consolidates ecological connectivity and biodiversity viability."

    Considerando 6º

  • "el área de interés a proteger forma parte del Corredor Biológico Diriá, permitiendo la protección y el intercambio de especies entre dichos lugares. Además de que consolida la conectividad ecológica y la viabilidad de la biodiversidad."

    Considerando 6º

  • "Reserva Conchal Sociedad Anónima en su calidad de propietaria del inmueble, no podrá desarrollar ninguna actividad que ponga en riesgo la existencia de la flora y fauna del lugar, sin contar con los respectivos permisos del Ministerio de Ambiente y Energía"

    "Reserva Conchal Sociedad Anónima, as owner of the property, may not carry out any activity that endangers the existence of the flora and fauna of the site without the respective permits from the Ministry of Environment and Energy"

    Artículo 3

  • "Reserva Conchal Sociedad Anónima en su calidad de propietaria del inmueble, no podrá desarrollar ninguna actividad que ponga en riesgo la existencia de la flora y fauna del lugar, sin contar con los respectivos permisos del Ministerio de Ambiente y Energía"

    Artículo 3

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 35426 Creates Conchal National Wildlife Refuge, mixed category and creates Shared Management Committee of the Conchal Mixed National Wildlife Refuge Complete Text record: 114655 Nº 35426-MINAE (*) (*)(Thus modified its denomination by article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY (*) (*)(Thus modified its denomination by article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012) Based on the powers conferred upon them by subsections 3) and 18) of articles 140 and 146 of the Political Constitution; articles 1, 32, 35 and 36 of the Organic Environmental Law Nº 7554 of October 4, 1995; articles 82, 83 and 87 of the Wildlife Conservation Law Nº 7317, of October 30, 1992; articles 1 and 5 of the Forest Law (Ley Forestal) Nº 7575 of February 13, 1996, and based on the provisions of articles 6, 11 and 27 of the General Law of Public Administration Nº 6627 of May 2, 1978, article 21 of the Regulation to the Biodiversity Law, Executive Decree Nº 34433-MINAE of March 11, 2008.

1st-That in district 08 Cabo Velas, of the third canton Santa Cruz of the province of Guanacaste, there are State lands, with an area of 11.46 hectares, which include mangrove and estuary areas.

2nd-That adjacent to the mangrove, there is a forest area belonging to Reserva Conchal Sociedad Anónima, 3-101-124933, represented by Carlos Hernández Herrero, of legal age, married once, Civil Engineer, holder of identity card Nº 9-0015-0594, Director of Operations with powers of Generalísimo Attorney-in-Fact without limit of amount. The property is registered under the Real Folio number 5033737-000, located in district 08 Cabo Velas, canton 03 Santa Cruz of the province of Guanacaste, whose boundaries are to the north, with the inalienable zone and Manuel Sequeiro; to the south, with public road Matapalo; to the east, with José Joaquín Chaves and to the west, with public road.

3rd-That in August 2007, Reserva Conchal Sociedad Anónima, expressed its willingness to incorporate its property, described above, under the wildlife protection regime for a period of ten years; committing within this period of time, not to develop any activity that affects the fragility of the different ecosystems existing in said area, without having the corresponding authorization from the Tempisque Conservation Area of the National System of Conservation Areas (SINAC). Likewise, it will provide all necessary collaboration so that researchers, natural resource inspectors and other SINAC officials, may visit said area in performance of their duties.

4th-That the property corresponds to an area of 28.29 hectares that are located approximately at coordinate 337573 E / 264745 N, cartographic sheet Matapalo Nº 3047 III.

5th-That the area of interest is considered of great importance for the protection of biodiversity of the coastal zone, as it presents special characteristics for the conservation of significant species of flora and fauna associated with wetlands, among them: red mangrove (Rhizophora mangle), white mangrove (Laguncularia racemosa), black mangrove (Avicennia germinans) and buttonwood mangrove (Conocarpus erecta) and reptiles such as the crocodile (Crocodylus acutus). The ecosystems temporarily or permanently shelter species of aquatic birds among which stand out the jabiru (Jabiru mycteria), the black-bellied whistling duck (Dendrocygna autumnalis) and the roseate spoonbill (Ajai ajaja), among others. While crustaceans are represented by a great variety of species of crabs such as the fiddler crab (Uca sp), the land crab (Cardisoma crassun) and the blue crab (Gecarcinus sp). Among the mammals present, notable are the mantled howler monkeys (Alouatta palliata), white-tailed deer (Odocoileus virginianus) and white-nosed coati (Nasua narica).

6th-That the area of interest to be protected forms part of the Diriá Biological Corridor, allowing the protection and exchange of species between said places. Furthermore, it consolidates ecological connectivity and the viability of biodiversity.

7th-That the area of Playa Conchal, the estuary, the Puerto Viejo Mangrove and the forest that will be subjected to protection are within the El Capulín micro-watershed. This micro-watershed supplies water to the mangrove since the mouth of the estuary is separated from the mangrove by a section of beach and a dune that acts as a barrier or plug for its waters. During the rainy season, depending on the intensity of the precipitation, the barrier can break and communication with the sea is re-established, otherwise the micro-watershed would be the only source of freshwater to the mangrove.

8th-That part of the duties and functions of the State is to ensure and guarantee environmental protection, Costa Rica being one of the most prominent countries in this sphere of action, establishing a system of protected areas throughout its territory, putting into practice the constitutional mandate established in article 50.

9th-That the administration of wildlife and the recommendation of measures that ensure the perpetuity of species, are functions of the National System of Conservation Areas (SINAC), in accordance with article 22 of the Biodiversity Law, Nº 7788, through the Tempisque Conservation Area (ACT), an Area that forms part of the System in accordance with article 21 of the Regulation to the Biodiversity Law, Executive Decree Nº 34433-MINAE published in La Gaceta Nº 68 of April 8, 2008.

10.-That the Forest Law (Ley Forestal) provides that the administration of the forest resource shall be the competence of the Ministry of Environment and Energy (*), and must therefore ensure its conservation in areas that comprise the Natural Heritage of the State.

(*)(Thus modified its denomination by article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012) 11.-That there is a Management Plan authorized by the Technical Committee and the Regional Council of the Tempisque Conservation Area since December 20, 2006, said plan was approved definitively and formally, by resolution ACT-OR-034-2007 of November 15, 2007 issued by the Technical Committee of the ACT.

12.-That in accordance with article 12 subsection d) of the Regulation to the Biodiversity Law, Executive Decree Nº 34433-MINAE published in La Gaceta Nº 68 of April 8, 2008, the National Council of Conservation Areas (CONAC), in Extraordinary Session Nº 003-2008 held on June 16, 2008, by Agreement Nº 15 approved the Management Plan and the creation of the Conchal National Wildlife Refuge, Mixed category.

13.-That having analyzed the objectives pursued by the declaration of the Conchal National Wildlife Refuge, in the Mixed Category, it has been determined that they are consistent with the requirements for creating new wild areas in accordance with the provisions of articles 35 and 36 of the Organic Environmental Law. Therefore,

CREATION OF THE CONCHAL NATIONAL WILDLIFE REFUGE, MIXED CATEGORY

Considering:

DECREE:

1

a. A sector of 11.46 hectares of mangrove lands that constitute Natural Heritage of the State, in a state area located on cartographic sheet Matapalo Nº 3047 III, with the following boundaries:

Starting from the left bank of the outlet of the Puerto Viejo estuary, from the point with Lambert Costa Rica Norte coordinates 337790 E / 264937 N, from which the boundary follows southward to the boundary marker of the Instituto Geográfico Nacional (IGN) number 262, from which the boundary continues along the markers and coordinates indicated below:

Coordinates Marker Number X Y 261 337782 264888 262 337783 264885 263 337771 264873 264 337741 264864 265 337728 264868 266 337716 264874 268 337700 264866 270 337664 264868 271 337643 264869 272 337632 264862 273 337618 264866 274 337603 264871 275 337595 264877 276 337582 264878 277 337563 264880 278 337545 264883 279 337533 264892 280 337519 264889 281 337498 264891 282 337471 264888 283 337454 264883 284 337421 264888 285 337389 264882 286 337377 264906 287 337349 264917 288 337334 264922 289 337321 264917 290 337324 264904 291 337332 264896 292 337346 264893 293 337351 264886 294 337364 264855 295 337378 264840 296 337374 264818 297 337375 264811 298 337396 264838 299 337407 264833 300 337419 264823 301 337445 264818 306 337514 264780 309 337575 264770 310 337573 264745 311 337582 264724 312 337585 264729 313 337589 264757 314 337604 264735 315 337621 264731 316 337638 264719 317 337664 264711 318 337680 264710 319 337702 264705 320 337719 264693 321 337747 264686 322 337764 264684 323 337789 264676 324 337814 264675 325 337838 264671 326 337856 264665 327 337846 264649 328 337846 264636 329 337848 264622 330 337853 264617 331 337870 264631 332 337876 264650 333 337894 264666 334 337888 264694 335 337893 264715 336 337896 264742 337 337903 264763 338 337913 264773 339 337927 264794 340 337947 264811 341 337966 264841 Marker Number X Y 342 337974 264850 343 337994 264863 344 338011 264865 345 338041 264859 346 338071 264850 347 338091 264840 348 338109 264833 349 338144 264821 350 338164 264814 351 338175 264805 352 338196 264800 353 338221 264792 354 338242 264797 355 338235 264812 356 338248 264809 357 338257 264795 358 338268 264804 359 338279 264816 360 338278 264834 362 338296 264855 363 338303 264871 368 338300 264883 369 338278 264868 370 338261 264875 371 338240 264875 372 338224 264857 373 338222 264861 374 338228 264872 375 338235 264886 376 338222 264896 377 338202 264892 378 338186 264893 379 338164 264907 380 338158 264898 381 338120 264903 382 338103 264895 383 338083 264890 384 338064 264887 385 338047 264884 386 338030 264901 From marker number 386 the boundary continues along the coordinates: 338008 E / 264947 N, 337913 E / 264927 N and 337847 E / 264927 N until reaching the starting point with coordinates 337790 E / 264937 N.

b. A private area of 28.29 hectares of the property identified with Real Folio Nº 5-33737-000, located in the Cabo Velas district, third canton Santa Cruz of the province of Guanacaste, whose owner is Reserva Conchal S. A. with legal entity ID Nº 3 - 101 - 124933 and which borders the mangrove.

It begins at marker number 310 of the Instituto Geográfico Nacional that delimits the Puerto Viejo Mangrove, which has coordinates 337573 E / 264745 N, from this point following a course to the southwest, one continues through the points:

Coordinates Surveyed Points X Y 1 337832 264598 2 337784 264542 3 337776 264526 4 337767 264484 5 337760 264367 6 337770 264316 7 337754 264281 8 337729 264206 9 337642 264107 10 337589 264083 11 337524 264086 12 337474 264098 13 337436 264121 14 337405 264150 15 337351 264230 16 337329 264276 17 337309 264338 18 337304 264409 19 337288 264469 20 337258 264507 21 337239 264573 22 337250 264623 23 337291 264678 24 337335 264724 25 337376 264750 26 337421 264742 27 337482 264732 28 337534 264733 29 337577 264730 From this last point, the boundary follows an eastward course to marker number 311; its boundary continues along the mangrove markers, that is, from marker number 311 to marker number 330 and from this marker it continues on a southward course to the starting point.

2
3

Likewise, the owners voluntarily subject to the protection regime shall provide all necessary collaboration to researchers, natural resource inspectors and MINAE officials (*), when they need to visit said area in functions inherent to their position.

(*)(Thus modified its denomination by article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, N° 9046 of June 25, 2012)

4

Should the encumbrance period be extended, the owner must request it in writing to the Tempisque Conservation Area three months in advance of the end of said period.

5
6
7
  • a)Two representatives of the Tempisque Conservation Area, who shall be appointed by the Regional Director of that area.
  • b)Two representatives of Reserva Conchal.
  • c)One representative of the Legados de Guanacaste Foundation.
8
9
10

Done at the Presidency of the Republic.-San José, on the eighth day of the month of May of the year two thousand nine.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 35426 Crea Refugio Nacional de Vida Silvestre Conchal, categoría mixto y crea Comité de Manejo Compartido del Refugio Nacional de Vida Silvestre Mixto Conchal Texto Completo acta: 114655 Nº 35426-MINAE (*) (*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA (*) (*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) Con fundamento en las facultades que les confieren los incisos 3) y 18) de los artículos 140 y 146 de la Constitución Política; los artículos 1, 32, 35 y 36 de la Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 del 04 de octubre de 1995; artículos 82, 83 y 87 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre Nº 7317, del 30 de octubre de 1992; artículos 1 y 5 de la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996, y con fundamento en lo dispuesto en los artículos 6º, 11 y 27 de la Ley General de la Administración Pública Nº 6627 del 02 de mayo de 1978, artículo 21 del Reglamento a la Ley de Biodiversidad, Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE del 11 de marzo del 2008.

  1. 1Que en distrito 08 Cabo Velas, del cantón tercero Santa Cruz de la provincia de Guanacaste, se encuentran terrenos del Estado, con una extensión de 11,46 hectáreas, que incluyen, áreas de manglar y estero.
  2. 2Que contiguo al manglar, se encuentra ubicado un área de bosque perteneciente a Reserva Conchal Sociedad Anónima, 3-101- 124933, representada por Carlos Hernández Herrero, mayor, casado una vez, Ingeniero Civil, portador de la cédula de identidad Nº 9-0015-0594, Director de Operaciones con facultades de Apoderado Generalísimo sin límite de suma. La propiedad se encuentra inscrita bajo la matrícula de Folio Real 5033737-000, situada en el distrito 08 Cabo Velas, cantón 03 Santa Cruz de la provincia de Guanacaste, cuyos límites son al norte, con faja inalienable y Manuel Sequeiro; al sur, con calle pública Matapalo; al este, con José Joaquín Chaves y al oeste, con calle pública.
  3. 3Que en agosto del 2007, Reserva Conchal Sociedad Anónima, manifestó su voluntad de incorporar la finca de su propiedad, descrita anteriormente, bajo el régimen de protección de vida silvestre por un periodo de diez años; comprometiéndose dentro de este plazo de tiempo, a no desarrollar ninguna actividad que afecte la fragilidad de los diferentes ecosistemas existentes en dicha área, sin contar con la correspondiente autorización del Área de Conservación Tempisque del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC). Así mismo, dará toda la colaboración necesaria para que los investigadores, inspectores de recursos naturales y otros funcionarios del SINAC, visiten dicha área en cumplimiento de sus funciones.
  4. 4Que la finca corresponde a un área de 28,29 hectáreas que se ubican aproximadamente en la coordenada 337573 E / 264745 N, hoja cartográfica Matapalo Nº 3047 III.
  5. 5Que el área de interés es considerada de gran importancia para la protección de la biodiversidad de la zona costera, pues presenta características especiales para la conservación de significativas especies de flora y fauna asociada a humedales, entre ellas: mangle rojo (Rhizophora mangle), mangle mariquita (Laguncularia recemosa), palo de sal (Avicennia germinans) y mangle botón (Conocarpus erecta) y reptiles como el cocodrilo (Crocodylus acutus). En los ecosistemas albergan temporal o permanentemente especies de aves acuáticas entre las que sobresalen el galán sin ventura (Jabiru mycteria), el piche común (Dendrocygna autumnalis) y la espátula rosada (Ajai ajaja), entre otras. Mientras que los crustáceos están representados por gran variedad de especies de cangrejos como el cangrejo violinista (Uca sp), el cangrejo terrestre (Cardisoma crassun) y el cangrejo azul (Gecarcinus sp). Entre los mamíferos presentes sobresalen los monos congo (Alouatta palliata), Venado cola blanca (Odocoileus virginianus) y pizote (Nasua narica).
  6. 6Que el área de interés a proteger forma parte del Corredor Biológico Diriá, permitiendo la protección y el intercambio de especies entre dichos lugares. Además de que consolida la conectividad ecológica y la viabilidad de la biodiversidad.
  7. 7Que el área de Playa Conchal, el estero, Manglar de Puerto Viejo y el bosque que se someterá a protección se encuentran dentro de la microcuenca El Capulín. Esta microcuenca abastece de agua al manglar ya que la boca del estero está separada del manglar por una sección de playa y una duna que actúa como una barrera o tapón de sus aguas. Durante la época lluviosa, dependiendo de la intensidad de la precipitación, la barrera puede romperse y se restablece comunicación con el mar, de lo contrario la microcuenca sería la única que abastece de agua dulce al manglar.
  8. 8Que parte de los deberes y funciones del Estado es procurar y asegurar la protección ambiental, siendo Costa Rica uno de los países más destacados en este ámbito de acción, estableciendo un sistema de áreas protegidas en todo su territorio, poniendo en práctica el mandato constitucional establecido en el artículo 50.
  9. 9Que la administración de la vida silvestre y la recomendación de medidas que aseguren la perpetuidad de las especies, son funciones del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), de conformidad con el artículo 22 de La Ley de Biodiversidad, Nº 7788, a través del Área de Conservación Tempisque (ACT), Área que forma parte del Sistema de conformidad con el artículo 21 del Reglamento a la Ley de Biodiversidad, Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE publicado en La Gaceta Nº 68 del 08 de abril de 2008.

10.-Que la Ley Forestal dispone que la administración del recurso forestal será competencia del Ministerio de Ambiente y Energía (*), debiendo velar en consecuencia por su conservación en áreas que comprenden el Patrimonio Natural del Estado.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) 11.-Que existe un Plan de Manejo autorizado por el Comité Técnico y el Consejo Regional del Área de Conservación Tempisque desde el 20 de diciembre del 2006, dicho plan fue aprobado de manera definitiva y formal, mediante resolución ACT-OR-034-2007 del 15 de noviembre del 2007 emitida por Comité Técnico del ACT.

12.-Que de conformidad al artículo 12 inciso d) del Reglamento a la Ley de Biodiversidad, Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE publicado en La Gaceta Nº 68 del 08 de abril de 2008, el Consejo Nacional de Áreas de Conservación (CONAC), en Sesión Extraordinaria Nº 003-2008 celebrada el día 16 de junio del 2008, mediante Acuerdo Nº 15 aprobó el Plan de Manejo y la creación del Refugio Nacional de Vida Silvestre Conchal, categoría Mixta.

13.-Que analizados los objetivos que persigue la declaratoria del Refugio Nacional de Vida Silvestre Conchal, en la Categoría Mixto, se ha determinado que los mismos son acordes con los requisitos para crear nuevas áreas silvestres de conformidad con lo dispuesto en los artículos 35 y 36 de la Ley Orgánica del Ambiente. Por tanto,

CRÉASE EL REFUGIO NACIONAL DE VIDA SILVESTRE CONCHAL, CATEGORÍA MIXTO

Considerando:

DECRETAN:

1

a. Un sector de 11,46 hectáreas de terrenos de manglar que constituyen Patrimonio Natural del Estado, en un área estatal ubicada en la hoja cartográfica Matapalo Nº 3047 III, con los siguientes límites:

Se parte del margen izquierdo de la salida del estero de Puerto Viejo, del punto con las coordenadas Lambert Costa Rica Norte 337790 E / 264937 N, del cual se sigue rumbo al sur hasta el mojón del Instituto Geográfico Nacional (IGN) número 262, a partir del cual el límite sigue por los mojones y coordenadas que se indican a continuación:

Coordenadas Número de Mojón X Y 261 337782 264888 262 337783 264885 263 337771 264873 264 337741 264864 265 337728 264868 266 337716 264874 268 337700 264866 270 337664 264868 271 337643 264869 272 337632 264862 273 337618 264866 274 337603 264871 275 337595 264877 276 337582 264878 277 337563 264880 278 337545 264883 279 337533 264892 280 337519 264889 281 337498 264891 282 337471 264888 283 337454 264883 284 337421 264888 285 337389 264882 286 337377 264906 287 337349 264917 288 337334 264922 289 337321 264917 290 337324 264904 291 337332 264896 292 337346 264893 293 337351 264886 294 337364 264855 295 337378 264840 296 337374 264818 297 337375 264811 298 337396 264838 299 337407 264833 300 337419 264823 301 337445 264818 306 337514 264780 309 337575 264770 310 337573 264745 311 337582 264724 312 337585 264729 313 337589 264757 314 337604 264735 315 337621 264731 316 337638 264719 317 337664 264711 318 337680 264710 319 337702 264705 320 337719 264693 321 337747 264686 322 337764 264684 323 337789 264676 324 337814 264675 325 337838 264671 326 337856 264665 327 337846 264649 328 337846 264636 329 337848 264622 330 337853 264617 331 337870 264631 332 337876 264650 333 337894 264666 334 337888 264694 335 337893 264715 336 337896 264742 337 337903 264763 338 337913 264773 339 337927 264794 340 337947 264811 341 337966 264841 Número de Mojón X Y 342 337974 264850 343 337994 264863 344 338011 264865 345 338041 264859 346 338071 264850 347 338091 264840 348 338109 264833 349 338144 264821 350 338164 264814 351 338175 264805 352 338196 264800 353 338221 264792 354 338242 264797 355 338235 264812 356 338248 264809 357 338257 264795 358 338268 264804 359 338279 264816 360 338278 264834 362 338296 264855 363 338303 264871 368 338300 264883 369 338278 264868 370 338261 264875 371 338240 264875 372 338224 264857 373 338222 264861 374 338228 264872 375 338235 264886 376 338222 264896 377 338202 264892 378 338186 264893 379 338164 264907 380 338158 264898 381 338120 264903 382 338103 264895 383 338083 264890 384 338064 264887 385 338047 264884 386 338030 264901 A partir del mojón número 386 se sigue por las coordenadas: 338008 E / 264947 N, 337913 E / 264927 N y 337847 E / 264927 N hasta llegar al punto de inicio con las coordenadas 337790 E / 264937 N.

b. Un área privada de 28,29 hectáreas de la propiedad que se identifica con el Folio Real Nº 5-33737-000, ubicada en el distrito de Cabo Velas, cantón tercero Santa Cruz de la provincia de Guanacaste, cuyo propietario es Reserva Conchal S. A. con cédula de persona jurídica Nº 3 - 101 - 124933 y que delimita con el manglar.

Se inicia en el mojón número 310 del Instituto Geográfico Nacional que delimita el Manglar de Puerto Viejo que tiene las coordenadas 337573 E / 264745 N, de este punto se va rumbo al suroeste se sigue por los puntos:

Coordenadas Puntos Levantados X Y 1 337832 264598 2 337784 264542 3 337776 264526 4 337767 264484 5 337760 264367 6 337770 264316 7 337754 264281 8 337729 264206 9 337642 264107 10 337589 264083 11 337524 264086 12 337474 264098 13 337436 264121 14 337405 264150 15 337351 264230 16 337329 264276 17 337309 264338 18 337304 264409 19 337288 264469 20 337258 264507 21 337239 264573 22 337250 264623 23 337291 264678 24 337335 264724 25 337376 264750 26 337421 264742 27 337482 264732 28 337534 264733 29 337577 264730 De este último punto se sigue rumbo al este hasta el mojón número 311; su límite continúa por los mojones del manglar, es decir, del mojón número 311 hasta el mojón número 330 y de este mojón se continúa con rumbo sur al punto de inicio.

2
3

Asimismo los propietarios sujetos voluntariamente al régimen de protección darán toda la colaboración necesaria a investigadores, inspectores de recursos naturales y funcionarios del MINAE (*), cuando requieran realizar visitas en dicha área en funciones propias de su cargo.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

4

En caso de prorrogar el plazo de afectación, el propietario deberá solicitarlo por escrito al Área de Conservación Tempisque con tres meses de antelación a la finalización de dicho período.

5
6
7
  • a)Dos representantes del Área de Conservación Tempisque, quienes serán nombrados por el Director Regional de esa área.
  • b)Dos representantes de Reserva Conchal.
  • c)Un representante de la Fundación Legados de Guanacaste.
8
9
10

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los ocho días del mes de mayo del año dos mil nueve.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Wildlife Conservation Law 7317Ley de Conservación de Vida Silvestre 7317
    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Conservación de la Vida Silvestre Nº 7317 Arts. 82, 83, 87
    • Ley Orgánica del Ambiente Nº 7554 Arts. 1, 32, 35, 36
    • Ley de Biodiversidad Nº 7788 Art. 22
    • Ley Forestal Nº 7575 Arts. 1, 5

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏