Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 35368 · 06/05/2009

Regulation for Controlled Agricultural BurnsReglamento para Quemas Agrícolas Controladas

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree establishes the procedure for obtaining controlled agricultural burn permits in Costa Rica, defining requirements, technical conditions, prohibitions, and responsibilities. The competent authority to grant permits is the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG), with intervention of the National System of Conservation Areas (SINAC) when lands border protected areas. The regulation details preventive measures such as firebreaks, schedules, notification to neighbors, and cleaning of street fronts. It prohibits burns near critical infrastructure, water sources, and in protected areas. It establishes joint civil liability for damages and criminal sanctions under Article 399 of the Penal Code. A Permanent Interinstitutional Committee is created for monitoring and promoting alternatives. It repeals articles 86 and 87 of the Regulation to the Law on Soil Use, Management and Conservation and Decree 23850.Este decreto ejecutivo establece el procedimiento para obtener permisos de quema agrícola controlada en Costa Rica, definiendo requisitos, condiciones técnicas, prohibiciones y responsabilidades. La autoridad competente para otorgar los permisos es el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG), con intervención del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) cuando los terrenos colindan con áreas protegidas. El reglamento detalla medidas preventivas como rondas cortafuego, horarios, notificación a colindantes y limpieza de frentes de calle. Prohíbe quemas cerca de infraestructura crítica, fuentes de agua y en áreas protegidas. Establece responsabilidad civil solidaria por daños, y sanciones penales según el artículo 399 del Código Penal. Crea un Comité Interinstitucional Permanente para dar seguimiento y promover alternativas. Deroga los artículos 86 y 87 del Reglamento a la Ley de Uso, Manejo y Conservación de Suelos y el Decreto 23850.

Key excerptExtracto clave

Article 12.-Consultation with SINAC. Prior to granting a burn permit on agricultural lands where the lots to be burned are located adjacent to forest reserves, protection zones, national parks, biological reserves, wildlife refuges, wetlands and national monuments, the MAG office must request the National System of Conservation Areas (SINAC) office where the property is located to issue its technical opinion within ten calendar days, according to the procedure established in Annex 3. MAG-SINAC/MINAE Hearing. If SINAC issues a negative technical opinion, MAG shall be bound to comply with it. (...) If SINAC does not respond within the established period, MAG shall proceed to grant or deny the permit without that technical opinion. Article 15.-Prohibitions. Burning is prohibited in the following situations: (...) h) Carrying out burns within less than 400 meters (four hundred) from the edge of springs that originate in hills and within a radius of 200 meters (two hundred) from springs that originate on flat lands. (...) e) Carrying out burns in areas protected by law, such as: forest lands, protection zones, national parks, wildlife refuges or adjacent to them. Article 17.-Sanctions. Whoever carries out a burn, with or without a permit, in violation of the provisions of this regulation, shall be subject to the sanctions provided in article 399 subsection 1) of the Penal Code.Artículo 12.-Consulta al SINAC. De previo al otorgamiento del permiso de quemas en terrenos de vocación agrícola, cuyos lotes por quemar se encuentren ubicados contiguo a reservas forestales, zonas protectoras, parques nacionales, reservas biológicas, refugios de vida silvestre, humedales y monumentos nacionales, la oficina del MAG deberá solicitar a la oficina del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) donde se ubica el inmueble, que emita su criterio técnico en el plazo de diez días naturales, según el procedimiento establecido en el Anexo 3. Audiencia MAG-SINAC/MINAE(*). En caso de que el SINAC emita el criterio técnico negativo, el MAG estará obligado a acatarlo. (...) En caso de que el SINAC no se pronuncie en el plazo establecido, el MAG deberá proceder a otorgar o denegar el permiso sin ese criterio técnico. Artículo 15.-Prohibiciones. Quedan prohibidas las quemas en las siguientes situaciones: (...) h) Realizar quemas a menos de 400 metros (cuatrocientos) del borde de los manantiales que nazcan en los cerros y dentro de un radio de 200 metros (doscientos) de los manantiales que nazcan en terrenos planos. (...) e) Realizar quemas en áreas protegidas por Ley, tales como: terrenos forestales, zonas protectoras, parques nacionales, refugios de vida silvestre o aledaños a ellas. Artículo 17.-Sanciones. Aquel que realice una quema, con o sin permiso, en contravención con lo dispuesto en el presente reglamento, se hará acreedor a las sanciones previstas en el artículo 399 inciso 1) del Código Penal.

Pull quotesCitas destacadas

  • "En caso de que el SINAC emita el criterio técnico negativo, el MAG estará obligado a acatarlo."

    "If SINAC issues a negative technical opinion, MAG shall be bound to comply with it."

    Artículo 12

  • "En caso de que el SINAC emita el criterio técnico negativo, el MAG estará obligado a acatarlo."

    Artículo 12

  • "Realizar la quema contra viento y a favor de pendiente, después de las dieciséis horas (16:00) y antes de las siete horas (7:00)."

    "Carry out the burn against the wind and downhill, after four o'clock in the afternoon (16:00) and before seven o'clock in the morning (7:00)."

    Artículo 13 e)

  • "Realizar la quema contra viento y a favor de pendiente, después de las dieciséis horas (16:00) y antes de las siete horas (7:00)."

    Artículo 13 e)

  • "Quien realice una quema, ya sea con o sin permiso, será civil y solidariamente responsable de los daños y perjuicios que pudieran ocasionarse."

    "Whoever carries out a burn, whether with or without a permit, shall be jointly civilly liable for the damages that may be caused."

    Artículo 16

  • "Quien realice una quema, ya sea con o sin permiso, será civil y solidariamente responsable de los daños y perjuicios que pudieran ocasionarse."

    Artículo 16

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

in the entirety of the text - Full Text of Regulation 35368 Regulations for Controlled Agricultural Burns Full Text of record: 11464D No. 35368-MAG-S-MINAET No. 35368-MAG-S-MINAE(*) (*)(Thus amended its denomination by article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012) THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTERS OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK, HEALTH, ENVIRONMENT AND ENERGY (*) (*)(Thus amended its denomination by article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012) In use of the powers conferred upon them by articles 140 subsection 3, 18, 50 and 146 of the Political Constitution; articles 27 subsection 1 and 28 subsection 2.b of the General Law of Public Administration, No. 6227 of May 2, 1978; article 24 of the Law of Use, Management and Conservation of Soils, No. 7779 of April 30, 1998; Law for the Promotion of Agricultural Production FODEA and Organic Law of the Ministry of Agriculture and Livestock, No. 7064 of April 29, 1987; articles 2, 4, 7, 37, 39, 293, 294, 295, 337, 345, subsection 7, 355 and concordant articles of the General Health Law, No. 5395 of October 30, 1973; article 6 of the Organic Law of the Ministry of Health, No. 5412 of November 8, 1973; articles 25, 49, 59, 60, 62 and 63 of the Organic Law of the Environment, No. 7554 of October 4, 1995; article 21 of the General Law of Public Roads, No. 5060 of August 22, 1972; the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575 of February 13, 1996 and its amendments; Decree No. 23850-MAG-SP Regulations for Controlled Burns, Agricultural and Livestock Purposes published in the Official Gazette La Gaceta No. 237 of December 14, 1994, Decree No. 29375- MAG-MINAE-S-H-MOPT, Regulations to the Law of Use, Management and Conservation of Soils, published in La Gaceta No. 57 of March 21, 2001.

I.-That in accordance with the legal and regulatory powers granted to the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería, MAG), it is the responsibility of this institution as the governing body of the Agricultural Sector to grant permits for agricultural burns in a controlled manner, as well as the supervision and monitoring of compliance with the required conditions.

II.-That the health of the population is a public interest asset protected by the State.

III.-That every person, natural or legal, is subject to the mandates of the General Health Law, its Regulations, and the general and specific, ordinary and emergency orders that health authorities issue in the exercise of their powers.

IV.-That it is the responsibility of the Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía, MINAE)(*) to issue, through Executive Decree, the norms and regulations related to the rational use and protection of natural resources.

(*)(Thus amended its denomination by article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012) V.-That to achieve a high degree of protection for public health and the environment, compliance with the regulations related to these matters must be required. Therefore;

Regulations for Controlled Agricultural Burns

General Provisions

Considering:

Decree:

CHAPTER I

1

The objective of these Regulations is to regulate the process of granting permits for controlled agricultural burns, the scope thereof, as well as to establish the prevention measures that must be observed when carrying out this practice.

2

These regulatory provisions shall be applied throughout the national territory and refer to the procedures that must be carried out by natural or legal persons seeking to obtain the Controlled Burn Permit on agricultural lands (terrenos agrícolas).

3

For the purposes of these Regulations, the following shall be understood by:

- Wildfire (Incendio): That fire which, naturally or artificially, without foresight or prior plan and in an uncontrolled manner, affects forests, forest lands, agricultural lands (terrenos agrícolas), or lands used for livestock purposes in the country.

- Land clearing (Limpieza de terrenos): Practice that eliminates materials of plant origin and on-site growth that limit the agricultural use of the land.

- Burn permit (Permiso de quema): Written authorization granted by the Ministry of Agriculture and Livestock to carry out a controlled agricultural burn.

- Burn plan (Plan de quemas): Set of agricultural practices aimed at ensuring effective fire control and minimizing its negative impacts on the environment and people's health.

- Firebreak (Ronda cortafuego): Area that measures in width the height of the material intended to be burned and that will be devoid of potentially combustible material.

- Controlled burn (Quema controlada): Fire intentionally set to plant material, under a pre-established plan, in which all preventive measures are taken to mitigate damage to natural resources and adjoining properties, carried out for phytosanitary purposes, facilitating harvests, or land clearing (limpieza de terrenos).

- Agricultural lands (Terrenos agrícolas): Lands with the capacity for the development of productive agricultural activities defined according to the land use capability classes established in the Methodology for the determination of the land use capability of Costa Rica, Decree No. 23214 of April 13, 1994, shall be considered agricultural lands (terrenos agrícolas).

- MAG: Ministry of Agriculture and Livestock.

- SINAC: National System of Conservation Areas.

Controlled Burn Permits and Requirements

CHAPTER II

4

To carry out controlled burns on agricultural lands (terrenos agrícolas), it is necessary to have the written authorization granted by the competent local or regional office of the Ministry of Agriculture and Livestock-MAG.

5

The application for the burn permit (permiso de quema) shall be processed by:

  • a)The interested party or their representative in person. In the event it is done through a representative, the provisions of article 1256 of the Civil Code must be observed, therefore the mandate document authenticated by an Attorney must be submitted.
  • b)In the case of legal entities, the application shall be signed by their legal representative. Generalissimo and general attorneys-in-fact must provide the registry or notarial certification of the power of attorney, issued no more than three months prior. Special attorneys-in-fact must provide the original of the respective power of attorney, or a notarial certification issued no more than three months prior, in the event it was granted before a notary public.
  • c)Producer associations as well as agro-industrial companies responsible for receiving and processing the corresponding agricultural raw materials are authorized to jointly process the burn permits (permisos de quemas) of independent producers.

For such purposes, the producer must execute in favor of the producer association or the agro-industrial company, a written authorization, duly authenticated.

The producer association or the agro-industrial company shall be authorized to complete and sign, in the name and on behalf of the independent producers, the Application Form for Agricultural Burn Permit (Anexo 1), as well as the form, Burn Plan (Plan de Quemas) (Anexo 2).

The independent producers shall be responsible for ensuring the correct execution of the controlled burn (quema controlada) at the authorized sites, complying with the provisions of these regulations and the precautionary measures contemplated in the Resolution granting the burn permit (permiso de quema); they must also assume the responsibility attributable to them in the event of damages and losses to third parties.

6

For processing the permit, the interested party must complete the official form (Anexo 1), which will be available at the offices of the Ministry of Agriculture and Livestock. If for any reason said forms are not available, the application may be submitted on letter-size paper. The data entered in the permit application shall be provided by the interested party under Oath.

In accordance with the provisions of the Law for the Protection of Citizens from Excessive Requirements and Administrative Procedures Law No. 8220 of March 4, 2002, interested parties may refer to information already contained in the respective file.

7

The burn permit (permiso de quema) shall be valid for 90 to 180 calendar days, according to the technical criteria of the MAG official, considering factors such as the type of crop, harvest times, and other elements specific to the activity.

8

The applicant must submit a burn plan (plan de quema) (Anexo 2) to accompany the form.

9

When the indicated requirements are submitted in an incomplete or defective manner, the Ministry of Agriculture and Livestock shall issue the respective notice to the interested party, as established by the General Law of Public Administration.

10

Once the requirements are submitted in a complete manner or the defects are corrected, the Ministry of Agriculture and Livestock must resolve the Burn Permit (Permiso de Quema) application within a maximum period of thirty (30) calendar days.

11

Against the decision made by the Ministry of Agriculture and Livestock, the ordinary appeals (recursos) determined by the General Law of the Public Administration shall be available.

12

Prior to the granting of the burn permit (permiso de quemas) on lands of agricultural vocation, whose lots to be burned are located adjacent to forest reserves, protective zones, national parks, biological reserves, wildlife refuges, wetlands, and national monuments, the MAG office must request the office of the National System of Conservation Areas (SINAC) where the property is located to issue its technical opinion within a period of ten calendar days, according to the procedure established in Anexo 3. Hearing MAG-SINAC/MINAE(*). In the event that SINAC issues a negative technical opinion, the MAG shall be obligated to comply with it.

(*)(Thus amended its denomination by article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012) Once the aforementioned opinion is obtained, the regional or subregional office of the MAG shall grant or deny the permit application, indicating, if necessary, the technical recommendations that must be observed. In the event that SINAC does not pronounce itself within the established period, the MAG must proceed to grant or deny the permit without that technical opinion.

In accordance with article 4 of Law No. 7575 of February 13, 1996 and its amendments, Forestry Law (Ley Forestal), public officials who fail to comply with the aforementioned deadlines shall be subject to the sanctions provided for in the laws.

Conditions for Carrying Out the Controlled Burn (Quema Controlada)

CHAPTER III

13

To carry out a burn, the person to whom the permit has been granted must comply with the following indications:

  • a)Delimit, by means of firebreaks (rondas cortafuegos), the area to be burned to prevent the fire from spreading to other sites.
  • b)Open and clean a firebreak (ronda cortafuego) on the perimeter of the area intended to be burned, measuring the height of the combustible material to be burned, which shall not be less than 1 meter (one meter wide).
  • c)Arrange and locate at strategic points close and accessible to the area to be burned, water, equipment, and tools to mitigate the intensity of the fire in case of emergency.
  • d)Carry out the burn with at least two persons of legal age. The presence of minors is not permitted.
  • e)Carry out the burn against the wind and downhill, after sixteen hours (4:00 p.m.) and before seven hours (7:00 a.m.). In technically justified exceptional cases, the administration may grant the burn permit (permiso de quema) with the wind and at a different time.

When the plantation is located less than 200 meters (two hundred) from health centers, daycares, schools, or other teaching centers or daytime social assistance shelters, the burn must begin after nineteen hours (7:00 p.m.) and be finished before four hours (4:00 a.m.).

  • f)Do not enter the land as long as the fire represents a risk. Do not leave the site until ensuring that the fire is completely extinguished.
  • g)The person responsible for the burn must notify, with at least two days' notice, the adjoining landowners of the day and time the burn will take place.
  • h)Carry out the burn only along the flanks of the lot, so that wild species are not trapped inside by the fire.
14

In order to prevent wildfires (incendios), the person to whom the permit was granted must clear the front of the street and the edges of roads, or failing that, create the firebreaks (rondas) as specified in article 13 of these Regulations, and burning shall not be used for such purposes.

15

Burning is prohibited in the following situations:

  • a)Less than 15 meters (fifteen) on each side of the imaginary line projected on the ground from the axis of the high-voltage (greater than or equal to 38,000 volts) electrical power transmission and/or distribution lines.
  • b)Less than 15 meters (fifteen) on each side of the imaginary line projected on the ground from the axis of the railway lines.
  • c)Within a radius of 100 meters (one hundred) around electrical power substations.
  • d)Within a radius of 25 meters (twenty-five) around telecommunication stations.
  • e)Carrying out burns in areas protected by Law, such as: forest lands, protective zones, national parks, wildlife refuges, or areas adjacent to them.
  • f)Within a radius of 150 meters (one hundred fifty meters) around gas and fuel distributor filling and supply plants.
  • g)Within a radius of 1300 meters (one thousand three hundred) around international airports.
  • h)Carrying out burns less than 400 meters (four hundred) from the edge of springs (manantiales) that emerge on hills and within a radius of 200 meters (two hundred) from springs (manantiales) that emerge on flat lands.
  • i)Burning of non-vegetable waste.
  • j)Burning for clearing land (limpieza de terrenos) not destined for agricultural use.
  • k)In the restricted zone defined in the Law on the Maritime Terrestrial Zone.

Responsibilities and Sanctions

CHAPTER IV

16

Whoever carries out a burn, whether with or without a permit, shall be civilly and jointly and severally liable for the damages and losses that may be caused, in accordance with the rules on tort civil liability that govern our legal system.

17

Anyone who carries out a burn, with or without a permit, in contravention of the provisions of these regulations, shall become subject to the sanctions provided for in article 399 subsection 1) of the Penal Code.

Officials of the MAG, the MINAE(*), the Ministry of Health, or the respective Municipality, who have knowledge of any infraction of the provisions of these Regulations, are obligated to file the corresponding criminal complaint and coordinate with the MAG so that it takes the necessary actions to revoke the granted permit.

(*)(Thus amended its denomination by article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012)

Monitoring and Control of Permits

CHAPTER V

18

All documentation derived from the processing of burn permits (permisos de quema) shall be available to the public, duly classified and organized in the MAG offices.

19

Officials of the institutions referred to in these Regulations and of the Municipalities may oversee, jointly or separately, the execution of the burns, visiting the site and verifying compliance with the conditions and requirements specified in the granted permit. If there is non-compliance with the measures indicated in these Regulations, the MAG shall issue the corresponding warnings to the owner or person responsible for the plantation, suspend the burn, draw up a report with the required information, and file the corresponding judicial complaint. The other involved agencies may propose the suspension of the burn to the regional office of the MAG, but shall not do so without the intervention of the latter institution.

Emergency Situations

CHAPTER VI

20

All private individuals are obligated to collaborate with the authorities to the extent of their possibilities when they request their help to extinguish a fire.

21

The legitimate owner of the land or their representative, the lessee, or the possessor of the land, within a maximum period of 48 hours, must file the respective complaint before the competent authorities when the burn has been caused by acts of vandalism, accidental situations, or force majeure.

22

If, as a consequence of the controlled burn (quema controlada), an imminent and notorious risk to the health and safety of the immediate population or to the environment is generated, the Ministry of Health, the Ministry of Agriculture and Livestock, as well as the Ministry of Environment and Energy (*), in a coordinated manner or separately, may temporarily or definitively suspend the burn, drawing up the report justifying the reasons for which the suspension was ordered. Once the risk is controlled, the suspension order shall be lifted, allowing the burn to continue.

(*)(Thus amended its denomination by article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012)

23

For the purpose of contributing to mitigating the negative effects of controlled burns (quemas controladas), the National Commission on Forest Fires shall coordinate actions with the Committee referred to in the following article, the preventive and operational programs that are necessary to minimize the effects of forest fires.

Final Considerations

CHAPTER VII

24

A Permanent Interinstitutional Committee is hereby created, composed of one full representative and one alternate from the Ministry of Agriculture and Livestock, who shall preside, one full representative and one alternate from the Ministry of Health, one full representative and one alternate from the National System of Conservation Areas-Ministry of Environment and Energy (*), and two full representatives and two alternates from the Cámara Nacional de Agricultura y Agroindustria. Said representatives shall be chosen by the head of each of the institutions and of the Chamber respectively.

(*)(Thus amended its denomination by article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology, No. 9046 of June 25, 2012) The Committee shall have the following functions:

  • a)To follow up on the subject of controlled burns (quemas controladas) for agricultural purposes, suggesting policies aimed at improving the control and oversight tasks regarding this agricultural practice.
  • b)To establish a national training plan on the subject of controlled burns (quemas controladas) for agricultural purposes.
  • c)To identify and propose initiatives that incentivize the reduction of burning areas, promoting the recovery of protection areas.
  • d)To incentivize the reuse and utilization of agricultural residues through the application of technological and energy alternatives.
  • e)To promote collaboration between the public and private sectors to address environmental and productive issues through Voluntary Agreements.

The Permanent Interinstitutional Committee shall promote the creation of local committees for the achievement of its goals.

Repeals

CHAPTER VIII

25

29375 MAG-MINAE-S-HACIENDA-MOPT, of August 8, 2000, Regulations to the Law of Use, Management and Conservation of Soils, are hereby repealed.

26

23850-MAG-SP, of December 14, 1994, Regulations for Controlled Burns for Agricultural and Livestock Purposes, are hereby repealed.

27

Done at the Presidency of the Republic, on the sixth day of the month of May, two thousand nine.

I

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 35368 Reglamento para Quemas Agrícolas Controladas Texto Completo acta: 11464D Nº 35368-MAG-S-MINAET Nº 35368-MAG-S-MINAE(*) (*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LOS MINISTROS DE AGRICULTURA Y GANADERÍA, SALUD, AMBIENTE Y ENERGÍA (*) (*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) En uso de las facultades que les confieren los artículos 140 inciso 3, 18, 50 y 146 de la Constitución Política; artículos 27 inciso 1 y 28 inciso 2.b de la Ley General de la Administración Pública, Nº 6227 del 2 de mayo de 1978; artículo 24 de la Ley de Uso, Manejo y Conservación de Suelos, Nº 7779 del 30 de abril de 1998; Ley de fomento a la Producción Agropecuaria FODEA y Orgánica del Ministerio de Agricultura y Ganadería, Nº 7064 del 29 de abril de 1987; artículos 2, 4, 7, 37, 39, 293, 294, 295, 337, 345, inciso 7, 355 y concordantes de la Ley General de Salud, Nº 5395 del 30 de octubre de 1973; artículo 6 de la Ley Orgánica del Ministerio de Salud, Nº 5412 del 8 de noviembre de 1973; artículos 25, 49, 59, 60, 62 y 63 de la Ley Orgánica del Ambiente, Nº 7554 del 4 de octubre de 1995; artículo 21 de la Ley General de Caminos Públicos, Nº 5060 del 22 de agosto de 1972; la Ley Forestal Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas; Decreto Nº 23850-MAG-SP Reglamento de Quemas Controladas, Fines Agrícolas y Pecuarios publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 237 del 14 de diciembre de 1994, Decreto Nº 29375- MAG-MINAE-S-H-MOPT, Reglamento a la Ley de Uso, Manejo y Conservación de Suelos, publicado en La Gaceta Nº 57 del 21 de marzo de 2001.

I.-Que de conformidad con las potestades legales y reglamentarias otorgadas al Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) corresponde a esta institución como rectora del Sector Agropecuario, el otorgamiento de permisos para las quemas agrícolas de manera controlada, así como la supervisión y vigilancia del cumplimiento de las condiciones exigidas.

II.-Que la salud de la población es un bien de interés público tutelado por el Estado.

III.-Que toda persona, natural o jurídica queda sujeta a los mandatos de la Ley General de Salud, de sus Reglamentos y de las órdenes generales y particulares, ordinarias y de emergencia, que las autoridades de salud dicten en el ejercicio de sus competencias.

IV.-Que corresponde al Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE)(*) dictar mediante Decreto Ejecutivo, las normas y regulaciones relativas al uso racional y a la protección de los recursos naturales.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) V.-Que para lograr un grado elevado de protección a la salud pública y el ambiente debe exigirse el cumplimiento de la normativa relacionada con estas materias. Por tanto;

Reglamento para Quemas Agrícolas Controladas

Generalidades

Considerando:

Decretan:

CAPÍTULO I

1

El presente Reglamento tiene como objetivo, regular el trámite del otorgamiento de los permisos de quemas agrícolas controladas, el alcance de los mismos, así como establecer las medidas de prevención que deberán acatarse al ejecutar esta práctica.

2

Estas disposiciones reglamentarias se aplicarán en todo el territorio nacional y se refieren a los trámites que deben realizar las personas físicas o jurídicas que pretenden obtener el Permiso de Quema Controlada en terrenos agrícolas.

3

Para los efectos de este Reglamento se entenderá por:

- Incendio: Es aquel fuego que, natural o artificialmente, sin previsión ni plan previo y de manera no controlada, afecte bosques, terrenos forestales, terrenos agrícolas o de uso pecuario del país.

- Limpieza de terrenos: Práctica que elimina materiales de origen vegetal y de crecimiento en el sitio que limitan el uso agrícola del terreno.

- Permiso de quema: Autorización escrita otorgada por el Ministerio de Agricultura y Ganadería para efectuar una quema agrícola controlada.

- Plan de quemas: Conjunto de prácticas agrícolas, tendentes a garantizar un efectivo control del fuego y minimizar sus impactos negativos en el medio ambiente y la salud de las personas.

- Ronda cortafuego: Área que mide de ancho, la altura del material que se pretende quemar y que estará desprovista de material potencialmente combustible.

- Quema controlada: Fuego provocado intencionalmente a material vegetal, bajo un plan preestablecido, en el cual se asumen todas las medidas preventivas para mitigar daños a los recursos naturales y propiedades colindantes, la cual se realiza con fines fitosanitarios, facilitación de cosechas o limpieza de terrenos.

- Terrenos agrícolas: Se considerarán terrenos con capacidad para el desarrollo de actividades productivas agrícolas definidas según las clases de capacidad de uso establecidas en la Metodología para la determinación de la capacidad de uso de las tierras de Costa Rica, Decreto Nº 23214 del 13 de abril de 1994.

- MAG: Ministerio de Agricultura y Ganadería.

- SINAC: Sistema Nacional de Áreas de Conservación.

Permisos de quema controlada y requisitos

CAPÍTULO II

4

Para realizar quemas controladas en terrenos agrícolas, es necesario contar con la autorización escrita otorgada por la dependencia local o regional que resulte competente del Ministerio de Agricultura y Ganadería-MAG.

5

La solicitud del permiso de quema será gestionada por:

  • a)El interesado o su mandatario en forma personal. En el caso de que se realice a través de mandatario, deberá estarse a lo dispuesto por el artículo 1256 del Código Civil, por ello deberá presentarse el documento de mandato autenticado por un Abogado.
  • b)Tratándose de personas jurídicas, la solicitud será firmada por su representante legal. Los apoderados generalísimos y generales, deberán aportar la certificación registral o notarial del poder, con no más de tres meses de extendida. Los apoderados especiales deberán aportar el original del respectivo poder, o bien, certificación notarial con no más de tres meses de extendida, en caso de que se haya otorgado ante notario público.
  • c)Se faculta a las asociaciones de productores así como a las empresas agroindustriales encargadas de recibir y procesar las correspondientes materias primas agrícolas, para que puedan gestionar en forma conjunta los permisos de quemas de los productores independientes.

Para tales efectos, el productor deberá suscribir a favor de la asociación de productores o de la empresa agroindustrial, una autorización escrita, debidamente autenticada.

La asociación de productores o la empresa agroindustrial quedará facultada para completar y suscribir, a nombre y por cuenta de los productores independientes, el formulario de Solicitud de Permiso Para Quema Agrícola (Anexo 1), así como el formulario, Plan de Quemas (Anexo 2).

Los productores independientes serán los responsables de velar por la correcta ejecución de la quema controlada en los sitios autorizados, acatando las disposiciones del presente reglamento y las medidas de precaución contempladas en la Resolución que concede el permiso de quema; deberán asumir además la responsabilidad que les sea imputable en caso de producirse daños y perjuicios a terceros.

6

Para el trámite del permiso el interesado deberá completar el formulario oficial (Anexo 1), que estará disponible en las oficinas del Ministerio de Agricultura y Ganadería. Si por alguna circunstancia no estuvieran disponibles dichos formularios, la solicitud podrá ser presentada en papel tamaño carta. Los datos consignados en la solicitud de permiso serán rendidos por el interesado bajo Fe de Juramento.

De conformidad con lo dispuesto en la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos Ley Nº 8220 del 4 de marzo de 2002, los interesados podrán hacer remisión a la información que ya conste en el respectivo

7

El permiso de quema tendrá una vigencia de 90 a 180 días naturales, según criterio técnico del funcionario del MAG, considerando factores como el tipo de cultivo, tiempos de cosecha y otros elementos propios de la actividad.

8

El solicitante deberá presentar un plan de quema (Anexo 2) que acompañe el formulario.

9

Cuando los requisitos señalados se presenten de manera incompleta o defectuosa, el Ministerio de Agricultura y Ganadería, hará la prevención respectiva al interesado, según lo establece la Ley General de la Administración Pública.

10

Presentados los requisitos de manera completa o subsanados los defectos, el Ministerio de Agricultura y Ganadería deberá resolver la solicitud de Permiso de Quema en un plazo máximo de treinta (30) días calendario.

11

Contra lo resuelto por el Ministerio de Agricultura y Ganadería, cabrán los recursos ordinarios que determina la Ley General de la Administración Pública.

12

De previo al otorgamiento del permiso de quemas en terrenos de vocación agrícola, cuyos lotes por quemar se encuentren ubicados contiguo a reservas forestales, zonas protectoras, parques nacionales, reservas biológicas, refugios de vida silvestre, humedales y monumentos nacionales, la oficina del MAG deberá solicitar a la oficina del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) donde se ubica el inmueble, que emita su criterio técnico en el plazo de diez días naturales, según el procedimiento establecido en el Anexo 3. Audiencia MAG-SINAC/MINAE(*). En caso de que el SINAC emita el criterio técnico negativo, el MAG estará obligado a acatarlo.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) Obtenido el referido criterio, la oficina regional o subregional del MAG concederá o denegará la solicitud de permiso, indicando, de ser necesario, las recomendaciones técnicas que deban respetarse. En caso de que el SINAC no se pronuncie en el plazo establecido, el MAG deberá proceder a otorgar o denegar el permiso sin ese criterio técnico.

De conformidad con el artículo 4 de la Ley Nº 7575 del 13 de febrero de 1996 y sus reformas, Ley Forestal, los funcionarios públicos que incumplan los plazos antes señalados, se expondrán a las sanciones dispuestas en las leyes.

Condiciones para realizar la quema controlada

CAPÍTULO III

13

Para realizar una quema, a quien se le ha otorgado el permiso deberá cumplir las siguientes indicaciones:

  • a)Delimitar mediante rondas cortafuegos, el área a quemar para evitar el paso del fuego hacia otros sitios.
  • b)Abrir y limpiar una ronda cortafuego en el perímetro del área que se pretende quemar, que mida la altura del material combustible que se quemará, la cual no podrá ser menor de 1 metro (un metro de ancho).
  • c)Disponer y ubicar en puntos estratégicos próximos y accesibles al área por quemar, agua, equipos y herramientas para mitigar la intensidad del fuego en caso de emergencia.
  • d)Realizar la quema por al menos dos personas mayores de edad. No se permitirá la presencia de menores de edad.
  • e)Realizar la quema contra viento y a favor de pendiente, después de las dieciséis horas (16:00) y antes de las siete horas (7:00). En casos de excepción técnicamente justificados, la administración podrá otorgar el permiso de quema a favor de viento y en horario diferente.

Cuando la plantación se encuentre ubicada a menos de 200 metros (doscientos) de centros de salud, guarderías, escuelas o demás centros de enseñanza o albergues diurnos de asistencia social, la quema deberá iniciarse después de las diecinueve horas (19:00) y haber terminado antes de las cuatro horas (4:00).

  • f)No ingresar al terreno en el tanto el fuego represente un riesgo. No retirarse del lugar hasta asegurarse que el fuego quede completamente apagado.
  • g)El responsable de la quema deberá notificar con al menos dos días de anticipación a los colindantes, el día y la hora en que se llevará a cabo la quema.
  • h)Realizar la quema solamente por los flancos del lote, con la finalidad de que las especies silvestres no queden atrapadas dentro por el fuego.
14

Con el fin de evitar incendios, la persona a quien se otorgó el permiso deberá limpiar el frente de la calle y las orillas de caminos, o en su defecto, realizar las rondas según se especifica en el artículo 13 de este Reglamento, no debiendo utilizarse la quema para tales propósitos.

15

Quedan prohibidas las quemas en las siguientes situaciones:

  • a)A menos de 15 metros (quince) a cada lado de la línea imaginaria que se proyecta sobre el suelo del eje de las líneas de transmisión y/o distribución de energía eléctrica de alta tensión (mayores o iguales a 38,000 voltios).
  • b)A menos de 15 metros (quince) a cada lado de la línea imaginaria que se proyecta sobre el suelo del eje de las líneas férreas.
  • c)Dentro de un radio de 100 metros (cien) alrededor de subestaciones de energía eléctrica.
  • d)Dentro de un radio de 25 metros (veinticinco) alrededor de estaciones de telecomunicación.
  • e)Realizar quemas en áreas protegidas por Ley, tales como: terrenos forestales, zonas protectoras, parques nacionales, refugios de vida silvestre o aledaños a ellas.
  • f)Dentro de un radio de 150 metros (ciento cincuenta metros) alrededor de plantas de llenado y abasto de distribuidores de gas y combustibles.
  • g)Dentro de un radio de 1300 metros (mil trescientos) alrededor de aeropuertos internacionales.
  • h)Realizar quemas a menos de 400 metros (cuatrocientos) del borde de los manantiales que nazcan en los cerros y dentro de un radio de 200 metros (doscientos) de los manantiales que nazcan en terrenos planos.
  • i)Las quemas de residuos no vegetales.
  • j)Las quemas para limpieza de terrenos que no estén destinados al uso agrícola.
  • k)En la zona restringida definida en la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre.

Responsabilidades y sanciones

CAPÍTULO IV

16

Quien realice una quema, ya sea con o sin permiso, será civil y solidariamente responsable de los daños y perjuicios que pudieran ocasionarse, de acuerdo con las normas sobre responsabilidad civil extracontractual que rigen nuestro ordenamiento jurídico.

17

Aquel que realice una quema, con o sin permiso, en contravención con lo dispuesto en el presente reglamento, se hará acreedor a las sanciones previstas en el artículo 399 inciso 1) del Código Penal.

Los funcionarios del MAG, del MINAE(*), del Ministerio de Salud o de la Municipalidad respectiva, que tengan conocimiento de cualquier infracción a las disposiciones del presente Reglamento, están obligados a presentar la denuncia penal correspondiente y coordinar con el MAG para que este ejerza las acciones necesarias a fin de revocar el permiso otorgado.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

Seguimiento y control de permisos

CAPÍTULO V

18

Toda la documentación derivada de la tramitación de permisos de quema, estará a disposición del público, debidamente clasificada y organizada en las dependencias del MAG.

19

Los funcionarios de las instituciones referidas en este Reglamento y de las Municipalidades, podrán fiscalizar, en forma conjunta o separadamente, la realización de las quemas visitando el lugar, verificando el cumplimiento de las condiciones y requisitos especificados en el permiso otorgado. De existir incumplimiento de las medidas indicadas en este Reglamento, el MAG hará las advertencias del caso al propietario o responsable de la plantación, suspenderá la quema, levantará un acta con la información requerida y presentará la denuncia judicial correspondiente. Las demás dependencias involucradas, podrán plantear la suspensión de la quema a la oficina regional del MAG, pero no lo harán sin la intervención de esta última institución.

Situaciones de emergencia

CAPÍTULO VI

20

Todos los particulares están obligados a colaborar con las autoridades en la medida de sus posibilidades cuando éstas soliciten su ayuda para apagar un incendio.

21

El propietario legítimo del terreno o su representante, el arrendatario o el poseedor del terreno, en un plazo máximo de 48 horas, deberán presentar la denuncia respectiva ante las autoridades competentes cuando la quema haya sido provocada por actos de vandalismo, situaciones accidentales o fuerza mayor.

22

Si como consecuencia de la quema controlada se genera un riesgo inminente y notorio para la salud y seguridad de la población inmediata o al ambiente, el Ministerio de Salud, el Ministerio de Agricultura y Ganadería, así como el Ministerio de Ambiente y Energía (*), en forma coordinada o separadamente, podrán suspender temporal o definitivamente la quema, levantando el acta que justifique los motivos por los cuales se ordenó la suspensión. Una vez controlado el riesgo, se levantará la orden de suspensión, permitiéndose continuar con la quema.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

23

Con el propósito de contribuir a mitigar los efectos negativos de las quemas controladas, la Comisión Nacional de Incendios Forestales coordinará acciones con el Comité al que se refiere el artículo siguiente, los programas preventivos y operativos que sean necesarios para minimizar los efectos de los incendios forestales.

Consideraciones finales

CAPÍTULO VII

24

Créase un Comité Interinstitucional Permanente, conformado por un representante titular y uno suplente del Ministerio de Agricultura y Ganadería, quien presidirá, un representante titular y uno suplente del Ministerio de Salud, un representante titular y uno suplente del Sistema Nacional de Áreas de Conservación- Ministerio del Ambiente y Energía (*) y dos representantes titulares y dos suplentes de la Cámara Nacional de Agricultura y Agroindustria. Dichos representantes serán elegidos por el jerarca de cada una de las instituciones y de la Cámara respectivamente.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) El Comité tendrá las siguientes funciones:

  • a)Darle seguimiento al tema de las quemas controladas para fines agrícolas, sugiriendo políticas tendientes a mejorar las labores de control y fiscalización sobre esta práctica agrícola.
  • b)Establecer un plan nacional de capacitación en el tema de las quemas controladas para fines agrícolas.
  • c)Identificar y proponer iniciativas que incentiven la reducción de las áreas de quema, promoviendo la recuperación de áreas de protección.
  • d)Incentivar la reutilización y aprovechamiento de los residuos agrícolas mediante procesos de aplicación de alternativas tecnológicas y energéticas.
  • e)Promover el acercamiento entre los sectores público y privado para abordar la problemática ambiental y productiva a través de Acuerdos Voluntarios.

El Comité Interinstitucional Permanente promoverá la creación de comités locales para la consecución de sus fines.

Derogatorias

CAPÍTULO VIII

25
26
27

Dado en la Presidencia de la República, a los seis días del mes de mayo del dos mil nueve.

I

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Soil Conservation Law 7779Ley de Conservación de Suelos 7779

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7779 Art. 24
    • Ley 7554 Arts. 25, 49, 59, 60, 62, 63
    • Ley 7575 Art. 4
    • Código Penal Art. 399 inciso 1)

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏