Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Directriz 1043 · 02/12/2011

Integrated Management of Crop Residues and Animal Waste to Control Stable FlyManejo integrado de rastrojos y desechos para control de mosca del establo

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active directiveDirectriz vigente

SummaryResumen

This ministerial directive from the Ministry of Agriculture and Livestock establishes an inter-institutional action plan to regulate the management of crop residues and animal waste in order to minimize the proliferation of the stable fly (Stomoxys calcitrans). It assigns specific responsibilities to the Agricultural Service Agencies (ASAS), the State Phytosanitary Service (SFE), the National Animal Health Service (SENASA), the National Institute of Innovation and Technology Transfer in Agriculture (INTA), and the Manager of the National Pineapple Program. It includes training for producers, issuance of technical recommendations, inspection of waste management, imposition of sanitary and administrative measures, and a procedure for handling complaints. Non-compliance with the measures may lead to administrative sanctions and even criminal complaints.Esta directriz del Ministerio de Agricultura y Ganadería establece un plan de acción interinstitucional para regular el manejo de rastrojos vegetales y desechos animales con el fin de minimizar la proliferación de la mosca Stomoxys calcitrans (mosca del establo). Asigna responsabilidades específicas a las Agencias de Servicios Agropecuarios (ASAS), el Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), el Instituto Nacional de Innovación y Transferencia en Tecnología Agropecuaria (INTA) y el Gerente del Programa Nacional de Piña. Incluye la capacitación a productores, la emisión de recomendaciones técnicas, la fiscalización del manejo de residuos, la imposición de medidas sanitarias y administrativas, y un procedimiento para la atención de denuncias. El incumplimiento de las medidas puede acarrear sanciones administrativas e incluso denuncias penales.

Key excerptExtracto clave

First: Obligations of the dependencies of the Ministry of Agriculture and Livestock, hereinafter MAG, and its attached bodies: I. Responsibilities of the Agricultural Service Agencies a) The Agricultural Service Agencies of the Ministry, hereinafter referred to as ASAS, shall be responsible for providing training to agricultural producers on the proper use of organic amendments (chicken manure, poultry litter, others) in their production units. They must also issue technical recommendations to producers to achieve adequate waste management in agricultural crops, to prevent the proliferation or control of pests, which shall be done as part of their regular programming. These technical recommendations must be followed by the producer within the term indicated by the respective official, in writing and considering each specific case. b) In the event of non-compliance by the producer with the technical recommendations issued by the ASAS, and there is a certain and imminent risk of an outbreak of the stable fly (Stomoxys calcitrans), a technical report must be sent to the National Animal Health Service, hereinafter SENASA, or to the State Phytosanitary Service, hereinafter SFE, as appropriate according to their competence, within a period not exceeding seventy-two hours, so that they may proceed with the application of the corresponding sanitary and administrative measures, depending on whether the waste is of animal or plant origin.Primero: De las obligaciones de las dependencias del Ministerio de Agricultura y Ganadería, en adelante MAG, y sus órganos adscritos: I. Responsabilidades de las Agencias de Servicios Agropecuarios a) Las Agencias de Servicios Agropecuarios del Ministerio, en adelante denominadas ASAS, serán las encargadas de brindar capacitación a los productores agrícolas, sobre el uso adecuado de enmiendas orgánicas (gallinaza, pollinaza, otros) en sus unidades de producción. Igualmente deben girar las recomendaciones técnicas a los productores para lograr un adecuado manejo de los desechos en cultivos agrícolas, para prevenir la proliferación o el control de plagas, lo cual se hará como parte de su programación ordinaria. Estas recomendaciones técnicas deberán ser acatadas por el productor en el término que se le indique por parte del funcionario respectivo, en forma escrita y considerando cada caso concreto. b) En caso de incumplimiento por parte del productor a las recomendaciones técnicas emitidas por las ASAS, y exista un riesgo cierto e inminente de que se produzca un brote de mosca Stomoxys calcitrans, se deberá remitir un informe técnico al Servicio de Salud Animal, en adelante SENASA, o al Servicio Fitosanitario del Estado, en adelante SFE, según corresponda por su competencia, en un plazo no mayor a setenta y dos horas, para que éstos procedan con la aplicación de las medidas sanitarias y administrativas que correspondan, según se trate de desechos de origen animal o vegetal.

Pull quotesCitas destacadas

  • "resulta imperativo regular el manejo integrado de rastrojos vegetales y desechos animales, a fin de minimizar la afectación de la mosca Stomoxys calcitrans, conocida como mosca del establo"

    "it is imperative to regulate the integrated management of crop residues and animal waste in order to minimize the impact of the stable fly, Stomoxys calcitrans"

    Considerando 2º

  • "resulta imperativo regular el manejo integrado de rastrojos vegetales y desechos animales, a fin de minimizar la afectación de la mosca Stomoxys calcitrans, conocida como mosca del establo"

    Considerando 2º

  • "Las ASAS serán las encargadas de recibir las solicitudes de permisos de quema y de otorgar los mismos, en un término no mayor a treinta días naturales, conforme al Reglamento Para Quemas Agrícolas Controladas"

    "The ASAS shall be responsible for receiving applications for burning permits and granting them, within a period not exceeding thirty calendar days, in accordance with the Regulation for Controlled Agricultural Burning"

    Primero, I, c)

  • "Las ASAS serán las encargadas de recibir las solicitudes de permisos de quema y de otorgar los mismos, en un término no mayor a treinta días naturales, conforme al Reglamento Para Quemas Agrícolas Controladas"

    Primero, I, c)

  • "En caso de constatar que se haya dado un inadecuado manejo del rastrojo, desecho o residuo vegetal, que podría o esté provocando un brote de un organismo plaga, el SFE ordenará al responsable, que desarrolle las acciones necesarias para el tratamiento, procesamiento o destrucción"

    "In the event of verifying that inadequate management of crop residue, waste, or plant debris has occurred, which could or is causing an outbreak of a pest organism, the SFE shall order the responsible party to carry out the necessary actions for treatment, processing, or destruction"

    Primero, II, b)

  • "En caso de constatar que se haya dado un inadecuado manejo del rastrojo, desecho o residuo vegetal, que podría o esté provocando un brote de un organismo plaga, el SFE ordenará al responsable, que desarrolle las acciones necesarias para el tratamiento, procesamiento o destrucción"

    Primero, II, b)

Full documentDocumento completo

Sections

Procedural marks

in the entirety of the text - Complete Text of Rule 1043 Establishes the need to regulate the integrated management of crop residues and animal waste to minimize the impact of the Stomoxys calcitrans fly, known as the stable fly Complete Text of record: E05EC MINISTRY OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK MINISTERIAL DIRECTIVE DM-1043-11 Office of the Minister of Agriculture and Livestock. San José, at eleven o'clock on the second of December, two thousand eleven.

The Minister of Agriculture and Livestock issues the following Ministerial Directive addressed to the Dependencies of the Ministry of Agriculture and Livestock, the State Phytosanitary Service, the National Animal Health Service, the National Institute for Innovation and Transfer in Agricultural Technology, and the Senior Directorate of Regional Operations and Agricultural Extension.

  1. 1That pests reproduce in different crop residues or plant media (pineapple crop residue (rastrojo de piña), musaceae rachis (pinzote de musáceas) and others), as well as in animal waste (chicken manure (gallinaza), poultry litter (pollinaza), swine manure (cerdaza), manure (estiércol), among others), and can generate economic, social, public and animal health damages to the Administered Parties.
  2. 2That it is imperative to regulate the integrated management of crop residues and animal waste, in order to minimize the impact of the Stomoxys calcitrans fly, known as the stable fly,

MINISTERIAL DIRECTIVE First: On the obligations of the dependencies of the Ministry of Agriculture and Livestock, hereinafter MAG, and its attached bodies:

I. Responsibilities of the Agricultural Services Agencies

  • a)The Agricultural Services Agencies of the Ministry, hereinafter referred to as ASAS, shall be responsible for providing training to agricultural producers on the proper use of organic amendments (chicken manure (gallinaza), poultry litter (pollinaza), others) in their production units.

Likewise, they must issue technical recommendations to producers to achieve adequate management of waste in agricultural crops, to prevent the proliferation or control of pests, which shall be done as part of their regular programming. These technical recommendations must be complied with by the producer within the term indicated by the respective official, in writing and considering each specific case.

  • b)In the event of non-compliance by the producer with the technical recommendations issued by the ASAS, and there exists a certain and imminent risk of a stable fly (Stomoxys calcitrans) outbreak occurring, a technical report must be forwarded to the Animal Health Service, hereinafter SENASA, or to the State Phytosanitary Service, hereinafter SFE, as appropriate based on their competence, within a period no longer than seventy-two hours, so that they proceed with the application of the relevant sanitary and administrative measures, depending on whether it involves waste of animal or plant origin.
  • c)The ASAS shall be responsible for receiving applications for burning permits and granting them, within a term no longer than thirty calendar days, in accordance with the Regulation For Controlled Agricultural Burns, Executive Decree No. 35368-MAG-S of May 6, 2009.

II. Responsibilities of the State Phytosanitary Service

  • a)The SFE is the Body responsible for permanently supervising that every owner or occupier, by any title, of a property, carries out adequate management of crop residues (rastrojos), waste, or residues of plant origin, generated in an agricultural production system, in accordance with Article 20 of the Phytosanitary Protection Law No 7664.
  • b)In the event of verifying that inadequate management of crop residue (rastrojo), waste, or plant residue has occurred, which could be or is causing an outbreak of a pest organism, the SFE shall order the responsible party to carry out the necessary actions for the treatment, processing, or destruction of the crop residue (rastrojo), waste, or residue, in the manner and within the deadline technically indicated to the producer by the SFE official, which shall not exceed five calendar days, for the purpose of preventing damage to animal or plant welfare.
  • c)Once the period indicated in the preceding paragraph has ended, without the producer having complied concretely and satisfactorily with the technical measures dictated by the SFE official, the latter shall prepare, within a period not exceeding forty-eight hours, a technical report accrediting the non-compliance, which must be communicated to the non-compliant producer and to SENASA so that it may issue the corresponding sanitary and administrative measures to the producer.
  • d)Every company or individual producer must maintain and implement an operational procedure specifying the plan for the management of crop residues (rastrojos), waste, or residues of plant origin, as well as the actions for the control of pest organisms that may proliferate in them, which must be submitted, within a period no longer than fifteen calendar days, when the SFE requires it in order to verify its compliance by the company or individual producer.
  • e)The SFE shall contribute to the training efforts that the Agricultural Services Agencies of the Ministry carry out for agricultural and livestock producers, on the adequate management of crop residues (rastrojos vegetales).

III. Responsibilities of the National Animal Health Service

  • a)SENASA is responsible for ensuring that every owner or occupier by any title of a property carries out adequate management of the waste or residues of animal origin, generated in a livestock production system, in accordance with Law N° 8495 of April 6, 2006, Law of the National Animal Health Service.
  • b)SENASA, once notified through the technical report issued by the SFE, accrediting the non-compliance by the producer with the measures dictated by it, must, within a period no longer than seventy-two hours, initiate the necessary and sufficient technical actions to prevent the outbreak from occurring or to control it if it is already affecting the health and welfare of the animals, in accordance with the competencies established in Law N° 8495, Law of the National Animal Health Service.
  • c)SENASA must dictate any of the sanitary measures established in Article 89 in concordance with Article 38 of Law No. 8495, Law of the National Animal Health Service, that are appropriate and necessary, in defense of the health and welfare of the animals.
  • d)SENASA shall contribute to the training efforts for agricultural and livestock producers carried out by the Agricultural Services Agencies of the Ministry, on the proper use of organic amendments (chicken manure (gallinaza), poultry litter (pollinaza), and others) in production units and on the scope and implementation of Executive Decree N° 29145 MAG-S-MINAET.
  • e)Whenever problems generated by chicken manure (gallinaza), poultry litter (pollinaza), swine manure (cerdaza), or other waste of animal origin applied to crops are encountered, SENASA is responsible for attending to complaints and issuing the necessary and sufficient technical sanitary orders to solve the detected problem.
  • f)When in the presence of crop harvest residues or waste of animal origin, which are being generated or are being used in a livestock production unit and which may be potential sources for the presence of the pest known as the stable fly, the situation must be attended to by SENASA, which must dictate the sufficient and necessary sanitary measures, in accordance with the seriousness of the incident, that are technically accredited, within a period no longer than seventy-two hours.
  • g)If the producer fails to comply with the measures indicated in the preceding paragraph, SENASA must immediately open an administrative process applying due process for the producer, to determine the appropriateness of imposing a fine sanction, in accordance with the provisions of Chapter IX of Law N° 8495.
  • h)The sanitary measures issued by SENASA are of mandatory compliance, therefore, in the event of unjustified non-compliance by the producer, SENASA must file the respective complaint in criminal court for analysis of whether a crime has been committed.

IV. Responsibilities of the National Institute for Innovation and Transfer of Agricultural Technology

  • a)The National Institute for Innovation and Transfer in Agricultural Technology, hereinafter INTA, must incorporate into its Annual Operating Plan the carrying out of research for the adequate management of agricultural crop residues (rastrojos de cultivos agrícolas), animal-origin waste, control methods, and monitoring of the stable fly, which must be permanently communicated to the SFE, DSOREA, and SENASA.
  • b)INTA must define, through annual field assessments and studies, the biological cycles of the pest based on the medium in which it is reproducing, which must be communicated to the SFE, SENASA, and DSOREA.
  • c)INTA must incorporate into its Annual Operating Plan the training of officials from the SFE, DSOREA, and SENASA, and the private productive sector, on the behavior, biology, and identification of the stable fly, which shall take into account the needs required by the aforementioned actors, for which purpose a joint schedule must be developed, regarding the plans and deadlines for training.
  • d)INTA must conduct a dispersion study of stable fly outbreaks in pineapple farms based on edaphoclimatic conditions duly integrated with the available climatic information systems, which must be incorporated into the Annual Operating Plan.

V. Responsibilities of the Manager of the National Pineapple Program

  • a)This official is responsible for coordinating the implementation of this Ministerial Action Plan among the different dependencies of the MAG, the SFE, SENASA, and INTA, and shall establish a schedule of bimonthly meetings with the regional staff of all these Bodies.
  • b)This official must establish a schedule of quarterly meetings with the different actors involved in the Agricultural Sector, such as pineapple producers, livestock farmers, and any others.
  • c)He/She is responsible for presenting progress reports every three months to the Ministerial Office and to the heads of SFE, DSOREA, SENASA, and INTA.

VI. Procedure for handling complaints

  • a)Complaints regarding pest problems must be received at any dependency of the DSOREA of the Ministry of Agriculture and Livestock, which must be forwarded, to the SFE, in the event that it concerns poor management of crop residues (rastrojos), waste, or residues from crops, or to SENASA, when the impact occurs in livestock activity, for which purpose they have a period not exceeding forty-eight hours.
  • b)Within a maximum period of seventy-two hours from the moment the complaint is received at SENASA, the responsible officials must conduct an inspection of the affected farm or farms to verify the presence of pests and their magnitude.

Once it has been ruled out that the problem originated on the visited farm or farms, the responsible official must immediately inform the SFE, so that it can proceed with inspections of possible pest reproduction sources. The SFE shall act in accordance with the provisions of Article One, Section Two of this Directive.

Let it be published and notified to the Director General of the DSOREA , to the Director General of the SFE, to the Director General of SENASA, to the Executive Director of INTA.

WHEREAS:

Therefore,

Secciones

Marcadores

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 1043 Establece la necesidad de regular el manejo integrado de rastrojos vegetales y desechos animales para minimizar la afectación de la mosca Stomoxys calcitrans, conocida como mosca del establo Texto Completo acta: E05EC MINISTERIO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA DIRECTRIZ MINISTERIAL DM-1043-11 Despacho de la Ministra de Agricultura y Ganadería. San José, a las once horas del dos de diciembre del dos mil once.

La Ministra de Agricultura y Ganadería emite la siguiente Directriz Ministerial dirigida a las Dependencias del Ministerio de Agricultura y Ganadería, el Servicio Fitosanitario del Estado, El Servicio Nacional de Salud Animal, Instituto Nacional de Innovación y Transferencia en Tecnología Agropecuaria y la Dirección Superior de Operaciones Regionales y Extensión Agropecuaria.

  1. 1Que las plagas se reproducen en distintos rastrojos o medios vegetales (rastrojo de piña, pinzote de musáceas y otros), así como en desechos animales (gallinaza, pollinaza, cerdaza, estiércol, entre otros), y pueden generar daños económicos, sociales, de salud pública y animal a los Administrados.
  2. 2Que resulta imperativo regular el manejo integrado de rastrojos vegetales y desechos animales, a fin de minimizar la afectación de la mosca Stomoxys calcitrans, conocida como mosca del establo,

DIRECTRIZ MINISTERIAL Primero: De las obligaciones de las dependencias del Ministerio de Agricultura y Ganadería, en adelante MAG, y sus órganos adscritos:

I. Responsabilidades de las Agencias de Servicios Agropecuarios

  • a)Las Agencias de Servicios Agropecuarios del Ministerio, en adelante denominadas ASAS, serán las encargadas de brindar capacitación a los productores agrícolas, sobre el uso adecuado de enmiendas orgánicas (gallinaza, pollinaza, otros) en sus unidades de producción.

Igualmente deben girar las recomendaciones técnicas a los productores para lograr un adecuado manejo de los desechos en cultivos agrícolas, para prevenir la proliferación o el control de plagas, lo cual se hará como parte de su programación ordinaria. Estas recomendaciones técnicas deberán ser acatadas por el productor en el término que se le indique por parte del funcionario respectivo, en forma escrita y considerando cada caso concreto.

  • b)En caso de incumplimiento por parte del productor a las recomendaciones técnicas emitidas por las ASAS, y exista un riesgo cierto e inminente de que se produzca un brote de mosca Stomoxys calcitrans, se deberá remitir un informe técnico al Servicio de Salud Animal, en adelante SENASA, o al Servicio Fitosanitario del Estado, en adelante SFE, según corresponda por su competencia, en un plazo no mayor a setenta y dos horas, para que éstos procedan con la aplicación de las medidas sanitarias y administrativas que correspondan, según se trate de desechos de origen animal o vegetal.
  • c)Las ASAS serán las encargadas de recibir las solicitudes de permisos de quema y de otorgar los mismos, en un término no mayor a treinta días naturales, conforme al Reglamento Para Quemas Agrícolas Controladas, Decreto Ejecutivo No. 35368-MAG-S del 6 de mayo del 2009.

II. Responsabilidades del Servicio Fitosanitario del Estado

  • a)El SFE, es el Órgano responsable de fiscalizar de manera permanente que todo propietario u ocupante por cualquier título de un inmueble, realice un adecuado manejo de los rastrojos, desechos o residuos de origen vegetal, que se generen en un sistema de producción agrícola, de conformidad con el artículo 20 de la Ley de Protección Fitosanitaria No 7664.
  • b)En caso de constatar que se haya dado un inadecuado manejo del rastrojo, desecho o residuo vegetal, que podría o esté provocando un brote de un organismo plaga, el SFE ordenará al responsable, que desarrolle las acciones necesarias para el tratamiento, procesamiento o destrucción del rastrojo, desecho o residuo, en la forma y dentro del plazo que técnicamente le indique al productor el funcionario del SFE, que no podrá ser mayor a cinco días naturales, a los efectos de evitar daños al bienestar animal, o vegetal.
  • c)Una vez finalizado el plazo señalado en el inciso anterior, sin que el productor haya cumplido en forma concreta y a satisfacción con las medidas técnicas dictadas por el funcionario del SFE, éste levantará en un plazo no mayor a cuarenta y ocho horas, un informe técnico acreditando el incumplimiento, el cual debe ser comunicado al productor incumpliente y al SENASA para que ésta dicte las medidas sanitarias y administrativas que correspondan al productor.
  • d)Toda empresa o productor físico deberá mantener e implementar un procedimiento operacional donde especifique el plan para el manejo de los rastrojos, desechos o residuos de origen vegetal, así como las acciones para el control de organismos plaga que puedan proliferar en éstos, mismo que deberá presentarse, en un plazo no mayor a quince días naturales, cuando el SFE lo requiera en aras de verificar su cumplimiento por parte de la empresa o productor físico.
  • e)El SFE coadyuvará en los esfuerzos de capacitación que las Agencias de Servicios Agropecuarios del Ministerio, realicen a los productores agropecuarios, sobre el manejo adecuado de los rastrojos vegetales.

III. Responsabilidades del Servicio Nacional de Salud Animal

  • a)El SENASA es el responsable de velar porque todo propietario u ocupante por cualquier título de un inmueble realice un adecuado manejo de los desechos o residuos de origen animal, que se generen en un sistema de producción pecuario, de conformidad con la Ley N ° 8495 del 6 de abril del 2006, Ley del Servicio Nacional de Salud Animal.
  • b)El SENASA, una vez notificado mediante el informe técnico emitido por el SFE, donde se acredite el incumplimiento por parte del productor de las medidas dictadas por éste, deberá en un plazo no mayor a setenta y dos horas, iniciar las acciones técnicas necesarias y suficientes para evitar que se presente el brote o se controle si éste ya está afectando la salud y el bienestar de los animales, de conformidad con las competencias establecidas en la Ley N ° 8495, Ley del Servicio Nacional de Salud Animal.
  • c)El SENASA deberá dictar cualesquiera de las medidas sanitarias establecidas en el artículo 89 en concordancia con el 38 de la Ley No. 8495, Ley del Servicio Nacional de Salud Animal, que resulten procedentes y necesarias, en defensa de la salud y el bienestar de los animales.
  • d)El SENASA coadyuvará en los esfuerzos de capacitación a los productores agropecuarios que realicen las Agencias de Servicios Agropecuarios del Ministerio, sobre el uso adecuado de las enmiendas orgánicas (gallinaza, pollinaza, y otros) en las unidades de producción y sobre los alcances e implementación del Decreto Ejecutivo N° 29145 MAG-S-MINAET.
  • e)Siempre que se encuentren problemas generados por gallinaza, pollinaza, cerdaza u otros desechos de origen animal aplicados en cultivos, el SENASA es el responsable de atender las denuncias y girar las órdenes sanitarias técnicas, necesarias, y suficientes para solucionar el problema detectado.
  • f)Cuando se esté en presencia de residuos de cosechas de cultivos o desechos de origen animal, que se estén generando o se estén utilizando en una unidad de producción pecuaria y que puedan ser fuentes potenciales para la presencia de la plaga conocida como mosca del establo, la situación debe ser atendida por el SENASA, quien deberá dictar las medidas sanitarias, suficientes y necesarias, de conformidad con la gravedad del incidente, que técnicamente se acrediten, en un plazo no mayor a setenta y dos horas.
  • g)Si el productor incumple las medidas señaladas en el inciso anterior, el SENASA debe abrir, de manera inmediata, un proceso administrativo con aplicación del debido proceso para el productor, para determinar la procedencia de imponerle una sanción de multa, conforme a lo establecido en el Capítulo IX de la Ley N ° 8495.
  • h)Las medidas sanitarias emitidas por el SENASA, son de acatamiento obligatorio, por lo que en caso de incumplimiento injustificado por parte del productor, deberá SENASA plantear en sede penal, la respectiva denuncia para que se analice si existe la comisión de un delito.

IV. Responsabilidades del Instituto Nacional de Innovación y Transferencia de Tecnología Agropecuaria

  • a)El Instituto Nacional de Innovación y Transferencia en Tecnología Agropecuaria, en adelante INTA, deberá incorporar en el Plan Anual Operativo, la realización de investigaciones para el adecuado manejo de rastrojos de cultivos agrícolas, desechos de origen animal, métodos de control y de monitoreo de la mosca del establo, las cuales deberán ser comunicadas al SFE, DSOREA y al SENASA de manera permanente.
  • b)El INTA deberá definir, mediante valoraciones y estudios de campo anuales, los ciclos biológicos de la plaga en función del medio en que se esté reproduciendo, lo cual deberá ser comunicado al SFE, SENASA y DSOREA.
  • c)El INTA deberá incorporar en su Plan Anual Operativo la capacitación a los funcionarios del SFE, DSOREA y SENASA y al sector productivo privado, sobre el comportamiento, biología e identificación de la mosca del establo, que tomará en cuenta las necesidades requeridas por los actores antes mencionados, para lo cual deberán elaborar un cronograma conjunto, sobre los planes y plazos para la capacitación.
  • d)El INTA debe realizar un estudio de dispersión de brotes de la mosca del establo en explotaciones de piña en función de las condiciones edafoclimáticas debidamente integrados a los sistemas de información climática disponibles, lo que deberá ser incorporado en el Plan Anual Operativo.

V. Responsabilidades del Gerente del Programa Nacional de Piña

  • a)Este funcionario es responsable de coordinar la implementación del presente Plan de Acción Ministerial entre las diferentes dependencias del MAG, el SFE, el SENASA y el INTA y establecerá un cronograma de reuniones bimensuales con el personal regional de todos estos Órganos.
  • b)Este funcionario debe establecer un cronograma de reuniones trimestrales con los diferentes actores involucrados con el Sector Agropecuario, tales como los piñeros, ganaderos, y cualesquiera otros.
  • c)Es responsable de presentar informes de avances cada tres meses al Despacho Ministerial y a los jerarcas de SFE, DSOREA, SENASA e INTA.

VI. Procedimiento para la atención de denuncias

  • a)Las denuncias por problemas de plagas deberán ser recibidas en cualquier dependencia de la DSOREA del Ministerio de Agricultura y Ganadería, las cuales deberán ser remitidas, al SFE, en caso de que se trata de mal manejo de rastrojos, desechos o residuos de cultivos o al SENASA, cuando la afectación se de en la actividad pecuaria, para lo cual cuentan con un plazo no mayor a cuarenta y ocho horas.
  • b)En un plazo máximo de setenta y dos horas a partir del momento que se recibe la denuncia en el SENASA, los funcionarios responsables deben realizar una inspección a la finca o fincas afectadas para verificar la presencia de plagas y su magnitud.

Una vez que se haya descartado que el problema se generó en la finca o fincas visitadas, el funcionario responsable deberá informar de manera inmediata al SFE, para que proceda con las inspecciones a posibles fuentes de reproducción de plagas. El SFE actuará conforme a lo establecido en el artículo primero, acápite segundo de la presente Directriz.

Publíquese y notifíquese al Director General de la DSOREA , a la Directora General del SFE, a la Directora General del SENASA, al Director Ejecutivo del INTA.

CONSIDERANDO:

Por tanto,

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley de Protección Fitosanitaria No. 7664 Artículo 20
    • Ley del Servicio Nacional de Salud Animal No. 8495 Artículos 38, 89, Capítulo IX
    • Decreto Ejecutivo No. 35368-MAG-S Reglamento para Quemas Agrícolas Controladas
    • Decreto Ejecutivo No. 29145 MAG-S-MINAET

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏