Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 7291-G · 23/03/1992

Law 7291 — Annex VII: Arbitration under the Law of the Sea ConventionLey 7291 — Anexo VII: Arbitraje según la Convención de Derecho del Mar

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Law 7291 approves Annex VII of the Law of the Sea Convention, establishing a compulsory arbitration mechanism for disputes between State Parties.La Ley 7291 aprueba el Anexo VII de la Convención sobre el Derecho del Mar, que establece un mecanismo de arbitraje obligatorio para controversias entre Estados partes.

SummaryResumen

Costa Rica's Law 7291 approves the United Nations Convention on the Law of the Sea, and its Annex VII establishes a binding arbitration procedure for settling disputes between State Parties concerning the interpretation or application of the Convention. The text details each step: initiation of proceedings by written notification, composition of a five-member arbitral tribunal (including a president) from a list maintained by the UN Secretary-General, staggered appointments with strict time limits, and mechanisms for filling vacancies when parties fail to agree. It regulates the parties' duty to cooperate, the sharing of costs, decision-making majorities, the consequences of a party's default, and the final and unappealable nature of the award. It also allows for disputes over the interpretation or implementation of the award to be submitted either to the original tribunal or to another forum. While Annex VII does not directly address environmental protection, its application is critical in disputes over marine resources, continental shelf delimitation, and transboundary pollution—matters closely linked to Costa Rican environmental law.La Ley 7291 de Costa Rica aprueba la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y, en su Anexo VII, establece un procedimiento de arbitraje vinculante para resolver controversias entre Estados partes sobre la interpretación o aplicación de la Convención. El texto detalla cada paso: inicio del proceso mediante notificación escrita, composición de un tribunal de cinco árbitros (con un presidente) a partir de una lista mantenida por el Secretario General de la ONU, nombramientos escalonados con plazos estrictos, y mecanismos de suplencia cuando las partes no se ponen de acuerdo. Regula las obligaciones de colaboración de las partes, la distribución de costos, las mayorías decisorias, las consecuencias de la incomparecencia de una parte, y el carácter definitivo e inapelable del laudo. Contempla además la posibilidad de someter desacuerdos sobre la interpretación o ejecución del laudo al mismo tribunal o a otro foro. Aunque el Anexo VII no aborda directamente la protección ambiental, su aplicación es fundamental en disputas sobre recursos marinos, delimitación de plataformas continentales y contaminación transfronteriza, materias estrechamente vinculadas con el derecho ambiental costarricense.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 10 Award The award of the arbitral tribunal shall be confined to the subject-matter of the dispute and shall state the reasons on which it is based. It shall contain the names of the members who have participated in its adoption and the date of the award. Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the award. ARTICLE 11 Finality of award The award shall be final and without appeal, unless the parties to the dispute have agreed in advance to an appellate procedure. It shall be complied with by the parties to the dispute.ARTÍCULO 10 Laudo El laudo del tribunal arbitral se limitar al objeto de la controversia y ser motivado. Mencionar los nombres de los miembros del tribunal arbitral que hayan participado en su adopción y la fecha en que se haya dictado. Todo miembro del tribunal tendrá derecho a que se agregue al laudo su opinión separada o disidente. ARTÍCULO 11 Carácter definitivo del laudo El laudo ser definitivo e inapelable, a menos que las Partes en la controversia hayan convenido previamente en un procedimiento de apelación. El laudo deber ser cumplido por las Partes en la controversia.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Con sujeción a lo dispuesto en la Parte XV, cualquier parte en una controversia podrá someterla al procedimiento de arbitraje previsto en este Anexo mediante notificación escrita dirigida a la otra u otras partes en la Controversia."

    "Subject to the provisions of Part XV, any party to a dispute may submit the dispute to the arbitral procedure provided for in this Annex by written notification addressed to the other party or parties to the dispute."

    Artículo 1

  • "Con sujeción a lo dispuesto en la Parte XV, cualquier parte en una controversia podrá someterla al procedimiento de arbitraje previsto en este Anexo mediante notificación escrita dirigida a la otra u otras partes en la Controversia."

    Artículo 1

  • "El laudo ser definitivo e inapelable, a menos que las Partes en la controversia hayan convenido previamente en un procedimiento de apelación."

    "The award shall be final and without appeal, unless the parties to the dispute have agreed in advance to an appellate procedure."

    Artículo 11

  • "El laudo ser definitivo e inapelable, a menos que las Partes en la controversia hayan convenido previamente en un procedimiento de apelación."

    Artículo 11

  • "Cuando una de las Partes en la controversia no comparezca ante el tribunal o se abstenga de hacer la defensa de su caso, la otra parte podr pedir al tribunal que prosiga las actuaciones y dicte su laudo."

    "When one of the parties to the dispute does not appear before the tribunal or fails to defend its case, the other party may request the tribunal to continue the proceedings and make its award."

    Artículo 9

  • "Cuando una de las Partes en la controversia no comparezca ante el tribunal o se abstenga de hacer la defensa de su caso, la otra parte podr pedir al tribunal que prosiga las actuaciones y dicte su laudo."

    Artículo 9

Full documentDocumento completo

Articles

United Nations Convention on the Law of the Sea - ANNEX VII Arbitration No. 7291 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

1

Institution of proceedings Subject to the provisions of Part XV, any party to a dispute may submit it to the arbitration procedure provided for in this Annex by means of a written notification addressed to the other party or other parties to the dispute. The notification shall be accompanied by a statement of claims and the grounds on which they are based.

2

List of arbitrators 1.- The Secretary-General of the United Nations shall establish and maintain a list of arbitrators. Each State Party shall have the right to designate four arbitrators, who shall be persons with experience in maritime affairs who enjoy the highest reputation for impartiality, competence and integrity. The list shall be composed of the names of the persons so designated.

2.- If at any time the arbitrators designated by a State Party to be included in the list are fewer than four, that State Party shall have the right to make the necessary new designations.

3.- The name of an arbitrator shall remain in the list until it is withdrawn by the State Party that has designated him; nonetheless, he shall continue to form part of any arbitral tribunal for which he has been appointed until the procedure before that tribunal is completed.

3

Constitution of the arbitral tribunal For the purposes of the procedure provided for in this Annex, the arbitral tribunal shall be constituted, unless the parties agree otherwise, in the following manner:

  • a)Subject to the provisions of subparagraph (g), the arbitral tribunal shall be composed of five members; b) The party instituting the procedure shall appoint one member, preferably chosen from the list mentioned in article 2 of this Annex, who may be its national. The appointment shall be included in the notification provided for in article 1 of this Annex; c) The other party to the dispute shall appoint, within 30 days following the receipt of the notification mentioned in article 1 of this Annex, one member, preferably chosen from the list, who may be its national. If the appointment is not made within that time limit, the party that has instituted the procedure may request, within two weeks following the expiration of the time limit, that the appointment be made in accordance with subparagraph (e); d) The other three members shall be appointed by agreement between the parties. They shall be chosen preferably from the list and shall be nationals of third States, unless the parties agree otherwise. The parties to the dispute shall appoint the president of the arbitral tribunal from among these three members. If, within a period of 60 days counted from the date of receipt of the notification mentioned in article 1 of this Annex, the parties are unable to reach an agreement on the appointment of one or several of the members of the tribunal that must be appointed by common agreement, or on the appointment of the president, the pending appointment or appointments shall be made in accordance with the provisions of subparagraph (e), at the request of one of the parties to the dispute. Such request shall be made within two weeks following the expiration of the aforementioned period of 60 days; e) Unless the parties agree to entrust to a person or a third State chosen by them any of the appointments provided for in subparagraphs (c) and (d), the President of the International Tribunal for the Law of the Sea shall make the necessary appointments. If the President is unable to act in accordance with the provisions of this subparagraph or is a national of one of the parties to the dispute, the appointment shall be made by the most senior member of the International Tribunal for the Law of the Sea who is available and who is not a national of any of the parties. The appointments provided for in this subparagraph shall be made by choosing from the list mentioned in article 2 of this Annex within a period of 30 days counted from the date of receipt of the request and in consultation with the parties. The members thus appointed shall be of different nationalities and shall not be in the service of any of the parties to the dispute, shall not habitually reside in the territory of one of those parties, nor be nationals of any of them; f) Vacancies shall be filled in the manner established for the initial appointments; g) Parties acting jointly shall appoint jointly one member of the tribunal by common agreement. In the event that there are several parties with distinct interests, or if there is disagreement as to whether they are acting jointly, each of them shall appoint one member of the tribunal. The number of members of the tribunal appointed separately by the parties shall always be one less than the number of members of the tribunal appointed jointly by the parties; h) Subparagraphs (a) to (f) shall apply, to the greatest extent possible, to disputes involving more than two parties.
4

Functioning of the arbitral tribunal Any arbitral tribunal constituted under article 3 of this Annex shall function in accordance with this Annex and the other provisions of this Convention.

5

Procedure Unless the parties to the dispute agree otherwise, the arbitral tribunal shall establish its own procedure, guaranteeing to each of the parties a full opportunity to be heard and to present its case.

6

Duties of the parties to the dispute The parties to the dispute shall facilitate the work of the arbitral tribunal and, in particular, in accordance with their laws and using all means at their disposal:

  • a)Shall provide it with all relevant documents, facilities and information; b) Shall allow it, when necessary, to call witnesses or experts and receive their statements, as well as to visit the places related to the case.
7

Unless the arbitral tribunal decides otherwise in view of the particular circumstances of the case, the parties to the dispute shall bear equally the expenses of the tribunal, including the remuneration of its members.

8

Required majority for decisions Decisions of the arbitral tribunal shall be adopted by a majority of its members. The absence or abstention of fewer than half of its members shall not be an impediment to the tribunal reaching a decision. In case of a tie, the vote of the President shall decide.

9

Default of appearance When one of the parties to the dispute does not appear before the tribunal or abstains from presenting its case, the other party may ask the tribunal to continue the proceedings and deliver its award. The absence or default of a party shall not be an obstacle to carrying on the proceedings. Before delivering its award, the arbitral tribunal must satisfy itself not only that it has jurisdiction over the dispute, but also that the claim is well founded in fact and in law.

10

Award The award of the arbitral tribunal shall be confined to the subject matter of the dispute and shall state the reasons. It shall mention the names of the members of the arbitral tribunal who have participated in its adoption and the date on which it was delivered. Any member of the tribunal shall have the right to have a separate or dissenting opinion annexed to the award.

11

Finality of the award The award shall be final and without appeal, unless the parties to the dispute have agreed in advance to an appellate procedure. The award must be complied with by the parties to the dispute.

12

Interpretation or implementation of the award 1.- Any disagreements that arise between the parties to the dispute concerning the interpretation or the manner of execution of the award may be submitted by any of the parties to the decision of the arbitral tribunal that delivered the award. For this purpose, any vacancy occurring in the tribunal shall be filled in the manner established for the initial appointments of the members of the tribunal.

2.- Any disagreement of such a nature may be submitted to another tribunal or court in accordance with article 287 by agreement of all the parties to the dispute.

13

Application to entities other than States Parties The provisions of this Annex shall apply, mutatis mutandis, to any dispute involving entities other than States Parties.

Go to the beginning of the document

Artículos

Convenio de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar - ANEXO VII Arbitraje No. 7291 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA

1

Incoación del procedimiento Con sujeción a lo dispuesto en la Parte XV, cualquier parte en una controversia podrá someterla al procedimiento de arbitraje previsto en este Anexo mediante notificación escrita dirigida a la otra u otras partes en la Controversia. La notificación ir acompañada de una exposición de las pretensiones y de los motivos en que éstas se funden.

2

Lista de árbitros 1.- El Secretario General de las Naciones Unidas establecer y mantendrá una lista de árbitros. Cada Estado Parte tendrá Derecho a designar cuatro árbitros, quienes ser n personas con experiencia en asuntos marítimos que gocen de la m s alta reputación por su imparcialidad, competencia e integridad. La lista se compondrá de los nombres de las personas así designadas.

2.- Si en cualquier momento los árbitros designados por un Estado Parte para integrar la lista fueren menos de cuatro, ese Estado Parte tendrá derecho a hacer las nuevas designaciones Necesarias.

3.- El nombre de un árbitro permanecer en la lista hasta que sea retirado por el Estado Parte que lo haya designado; no obstante, seguir formando parte de cualquier tribunal de arbitraje para el cual haya sido nombrado hasta que termine el procedimiento ante ese tribunal.

3

Constitución del tribunal arbitral Para los efectos del procedimiento previsto en este Anexo, el tribunal arbitral se constituir , a menos que las partes acuerden otra cosa, de la forma siguiente:

  • a)A reserva de lo dispuesto en el apartado g), el tribunal arbitral estar integrado por cinco miembros; b) La parte que incoe el procedimiento nombrar un miembro, de preferencia elegido de la lista mencionada en el artículo 2 de este Anexo, el cual podr ser nacional suyo. El nombramiento se incluir en la notificación prevista en el artículo 1 de este Anexo; c) La otra parte en la controversia nombrar , dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la notificación mencionada en el artículo 1 de este Anexo, un miembro, de preferencia elegido de la lista, que podr ser nacional suyo. Si no se efectuare el nombramiento en ese plazo, la parte que haya incoado el procedimiento podr pedir, dentro de las dos semanas siguientes al vencimiento del plazo, que el nombramiento se haga de conformidad con el apartado e); d) Los otros tres miembros ser n nombrados por acuerdo entre las partes. Ser n elegidos preferentemente de la lista y ser n nacionales de terceros Estados, a menos que las partes acuerden otra cosa. Las partes en la controversia nombrar n al presidente del tribunal arbitral de entre esos tres miembros. Si en un plazo de 60 días contado desde la fecha de recepción de la notificación mencionada en el artículo 1 de este Anexo las partes no pudieren llegar a un acuerdo sobre el nombramiento de uno o varios de los miembros del tribunal que deban ser nombrados de común acuerdo, o sobre el nombramiento del presidente, el nombramiento o los nombramientos pendientes se har n de conformidad con lo dispuesto en el apartado e), a solicitud de una de las partes en la controversia. Esa solicitud se presentar dentro de las dos semanas siguientes al vencimiento del mencionado plazo de 60 días; e) Salvo que las partes acuerden encomendar a una persona o a un tercer Estado elegido por ellas cualquiera de los nombramientos previstos en los apartados c) y d), el Presidente del Tribunal Internacional del Derecho del Mar efectuar los nombramientos necesarios. Si el Presidente no pudiere actuar con arreglo a lo previsto en este apartado o fuere nacional de una de las partes en la controversia, el nombramiento ser efectuado por el miembro m s antiguo del Tribunal Internacional del Derecho del Mar que esté disponible y que no sea nacional de ninguna de las partes. Los nombramientos previstos en este apartado se harán eligiendo de la lista mencionada en el artículo 2 de este Anexo en un plazo de 30 días contado desde la fecha de recepción de la solicitud y en consulta con las Partes. Los miembros así nombrados ser n de nacionalidades diferentes y no estar n al servicio de ninguna de las partes en la controversia, no residir n habitualmente en el territorio de una de esas partes ni ser n nacionales de ninguna de ellas; f) Las vacantes ser n cubiertas en la forma establecida para los nombramientos iniciales; g) Las Partes que hagan causa común nombrar n conjuntamente un miembro del tribunal de común acuerdo. En caso de que haya varias partes que tengan intereses distintos, o de que haya desacuerdo acerca de si hacen o no causa común, cada una de ellas nombrar un miembro del tribunal. El número de miembros del tribunal nombrados separadamente por las Partes ser siempre inferior en uno al número de miembros del tribunal nombrados conjuntamente por las Partes; h) Los apartados a) a f) se aplicar n, en toda la medida de lo posible, a las controversias en que intervengan m s de dos Partes.
4

Funcionamiento del tribunal arbitral Todo tribunal arbitral constituido en virtud del artículo 3 de este Anexo funcionar de conformidad con este Anexo y las demás disposiciones de esta Convención.

5

Procedimiento Salvo que las partes en la controversia acuerden otra cosa, el tribunal arbitral fijar su propio procedimiento, garantizando a cada una de las partes plena oportunidad de ser oída y de hacer la defensa de su caso.

6

Obligaciones de las partes en la controversia Las Partes en la controversia facilitar n la labor del tribunal arbitral y, en especial, con arreglo a sus leyes y utilizando todos los medios a su disposición:

  • a)Le proporcionar n todos los documentos, facilidades e información pertinentes; b) Le permitir n, cuando sea necesario, citar a testigos o peritos y recibir sus declaraciones, así como visitar los lugares relacionados con el caso.
7

Gastos A menos que el tribunal arbitral decida otra cosa en razón de las circunstancias particulares del caso, las Partes en la controversia sufragar n por igual los gastos del tribunal, incluida la remuneración de sus miembros.

8

Mayoría necesaria para adoptar decisiones Las decisiones del tribunal arbitral se adoptar n por mayoría de sus miembros. La ausencia o abstención de menos de la mitad de sus miembros no ser impedimento para que el tribunal llegue a una decisión. En caso de empate, decidir el voto del Presidente.

9

Incomparecencia Cuando una de las Partes en la controversia no comparezca ante el tribunal o se abstenga de hacer la defensa de su caso, la otra parte podr pedir al tribunal que prosiga las actuaciones y dicte su laudo. La ausencia o incomparecencia de una parte no ser obstáculo para llevar adelante las actuaciones. Antes, de dictar su laudo, el tribunal arbitral deber asegurarse no sólo de que es competente en la controversia, sino también de que la pretensión est bien fundada en cuanto a los hechos y al derecho.

10

Laudo El laudo del tribunal arbitral se limitar al objeto de la controversia y ser motivado. Mencionar los nombres de los miembros del tribunal arbitral que hayan participado en su adopción y la fecha en que se haya dictado. Todo miembro del tribunal tendrá derecho a que se agregue al laudo su opinión separada o disidente.

11

Carácter definitivo del laudo El laudo ser definitivo e inapelable, a menos que las Partes en la controversia hayan convenido previamente en un procedimiento de apelación. El laudo deber ser cumplido por las Partes en la controversia.

12

Interpretación o ejecución del laudo 1.- Los desacuerdos que surjan entre las Partes en la controversia acerca de la interpretación o el modo de ejecución del laudo podrán ser sometidos por cualquiera de las Partes a la decisión del tribunal arbitral que haya dictado el laudo. A tal efecto, toda vacante ocurrida en el tribunal ser cubierta en la forma establecida para los nombramientos iniciales de los miembros del tribunal.

2.- Cualquier desacuerdo de esa naturaleza podr ser sometido a otro tribunal o corte de conformidad con el artículo 287 mediante acuerdo de todas las Partes en la controversia.

13

Aplicación a entidades distintas de los Estados Partes Las disposiciones de este Anexo se aplicarán, mutatis mutandis, a toda controversia en que intervengan entidades distintas de los Estados Partes.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7291 Anexo VII
    • Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar Parte XV

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏