Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 9205 · 23/12/2013

Titling on property owned by JapdevaTitulación en inmueble propiedad de Japdeva

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

AnnulledAnulada

Law 9205 authorized titling for possessors on Japdeva lands under environmental conditions, but was annulled by the Constitutional Chamber in 2017.La Ley 9205 autorizó titulación de poseedores en terrenos de Japdeva bajo condiciones ambientales, pero fue anulada por la Sala Constitucional en 2017.

SummaryResumen

Law 9205, a special statute, authorizes possessors of lands within the Limón district farm registered under Japdeva (folio real 96658, right 000) to title their properties through possessory information proceedings. It requires peaceful, public, and uninterrupted possession for at least ten years, in compliance with environmental law. Titling is conditional upon prior delimitation of State natural heritage areas by MINAE. It prohibits changing land use and mandates conservation of landscape, water, and forest lands, subject to approved management plans. Concessions for 25 years are allowed in non-titlable areas under the same environmental restrictions. It disaffects the Japdeva farm, reduces the maritime-terrestrial zone in certain settlements declared of urban interest, and orders creation of the Moín-Tortuguero Wetland Mixed Wildlife Refuge. It amends the Possessory Information Law to permit its use on State lands while protecting public interest and the environment. The Constitutional Chamber annulled the law in 2017.Ley 9205, de carácter especial, autoriza a los poseedores de terrenos en la finca del partido de Limón inscrita a nombre de Japdeva (matrícula 96658, derecho 000) a titular sus inmuebles mediante información posesoria. Establece una posesión pacífica, pública e ininterrumpida por al menos diez años, respetando la legislación ambiental. Condiciona la titulación a la previa delimitación de áreas de patrimonio natural del Estado por el MINAE. Prohíbe el cambio de uso del suelo y obliga a conservar paisaje, agua y terrenos forestales, además de someterse a planes de manejo. Permite concesiones por 25 años en áreas no titulables, con iguales restricciones ambientales. Desafecta la finca de Japdeva, reduce la zona marítimo terrestre en ciertos poblados declarados de interés urbano, y establece la creación del Refugio Mixto de Vida Silvestre Humedal Moín-Tortuguero. Reforma la Ley de Informaciones Posesorias para permitir su uso en terrenos del Estado bajo protección del interés público y el ambiente. Fue anulada por la Sala Constitucional en 2017.

Key excerptExtracto clave

In the properties registered under this law, the current use and aptitude of the soil may not be changed, and the landscape, water, and existing forest lands shall be conserved; this must be stated in judicial rulings for registration purposes in the Public Registry of Real Property. The owners must comply with the corresponding management plan approved by MINAE and the zoning plans established by the respective municipality. Amendments are made to subsection f) of Article 1 and Article 11 of the Possessory Information Law, Law No. 139 of July 14, 1941, and its amendments. The texts are as follows: «... However, when possessory information is authorized on properties registered under a special law, the statement that the farm lacks a registrable title shall not be required. Article 11.- The judge may, when deemed convenient, order all such proceedings as necessary to verify the truthfulness of the facts referred to in the information and shall reject it if it is found that there is an intent to improperly title national vacant lands or lands belonging to any State institution, as well as forest reserves, national parks, or biological reserves. By special law, titling through possessory information may be authorized on lands belonging to State institutions, provided that public interest, the environment, and due process of law are protected.»En los inmuebles que se inscriban bajo esta ley no se podrá cambiar el uso y la aptitud actuales del suelo y se conservará el paisaje, el agua y los terrenos forestales existentes, se deberá consignar así en las sentencias judiciales para efectos de inscripción en el Registro Público de la Propiedad de Bienes Inmuebles. Los propietarios deberán someterse a lo establecido en el plan de manejo correspondiente aprobado por el Minae y a los planes reguladores que disponga la municipalidad respectiva. Se reforman el inciso f) del artículo 1 y el artículo 11 de la Ley de Informaciones Posesorias, Ley N.º 139, de 14 de julio de 1941, y sus reformas. Los textos son los siguientes: «... No obstante, cuando la información posesoria se encuentre autorizada sobre bienes inscritos por una ley especial no será necesaria la manifestación de que la finca carece de título inscribible. Artículo 11.- El juez podrá, ordenar, cuando lo crea conveniente, todas aquellas diligencias que estime necesarias para comprobar la veracidad de los hechos a que se refiere la información y la rechazará si llega a constatar que se pretende titular indebidamente baldíos nacionales o terrenos pertenecientes a cualquier institución del Estado, lo mismo que reservas forestales, parques nacionales o reservas biológicas. Por ley especial se podrá autorizar la titulación mediante información posesoria en terrenos pertenecientes a las instituciones del Estado, siempre que se proteja el interés público, el medio ambiente y el debido proceso legal.»

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se entenderá que ejerce la posesión sobre ese inmueble quien haya usado la tierra en forma pacífica, permanente, pública, ininterrumpida, a título de dueño y en estricto respeto a la legislación ambiental, durante un plazo no menor de diez años."

    "Possession of the property shall be understood as exercised by whoever has used the land peacefully, permanently, publicly, uninterruptedly, as owner, and in strict compliance with environmental legislation, for a period of not less than ten years."

    Artículo 1

  • "Se entenderá que ejerce la posesión sobre ese inmueble quien haya usado la tierra en forma pacífica, permanente, pública, ininterrumpida, a título de dueño y en estricto respeto a la legislación ambiental, durante un plazo no menor de diez años."

    Artículo 1

  • "En los inmuebles que se inscriban bajo esta ley no se podrá cambiar el uso y la aptitud actuales del suelo y se conservará el paisaje, el agua y los terrenos forestales existentes..."

    "In the properties registered under this law, the current use and aptitude of the soil may not be changed, and the landscape, water, and existing forest lands shall be conserved..."

    Artículo 4

  • "En los inmuebles que se inscriban bajo esta ley no se podrá cambiar el uso y la aptitud actuales del suelo y se conservará el paisaje, el agua y los terrenos forestales existentes..."

    Artículo 4

  • "Mantendrán su condición de inalienables, imprescriptibles y no susceptibles de inscripción los terrenos de la zona marítimo terrestre contiguos a la línea de pleamar ordinaria... las áreas silvestres protegidas... los humedales, el patrimonio natural del Estado, y cualquier otro bien de dominio público..."

    "The lands of the maritime terrestrial zone adjacent to the ordinary high-water line... protected wild areas... wetlands, State natural heritage, and any other public domain asset shall remain inalienable, imprescriptible, and not subject to registration..."

    Artículo 8

  • "Mantendrán su condición de inalienables, imprescriptibles y no susceptibles de inscripción los terrenos de la zona marítimo terrestre contiguos a la línea de pleamar ordinaria... las áreas silvestres protegidas... los humedales, el patrimonio natural del Estado, y cualquier otro bien de dominio público..."

    Artículo 8

Full documentDocumento completo

Articles

Titling of Real Property Owned by the Atlantic Port Administration and Economic Development Board No. 9205 (Annuled by Constitutional Chamber Resolution No. 2375 of February 15, 2017) THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

TITLING OF REAL PROPERTY OWNED BY THE ATLANTIC PORT ADMINISTRATION AND ECONOMIC DEVELOPMENT BOARD

DECREES:

1

This law is of a special nature to authorize the titling of real properties in the Public Property Registry by persons who are possessors on the farm of the district of Limón registered in the name of Japdeva, under real folio number 96658, right 000.

For this purpose, persons who intend to register lands in their name are authorized to resort to the procedure provided for in the Possessory Information Law (Ley de Informaciones Posesorias), No. 139, of July 14, 1941, and its amendments, under all the terms and conditions provided by that law.

It shall be understood that possession (posesión) is exercised over that real property by whoever has used the land in a peaceful, permanent, public, uninterrupted manner, as an owner (a título de dueño), and in strict respect for environmental legislation, for a period of not less than ten years.

Public institutions in general are authorized to collaborate for the faithful fulfillment of the purposes of this law, subject to the provisions of the Citizen Protection from Excessive Requirements and Administrative Procedures Law (Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos), No. 8220.

2

In accordance with the provisions of Article 38 of the Organic Environmental Law (Ley Orgánica del Ambiente), No. 7554, of October 4, 1995, and its amendments, the application of the provisions of this law shall be conditioned upon the prior conduct of the corresponding technical studies by the Ministry of Environment and Energy (MINAE), to determine the areas that constitute the natural heritage of the State (patrimonio natural del Estado). Once the areas that do not form part of this heritage are delimited, possessors may title said lands in their name, provided they meet the requirements of the Possessory Information Law (Ley de Informaciones Posesorias).

3

The farm registered in the Real Property Registry, owned by Japdeva in the province of Limón, under real folio number 96658, sequence 000, is declassified (desafecta), in accordance with Transitory Provision Three of this law.

4

On the real properties registered under this law, the current use and aptitude of the soil cannot be changed, and the landscape, water, and existing forest lands shall be conserved; this must be recorded as such in the judicial rulings for registration purposes in the Public Registry of Real Property.

The owners must submit to the provisions established in the corresponding management plan (plan de manejo) approved by MINAE and to the regulatory plans (planes reguladores) established by the respective municipality.

5

The maximum area to be titled shall be 300 hectares, in strict compliance with Article 15 of Law No. 139, of July 14, 1941.

6

Real properties that do not qualify to make use of the Possessory Information Law (Ley de Informaciones Posesorias) within the territorial circumscription provided for in Article 41, subsection b), of Law No. 3091, of February 18, 1963, fully amended by Law No. 5337, of August 27, 1973, may be granted in concession (concesión) by MINAE or the Atlantic Port Administration and Economic Development Board (Japdeva), as applicable according to the scope of their competencies, for a term of twenty-five years. This term shall be renewable provided that compliance with the requirements demanded for its granting persists.

On the lands given in concession (concesión), the current use and aptitude of the soil cannot be modified, conserving the landscape, forests, forest lands, and existing wetlands, but projects may be developed in accordance with the respective management plan (plan de manejo) approved by MINAE and the regulatory plan (plan regulador) of the respective municipality. The concession request must be resolved within a maximum period of three months, counted from its submission to the respective administration.

The concessionaires may be beneficiaries of the payment of environmental services (pago de servicios ambientales), in accordance with the requirements provided by law.

7

MINAE and Japdeva, within three months following the entry into force of this law, shall regulate the procedure for granting concessions (concesiones) and shall charge a fee (canon) for the use of the lands of the concessions they grant.

It shall be the responsibility of the respective municipalities, according to the limits of their territorial competence, to collect the tax provided for in Articles 1 and 2 of the Real Estate Tax Law (Ley de Impuesto sobre Bienes Inmuebles), No. 7509, of May 9, 1995, on the buildings.

8

The lands of the maritime-terrestrial zone (zona marítimo terrestre) adjacent to the ordinary high tide line (línea de pleamar ordinaria) and to the system of main canals that connect the ports of Moín and Barra del Colorado, the protected wilderness areas (áreas silvestres protegidas) with the exceptions established in Article 7 of the Possessory Information Law (Ley de Informaciones Posesorias) and its amendments, the wetlands, the natural heritage of the State (patrimonio natural del Estado), and any other asset of public domain or affected to a public purpose by prior provision, shall maintain their condition as inalienable, imprescriptible, and not susceptible to registration. Notwithstanding the foregoing, in view of their urban and tourist development, the following named and located towns and lands are declared of urban interest: Barra de Parismina, coordinates: 255-254 N, 607-608 E; Barra de Pacuare, coordinates: 245-244 N, 615-616 E; Boca de Matina, coordinates: 234-235 N, 622-626 E; Barra de Tortuguero, coordinates: 285-280 N, 588-591 E; Barra de Colorado Norte, coordinates: 306-305 N, 580-581 E; Barra de Colorado Sur, coordinates: 306-305 N, 581-582 E; Pueblo de Moín, coordinates: 220-221 N, 636-637 E. For this purpose, with respect to these communities, the restricted zone (zona restringida) is declassified (desafecta) from the public domain and the maritime-terrestrial zone (zona marítimo terrestre) is henceforth reduced to the fifty meters of public zone adjacent to the ordinary high tide line (línea de pleamar ordinaria) and 15 meters on the banks of the system of main and secondary canals that connect the ports of Moín and Barra del Colorado.

9

The constructions that, upon the entry into force of this law, exist within the public zone of the communities of Barra de Colorado, Boca de Tortuguero, Boca de Parismina, Boca de Matina, and Boca de Moín, indicated in the previous article, on those lands whose accumulated occupation exceeds thirty years, shall not be affected by the provisions of the Law on the Maritime-Terrestrial Zone (Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre), No. 6043, of March 2, 1977. For this purpose, Japdeva shall conduct the corresponding census within the following twelve months from the entry into force of this law.

10

For the purposes of registering the real properties indicated in Article 1 of this law, the National Cadastre (Catastro Nacional) is authorized to register the plats located on those lands without legal restrictions on the constitution and extension of easements (servidumbres), and without being subject to the provisions indicated in Article 4 of the General Public Roads Law (Ley General de Caminos Públicos), Law No. 5060, of August 22, 1972, and its amendments, Articles 32 and 33 of the Urban Planning Law (Ley de Planificación Urbana), Law No. 4240, of November 15, 1968, and its amendments, and the Regulation for the National Control of Subdivisions (Fraccionamiento) and Urbanism (Reglamento para el control nacional de fraccionamiento y urbanismo), nor to the endorsement or prior authorization of the National Institute of Housing and Urbanism (INVU). The National Cadastre (Catastro Nacional) and the National Registry may register plats and farms with frontage on roads or accesses whose width is less than that indicated in said regulation.

11

The entities of the Public Administration that materially occupy lands within the territorial circumscription referred to in Article 1 of this law may register them before the Public Registry of Real Property in the name of their respective ministries and institutions through the State Notary Office (Notaría del Estado), providing the cadastral plat (plano catastrado) with the respective application.

12

The lands mentioned in the previous articles shall be registered in the name of their respective possessors, by means of an executory judgment (sentencia ejecutoria). The judgment shall indicate the nature, situation, area (cabida), and boundaries of the real property. Any error that needs to be rectified in a title constituted and registered through this procedure shall be processed in the same file through the incidental route (vía incidental). For these purposes, what is regulated to that effect by Article 12 of the Possessory Information Law (Ley de Informaciones Posesorias) shall be applied insofar as it is applicable. When titling any land that forms part of the farm of the district of Limón, real folio number 96658, right 000, through the possessory information (informaciones posesorias) procedure, the description of the respective remainder that Japdeva reserves in the Registry shall not be necessary. The National Registry, each time it carries out a registration, shall update the registry entry for the farm of the district of Limón, real folio number 96658, right 000, making the corresponding reduction of area (cabida) to the remainder of the real property. The new real property shall be registered in the registry independently from the real folio of the parent farm.

13

Those who cannot be concessionaires in accordance with Article 47 of Law No. 6043, and its amendments, may not title real properties in their name that form part of the farm of the district of Limón, real folio number 96658, right 000.

14

For any reason that the registry inscription of the farm of the district of Limón, real folio number 96658, right 000, is cancelled, the possessory information (información posesoria) procedure shall serve to achieve titling in favor of whoever or whomever proves to be its legitimate possessors and who are located within the situation, area (cabida), and boundaries indicated on that real folio, regardless of who appears as its new registered owner, for which the previously established procedure shall be applied. The cadastral plats (planos de catastro) that indicate real folio 96658-000 of the district of Limón may be used for the possessory information (información posesoria) procedure for the benefit of the person who proves to be its possessor under the conditions required by law.

15

The National System of Protected Areas (SINAC) of MINAE shall execute the necessary prior studies to create the Moín-Tortuguero Wetland Mixed Wildlife Refuge (Refugio Mixto de Vida Silvestre Humedal Moín-Tortuguero) within a maximum period of two years, counted from the entry into force of this law. Once the pertinent studies are completed, MINAE shall have one year to create the referred refuge.

16

The administrative or jurisdictional proceedings established to claim the annulment of title and compensation for damages and losses in which Japdeva appears as the defendant, as well as those for recovery (reivindicación), better right of possession (mejor derecho de posesión), or any other claim established by Japdeva against the existing possessors, in both cases in relation to the real property referred to in Article 1 of this law, may be archived by the jurisdictional body hearing them, at the request of the parties, as of the entry into force of this law. The resolution ordering the archiving of the file shall order the cancellation of the notations of claim (anotaciones de demanda) that the proceeding has generated. Possessors who have been evicted, during the last year counted from the entry into force of this law, as a consequence of such proceedings, shall be restored to the exercise of possession (posesión). Each party shall assume the costs generated in the proceeding.

17

Subsection f) of Article 1 and Article 11 of the Possessory Information Law (Ley de Informaciones Posesorias), Law No. 139, of July 14, 1941, and its amendments, are amended. The texts are as follows:

"Article 1.- [...]

  • f)Express manifestation by the applicant (titulante) that the farm has not been registered in the Public Registry, that it lacks a registrable title of ownership, and that the application does not intend to evade the consequences of a probate proceeding. However, when the possessory information (información posesoria) is authorized over registered assets by a special law, the manifestation that the farm lacks a registrable title shall not be necessary.

[...]" "Article 11.- The judge may, when deemed convenient, order all those proceedings they consider necessary to verify the truthfulness of the facts to which the information refers, and shall reject it if it is confirmed that it is intended to improperly title national wastelands (baldíos nacionales) or lands belonging to any institution of the State, as well as forest reserves, national parks, or biological reserves. By special law, titling through possessory information (información posesoria) on lands belonging to State institutions may be authorized, provided that the public interest, the environment, and due legal process are protected."

For compliance with the provisions of Article 10, Japdeva shall have a period of two years, counted from the entry into force of this law. The foregoing shall not suspend or interrupt the processing of titling requests in relation to possessors located in the remainder of the farm.

Persons who have obtained a property title prior to the date on which the real property was transferred to Japdeva and are duly registered in the National Registry of Real Property shall maintain their condition as holders of these rights, and said titles cannot be annulled.

The National System of Conservation Areas (SINAC) shall carry out the corresponding technical studies, charged to its budget, and shall determine the areas that constitute the natural heritage of the State (patrimonio natural del Estado). Once the areas that do not form part of this heritage are delimited, the possessors may title said lands in their name, provided they meet the requirements of the Possessory Information Law (Ley de Informaciones Posesorias).

It shall enter into force upon its publication.

Given in the city of Guápiles, on the twenty-third day of the month of December of the year two thousand thirteen.

Go to the beginning of the document

TRANSITORY PROVISIONS

TRANSITORY PROVISION I.-

TRANSITORY PROVISION II.-

TRANSITORY PROVISION III.-

Artículos

Transitorios

Titulación en inmueble propiedad de la Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica N° 9205 (Anulada mediante resolución de la Sala Constitucional N° 2375 del 15 de febrero de 2017) LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

TITULACIÓN EN INMUEBLE PROPIEDAD DE LA JUNTA DE ADMINISTRACIÓN PORTUARIA Y DE DESARROLLO ECONÓMICO DE LA VERTIENTE ATLÁNTICA

DECRETA:

1

Esta ley es de carácter especial para autorizar la titulación de inmuebles en el Registro Público de la Propiedad, por parte de las personas que sean poseedoras en la finca del partido de Limón inscrita a nombre de Japdeva, bajo la matrícula de folio real número 96658, derecho 000.

Para tal efecto, a las personas que pretendan inscribir terrenos a su nombre se les autoriza a acudir al trámite previsto en la Ley de Informaciones Posesorias, N.° 139, de 14 de julio de 1941, y sus reformas, en todos los términos y condiciones previstos por esa ley.

Se entenderá que ejerce la posesión sobre ese inmueble quien haya usado la tierra en forma pacífica, permanente, pública, ininterrumpida, a título de dueño y en estricto respeto a la legislación ambiental, durante un plazo no menor de diez años.

Quedan autorizadas las instituciones públicas en general a colaborar para el fiel cumplimiento de los fines de esta ley, con sujeción a lo dispuesto en la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, N.° 8220.

2

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 38 de la Ley Orgánica del Ambiente, N.º 7554, de 4 de octubre de 1995, y sus reformas, la aplicación de lo dispuesto en esta ley quedará condicionada a la previa realización de los estudios técnicos correspondientes por parte del Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), para determinar las áreas que constituyan patrimonio natural del Estado. Una vez delimitadas las áreas que no formen parte de este patrimonio, las personas poseedoras podrán titular a su nombre dichos terrenos, siempre que cumplan los requisitos de la Ley de Informaciones Posesorias.

3

Se desafecta la finca inscrita en el Registro de la Propiedad Inmueble, propiedad de Japdeva en la provincia de Limón, matrícula de folio real número 96658, secuencia 000, conforme al transitorio tercero de esta ley.

4

En los inmuebles que se inscriban bajo esta ley no se podrá cambiar el uso y la aptitud actuales del suelo y se conservará el paisaje, el agua y los terrenos forestales existentes, se deberá consignar así en las sentencias judiciales para efectos de inscripción en el Registro Público de la Propiedad de Bienes Inmuebles.

Los propietarios deberán someterse a lo establecido en el plan de manejo correspondiente aprobado por el Minae y a los planes reguladores que disponga la municipalidad respectiva.

5

El área máxima a titular será de 300 hectáreas, en el cumplimiento estricto del artículo 15 de la Ley N.º 139, de 14 de julio del año 1941.

6

Los inmuebles que no califiquen para hacer uso de la Ley de Informaciones Posesorias dentro de la circunscripción territorial prevista en el artículo 41, inciso b), de la Ley N.° 3091, de 18 de febrero de 1963, reformada íntegramente por la Ley N.° 5337, de 27 de agosto de 1973, el Minae o la Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica (Japdeva), según corresponda de acuerdo con el ámbito de sus competencias, podrá otorgarlos en concesión por el plazo de veinticinco años. Este plazo será renovable de subsistir el cumplimiento de los requisitos exigidos para su otorgamiento.

Sobre los terrenos dados en concesión no se podrá modificar el uso y la aptitud del suelo actuales, conservando el paisaje, los bosques, los terrenos forestales y los humedales existentes, pero sí podrán desarrollarse proyectos de conformidad con el respectivo plan de manejo aprobado por el Minae y el plan regulador de la municipalidad respectiva. La solicitud de concesión deberá resolverse dentro del plazo máximo de tres meses, contados a partir de su presentación a la administración respectiva.

Los concesionarios podrán ser beneficiarios del pago de servicios ambientales, conforme a los requisitos previstos en la ley.

7

El Minae y Japdeva, dentro de los tres meses siguientes a la entrada en vigencia de la presente ley, reglamentarán el procedimiento para el otorgamiento de las concesiones y cobrarán un canon por el uso de los suelos de las concesiones que otorguen.

Corresponderá a las municipalidades respectivas, de acuerdo con los límites de su competencia territorial, cobrar sobre las edificaciones el impuesto previsto en los artículos 1 y 2 de la Ley de Impuesto sobre Bienes Inmuebles, N.º 7509, de 9 de mayo de 1995.

8

Mantendrán su condición de inalienables, imprescriptibles y no susceptibles de inscripción los terrenos de la zona marítimo terrestre contiguos a la línea de pleamar ordinaria y al sistema de canales principales que unen los puertos de Moín y Barra del Colorado, las áreas silvestres protegidas con las salvedades establecidas en el artículo 7 de la Ley de Informaciones Posesorias, y sus reformas, los humedales, el patrimonio natural del Estado, y cualquier otro bien de dominio público o afecto a un fin público por disposición anterior. No obstante lo anterior, en vista de su desarrollo urbanístico y turístico, se declaran de interés urbano los poblados y terrenos denominados y ubicados así: Barra de Parismina, coordenadas: 255-254 N, 607-608 E; Barra de Pacuare, coordenadas: 245-244 N, 615-616 E; Boca de Matina, coordenadas: 234- 235 N, 622-626 E; Barra de Tortuguero, coordenadas: 285-280 N, 588- 591 E; Barra de Colorado Norte, coordenadas: 306-305 N, 580-581 E; Barra de Colorado Sur, coordenadas: 306-305 N, 581-582 E; Pueblo de Moín, coordenadas: 220-221 N, 636- 637 E. Para tal efecto, en cuanto a esas comunidades se desafecta del dominio público la zona restringida y se reduce la zona marítimo terrestre en lo sucesivo a los cincuenta metros de zona pública contiguos a la línea de pleamar ordinaria y de 15 metros a orillas del sistema de canales principales y secundarios que unen los puertos de Moín y Barra del Colorado.

9

No serán afectadas por las disposiciones de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, N.º 6043, de 2 de marzo de 1977, las construcciones que a la entrada en vigencia de la presente ley existan dentro de la zona pública de las comunidades de Barra de Colorado, Boca de Tortuguero, Boca de Parismina, Boca de Matina y Boca de Moín, indicadas en el artículo anterior, en aquellos terrenos cuya ocupación acumulada sea superior a treinta años. Para tal efecto, Japdeva hará el censo correspondiente dentro de los siguientes doce meses a la entrada en vigencia de la presente ley.

10

Para los efectos de inscribir los inmuebles indicados en el artículo 1 de esta ley, se autoriza al Catastro Nacional a inscribir los planos ubicados en esos terrenos sin restricciones legales a la constitución y extensión servidumbres, y sin sujeción a las disposiciones que indican los artículos 4 de la Ley General de Caminos Públicos, Ley N.º 5060, de 22 de agosto de 1972, y sus reformas, artículos 32 y 33 de la Ley de Planificación Urbana, Ley N.º 4240, de 15 de noviembre de 1968, y sus reformas, y el Reglamento para el control nacional de fraccionamiento y urbanismo, ni el refrendo o autorización previa del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo. El Catastro Nacional y el Registro Nacional podrán inscribir planos y fincas con frente a caminos o accesos cuyo ancho sea inferior a lo indicado en esa normativa.

11

Las entidades de la Administración Pública que materialmente ocupen terrenos dentro de la circunscripción territorial a que se refiere el artículo 1 de esta ley podrán inscribirlos ante el Registro Público de la Propiedad de Bienes Inmuebles a nombre de sus respectivos ministerios e instituciones por medio de la Notaría del Estado, aportando el plano catastrado con la solicitud respectiva.

12

Los terrenos mencionados en los artículos anteriores serán inscritos a nombre de sus respectivos poseedores, mediante sentencia ejecutoria. La sentencia indicará la naturaleza, la situación, la cabida y los linderos del inmueble. Cualquier error que sea necesario rectificar en un título constituido e inscrito por este procedimiento se tramitará en el mismo expediente por la vía incidental. Para estos efectos se aplicará lo que al efecto regula el artículo 12 de la Ley de Informaciones Posesorias en lo que resulte procedente. Al titularse mediante el trámite de informaciones posesorias cualquier terreno que forme parte de la finca del partido de Limón, matrícula de folio real número 96658, derecho 000, no será necesaria la descripción del respectivo resto que se reserva Japdeva en el Registro. El Registro Nacional, cada vez que realice una inscripción, actualizará el asiento registral de la finca del partido de Limón, matrícula de folio real número 96658, derecho 000, efectuando la disminución de cabida correspondiente al resto del inmueble. El nuevo inmueble se inscribirá en el registro de forma independiente al folio real de la finca madre.

13

No podrán titular inmuebles a su nombre que formen parte de la finca del partido de Limón, matrícula de folio real número 96658, derecho 000, quienes no pueden ser concesionarios de conformidad con el artículo 47 de la Ley N.º 6043, y sus reformas.

14

Por cualquier motivo que se llegue a cancelar la inscripción registral de la finca del partido de Limón, matrícula de folio real número 96658, derecho 000, el trámite de información posesoria servirá para lograr la titulación a favor de quien o quienes demuestren ser sus legítimos poseedores y que se ubiquen dentro de la situación, la cabida y los linderos que indicaba ese folio real, independientemente de quien resulte como su nuevo titular registral, para lo cual se aplicará el procedimiento anteriormente establecido. Los planos de catastro que indiquen el folio real 96658-000 del partido de Limón podrán ser utilizados para el trámite de información posesoria en beneficio de la persona que demuestre ser su poseedor en las condiciones exigidas por la ley.

15

El Sistema Nacional de Áreas Protegidas del Minae ejecutará los estudios previos necesarios para crear el Refugio Mixto de Vida Silvestre Humedal Moín- Tortuguero dentro del plazo máximo de dos años, contado a partir de la entrada en vigencia de la presente ley. Una vez concluidos los estudios pertinentes, el Minae dispondrá de un año para crear el refugio referido.

16

Los procesos, administrativos o jurisdiccionales, establecidos para reclamar la nulidad de título e indemnizaciones por daños y perjuicios en los que Japdeva figure como demandada, así como aquellos de reivindicación, mejor derecho de posesión o cualquiera otra pretensión establecida por Japdeva contra los poseedores existentes, en ambos casos en relación con el inmueble a que refiere el artículo 1 de esta ley, podrán ser archivados por el órgano jurisdiccional que los conoce, a petición de las partes, a partir de la entrada en vigencia de la presente ley. La resolución que ordene el archivo del expediente mandará a cancelar las anotaciones de demanda que el proceso haya generado. Los poseedores que hayan sido desalojados, durante el último año contado a partir de la entrada en vigencia de esta ley, como consecuencia de ese tipo de procesos serán restituidos en el ejercicio de la posesión. Cada parte asumirá las costas generadas en el proceso.

17

Se reforman el inciso f) del artículo 1 y el artículo 11 de la Ley de Informaciones Posesorias, Ley N.º 139, de 14 de julio de 1941, y sus reformas. Los textos son los siguientes:

"Artículo 1.- [...]

  • f)Manifestación expresa del titulante de que la finca no ha sido inscrita en el Registro Público, que carece de título inscribible de dominio y que la solicitud no pretende evadir las consecuencias de un juicio sucesorio. No obstante, cuando la información posesoria se encuentre autorizada sobre bienes inscritos por una ley especial no será necesaria la manifestación de que la finca carece de título inscribible.

[...]" "Artículo 11.- El juez podrá, ordenar, cuando lo crea conveniente, todas aquellas diligencias que estime necesarias para comprobar la veracidad de los hechos a que se refiere la información y la rechazará si llega a constatar que se pretende titular indebidamente baldíos nacionales o terrenos pertenecientes a cualquier institución del Estado, lo mismo que reservas forestales, parques nacionales o reservas biológicas. Por ley especial se podrá autorizar la titulación mediante información posesoria en terrenos pertenecientes a las instituciones del Estado, siempre que se proteja el interés público, el medio ambiente y el debido proceso legal."

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

I

Para el cumplimiento de lo establecido en el artículo 10, Japdeva contará con el plazo de dos años, contado a partir de la entrada en vigencia de la presente ley. Lo anterior no suspenderá ni interrumpirá la tramitación de solicitudes de titulación en relación con poseedores ubicados en el resto de la finca.

II

Las personas que hayan obtenido título de propiedad anterior a la fecha en que se traspasó el inmueble a Japdeva y se encuentren debidamente inscritos en el Registro Nacional de la Propiedad Inmueble mantendrán su condición de titulares de estos derechos y no se podrán anular dichos títulos.

III

El Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac) realizará los estudios técnicos correspondientes, con cargo a su presupuesto. Y determinará las áreas que constituyan patrimonio natural del Estado. Una vez delimitadas las áreas que no formen parte de este patrimonio, las personas poseedoras podrán titular a su nombre dichos terrenos, siempre que cumplan los requisitos de la Ley de Informaciones Posesorias.

Rige a partir de su publicación.

Dado en la ciudad de Guápiles, a los veintitrés días del mes de diciembre del año dos mil trece.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal
    • Land Tenure, Titling, and Refugios PrivadosTenencia, Titulación y Refugios Privados

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 9205 Art. 1
    • Ley 9205 Art. 2
    • Ley 9205 Art. 4
    • Ley 9205 Art. 8
    • Ley de Informaciones Posesorias N.º 139 Art. 11

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏