Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 155-C · 23/04/2013

Regulation for Tree Planting and Environmental Recovery of Public Spaces in Santa AnaReglamento para la Arborización y Recuperación Ambiental de Espacios Públicos en Santa Ana

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente 1 amendment1 enmienda

SummaryResumen

This municipal regulation establishes the framework for tree planting and environmental recovery of public spaces (sidewalks, community parks, and degraded areas) in the canton of Santa Ana. It designates the Área de Riesgo Ambiental (ARA) as responsible for controlling and supervising urban silvicultural practices, including pruning, felling, and planting. It promotes the exclusive use of native Costa Rican species, prioritizing those with reduced populations or in danger of extinction, and prohibits species such as Ficus benjamina and Pinus spp. due to their low contribution to biodiversity. Planting densities, silvicultural techniques, and safety measures are defined. It includes provisions for the recovery of protection areas around water bodies and degraded zones, in accordance with Forestry Law 7575 and Water Law 276. A Community Environmental Management program and the annual 'Roble Sabana' award are created to encourage citizen participation. A penalty regime is established for conduct such as illegal felling, excessive pruning, damage to trees, or non-compliance with permits, with the possibility of criminal complaints. It regulates coordination with entities such as SINAC-MINAE and CNE for risk or human safety situations.Este reglamento municipal establece el marco normativo para la arborización y recuperación ambiental de los espacios públicos (aceras, parques comunales y áreas degradadas) en el cantón de Santa Ana. Designa al Área de Riesgo Ambiental (ARA) como responsable de controlar y fiscalizar las prácticas silviculturales urbanas, incluyendo podas, cortas y plantaciones. Promueve el uso exclusivo de especies nativas de Costa Rica, priorizando aquellas con poblaciones reducidas o en peligro de extinción, y prohíbe especies como Ficus benjamina y Pinus spp. por su bajo aporte a la biodiversidad. Define densidades de plantación, técnicas silviculturales y medidas de seguridad. Incorpora disposiciones sobre recuperación de áreas de protección de cuerpos de agua y zonas degradadas, conforme a la Ley Forestal 7575 y la Ley de Aguas 276. Crea el programa de Gestión Ambiental Comunitaria y el premio anual 'Roble Sabana' para incentivar la participación ciudadana. Establece un régimen sancionatorio para conductas como tala ilegal, poda excesiva, daños al arbolado o incumplimiento de permisos, con posibilidad de denuncias penales. Finalmente, regula la coordinación con entidades como SINAC-MINAE y la CNE para casos de riesgo o seguridad humana.

Key excerptExtracto clave

Article 9: On the tree species to be used. 1. Attributes. By technical recommendation, the species to be incorporated in public sites shall be those morphologically (phenology) and physiologically corresponding to the category of native species, with priority given to those listed in Annex 2. ... In the selection of species, aspects such as total height, phenology, fruit type, leaf fall, ecological adaptability of the species, root system, among others, shall be considered. Article 22: Duty of conservation. Every public site in the canton of Santa Ana is freely accessible to the inhabitants of Costa Rica, who are obliged to conserve them in the best possible state. Therefore, it is strictly prohibited and at the entire discretion of this Municipal Corporation, to report when appropriate (even through criminal proceedings) the following types of conduct: a) Destroying trees or shrubs, as well as any type of wild flora or fauna found therein. ... c) Throwing solid waste (garbage, waste or any other type of objects such as technological waste, recyclable material or biohazardous waste, among others) that threaten public health and ecological development, scenic beauty, as well as the diversity of species inhabiting them. Article 23: Removal of trees in public areas. The felling or removal of trees growing in green areas, parks, and water body protection areas in public spaces is prohibited. Any citizen who considers themselves affected by the existence of a tree growing in a public area and wishes it to be removed must submit a written request to the ARA of the Municipality of Santa Ana, which is responsible for initiating the procedure established in Regulation No. R-SINAC-028-2010...Artículo 9: Sobre las especies arbóreas a utilizar. 1. Atributos. Por recomendación técnica las especies a incorporar en sitio públicos serán las que morfológica (fenología) y fisiológicamente corresponden a la categoría de especies nativas, teniendo como prioridad las indicadas en el Anexo 2. ... En la selección de las especies deberán considerarse aspectos como su altura total, fenología, tipo de fruto, caída de hojas, adaptabilidad ecológica de la especie, sistema radicular; entre otros. Artículo 22: Deber de conservación. Todo sitio público en el cantón de Santa Ana es de libre acceso para los habitantes de Costa Rica, quienes están obligados a conservarlos en el mejor estado posible. Por tanto, queda estrictamente prohibido y a entera discrecionalidad de esta Corporación Municipal, denunciar cuando corresponda (incluso por la vía penal) el siguiente tipo de conductas: a) Destruir los árboles o arbustos, así como cualquier tipo de especie de flora o fauna silvestre, que en los mismos se encuentran. ... c) Arrojar en ellos residuos sólidos (basuras, desperdicios o cualquiera otra tipo de objetos como residuos tecnológicos, material reciclable o bien residuos bioinfecciosos, entro otros) que atenten contra la salud pública y desarrollo ecológico, belleza escénica, así como de la diversidad de especies que en ellos habiten. Artículo 23: Eliminación de árboles en zonas públicas. Se prohíbe la corta o eliminación de los árboles que crezca en las zonas verdes, parques y áreas de protección de cuerpos de agua en los espacios públicos. Cualquier ciudadano que se considere afectado por la existencia de un árbol que crezca en una zona pública y desee que éste sea eliminado, deberá presentar la solicitud por escrito ante el ARA de la Municipalidad de Santa Ana, siendo ésta la encargada de iniciar el trámite establecido en el Reglamento N° R-SINAC-028-2010...

Pull quotesCitas destacadas

  • "Artículo 3: ... 8. Área de Protección: Las definidas por el artículo 33 de la Ley Forestal N° 7575 del 13/02/1996."

    "Article 3: ... 8. Protection Area: Those defined by article 33 of Forestry Law No. 7575 of 02/13/1996."

    Definiciones

  • "Artículo 3: ... 8. Área de Protección: Las definidas por el artículo 33 de la Ley Forestal N° 7575 del 13/02/1996."

    Definiciones

  • "Artículo 9.2.1.e) En las áreas de protección (Ley Forestal N° 7575, Art.33), será recomendable y pertinente la plantación de especies arbóreas nativas de la región o zona ecológica (Anexos 2, 3 y 4). Prioritariamente será preferibles aquellas especies forestales nativas cuyo sistema radicular permita el sostén del terreno en los bordes de los cauces naturales de los ríos, arroyos o quebradas, así como aquellas que produzcan frutos comestibles para la fauna silvestre local y migratoria."

    "Article 9.2.1.e) In protection areas (Forestry Law No. 7575, Art. 33), the planting of native tree species from the region or ecological zone (Annexes 2, 3, and 4) shall be recommendable and pertinent. Priority shall be given to those native forest species whose root system allows soil retention on the edges of natural riverbeds, streams, or creeks, as well as those that produce edible fruits for local and migratory wildlife."

    Capítulo III

  • "Artículo 9.2.1.e) En las áreas de protección (Ley Forestal N° 7575, Art.33), será recomendable y pertinente la plantación de especies arbóreas nativas de la región o zona ecológica (Anexos 2, 3 y 4). Prioritariamente será preferibles aquellas especies forestales nativas cuyo sistema radicular permita el sostén del terreno en los bordes de los cauces naturales de los ríos, arroyos o quebradas, así como aquellas que produzcan frutos comestibles para la fauna silvestre local y migratoria."

    Capítulo III

  • "Artículo 23: ... Si el interesado ejecuta la tala, corta o aprovechamiento en forma ilegal (sin permiso expreso y período autorizado por el ACOPAC), se le abrirá un expediente administrativo por parte de la Unidad de Contraloría Ambiental (UCA-ARA) Municipal con la correspondiente denuncia formal ante cualquiera de las siguientes instancias del Estado costarricense según corresponda: . Área de Conservación Pacífico Central (ACOPAC-SINAC-MINAET) . Tribunal Ambiental Administrativo (TAA-MINAET) . Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA-MINAET) . Fiscalía de Pavas, Ministerio Público de Costa Rica"

    "Article 23: ... If the interested party carries out felling, cutting, or harvesting illegally (without express permission and period authorized by ACOPAC), an administrative file will be opened by the Municipal Environmental Comptroller Unit (UCA-ARA) with the corresponding formal complaint before any of the following Costa Rican State bodies as applicable: . Área de Conservación Pacífico Central (ACOPAC-SINAC-MINAET) . Tribunal Ambiental Administrativo (TAA-MINAET) . Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA-MINAET) . Prosecutor's Office of Pavas, Public Ministry of Costa Rica"

    Capítulo VI

  • "Artículo 23: ... Si el interesado ejecuta la tala, corta o aprovechamiento en forma ilegal (sin permiso expreso y período autorizado por el ACOPAC), se le abrirá un expediente administrativo por parte de la Unidad de Contraloría Ambiental (UCA-ARA) Municipal con la correspondiente denuncia formal ante cualquiera de las siguientes instancias del Estado costarricense según corresponda: . Área de Conservación Pacífico Central (ACOPAC-SINAC-MINAET) . Tribunal Ambiental Administrativo (TAA-MINAET) . Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA-MINAET) . Fiscalía de Pavas, Ministerio Público de Costa Rica"

    Capítulo VI

  • "Artículo 31: ... En consideración de que la especie forestal Laurel de la India Ficus benjamina fue declarada no grata para el cantón de Santa Ana (La Gaceta N° 101 del 26 de mayo de 2006) dados sus problemas de manejo silvicultural dentro de áreas urbanas, se prohíbe su uso como especie ornamental en los espacios públicos. ... Las distintas especies de Cocos SPP se consideran indeseables por el riesgo que implican para los bienes muebles (mayormente vehículos) y transeúntes, durante la etapa de fructificación. Así como también; las especies de Pinus SPP, Cupresus SPP, Eucalyptus SPP, Casuarina SPP y Ficus Benjamina SPP; por su poco o nulo aporte al desarrollo de la biodiversidad faunística local y migratoria."

    "Article 31: ... Considering that the forest species Indian Laurel Ficus benjamina was declared unwelcome for the canton of Santa Ana (La Gaceta No. 101 of May 26, 2006) due to its silvicultural management problems within urban areas, its use as an ornamental species in public spaces is prohibited. ... The various species of Cocos SPP are considered undesirable because of the risk they pose to movable property (mostly vehicles) and passersby during the fruiting stage. As well as the species Pinus SPP, Cupresus SPP, Eucalyptus SPP, Casuarina SPP and Ficus Benjamina SPP; due to their little or no contribution to the development of local and migratory faunal biodiversity."

    Capítulo VI

  • "Artículo 31: ... En consideración de que la especie forestal Laurel de la India Ficus benjamina fue declarada no grata para el cantón de Santa Ana (La Gaceta N° 101 del 26 de mayo de 2006) dados sus problemas de manejo silvicultural dentro de áreas urbanas, se prohíbe su uso como especie ornamental en los espacios públicos. ... Las distintas especies de Cocos SPP se consideran indeseables por el riesgo que implican para los bienes muebles (mayormente vehículos) y transeúntes, durante la etapa de fructificación. Así como también; las especies de Pinus SPP, Cupresus SPP, Eucalyptus SPP, Casuarina SPP y Ficus Benjamina SPP; por su poco o nulo aporte al desarrollo de la biodiversidad faunística local y migratoria."

    Capítulo VI

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

in the entirety of the text - Full Text of Norm 155 Regulation for the Arborization and Environmental Recovery of Public Spaces (Sidewalks and Community Parks) and Degraded Areas, in the canton of Santa Ana Full Text record: EEFF0 MUNICIPALITY OF SANTA ANA For the corresponding legal purposes, the Municipal Council of Santa Ana, communicates:

That having received no objections, within the legal deadline, to the following Regulations:

1. .

2. .

3. Regulation for the Arborization and Environmental Recovery of Public Spaces (Sidewalks and Community Parks) and Degraded Areas, in the canton of Santa Ana, approved in ordinary session No. 130 held on October 30, 2012, and published in Alcance No. 40 to La Gaceta No. 42 of February 28, 2013.

4. .

5. .

The same are definitively approved in the ordinary session No. 155 of April 23, 2013.

Santa Ana, May 15, 2013.

(Note from Sinalevi: As indicated above, the text included corresponds to the one published in digital Alcance No. 40 to La Gaceta No. 42 of February 28, 2013, and is transcribed below:)

MUNICIPALITY OF SANTA ANA For the corresponding legal purposes, the Municipal Council of Santa Ana, communicates that in Ordinary Session No. 130 held on October 30, 2012, it approved the publication for consultation of the following draft regulation, which reads as follows:

Regulation for the arborization and environmental recovery of public spaces (sidewalks and community parks) and degraded areas, in the canton of Santa Ana.

Chapter I. General Provisions

1

This regulation has the following objectives:

1. To regulate the processes and procedures, in relation to the recovery and conservation of natural resources in the public spaces of the Canton of Santa Ana.

2. To establish the procedures and commitments that property owners in the canton will assume, for the environmental recovery of degraded spaces in coordination with the Municipal administration. The spaces to be recovered will be addressed according to the prioritization generated by the Environmental Fragility Indices (Índices de Fragilidad Ambiental, IFAs) for the canton of Santa Ana and their eventual evaluation.

2

This Regulation shall apply within the physical-political and administrative space of the Canton of Santa Ana.

3

For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply:

1. Anthropic action (Acción antrópica): Set of processes, favorable or not, on the natural environment caused by human action.

2. Sidewalk (Acera): Portion between the street or public road (generally urban) and the walls of houses, used for the transit of pedestrians (persons).

3. ACOPAC-SINAC: Central Pacific Conservation Area - National System of Conservation Areas, a body attached to the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications (MINAET).

1. Environment (Ambiente): system constituted by the different natural elements (biotic and abiotic) that are integrated, interact and interrelate with human beings.

2. ARA: Environmental Risk Area (Área de Riesgo Ambiental, ARA) which is constituted by the Environmental Management Unit (Unidad de Gestión Ambiental, UGA) and the Environmental Comptrollership Unit (Unidad de Contraloría Ambiental, UCA). The ARA is dedicated to the development of the processes of administration of the natural resources present in the canton, community involvement for the improvement of the quality of life, and the control and oversight for compliance with national environmental legislation aimed at the adequate use, management and conservation in the pursuit of the sustainable development of natural capital (soil, water, air, flora and fauna).

3. Tree (Árbol): Perennial woody plant with a single main trunk (in the case of coppice, with several stems or bifurcations). It presents a relatively defined crown and a minimum height that varies between 5 and 7 meters, as well as a minimum diameter at breast height (dbh) of 10 cm (from an ecological point of view); said measurement is characteristic of regeneration established naturally or artificially.

4. Urban trees (Arbolado urbano): Woody and non-woody plants of species associated with the biotypes: tree, shrub, palm or tree fern, located on urban land.

5. Arborization (Arborización): Set of activities required for the correct planting and management of trees in the urban sector.

6. Shrub (Arbusto): Perennial woody plant whose height at maturity is generally between 0.5 and 5.0 meters, without presenting a defined crown.

7. Degraded area (Área degradada): Previously forested spaces that were severely affected by excessive extraction of timber forest products, poor management practices, frequent fires, overgrazing and other causes, which cause loss of ecological value; visible and verifiable effects on the soil such as: degrees of compaction, loss of absorption capacity, surface erosion, low apparent fertility, sites with high dominance of grasses. All or a combination of the indicated effects generate a decrease in biodiversity at the site. Unplanned real estate development is another source of environmental degradation by not considering the biophysical particularities of each site to be developed.

8. Protection Area (Área de Protección): Those defined by Article 33 of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575 of 02/13/1996, 9. Urban area (Área urbana): Space or territorial area of urban concentration in which population centers or human concentration develop.

10. ASP-ZPCE: The Protected Wild Area Cerros de Escazú Protective Zone is a category of environmental management established in Art. 32 of the Organic Environmental Law (Ley Orgánica del Ambiente) No. 7554. Created by Executive Decree No. 6112-A of June 23, 1976 and subsequently expanded on June 20, 1983 by Executive Decree No. 14672-A, with an extension of 7,175.67 ha. Its administrator is ACOPAC-MINAET and its regulation is established in Executive Decree No. 25902-MIVAH-MP-MINAE. Of the ASP-ZPCE, 30.7% (2,203 ha) corresponds to the territorial space of the canton of Santa Ana; from the perspective of the cantonal territory (6,142 ha), the area of interest corresponds to 35.9% (Annex 1). The districts of the canton of Santa Ana with part of their territory within the Protective Zone are: Uruca with 46 ha, Piedades with 734 ha and Salitral with 1,423 ha (Annex 1A and 1B). In this way, the ZPCE is located in the southern section of the canton, characterized by being a mountainous relief unit.

11. Biogeography (Biogeografía): Refers to the study of the distribution of living beings over the Earth, based on the processes that have originated them, that modify them and that can make them disappear.

12. Roadway (Calzada): Part of the street between two sidewalks, through which vehicular flow or traffic circulates.

13. Street (Calle): Sidewalks plus roadways, space allocated to the public road and its annex installations; comprised between municipal lines of fronting properties or public spaces in urbanized areas.

14. CNE: National Commission for Risk Prevention and Emergency Response.

15. Pest and disease control (Control de plagas y enfermedades): Management activities whose purpose is to avoid the increase of populations of living beings that require, within their life cycle, the use of a plant or part of it as habitat for their development.

16. Green space (Espacio verde): zones intended for the beautification of vegetation cover: trees, shrubs, flowers and grasses. The choice of vegetation type will depend on the site to be beautified, whether on the marginal strip between the sidewalk and the public road, community parks, and degraded sites or spaces in the canton.

17. Species (Especie): animal or plant individual that morphologically, physiologically and biochemically differs from other individuals. With the capacity for interbreeding that gives rise to fertile offspring.

18. Species with reduced tree populations (Especies con poblaciones arbóreas reducidas): species that has probabilities of being classified "endangered" at a given moment, in all or part of its distribution areas, if the factors causing its numerical decline or the degradation of its habitats continue to be present; or that are rare because they are generally located in geographically limited areas or habitats, or very disseminated in more extensive distribution areas, and are in real or potential possibilities of being subject to a decline and possible danger of extinction or the extinction of the same.

19. Endangered species (Especie en peligro de extinción): that which, by reason of its scarcity or some other factor of its particular biology, is gravely threatened with disappearing from the zone of natural distribution, and whose survival is unlikely if the causal factors of its disappearance (among others deforestation, introduction of exotic species, loss of seed dispersers, pollution) continue to act upon it. Included in the official list issued by MINAET.

20. Endemic species (Especie endémica): species whose natural area of dispersion is restricted exclusively to the national territory or to a specific portion within it.

21. Exotic species (Especie exótica): species whose natural area of dispersion does not correspond to the national territory and is found in the country as a product of voluntary or involuntary human activities.

22. Native species (Especie nativa): species whose natural area of dispersion includes the national territory, although it may be found outside it.

23. Fruit (Fruto): Organ of the plant that arises from the ovary of the flower and contains the seeds.

24. Stem (Fuste): Woody element of the tree (trunk) that is constituted as its main structure of mechanical support.

25. Environmental Management (Gestión Ambiental): Process oriented to efficiently administer the natural resources existing in a determined territory, seeking the improvement of the quality of life of the population, with a sustainable development approach. Its main components are the establishment of policies and instruments of environmental planning, the application of current legal ordinances, and the evaluation and monitoring of programs in the matter. It is primarily a public or State function, which requires the active participation of civil society.

26. Municipality (Municipalidad): Municipality of Santa Ana.

27. Spring (Naciente): superficial outcropping of water of underground origin that occurs in favor of cracks or changes in lithology in places where the topographic surface cuts the water table.

28. Management (Manejo): Set of techno-scientific activities that promote the correct development, growth and production of an individual or its population and the site where it develops, guaranteeing its conservation and use.

29. Foliar mass (Masa foliar): Quantity of matter (kg) or volume (m3) of the leaves belonging to a tree.

30. Landscape (Paisaje): It is the integration of "landscape units" where each unit is a portion of territory with a same criterion, characterized by a set of elements that contribute to its differentiation. The landscape is the result of a dynamic process where natural factors such as topography, hydrology, flora and fauna and anthropic factors such as economic activities and historical heritage interact, all contributing to the modeling of a structured and organized image where the cultural tradition, ecological value, history and identity of the site, region or country are recognized and perceived.

31. Community parks (Parques comunales): Recreational areas or open spaces intended for general public use, with the limitations imposed by the norms that require their conservation.

32. Urban planning (Planificación urbana): is the continuous and integral process of analysis and formulation of plans and regulations on urban development, tending to procure the safety, health, comfort and well-being of the community.

33. Plantation (Plantación): Set of technical activities required for the adequate location of a set of planted trees in a determined territorial space.

34. Pruning (Poda): Management silvicultural activity whose purpose is to control and guide the development of the plant's branches or the removal of branches in order to avoid a threat to pedestrian, road and home safety. In order of importance, the justifications for executing a pruning are: safety, sanitation, aesthetics, production and quality.

35. Radius (Radio): Geometric measurement. Straight line from the center of the circle to the circumference.

36. Thinning (Raleo): Silvicultural practice that consists of the selective elimination of trees, with the objective of gradually increasing the space between the remaining trees, decreasing competition for light and promoting the thickening of the tree's stem or trunk.

37. Branch (Rama): Each of the parts of a plant that arise from the main trunk or stem and on which, generally, leaves, flowers and fruits sprout.

38. Environmental recovery (Recuperación ambiental): Corresponds to the improvement of biological diversity where every activity is oriented to improve the structural and functional characteristics of the diversity of a given area, for conservation, preservation and sustainable use purposes.

39. Natural resources (Recursos naturales): Every element of biotic or abiotic nature with potential for tangible or intangible use.

40. Reforestation (Reforestación): action of planting trees that promote the restoration of the environment. In the urban area they generate the beautification of public spaces and in the rural area they enrich natural ecosystems. Together, they provide environmental services in favor of local flora, fauna and soil, in addition to generating well-being for the surrounding human communities.

41. Environmental services (Servicios ambientales): are those provided by trees and forested areas, which directly affect the protection and improvement of the environment and the quality of life of citizens. The following are identified as such:

. Mitigation of greenhouse gas emissions (fixation, reduction, sequestration, storage and absorption); . Protection of water for urban, rural or hydroelectric use; Protection of biodiversity for its conservation and sustainable, scientific and pharmaceutical use, research and genetic improvement; . Protection of ecosystems, life forms and scenic beauty for tourism, recreation, mental health purposes.

42. Urban silviculture (Silvicultura urbana): Science and art that deals with the cultivation of tree species in the urban area. It includes various activities necessary for the planting, maintenance, replacement, treatment and felling of trees. In practice the activities are called: felling (corta), pruning (poda), transplant (trasplante), chemical or biological treatment of fertilization and phytosanitary control (pests and diseases of trees).

43. Root system (Sistema radicular): Set of roots of a plant that allow its nutrition.

44. Felling (Tala): Activity in which, by cutting with a chainsaw, axe, bow saw or any other tool, the stem of the tree or shrub is felled or cut down from its base (from 0.0 to 1.30 m h). Said action implies the death of the individual.

45. Transplant (Trasplante): Management activity whose purpose is to move a plant from one site to another.

46. UMEP: Public Spaces Maintenance Unit of the Municipality of Santa Ana.

47. Urban development project (Proyecto de desarrollo urbanístico): It is the subdivision (fraccionamiento) and habilitation of land for urban purposes, through the opening of streets and provision of services.

48. Public road (Vía pública): Sidewalk, highway, route, road, street, alleyway, passage, lane, path, road zone, passage of any nature allocated to the public domain or to areas so declared by the national and local authority.

49. Protection zone (Zona de protección): It is the zone that considers the margins and canyons of rivers, the Protected Wild Areas decreed by the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications (MINAET), and others identified in the zoning map of the Regulatory Plan of the Canton of Santa Ana.

50. Rural zone (Zona rural): Open geographic zone, where agricultural, forestry and natural resource management activities are developed, identified in the zoning map of the Regulatory Plan of the Canton of Santa Ana.

51. Urban zone (Zona urbana): That where urban services for the establishment of infrastructure for cities, towns or villages have been developed, identified in the zoning map of the Regulatory Plan of the Canton of Santa Ana.

Chapter II. Competencies of the ARA

4

The Environmental Risk Area shall have the following functions in matters of arborization and environmental and landscape recovery:

1. To propose the actions that allow the adaptation, control and monitoring of this Regulation.

2. To develop, coordinate and supervise any type of environmental recovery project in the Canton of Santa Ana.

3. To present the studies and technical recommendations that are necessary for the application of this Regulation.

4. To comprehensively review this regulation and its annexes every three years, proposing the necessary reforms in order to adjust it to the needs of the canton and global changes.

5. Any others indicated by this Regulation

5

Environmental recovery projects, as well as any other public or private silvicultural practice, must be designed and executed minimizing the risk of endangering the health or safety of the administered persons and the infrastructure in general.

6

When carrying out an urban project, the developer (urbanizer) must adjust the design of his project, respecting the spatial distribution of the natural arborization on the site. If slope areas with gradients greater than 15% are present in the project, the developer must prevent erosion and mass landslides through planting activities of forest species that promote the recovery of land with limitations (Regulation for the National Control of Subdivisions and Urbanizations (Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones) No. 3391, III.3.2.9).

7

The Control and Monitoring Program for the Environmental Recovery of the Canton will be directed by the Environmental Risk Area (ARA) of the Municipality of Santa Ana, in pursuit of the permanence of trees and shrubs in public spaces and degraded sites in the canton.

8

It is the responsibility of the qualified technical personnel of the ARA, the control and oversight of the silvicultural practices developed in the public spaces of the urban area and rural area of the Canton of Santa Ana. In private urban and rural spaces, it will be co-responsible together with the OSRP-ACOPAC-SINAC-MINAET, to oversee compliance with the due administrative process regarding the interests of the State Forestry Administration (AFE).

Chapter III. Technical guidelines

9

1. Attributes. By technical recommendation, the species to be incorporated in public sites will be those that morphologically (phenology) and physiologically correspond to the category of native species (especies nativas), having as a priority those indicated in Annex 2. It is necessary that physiologically the species to be planted adapt to the characteristics of the available spaces and allow achieving harmony between the maintenance of public infrastructure and vegetation cover. In the selection of species, aspects such as total height, phenology, type of fruit, leaf fall, ecological adaptability of the species, root system; among others, must be considered.

2. Delimitation of space and dimensions of the trees to be established.

2.1 Urban area (Área urbana): The use of shrub species (Annex 2), preferably in the public spaces of streets, avenues and boulevards, will be planted in the intermediate green space between the street and the sidewalk.

Regarding the height of the shrub in its adult state, the following shall be considered:

  • a)In the sectors of the sidewalks where part of the electrical energy distribution network extends, only shrub species may be planted. Timely, the UMEP will execute the pruning (poda) (formative, phytosanitary, or preventive) avoiding, above all, the possibility of branches contacting the electrical transmission lines.
  • b)In the sectors of the sidewalks where no part of the electrical energy distribution network extends, shrub and ornamental species must be planted.
  • c)In any of the situations a) or b), the placement of trees on the corners of streets will not be permitted. The minimum planting distance of shrubs with respect to the corner will be at least twenty meters (20 m) (Regulation for the National Control of Subdivisions and Urbanizations (Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones) No. 3391, III.2.9.1) and in the case of ornamental plants, at least ten meters (10 m) provided that their presence does not impede visibility for vehicles traveling on the public roads.
  • d)In community parks (parques comunales), priority will be given to tree and shrub species that produce edible fruits for wildlife and that do not pose a threat to the sanitary safety of the community. The development of said public spaces must comply with a landscape design or criterion in fulfillment of the usage objective in favor of its users.
  • e)In the protection areas (áreas de protección) (Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575, Art. 33), the planting of native tree species (especies arbóreas nativas) of the region or ecological zone (Annexes 2, 3 and 4) will be recommendable and pertinent. Priority will preferably be given to those native forest species whose root system allows the support of the terrain on the edges of the natural channels of rivers, streams or creeks, as well as those that produce edible fruits for local and migratory wildlife.

2.2. Rural area (Área rural): In sites with some degree of soil degradation, there will be no restriction whatsoever on the native species to be introduced. However, under the environmental recovery approach, the use of the species indicated in Annexes 2, 3 and 4 will be a priority.

3. Type of species. The environmental recovery process of the canton of Santa Ana, in its urban and rural areas, is oriented to incorporate the native tree and shrub species of the premontane altitudinal zone. This is how, for the biogeography of the Central Valley, strongly deteriorated by the anthropic action (acción antrópica) of human beings, the restoration of fragile degraded ecosystems will be sought, promoting the exclusive use of Costa Rican native species. Whenever the genetic or vegetative material for its production in nursery is available, the use of species with reduced tree populations (especies con poblaciones arbóreas reducidas) or endangered species (especies en peligro de extinción) will be prioritized in accordance with the official list of MINAET and higher education institutions. In urban areas, the use of safe species will be sought, that is, those that due to their phenotypic condition do not develop thorns, stings, toxic sap, and fruits that can cause harm to users of public spaces. In the degraded areas (áreas degradadas) of the canton, all native priority species for environmental and ecological recovery will be used, favoring the biodiversity of the zone.

10

The urban silviculture (silvicultura urbana) activities will be executed by the UMEP (community parks (parques comunales) and green zones) of the Municipality of Santa Ana. This includes actions of fertilization, pest control, attention to diseases and pruning of branches. For this purpose, to the extent of technical and operational possibilities, products and techniques that minimize the harmful effects caused to the environment will be used. In principle, organic products will be used.

11

Regarding the urban zone and with the purpose of increasing the probability of survival of the trees at the planting site (as long as the vegetative material exists in the nursery), trees and shrubs with at least one meter (1.0 m) or more in height will be used, without this compromising the adequate development of the roots within the bag. The developer of each urban or rural project, will be responsible before the ARA for the care required by the trees, until they reach at least two meters (2 m) in height or well ten centimeters in diameter (10 cm Ø). In case of natural or induced death of the trees, the representative will proceed to inform and replace the plants.

12
  • a)Protection areas (Áreas de protección): the highest possible tree density must be projected. The preferable spacing should be 4x4m in a staggered or "crow's foot" (tresbolillo) system.
  • b)Community park areas (Áreas de parques comunales): the initial spacing will be 4x4 m. Depending on the state of development of the trees and their need for light, progressive thinning (raleo) will be applied over time with spacings in the order of 6x6m, 8x8m, 10x10m, 12x12m and 14x14m.
  • c)Sidewalk lines: In the intermediate green strips between the roadway and the sidewalk, preferably shrubs must be planted with a minimum spacing of four meters (4 m) between shrubs.
  • d)Degraded sites (Sitios degradados): the initial spacing will be 4x4 m. Depending on the state of development of the trees and their need for light, to the extent of technical and operational possibility, the transplant (trasplante) of the trees to other sites in need of environmental recovery will be applied. Depending on the state of development of the mixed cultivation, extraction will be carried out progressively over time, leaving spacings in the order of 6x6m, 8x8m and 10x10m.
13

Taking into account the rainy season in Costa Rica (April - November), it is preferable to carry out the planting at the beginning of the period.

To carry out the planting, the plastic bag containing the tree is removed, avoiding the crumbling of the root ball (substrate), avoiding the exposure of the roots to the action of the sun and air. If roots protrude from the bottom of the bag, they must be cut with a sharp tool. The plant and its root ball will be placed in the hole previously opened, subsequently backfilling with the same soil that was extracted to form it. Finally, it is tamped down or pressed with hands, sufficiently around the tree with the objective of eliminating air pockets.

14

In accordance with Article 403 of the Civil Code (Law No. 63), on the boundary with any type of public infrastructure (recreational facilities, sports facilities, community halls and others), the adjacent property owner will maintain a minimum planting distance of two meters (2 m) if shrubs are used and five meters (5 m) if trees are used.

15

When it is required to execute security pruning, due to poor phytosanitary status, stability, formation or improvement of urban trees (arbolado urbano), this will be carried out by the UMEP in accordance with the scheduling of its activities. However, its execution by a company and/or individual in any public site is possible, requiring the submission of a pruning program to the ARA for its approval. In principle, the pruning should not be greater than 20% of the tree's foliar mass (masa foliar), however this criterion may vary depending on the particular situation of each tree or shrub. The analysis of each case will be carried out by the ARA in order to justify the actions.

16

On private properties and in the case of native species that form part of the State Forest Heritage, the legal representative of the property must request, by means of a note addressed to the ARA of the Municipality, the approval to execute the pruning on their property, indicating the reasons or considerations for its execution. The ARA will decide, within a period no greater than fifteen (15) calendar days, the decision to grant or not the approval. The pruning program must contain:

  • a)Technical criterion (s) for pruning on which the request is based, which must be endorsed by a forestry professional, duly licensed.
  • b)Initial inventory of individuals to be pruned.
  • c)Geographic location for each of the individuals.
  • d)Cards with a report demonstrating the state in which each individual is found and treatment to which it will be subjected.
  • e)Time allocated to the pruning work.
  • f)Safety measures to be adopted for the execution of the pruning.
  • g)Name of the person responsible for executing the pruning and means of contact.

Said program shall be evaluated and inspected on-site, once its endorsement is granted, according to the execution time and magnitude of pruning. This work shall be the responsibility of UMEP and the ARA of the Municipality. Upon completion of the pruning program, the landowner must submit a final written report to the Municipality, concluding the activities.

17

The pruning of trees affecting electrical distribution lines must be performed by personnel trained for this task. Coordination shall be made with the Compañía Nacional de Fuerza y Luz (CNFL) at least one week in advance for the work to be performed.

Cuts to thin and thick branches shall be made cleanly, leaving a smooth surface, without damaged edges, torn bark, and stubs, respecting the bark ridge and the branch collar. Furthermore, cut branches shall not be left within the tree crowns. Cut stubs must be protected with a product that prevents the formation of fungi.

18

The Municipal Administration may address cases of tree pruning or felling in attention to the principle of citizen security, provided it has been so established through a technical judgment by SINAC-MINAET or by the CNE. For this purpose, the official ruling of the administrative entity of the State Forest Heritage or the binding resolution duly communicated to the Municipality of Santa Ana shall be required.

In the case of public spaces, the authorization for the pruning of priority trees shall be carried out by the ARA. Their execution shall correspond to the UMEP of the Municipality of Santa Ana.

(As amended through Session No. 114 of July 5, 2022)

Chapter IV. Environmental Recovery Projects (Reforestation and Tree Planting)

19
  • a)The protection area bordering permanent or intermittent springs (manantiales or nacientes), not captured within its boundaries, whether registered or not by the Water Department of the IMN-MINAET. Said area shall be defined within a radius of one hundred meters (100 m) measured horizontally (Ley Forestal No. 7575, Art.33).
  • b)The protection area bordering permanent or intermittent springs (manantiales or nacientes), captured within or outside its boundaries, whether registered or not by the Water Department of the IMN-MINAET. Said area shall be defined within a radius of two hundred meters (200 m) measured horizontally (Ley de Aguas No.276, Art.31).
  • c)A strip of ten meters (10 m) on both sides of the riverbank of the hydrographic network of the Río Uruca Basin (Anexo 5) that crosses properties in urban centers. The measurement shall be horizontal from the upper edge of the channel, that is, where the terrain ceases to be steep (Ley Forestal No. 7575, Art.33).
  • d)A strip of fifteen meters (15 m) on both sides of the riverbank of the hydrographic network of the Río Uruca Basin (Anexo 5) that crosses properties outside urban centers. On steep terrain with an average slope greater than 40%, a strip of fifty meters (50 m) is established (Ley Forestal No.7575, Art.33).
  • e)Any area in the canton of Santa Ana (public or private) that, by its official classification, is located in classes VI, VII, and VIII. Primary attention shall be given to areas that do not have clear management guidelines and that present a potential threat of loss of their edaphic material as a consequence of erosion due to inadequate agricultural practices). Such areas shall be the main candidates for executing an environmental recovery program.
  • f)Any other area or protection zone defined by national legislation.
  • g)Owners of land crossed by rivers, streams, or creeks (permanent or intermittent), or those on which springs exist, where the forests that served as cover on their banks or surroundings have been destroyed, are obligated (by provision of Art.148, Ley de Aguas No. 276) to plant trees native to Costa Rica on the banks of said rivers, streams, or springs, at a distance of no less than five meters (5 m) from said waters, along the entire course comprised within the respective property. In the case of the ecological zone in which the Canton of Santa Ana is located, the planting of species indicated in Anexos 2, 3, and 4 shall be prioritized.

Persons who reforest may opt, with a favorable ruling by the Municipality, for the incentives established in Article 29 of the Ley Forestal No. 7575.

20
  • a)In public spaces corresponding to green zones and communal parks that have characteristics favoring environmental improvement, through the planting of native forest species of the shrub and tree types. In both children's play areas and communal parks, preference shall be given to fruit trees (Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones No.3391, III.2.9.1), which primarily favor the dietary needs of local fauna and transient fauna (migratory species).
  • b)Along the intermediate green strips between the roadway and the sidewalk, provided they do not hinder public services such as free transit, telephone cables, power lines, public lighting, and pipelines. Trees and shrubs shall not be planted at a distance less than 10 m before and after power line poles along roads, to avoid loss of illumination on the public thoroughfare.
  • c)Slopes resulting from the terracing of land with a slope greater than 15%. In these cases, native species with root systems that allow the "anchoring" of the terrain are preferable.
  • d)Any developer of an urban project who voluntarily wishes to plant trees in public green zones must do so with the suitable species for the urban area (Anexo 2), in compliance with the technical criteria established in these regulations. However, in areas designated as community facilities; considering their possibility of future development with infrastructure; the species to be used must be particularly shrubs and herbaceous plants.
  • e)The ARA shall seek to involve developers of urban projects and nearby communities in the establishment of recreational and leisure green spaces.
21

Any communal, educational, or business entity and any citizen or resident interested in developing environmental recovery projects (urban tree planting and reforestation in degraded sites) within the territory of the canton shall coordinate their effort with the Municipality of Santa Ana through the ARA. In compliance with the administrative procedure, the interested person(s) must submit a formal written request to the ARA office, conforming to the guidelines established in these regulations. The period within which the ARA will respond to each request for the development of the environmental recovery project shall not exceed 15 working days. The request must include at a minimum:

  • a)Name of the person in charge or responsible for the activity, identity card or legal identification number, address, telephone number, fax number, and e-mail (if available).
  • b)Geographic location of the future activity: address, property number, and copy of the cadastral map.
  • c)Area (m2) destined for the environmental recovery of degraded sites. In the case of sidewalks, linear meters to be planted with trees.
  • d)Total number of trees to be planted.
  • e)Spacing between trees, as established in Article 7 of these regulations. If the activity is carried out with the proponent's own resources, indicate the common and scientific name of the species to be planted. If a donation is requested from the Municipality of Santa Ana, the selection of species will depend on their availability at the forest nursery with which the institution has an agreement.

The response period for the Tree Planting Plan shall not exceed 15 working days. The interested party(s), in coordination with the ARA of the Municipality of Santa Ana, shall keep a record of the development of the trees with the objective of ensuring their permanence in public spaces and degraded sites in the canton. In the event of natural or induced mortality, the lost plants must be replaced in order to fulfill the purpose of environmental recovery. If these are public spaces, the municipal institution shall assume their execution as it is a matter of public interest; in the case of sites located on properties for environmental recovery, their legal representatives shall assume the commitment to replace the vegetative material.

Chapter VI. Prohibitions and Sanctions

22

Every public site in the canton of Santa Ana is freely accessible to the inhabitants of Costa Rica, who are obligated to conserve them in the best possible state. Therefore, the following types of conduct are strictly prohibited and are subject, at the sole discretion of this Municipal Corporation, to complaint when appropriate (including via criminal proceedings):

  • a)Destroying trees or shrubs, as well as any type of wild flora or fauna species found therein.
  • b)Mistreating or disturbing the wild animals that live in them or are passing through, in adherence to the spirit of the Ley de Conservación de la Vida Silvestre No.7317, its regulations, and its amendments.
  • c)Discarding solid waste (garbage, debris, or any other type of objects such as technological waste, recyclable material, or biohazardous waste, among others) that threatens public health and ecological development, scenic beauty, as well as the diversity of species that inhabit them.
  • d)Destroying the architectural infrastructure or urban furniture installed on the site.
23

The felling or elimination of trees growing in green zones, parks, and water body protection areas in public spaces is prohibited.

Any citizen who considers themselves affected by the existence of a tree growing in a public zone and wishes for it to be eliminated must submit a written request to the ARA of the Municipality of Santa Ana, which shall be responsible for initiating the procedure established in Reglamento No. R-SINAC-028-2010, called "Manual de Procedimientos para el Aprovechamiento Maderable en Terrenos de Uso Agropecuario y Sin Bosque y Situaciones Especiales en Costa Rica" (La Gaceta No. 163 of August 23, 2010).

However, the prompt response to any request involving Natural Resources (or the State Forest Heritage) under the care of the State will depend on the approval or denial that the Governing Body SINAC-MINAET, through ACOPAC, issues regarding the matter. In this sense, the deadlines defined in public administration are not applicable due to the inapplicability of positive silence (Ley Forestal No. 7575, Art.4).

If the interested party executes the felling, cutting, or harvesting illegally (without express permission and a period authorized by ACOPAC), an administrative file shall be opened by the Municipal Environmental Comptroller Unit (Unidad de Contraloría Ambiental, UCA-ARA) with the corresponding formal complaint before any of the following instances of the Costa Rican State, as appropriate:

. Área de Conservación Pacífico Central (ACOPAC-SINAC-MINAET) . Tribunal Ambiental Administrativo (TAA-MINAET) . Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA-MINAET) . Fiscalía de Pavas, Ministerio Público de Costa Rica To determine if it is necessary to eliminate a tree, the ARA will take into account:

. Technical factors that could cause its accidental fall, such as poor phytosanitary condition (severe decay), a pronounced lean of the trunk, exposed roots, unbalanced crown, among others.

. The potential affectation it may cause to the aqueduct, sewage system, sidewalks, power lines, public lighting, telephone cables, visibility of traffic signs, or other infrastructure works or urban furniture.

24

In accordance with Articles 30 and 32 of the Ley de Construcciones No. 833, in relation to Article 98 of the Ley Orgánica del Ambiente No. 7554, the installation of advertisements or signs of any type or nature is prohibited on any of the trees located in communal parks, children's play areas, or public gardens.

It is prohibited to affix or paint notices, announcements, programs, ribbons, strips, plaques, posters, wires, lamps, signs, placards, and other similar items of any kind and material on the trees located in communal parks, children's play areas, or public gardens.

Excepted from this prohibition is the decoration that must be placed for national or cantonal festivities. Its execution shall be carried out under the authorization and supervision of the ARA.

Any natural or legal person who fails to comply with the provisions of these regulations shall be sanctioned by the Municipality. Prior to the imposition of the sanction, the ARA shall give a written order to the offender to remove the advertisements or objects placed within a period of seven (7) calendar days. If within said period the offender does not execute the Municipal order, the Municipality shall perform the work, charging the offender the costs of removal, storage of materials (if necessary), and a fine corresponding to one current base salary as of the date of imposition of the fine. Additionally, the pertinent administrative sanctions contemplated in Art. 29 of these Regulations may be applied.

The removed materials shall be stored for a maximum of thirty (30) calendar days. If they are not claimed by the legal representative, they shall be taken to the most suitable final disposal site for their treatment.

25

In accordance with the provisions of Article 19 of the Ley Forestal, on land covered by forest, changing the use of the land shall not be permitted, nor shall forest plantations be established. Only the State Forest Administration (Administración Forestal del Estado, AFE-MINAET) may grant permission in those areas for infrastructure projects, state or private, of national convenience, and tree felling for reasons of human safety or scientific interest. Forest felling shall be limited, proportional, and reasonable, and a pre-screening questionnaire must be completed beforehand before the AFE-MINAET to determine the possibility of requiring an environmental impact assessment (evaluación del impacto ambiental), as established by the regulations to the Ley Forestal.

26

In accordance with Article 150 of the Ley de Aguas No. 276, it is prohibited to destroy, both in national forests and on private land, the trees located less than five meters from the rivers or streams that run through their properties.

27

The felling and harvesting of trees that are under the State Forest Administration (Ley Forestal No. 7575, Art.6) and that develop naturally in the Protection Zones and the ASP-ZPCE within the territory of the canton of Santa Ana shall be permitted only with the authorization of ACOPAC-MINAET, or with the binding resolution of the CNE, issued and formally directed to the municipal administration. The foregoing in full adherence to the coordinated action established in subsection f Article 6 of the Ley Forestal No. 7575 and Articles 26 and 33 of the Ley Nacional de Emergencias y Prevención de Riesgo No. 8488.

28

By virtue of the prohibition on felling, cutting, elimination, or harvesting of trees in the protection area (Ley Forestal No. 7575, Art.34 in relation to Art.33), it may only be executed in projects declared by the Executive Branch as being of national convenience, upon prior notification given to the Municipal Administration.

Felling in the protection area may be carried out under conditions of prevention and control of risk situations and human safety situations. For this purpose, the respective ruling of the Agrarian Court or the Comisión Nacional de Emergencia (when there is a Decree empowering it for such effect) shall be required, and the notification must bear the receipt stamp of the ARA (Reglamento No. R-SINAC-028-2010, Point 3.3.1).

29

In any case where the competent authority authorizes the felling or harvesting of a tree, the interested party must present the official document to the office of the ARA so that it receives a copy and stamps the original of said authorization. The interested party shall assume the commitment to plant at least ten (10) trees for each one that has been eliminated on their own or third-party land within the territory of the canton. The planted trees shall be under their responsibility until they manage to survive on their own, using as criteria: a minimum diameter at breast height (dap) of ten centimeters in diameter (10 cm Ø), a leafy crown, and an adequate phytosanitary status. If the administered party does not have the physical space for planting the trees, they may coordinate with a third party for the use of land to carry out the planting, or invest an equivalent amount in the Agroforestry Products account of the Environment Budget Line Item in the Municipality of Santa Ana.

30

The Municipality shall monitor compliance with these Regulations and, in the event of non-compliance, shall impose the measures and sanctions referred to in Article 99 of the Ley Orgánica del Ambiente No.7554, when any of the following conducts occur:

1. Felling, pruning, harvesting, transplanting, or relocation of urban trees without the permit granted by the Municipality.

2. Deterioration or damage to urban trees through improper actions such as painting signs, placing advertising announcements, and carving their bark.

3. Causing the slow and progressive death of individuals through harmful silvicultural practices such as girdling and poisoning with noxious products that negatively affect their phytosanitary status.

4. Failure to provide compensation for tree felling and harvesting.

5. Non-compliance with the obligations indicated in the respective permit or authorization issued by MINAET. This includes executing felling outside the period authorized for that purpose.

6. Planting of tree and shrub species not provided for in the Reglamento de Arborización for the Canton of Santa Ana that excessively cause adverse conditions to the integrity of infrastructure, public health, and/or environmental alterations.

These sanctions may be imposed on private individuals or public officials for actions or omissions violating the norms of these regulations, as well as other provisions for environmental protection or biological diversity.

31

Considering that the forest species Laurel de la India Ficus benjamina was declared unwelcome for the canton of Santa Ana (La Gaceta No. 101 of May 26, 2006) due to its problems with silvicultural management within urban areas, its use as an ornamental species in public spaces is prohibited.

It is prohibited to plant or sow plant species not considered in the lists proposed by the Municipality (Anexos 2, 3, and 4) for the tree planting of public green zones in the territory of the canton of Santa Ana.

The different species of Cocos SPP are considered undesirable due to the risk they pose to movable property (mainly vehicles) and passersby during the fruiting stage.

As well as the species of Pinus SPP, Cupresus SPP, Eucalyptus SPP, Casuarina SPP, and Ficus Benjamina SPP, due to their little or no contribution to the development of local and migratory faunal biodiversity.

32

Performing excessive or drastic pruning (greater than 20% of the leaf area), as well as root pruning (on roots), on public trees is restricted, unless authorized by the ARA, under technical justification that addresses the principle of citizen security in a risk situation. Thus, the ARA shall coordinate actions with the CNFL and the administered parties in carrying out such activity on their properties.

33

The only municipal office with the authority to carry out the administrative procedure endorsing the felling, pruning, harvesting, or any silvicultural practice that causes benefit or alteration in the natural development of any tree species located in the public space of the canton of Santa Ana is the ARA. For this purpose, said office shall have a qualified technician, in compliance with Article 8 of these Regulations.

Any municipal official not directly dependent on the ARA and not being a qualified technician who authorizes the realization of the activities described above commits a serious offense. It shall be sanctionable administratively and in labor terms, as applicable under the application of the Ley de la Administración Pública and other environmental, civil, and criminal legislation applicable to the severity of the case.

Chapter VII. Community Environmental Management

34

For the development of the environmental recovery theme in the canton, the Municipality shall carry out campaigns to distribute trees at a symbolic price in the canton. These campaigns are exclusively aimed at involving the citizens of the Santa Ana communities in the tree planting process for public green zones and environmentally degraded sites. The activity shall promote a correct attitude towards the environment and one's role as an agent of social change.

For the delivery of the native trees and shrubs (Anexo 2, 3, and 4) of the ecological region where the canton of Santa Ana is located, the interested person shall provide their personal data on a Technical Follow-up and Control Sheet (Anexo 6) in which they assume responsibility for the care of the donated tree.

Whether they cultivate the plant in a green zone suitable for future development or return it to the Municipality of Santa Ana for planting or transplanting to a public site, at the time the tree reaches a height of two meters (2 m), during the time it is under their care, the interested party shall record the data corresponding to the monthly height increase of the tree in a Tree Growth Control Table (Anexo 7). The intent is to actively integrate the population into the environmental recovery process of the canton, with the ARA exercising an oversight function in any case. In both cases, the ARA shall perform random control over the care of the tree.

35

The annual award "Roble Sabana" is created, consisting of the presentation of a craftwork piece in the shape of a Tabebuia rosea (Bertol.) A.DC. tree, family BIGNONIACEAE. A tree popularly known as Roble de Sabana. It shall be a symbol of the persistent struggle for environmental recovery in the canton. It shall be awarded once a year by the Municipal Council of Santa Ana to the person, natural or legal, national or foreign, who demonstrates having effectively contributed to the socio-environmental improvement of the canton.

For the accreditation of the award, the applicant (citizen or communal organization of the canton) shall submit in a sealed envelope the nomination of the natural or legal person they consider deserving of public recognition. The reception of nominees shall take place in the ARA office during the first and second weeks of November each year.

For the qualification, the Municipal Mayor's Office shall appoint qualified public officials as well as outstanding citizens of the canton to review the information submitted for each nominee. By secret vote, the name of the winning citizen for the award shall be elected by majority vote.

Through a public ceremony held on the Thursday of the second week of December, the award shall be presented to the winner.

36

The Municipality of Santa Ana shall provide, through the UGA with the technical support of the UCA, training talks in public and private educational centers (primary and secondary) in the canton, with the objective of educating the child and youth population on the environmental recovery process of the geographic area, addressing biogeophysical factors.

37

The Municipality, through the UGA, shall provide formative and operational support to recognized community organizations, this being the social support for the environmental recovery process. Said groups shall actively participate in the actions executed by the UGA in the development of environmental matters, particularly in the so-called "Community Environmental Management."

38

Organized groups of the canton that meet the requirements established in the charter of the Jóvenes Ecologistas Group may be part of said organization. Their power of action toward the community shall allow them to establish joint collaboration agreements in pursuit of the environmental recovery of the canton of Santa Ana.

Chapter VIII. Final Provisions

39

These regulations amend any contrary provision.

40

These Regulations shall take effect upon their publication in the official newspaper La Gaceta.

Transitory Provisions

I

Failure to comply with this provision may result in the initiation of administrative sanctioning processes by the municipality, without prejudice to any actions that may be brought before the judicial, oversight, and comptroller entities of the Costa Rican State.

Anexo 1A. Own elaboration. Perimeter of the Protected Wild Area ASP Zona Protectora Cerros de Escazú ZPCE (7,175.67 has), with respect to the political-administrative area of the Canton of Santa Ana (6,142 has), identified on the Hoja Cartográfica ABRA Esc. 1:50,000 Anexo 1B. Distribution of the Protected Wild Area Zona Protectora Cerros de Escazú ASP-ZPCE in Santa Ana, according to District and Canton in hectares.

Source: Developed from Johnson, H. Sistema de Información de Especies Forestales: database in Excel format, for the selection of species in different geographic areas of Costa Rica. September 2000 Anexo 3. Preliminary list of native tree species of Costa Rica to be used in the recovery of degraded spaces in the Canton of Santa Ana.

Source: Developed from Johnson, H. Sistema de Información de Especies Forestales: database in Excel format, for the selection of species in different geographic areas of Costa Rica. September 2000

FAMILIAGRUPOESPECIENOMBRE COMÚN
AnacardiaceaeAnacardium excelsumEspavel, jacobillo, espavé, rabito
AnacardiaceaeAstronium graveo lensRon ron, jobillo, masicarán
AnacardiaceaeMauria heterophyllaCirrí amarillo, lantisco, cirrí, dantisco
AnacardiaceaeSpondias mombinJobo, jocote jobo
AnacardiaceaeSpondias purpureaJobo, jocote jobo
AnacardiaceaeTapirira mexicanaCirrí, cirrí blanco
AnnonaceaeAnnona purpureaSoncoya, toreta
AnnonaceaeAnnona reticulataAnona, anón, anonillo, uisiro
AnnonaceaeDesmopsis bibracteataGuineo
AnnonaceaeSapranthus palangaPalano, palanco, plátano, turrú
ApocynaceaePlumería rubraFlor blanca, cacalojoche, juche, torito, cacalajuche
ApocynaceaeStemmadenia littoralisHuevos de caballo
AraliaceaeOreopanax xalapensisPapayillo
AraliaceaeSchefflera morototoniPapayillo
AraliaceaeSciadodendron excelsumJobo lagarto, chile, espíritu, palo de chile
FamilyGroupSpeciesCommon Name
AsteraceaeLasianthaea fruticosaQuitirrisí
AsteraceaePodachaenium eminensTora de agua, tora blanca
AsteraceaeVernonia triflosculosaQuitirrí, tubú negro, tuete
BignoniaceaeCrescentia alataJícaro, raspa guacal, jícaro sabanero, sacaguacal
BignoniaceaeCrescentia cujeteJícaro, raspa guacal, sacaguacal, guacal, calabacero
BignoniaceaeTabebuia impetiginosaCortez negro
BignoniaceaeTabebuia ochraceaCorteza, cortés amarillo, corteza amarillo
BignoniaceaeTabebuia roseaRoble sabana, roble
BignoniaceaeTecoma stansCandelillo, vainillo, vainilla
BoraginaceaeCordia alliodoraMuñeco, Laurel, laurel negro
BoraginaceaeCordia eriostigmaBuriogre, niguito
BurseraceaeBursera simarubaIndio chingo, jiñocuabe, caraño, caraña, almacigo
CecropiaceaeCecropia obtusifoliaGuáramo
CecropiaceaeCecropia peltataGuarumo
CecropiaceaePouroma bicolorChumico
CelastraceaeCrossopetalum tonduziiGuayabillo, guití
ChrysobalanaceaeLicania platypusZonzapote, zapote mechudo, zapote
ClusiaceaeCalophyllum brasilienseCedro maría, María colorado, Palo María
ClusiaceaeClusia roseaCopey
ClusiaceaeGarcinia intermediaJorco,cerillo, madroño
ClusiaceaeGarcinia madrunoJorco
ClusiaceaeSymphonia globuliferaBotoncillo, cerillo, marillo, caraño
ClusiaceaeVismia bacciferaAchiotillo, mayo, palo de mayo
CochlospermaceaeCochlospermum vitifoliumPoro-poro
CombretaceaeTerminalia oblongaGuayabo de monte, guayabo, surá
EbenaceaeDiospyros digyna
EuphorbiaceaeCnidoscolus aconitifolius subsp. aconitifoliusChicasquil
EuphorbiaceaeCrotón dracoTarguá
EuphorbiaceaeCrotón schiedeanusCopalchí, colpachí
EuphorbiaceaeHura crepitansJabillo, javillo
EuphorbiaceaePhyllanthus acuminatusChilillo
EuphorbiaceaeSapium glandulosumYos
FabaceaeCaesapinioideaeCassia grandisCarao, sándalo, santal, saragundí, sandal
FabaceaeCaesapinioideaeCassia moschataCaflafístula
FabaceaeCaesapinioideaeCassia reticulataSaragundí
FabaceaeCaesapinioideaeHymenaea courbarilGuapinol, algarrobo,
FabaceaeCaesapinioideaeSchizolobium parahybaGavilán, gallinazo, zorra, cañafistol
FabaceaeCaesapinioideaeSenna papulosaCandelillo
FabaceaeCaesapinioideaeSenna spectabilisCandelillo, vainillo
FabaceaeMimoso ideaeCojoba arbóreaLorito, loro, ardilla, ardillo, garrobo
FabaceaeMimosoideaeAcacia collinsiCornezuelo

| Family | Group | Species | Common Name | | --- | --- | --- | --- | | Fabaceae | Mimosoideae | Acacia farnesiana | Aromo, espino blanco | | Fabaceae | Mimosoideae | Albizia adinocephala | Chaperno blanco, gavilán, gavilana, gavilancillo, chipillón | | Fabaceae | Mimosoideae | Calliandra calothyrsus | Carboncillo rojo, carboncillo, pompón, cabello de ángel, caliandra,canilla | | Fabaceae | Mimosoideae | Enterolobium cyclocarpum | Guanacaste, soró | | Fabaceae | Mimosoideae | Inga punctata | Cuajiniquil colorado | | Fabaceae | Mimosoideae | Inga spectabilis | Guabo machete, guabo de Castilla, guabo real, cuajiniquil, guaba | | Fabaceae | Mimosoideae | Leucaena leucocephala | Ipil-ipil | | Fabaceae | Mimosoideae | Lysiloma divaricatum | Quebracho | | Fabaceae | Mimosoideae | Samanea saman | Cenízaro, cenicero, genízaro, gen | | Fabaceae | Mimosoideae | Swartzia simplex | Naranjito | | Fabaceae | Mimosoideae | Zygia longifolia | Sotacaballo | | Fabaceae | Papilionoideae | Acosmium panamense | Carboncillo, guayacán carboncillo, chichipate, comenegro | | Fabaceae | Papilionoideae | Andira inermis | Almendro, arenillo, carne asada, harinillo, almendro | | Fabaceae | Papilionoideae | Diphysa americana | Guachipelín | | Fabaceae | Papilionoideae | Erythrina berteroana | Poro colorado, poro de espinas, elequema | | Fabaceae | Papilionoideae | Gliricidia sepium | Madero negro, madre de cacao, sangre de dragón | | Fabaceae | Papilionoideae | Lonchocarpus costaricensis | Chaperno, siete cueros | | Fabaceae | Papilionoideae | Lonchocarpus salvadorensis | Chaperno | | Fabaceae | Papilionoideae | Machaerium biovulatum | Siete cueros, palo bejuco, jarro caliente | | Fabaceae | Papilionoideae | Myroxylon balsamum | Chirraca, bálsamo, bálsamo del Perú, sándalo | | Fabaceae | Papilionoideae | Platymiscium parviflorum | Cristóbal, cachimbo, ñambar | | Fabaceae | Papilionoideae | Platymiscium pinnatum | Cristóbal, cachimbo, ñambar | | Fagaceae | Quercus seemannii | Roble | | | Flacourtiaceae | Casearia corymbosa | Cerito | | | Flacourtiaceae | Casearia sylvestris | Corta lengua, güesillo, huesillo, plomillo, quiubra | | | Hernandiaceae | Gyrocarpus jatrophifolius | Danto, volador, zorrillo, bailarina | | | Hippocastanaceae | Billia colombiana | Cucaracho, ira zapotillo, cócora, ocora, resina, guatusa, ratón colorado | | | Lacistemaceae | Lacistema aggregatum | Copalchí | | | Lauraceae | Cinnamomum brenesii | Irá | | | Lauraceae | Cinnamomum triplinerve | Aguacatillo, irá, canela, aguacatillo blanco | | | Lauraceae | Licaria excelsa | Aguacatillo | | | Lauraceae | Nectandra membranácea | Aguacatillo | | | Lauraceae | Nectandra sinuata | Aguacatillo | | | Lauraceae | Ocotea veraguensis | Canelo | | | Lauraceae | Persea caerulea | Aguacatillo, aguacatillo ascá, asea, ira café, irá | | | Lythraceae | Lafoensia punicifolia | Cascarillo | | | Malpighiaceae | Bunchosia macrophylla | Ciruela, nancigüiste | | | Malpighiaceae | Byrsonima crassifolia | Nance, nancite | | | Family | Group | Species | Common Name | | --- | --- | --- | --- | | Malvaceae | Bo mbacaceae | Spirotheca rosea | Ceiba rosada | | Malvaceae | Bombacaceae | Bernoullia flammea | Flama | | Malvaceae | Bombacaceae | Ceiba pentandra | Ceiba, ceibo, kapok | | Malvaceae | Bombacaceae | Ochroma pyramidale | Balsa, enea, balso, | | Malvaceae | Bombacaceae | Pachira aquatica | Poponjoche, lirio de montaña | | Malvaceae | Bombacaceae | Pachira quinata | Pochote, cedro espinoso, cedro pochote | | Malvaceae | Bombacaceae | Pachira sessilis | Pochote, cedro espinoso, cedro pochote | | Malvaceae | Bombacaceae | Pseudobombax septenatum | Ceibo barrigón, ceibo macho, barrigón, ceibo verde | | Malvaceae | Sterculiaceae | Guazuma ulmifolia | Guácimo, guácimo macho, guácimo hembra, guácimo ternero | | Malvaceae | Tiliaceae | Apeiba tibourbou | Peine de mico, burío | | Malvaceae | Tiliaceae | Goethalsia meiantha | Juanilama, guácimo blanco, chancho blanco, | | Malvaceae | Tiliaceae | Heliocarpus appendiculatus | Burío, burío blanco, corteza blanca | | Malvaceae | Tiliaceae | Luehea seemannii | Guácimo colorado, molenillo | | Malvaceae | Tiliaceae | Luehea speciosa | Guácimo blanco, molenillo, guácimo colorado | | Malvaceae | Tiliaceae | Trichospermum galeottii | Capulín sabanero | | Malvaceae | Tiliaceae | Triumfetta lappula | Mozote | | Malvaceae | Hampea appendiculata | Burío, burío ratón, buriogre, buriola | | | Melastomataceae | Conostegia xalapensis | Lengua de vaca, lengua de gato | | | Melastomataceae | Miconia argéntea | Lengua de vaca, uña de gato, oreja de muía, María, María colorado, Santa María | | | Meliaceae | Cedrela odorata | Cedro, c. blanco, c. amargo, c. colorado, c. cebolla, c. maría, c. pacífico c. cóbano; Cóbano | | | Meliaceae | Cedrela salvadorensis | Cedro, c. bateo, c. colorado, c. dulce | | | Meliaceae | Swietenia macrophylla | Caoba, cahoba | | | Meliaceae | Trichilia americana | Manteco, cedro macho, cedro dulce | | | Meliaceae | Trichilia havanensis | Uruca, caracolillo, cedro cóbano, ocora, manteco | | | Meliaceae | Trichilia martiana | Mantequillo, cedrillo | | | Moraceae | Brosimum alicastrum | Ojoche, mora | | | Moraceae | Brosimum costaricanum | Ojoche | | | Moraceae | Castilla elástica | Caucho, hule | | | Moraceae | Clarisia biflora | Ojoche | | | Moraceae | Ficus costaricana | Higuerón colorado, higuerón, matapalo | | | Moraceae | Ficus jimenezii | Higuerón | | | Moraceae | Ficus morazaniana | Higuito, higuerón, matapalo | | | Moraceae | Ficus pertusa | Higuerón, higuito | | | Moraceae | Ficus yoponensis | | | | Moraceae | Madura tinctoria | Mora brasil, palo de mora, mora, brasil | | | Moraceae | Trophis racemosa | Lechillo, lechosa, ojoche macho, leche maría, ojoche negro, ojochillo colorado | | | Muntingiaceae | Muntingia calabura | Capulín, capulín de comer, | | | Myrsinaceae | Ardisia revoluta | Tucuico, huesillo, madurillo, guastomate | | | Myrsinaceae | Myrsine pellucido-punctata | Ratoncillo, sierra | | | Family | Group | Species | Common Name | | --- | --- | --- | --- | | Myrtaceae | Eugenia salamensis | Güísaro, moridero | | | Myrtaceae | Myrcia splendens | Murta | | | Onagraceae | Hauya lucida | S upara, surá guayabo | | | Piperaceae | Piper auritum | Cordoncillo, anisillo, candelillo, alcotán, estrellón | | | Porygonaceae | Coccoloba acapulcensis | Trompillo, Carro caliente | | | Porygonaceae | Triplaris melaenodendron | Barrabás, hormigo, palo de santo, tabaco, tabaco de montaña, tabacón | | | Proteaceae | Roupala montana | Danto amarillo, danto, danto carne, ratón, zorrillo | | | Rubiaceae | Calycophyllum candidissimum | Madroño, colorado, conejo, sálamo, surrá, pie paloma | | | Rubiaceae | Genipa americana | Guaitil | | | Rubiaceae | Hamelia patens | Pisí, coralillo, zorrillo colorado | | | Rubiaceae | Hamelia patens | Pisí, coralillo, zorrillo colorado | | | Rubiaceae | Macrocnemum glabrescens | Palo cuadrado | | | Rubiaceae | Pogonopus speciosus | | | | Rubiaceae | Posoqueria latifolia | Fruta de mono, guayabo de mico, guayaba mica, boca de vieja, trompillo | | | Rubiaceae | Randia karstenii | Crucillo | | | Rutaceae | Amyris pinnata | Manzana | | | Rutaceae | Amyris sylvatica | | | | Rutaceae | Casimiroa edulis | Matasano | | | Sapindaceae | Cupania glabra | Tres huevos, cascuá | | | Sapindaceae | Cupania guatemalensis | Carne asada, cantarillo, coterrera, güesillo, huesillo, pozo Hilo, tarzana, c | | | Sapindaceae | Dilodendron costaricense | Comenegro, quiebrahacha, iguano, testarudo | | | Sapindaceae | Sapindus saponaria | Chumico, jaboncillo, | | | Sapindaceae | Thouinidium decandrum | Matapulgas, escobillo, sardino | | | Sapotaceae | Chrysophyllum brenesii | Caimito | | | Sapotaceae | Manilkara chicle | Chicle, níspero | | | Sapotaceae | Pouteria fossicola | Zapote | | | Sapotaceae | Pouteria reticulata | Caimitillo, sapotillo | | | Simaroubaceae | Picramnia antidesma | Caregre | | | Simaroubaceae | Quassia amara | Hombre grande | | | Simaroubaceae | Simarouba glauca | Aceituno negro, aceituno, olivo, zapatero, aceituno, olivo, zapatero | | | Solanaceae | Acnistus arborescens | Güitite, huitite | | | Solanaceae | Cestrum racemosum | Zorrillo | | | Solanaceae | Cestrum racemosum | Zorrillo | | | Staphyleaceae | Turpinia occidentalis | Dama real | | | Styracaceae | Styrax argenteus | Resina | | | Ulmaceae | Trema micrantha | Juco | | | Verbenaceae | Citharexyllum donnell-smithii | Dama | | | Vochysiaceae | Vochysia guatemalensis | Chancho, palo de mayo | | Source: Cabezas, F., J. E. Rodríguez & Y. Matamoros (Eds.). 2009. Proceso de priorización e implementación para la conservación ex situ de especies arbóreas nativas de los cantones de Santa Ana, Escazú, Mora y Belén, Costa Rica. 27-28 de marzo, 2008. San José, Costa Rica. PDF. Disponible en http://cbsgmesoamerica.org/leer.php/3750995 ó http://www.cbsg.org/cbsg/workshopreports/26/ex_situ_plant_%282008%29.pdf

Red Hidrografía de la Cuenca del Río Uruca

Pursuant to the provisions of article 43 of the Código Municipal, this draft Reglamento is submitted to public consultation for a period of ten business days, after which a ruling will be made on the merits.

Santa Ana, 4 de enero del 2013.

Anexo 1

Anexo 2. Preliminary list of native shrub species of Costa Rica to be used in public spaces in the Canton of Santa Ana.

Anexo 4. List of native tree species

Anexo 5

Anexo 6

Anexo 7

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 155 Reglamento para la Arborización y Recuperación Ambiental de los Espacios Públicos (Aceras y Parques Comunales) y Áreas Degradadas, en el cantón de Santa Ana Texto Completo acta: EEFF0 MUNICIPALIDAD DE SANTA ANA Para los efectos legales correspondientes, el Concejo Municipal de Santa Ana, comunica:

Que no habiendo conocido objeciones, dentro del plazo de ley, a los siguientes Reglamentos:

1. .

2. .

3. Reglamento para la Arborización y Recuperación Ambiental de los Espacios Públicos (Aceras y Parques Comunales) y Áreas Degradadas, en el cantón de Santa Ana, aprobado en la sesión ordinaria Nº 130 celebrada el 30 de octubre del 2012, y publicado en el Alcance N° 40 a La Gaceta 42 de 28 de febrero del 2013.

4. .

5. .

Los mismos quedan definitivamente aprobados en la sesión ordinaria N° 155 de 23 de abril del 2013.

Santa Ana, 15 de mayo del 2013.

(Nota de Sinalevi: Tal y como se indica anteriormente el texto que se incluye corresponde al publicado en el Alcance digital N° 40 a La Gaceta N° 42 del 28 de febrero de 2013, y se transcribe a continuación:)

MUNICIPALIDAD DE SANTA ANA Para los efectos legales correspondientes, el Concejo Municipal de Santa Ana, comunica que en la Sesión Ordinaria Nº 130 celebrada el 30 de octubre del 2012, aprobó la publicación para consulta del siguiente proyecto de reglamento que dice así:

Reglamento para la arborización y recuperación ambiental de los espacios públicos (aceras y parques comunales) y áreas degradadas, en el cantón de Santa Ana.

Capítulo I. Disposiciones Generales

1

El presente reglamento tiene por objetivos:

1. Normar los procesos y procedimientos, en relación con la recuperación y conservación de los recursos naturales en los espacios públicos del Cantón de Santa Ana.

2. Establecer los procedimientos y compromisos que asumirán los propietarios en el cantón, para la recuperación ambiental de los espacios degradados en coordinación con la administración Municipal. Los espacios a recuperar, serán atendidos según la priorización generada por los Índices de Fragilidad Ambiental (IFA's) para el cantón de Santa Ana y su eventual evaluación.

2

El presente Reglamento se aplicará dentro del espacio físico-político y administrativo del Cantón de Santa Ana.

3

Para los efectos del presente Reglamento se entenderá por:

1. Acción antrópica: Conjunto de procesos favorables o no, sobre el entorno natural (ambiente) a causa de la acción del ser humano.

2. Acera: Porción entre la calle o vía pública (por lo general urbana) y las tapias de las casas, utilizada para el tránsito de peatones (personas).

3. ACOPAC-SINAC: Área de Conservación Pacífico Central - Sistema Nacional de Aéreas de Conservación, órgano adscrito al Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (MINAET).

1. Ambiente: sistema constituido por los diferentes elementos naturales (bióticos y abióticos) que se integran, interactúan e interrelacionan con el ser humano.

2. ARA: Área de Riesgo Ambiental (ARA) que está constituida por la Unidad de Gestión Ambiental (UGA) y la Unidad de Contraloría Ambiental (UCA). El ARA se dedica al desarrollo de los procesos de la administración de los recursos naturales presentes en el cantó, el involucramiento comunal para la mejora en la calidad de vida, y el control y fiscalización para el cumplimiento de la legislación ambiental nacional tendiente al adecuado uso, manejo y conservación en busca del desarrollo sostenible del capital natural (suelo, agua, aire, flora y fauna).

3. Árbol: Planta leñosa perenne con un solo tronco principal (en el caso del monte bajo con varios tallos o bifurcaciones). Presenta una copa relativamente definida y una altura mínima varía entre los 5 y 7 metros, así como un diámetro mínimo a la altura de pecho (dap) de 10 cm (desde el punto de vista ecológico); dicha medida es propia de la regeneración establecida de forma natural o artificial.

4. Arbolado urbano: Plantas leñosas y no leñosas de especies asociadas a los biotipos: árbol, arbusto, palma o helecho arborescente, ubicados en suelo urbano.

5. Arborización: Conjunto de actividades requeridas para la correcta plantación y manejo de árboles en el sector urbano.

6. Arbusto: Planta perenne leñosa cuya altura en la madurez está generalmente comprendida entre 0,5 y 5,0 metros, sin presentar una copa definida.

7. Área degradada: Espacios previamente boscosos que fueron severamente afectados por la extracción excesiva de productos forestales maderables, prácticas deficientes de manejo, incendios frecuentes, sobre-pastoreo y otras causas, que ocasionan pérdida de valor ecológico; efectos visibles y comprobables en el suelo como lo son: grados de compactación, pérdida de capacidad de absorción, erosión superficial, baja fertilidad aparente, sitios con alta dominancia de gramíneas (pasto ó zacate). Todos ó combinación de los efectos indicados generan una disminución de biodiversidad en el sitio. El desarrollo inmobiliario no planificado, es otra fuente de degradación ambiental al no considerar las particularidades biofísicas de cada sitio a ser desarrollado.

8. Área de Protección: Las definidas por el artículo 33 de la Ley Forestal N° 7575 del 13/02/1996, 9. Área urbana: Espacio o área territorial de concentración urbanística en el que se desarrollan los centro de población o concentración humana.

10. ASP-ZPCE: El Área Silvestre Protegida Zona Protectora Cerros de Escazú es una categoría de manejo ambiental establecida en el Art.32 de la Ley Orgánica del Ambiente N°7554. Creada mediante Decreto Ejecutivo N° 6112-A del 23 de junio de 1976 y posteriormente ampliada el 20 de junio de 1983 con el Decreto Ejecutivo N° 14672-A, que cuenta con una extensión de 7.175,67 has. Su administrador es el ACOPAC-MINAET y su regulación se establece en el Decreto Ejecutivo N° 25902-MIVAH-MP-MINAE. Del ASP-ZPCE un 30,7% (2.203 has) corresponde al espacio territorial del cantón de Santa Ana; desde la perspectiva del territorio cantonal (6.142 has), el área de interés corresponde al 35,9% (Anexo 1). Los distritos del cantón de Santa Ana con parte de su territorio dentro de la Zona Protectora son: Uruca con 46 has, Piedades con 734 has y Salitral con 1.423 has (Anexo 1A y 1B). De esta forma, la ZPCE se ubica en la sección sur del cantón, caracterizándose por ser una unidad de relieve montañoso.

11. Biogeografía: Se refiere al estudio de la distribución de los seres vivos sobre la Tierra, a partir de los procesos que lo han originado, que lo modifican y que lo pueden hacer desaparecer.

12. Calzada: Parte de la calle comprendida entre dos aceras, por donde circula el flujo o tráfico vehicular.

13. Calle: Aceras más calzadas, espacio afectado a la vía pública y sus instalaciones anexas; comprendido entre líneas municipales de propiedades frentistas o espacios públicos en áreas urbanizadas.

14. CNE: Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias.

15. Control de plagas y enfermedades: Actividades de manejo cuyo objeto es evitar el incremento de las poblaciones de seres vivos que requieren, dentro de su ciclo de vida, el uso de una planta o parte de ella como hábitat para su desarrollo.

16. Espacio verde: zonas destinadas para el embellecimiento de cobertura vegetal: árboles, arbustos, flores y pastos. La elección del tipo de vegetación dependerá del sitio a ser embellecido, sea en la marginal entre la acera y la vía pública, los parques comunales y los sitios o espacios degradados en el cantón.

17. Especie: individuo animal o vegetal que morfológica, fisiológica y bioquímicamente difiere de otros individuos. Con capacidad de entrecruce que den origen a una descendencia fértil.

18. Especies con poblaciones arbóreas reducidas: especie que tiene probabilidades de ser clasificada "en peligro de extinción" en un momento determinado, en todas o parte de sus áreas de distribución, si los factores que causan su disminución numérica o la degradación de sus hábitats continúan presentándose; o que son raras porque se encuentran generalmente localizadas en áreas o hábitats geográficamente limitados, o muy diseminadas en áreas de distribución más extensas, y están en posibilidades reales o potenciales de verse sujetas a una disminución y posible peligro de extinción o la extinción de la misma.

19. Especie en peligro de extinción: aquella que por motivo de su escasez o por algún otro factor de su biología particular, se encuentran gravemente amenazadas de desaparecer del la zona de distribución natural, y cuya sobre vivencia es poco probable si los factores causales de su desaparición (entre otros deforestación, introducción de especies exóticas, pérdida de propagadores de semillas, contaminación) continúan actuando sobre ella. Incluidas en el listado oficial emitido por el MINAET.

20. Especie endémica: especie cuya área natural de dispersión se restringe exclusivamente al territorio nacional o a una porción específica dentro del mismo.

21. Especie exótica: especie cuya área natural de dispersión no corresponde al territorio nacional y se encuentra en el país como producto de actividades humanas voluntarias o no.

22. Especie nativa: especie cuya área natural de dispersión incluye al territorio nacional, aunque pueda encontrarse fuera de éste.

23. Fruto: Órgano de la planta que nace del ovario de la flor y que contiene las semillas.

24. Fuste: Elemento leñoso del árbol (tronco) que se constituye en su estructura principal de sostén mecánico.

25. Gestión Ambiental: Proceso orientado a administrar eficientemente los recursos naturales existentes en un determinado territorio, buscando el mejoramiento de la calidad de vida de la población, con un enfoque de desarrollo sostenible. Sus principales componentes son el establecimiento de políticas e instrumentos de planeación ambiental, la aplicación de los ordenamientos jurídicos vigentes, y la evaluación y seguimiento de los programas en la materia. Es principalmente una función pública o del Estado, que requiere la participación activa de la sociedad civil.

26. Municipalidad: Municipalidad de Santa Ana.

27. Naciente: afloramiento superficial de agua de origen subterráneo que se produce a favor de grietas o cambios de litología en lugares donde la superficie topográfica corta el nivel freático.

28. Manejo: Conjunto de actividades tecno-científicas que propician el correcto desarrollo, crecimiento y producción de un individuo o su población y el sitio donde se desarrolla, garantizando su conservación y aprovechamiento.

29. Masa foliar: Cantidad de materia (kg.) ó volumen (m3) de las hojas pertenecientes a un árbol.

30. Paisaje: Es la integración de las "unidades de paisaje" donde cada unidad es una porción de territorio con un mismo criterio, caracterizado por un conjunto de elementos que contribuyen a su diferenciación. El paisaje es el resultado de un proceso dinámico donde interactúan factores naturales como la topografía, la hidrología, la flora y la fauna y factores antrópicos como las actividades económicas y el patrimonio histórico, todos contribuyendo al modelado de una imagen estructurada y organizada donde se reconoce y percibe la tradición cultural, el valor ecológico, la historia y la identidad propia del sitio, región o país.

31. Parques comunales: Áreas recreativas o espacios abiertos destinados al uso público general, con las limitaciones impuestas por las normas que exijan su conservación.

32. Planificación urbana: es el proceso continuo e integral de análisis y formulación de planes y reglamentos sobre desarrollo urbano, tendiente a procurar la seguridad, salud, comodidad y bienestar de la comunidad.

33. Plantación: Conjunto de actividades técnicas requeridas para la adecuada ubicación de un conjunto de árboles plantados en un determinado espacio territorial.

34. Poda: Actividad silvicultural de manejo cuyo objeto es controlar y orientar el desarrollo de las ramas de la planta o retiro de las ramas a fin de evitar una amenaza a la seguridad peatonal, vial y domiciliar. En orden de importancia, las justificaciones para ejecutar una poda son: seguridad, saneamiento, estética, producción y calidad.

35. Radio: Medida geométrica. Línea recta desde el centro del círculo a la circunferencia.

36. Raleo: Práctica silvicultural que consiste en la eliminación selectiva de árboles, con el objetivo de ir aumentando el espacio entre los árboles remanentes disminuyendo la competencia por luz y propiciando el engrosamiento del fuste o tronco del árbol.

37. Rama: Cada una de las partes de una planta que nacen del tronco o tallo principal y en las que, generalmente, brotan las hojas, flores y frutos.

38. Recuperación ambiental: Corresponde al mejoramiento de la diversidad biológica donde toda actividad se orienta a mejorar las características estructurales y funcionales de la diversidad de un área determinada, con fines de conservación, preservación y uso sostenible.

39. Recursos naturales: Todo elemento de naturaleza biótica o abiótica con potencial de aprovechamiento tangible o intangible.

40. Reforestación: acción de plantar árboles que propician la restauración del ambiente. En el área urbana generan el embellecimiento de los espacios públicos y en el área rural enriquece los ecosistemas naturales. En su conjunto, brindan servicios ambientales a favor de la flora, la fauna y el suelo local, además de generar bienestar a las comunidades humanas circundantes.

41. Servicios ambientales: son aquellos brindados por los árboles y áreas boscosas, que inciden directamente en la protección y mejoramiento del medio ambiente y en la calidad de vida de los ciudadanos. Se identifican como tales:

. Mitigación de emisiones de gases de efecto invernadero (fijación, reducción, secuestro, almacenamiento y absorción); . Protección de agua para uso urbano, rural o hidroeléctrico; Protección de la biodiversidad para conservarla y uso sostenible, científico y farmacéutico, investigación y mejoramiento genético; . Protección de ecosistemas, formas de vida y belleza escénica para fines turísticos, recreación, salud mental.

42. Silvicultura urbana: Ciencia y arte que trata el cultivo de especies arbóreas en el área urbana. Incluye diversas actividades necesarias para la siembra, mantenimiento, sustitución, tratamiento y corta de los árboles. En la práctica las actividades se denominan: corta, poda, trasplante, tratamiento químico o biológicos de fertilización y control fitosanitario (plagas y enfermedades de los árboles).

43. Sistema radicular: Conjunto de raíces de una planta que permiten su nutrición.

44. Tala: Actividad en la que, mediante corta con moto sierra, hacha, cierra de arco o cualquier otro herramienta, se ejecute el derribo o voltea del fuste del árbol o arbusto desde su base (de 0,0 a 1,30 m h). Dicha acción implica la muerte del individuo.

45. Trasplante: Actividad de manejo cuyo objeto es trasladar una planta de un sitio a otro.

46. UMEP: Unidad de Mantenimiento de Espacios Públicos de la Municipalidad de Santa Ana.

47. Proyecto de desarrollo urbanístico: Es el fraccionamiento y habilitación de un terreno para fines urbanos, mediante apertura de calles y provisión de servicios.

48. Vía pública: Acera, autopista, ruta, camino, carreteras, callejón, pasaje, calle, senda, zona del camino, paso de cualquier naturaleza afectado al dominio público o a las áreas así declaradas por la autoridad nacional y local.

49. Zona de protección: Es la zona que considera las márgenes y cañones de los ríos, las Áreas Silvestres Protegidas de decretadas por el Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones (MINAET), y demás identificadas en el mapa de zonificación del Plan Regulador del Cantón de Santa Ana.

50. Zona rural: Zona geográfica abierta, donde se desarrollan actividades agropecuarias, forestales y de manejo de los recursos naturales, identificadas en el mapa de zonificación del Plan Regulador del Cantón de Santa Ana.

51. Zona urbana: Aquella donde se han desarrollado los servicios urbanos para el establecimiento la infraestructura de ciudades, pueblos o villas, identificadas en el mapa de zonificación del Plan Regulador del Cantón de Santa Ana.

Capítulo II. Competencias del ARA

4

El Área de Riesgo Ambiental tendrá las siguientes funciones en materia de arborización y recuperación ambiental y paisajística:

1. Proponer las acciones que permitan la adaptación, control y seguimiento del presente Reglamento.

2. Desarrollar, coordinar y supervisar cualquier tipo de proyecto de recuperación ambiental en el Cantón de Santa Ana.

3. Presentar los estudios y recomendaciones técnicas que resulten necesarios para la aplicación de este Reglamento.

4. Revisar integralmente cada tres años la presente normativa y sus anexos, proponiendo las reformas necesarias a fin de ajustarla a las necesidades del cantón y los cambios globales.

5. Los demás que indique este Reglamento

5

Los proyectos de recuperación ambiental, así como cualquier otra práctica silvicultural pública o privada, deben ser diseñadas y ejecutadas minimizando el riesgo de poner en peligro la salud o seguridad de los administrados y la infraestructura en general.

6

Al realizarse un proyecto urbano, el desarrollador (urbanizador) debe ajustar el diseño de su proyecto, respetando la distribución espacial de la arborización natural en el sitio. Si en el proyecto se presentan zonas de taludes con pendientes superiores al 15%, el desarrollador deberá prevenir la erosión y el deslizamientos de masas mediante actividades de plantación de especies forestales que propicien la recuperación del terreno con limitaciones (Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones N° 3391, III.3.2.9).

7

El Programa de Control y Seguimiento para la Recuperación Ambiental del Cantón, estará dirigido por el Área de Riesgo Ambiental (ARA) de la Municipalidad de Santa Ana, en procura de la permanecía de los árboles y arbustos en los espacios públicos y sitios degradados en el cantón.

8

Es responsabilidad del personal técnico calificado del ARA, el control y fiscalización de las prácticas silviculturales que se desarrollen en los espacios públicos del área urbana y rural del Cantón de Santa Ana. En los espacios privados urbanos y rurales, será co-responsable junto con la OSRP-ACOPAC-SINAC-MINAET, el fiscalizar el cumplimiento del debido proceso administrativo en lo referente a los intereses de la Administración Forestal del Estado (AFE).

Capítulo III. Lineamientos técnicos

9

1. Atributos. Por recomendación técnica las especies a incorporar en sitio públicos serán las que morfológica (fenología) y fisiológicamente corresponden a la categoría de especies nativas, teniendo como prioridad las indicadas en el Anexo 2. Es necesario que fisiológicamente las especies a plantar se adapten a las características de los espacios disponibles y permitan lograr una armonía entre el mantenimiento de la infraestructura pública y la cobertura vegetal. En la selección de las especies deberán considerarse aspectos como su altura total, fenología, tipo de fruto, caída de hojas, adaptabilidad ecológica de la especie, sistema radicular; entre otros.

2. Delimitación del espacio y dimensiones de los árboles a establecer.

2.1 Área urbana: El uso de especies arbustivas (Anexo 2), de preferencia en los espacios públicos de las calles, avenidas y bulevares, serán plantado en el espacio verde intermedio entre la calle y la acera.

En cuanto a la altura del arbusto en su estado adulto, se considerará lo siguiente:

  • a)En los sectores de las aceras por donde se extienda parte de la red de distribución de energía eléctrica, únicamente deberán plantarse especies arbustivas. Oportunamente la UMEP ejecutará la poda (formativa, fitosanitaria, o preventiva) evitando sobre todo, la posibilidad del contacto de las ramas con las líneas de transmisión eléctrica.
  • b)En los sectores de las aceras por donde no se extienda parte de la red de distribución de energía eléctrica, deberán plantarse especies arbustivas y ornamentales.
  • c)En cualquiera de las situaciones a) o b), no se permitirá la ubicación de árboles en las esquinas de las calles. La distancia mínima de plantación de los arbustos con respecto a la esquina será como mínimo veinte metros (20 m) (Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones N° 3391, III.2.9.1) y en el caso de las plantas ornamentales, al menos diez metros (10 m) siempre y cuando su presencia no impida la visibilidad para los vehículos que transitan por las vías públicas.
  • d)En los parques comunales se dará prioridad a las especies de árboles y arbustos que produzcan frutos comestibles para la fauna silvestre y que no sean una amenaza para la seguridad sanitaria de la comunidad. El desarrollo de dichos espacios públicos, deberán cumplir con un diseño o criterio paisajístico en cumplimiento del objetivo de uso a favor de sus usuarios.
  • e)En las áreas de protección (Ley Forestal N° 7575, Art.33), será recomendable y pertinente la plantación de especies arbóreas nativas de la región o zona ecológica (Anexos 2, 3 y 4). Prioritariamente será preferibles aquellas especies forestales nativas cuyo sistema radicular permita el sostén del terreno en los bordes de los cauces naturales de los ríos, arroyos o quebradas, así como aquellas que produzcan frutos comestibles para la fauna silvestre local y migratoria.

2.2. Área rural: En los sitio con algún grado de degradación del suelo, no habrá restricción alguna de las especies nativas a introducir. Sin embargo, bajo el enfoque de recuperación ambiental, será prioritario el uso de las especies señaladas en los Anexos 2, 3 y 4.

3. Tipo de especies. El proceso de recuperación ambiental del cantón de Santa Ana, en sus áreas urbana y rural, está orientado a incorporar las especies arbóreas y arbustivas nativas del piso altitudinal premontano. Es así que para la biogeografía del Valle Central, fuertemente deteriorada por la acción antrópica del ser humano, se buscará la restauración de los ecosistemas frágiles degradados, promoviendo el uso exclusivo de especies nativas de Costa Rica. Siempre y cuando se cuente con el material genético o vegetativo para su producción en vivero, se priorizará el uso de especies con poblaciones arbóreas reducidas o en peligro de extinción de acuerdo con la lista oficial del MINAET y de las instituciones de educación superior. En las áreas urbanas se procurará el uso de especies seguras, es decir, que por su condición fenotípica no desarrollen espinas, aguijones, savia tóxica, y frutos que puedan causar daños a los usuarios de los espacios públicos. En las áreas degradadas del cantón, se utilizará toda especie nativa prioritaria para la recuperación ambiental y ecológica, favoreciendo la biodiversidad de la zona.

10

Las actividades de silvicultura urbana serán ejecutadas por la UMEP (parques comunales y zonas verdes) de la Municipalidad de Santa Ana. Se incluyen las acciones de fertilización, control de plagas, atención a las enfermedades y poda de ramas. Para ello serán utilizados, en la medida de las posibilidades técnicas y operacionales, productos y técnicas que minimicen los efectos nocivos causados al ambiente. En principio serán utilizados productos orgánicos.

11

En lo referente a la zona urbana y con el propósito de aumentar la probabilidad de sobre-vivencia de los árboles en el sitio de plantación (siempre y cuando exista el material vegetativo en vivero), serán utilizados árboles y arbustos de al menos un metro (1,0 m) o más de altura, sin que esto comprometa el adecuado desarrollo de las raíces dentro de la bolsa. El desarrollador de cada proyecto urbano o rural, será el responsable ante el ARA del cuido requerido por los árboles, hasta que estos alcancen al menos dos metros (2 m) de altura o bien diez centímetros diaméticos (10 cm Ø). En caso de muerte natural o inducida de los árboles, el representante procederá a informar y restituir las plantas.

12
  • a)Áreas de protección: deberá proyectarse la mayor densidad arbórea posible. El distanciamiento preferible deberá ser de 4x4m en sistema de tresbolillo o "pata de gallo".
  • b)Áreas de parques comunales: el distanciamiento inicial será de 4x4 m. Dependiendo del estado de desarrollo de los árboles y su necesidad de luz, se aplicará un raleo progresivo en el tiempo con distanciamientos en el orden de 6x6m, 8x8m, 10x10m, 12x12m y 14x14m.
  • c)Líneas de acera: En las franjas verdes intermedias entre la calzada y la acera, deberán plantarse preferiblemente arbustos con distanciamiento mínimo de cuatro metros (4 m) entre arbustos.
  • d)Sitos degradados: el distanciamiento inicial será de 4x4 m. Dependiendo del estado de desarrollo de los árboles y su necesidad de luz, se aplicará en la medida de la posibilidad técnica y operativa, el trasplante de los árboles a otros sitios necesitados de recuperación ambiental. Dependiendo del estado de desarrollo del cultivo en mezcla, la extracción se realizará en forma progresiva en el tiempo, dejando distanciamientos en el orden de 6x6m, 8x8m y 10x10m.
13

Tomando en cuenta el período de lluvias en Costa Rica (abril - noviembre), es preferible realizar la plantación a inicios del período.

Para realizar la plantación, se elimina la bolsa plástica que contiene el árbol, evitando el desmoronamiento de almacigo (sustrato), evitando la exposición de las raíces a la acción del sol y el aire. Si de la parte baja de la bolsa sobresalen raíces, deberán ser cortadas con una herramienta afilada. La planta y su almácigo se colocarán en el hoyo previamente abierto, rellenando posteriormente con el mismo suelo que se extrajo para formarlo. Por último se apisona o presiona con las manos, suficientemente los alrededores del árbol con el objetivo de extraer bolsas de aire.

14

De conformidad con el artículo 403 del Código Civil (Ley N° 63), en la colindancia con cualquier tipo de infraestructura pública (instalaciones recreativas, deportivas, salones comunales y demás), el propietario colindante mantendrá una distancia mínima de plantación de dos metros (2 m) si se utiliza arbustos y de cinco metros (5 m) si se utiliza árboles.

15

Cuando se requiera ejecutar podas de seguridad, por mal estado fitosanitario, estabilidad, formación o mejoramiento de arbolado urbano, esta será realizada por la UMEP en atención a la programación de sus actividades. Sin embargo es posible su ejecución por parte de una empresa y/o particular en cualquier sitio público, debiendo presentar al ARA un programa de poda para su visto bueno. En principio la poda no deberá ser mayor al 20% de la masa foliar del árbol, sin embargo dicho criterio podrá variar en función de la situación particular de cada árbol o arbusto. El análisis de cada caso será realizado por el ARA a fin de justificar las acciones.

16

En propiedades privadas y tratándose de especies nativas que forman parte del Patrimonio Forestal del Estado, el representante legal del inmueble deberá solicitar mediante una nota dirigida al ARA de la Municipalidad, el visto bueno para ejecutar la poda en su propiedad, indicando las razones o consideraciones para su ejecución. El ARA dictaminará en un plazo no mayor a quince (15) días naturales, la decisión de dar o no el visto bueno. El programa de poda deberá contener:

  • a)Criterio (s) técnico (s) de poda en los cuales se ampara la solicitud, mismos que deberán ser respaldados por un profesional forestal, debidamente colegiado.
  • b)Inventario inicial de individuos a podar.
  • c)Ubicación geográfica para cada uno de los individuos.
  • d)Fichas con un reporte que demuestre el estado en que se encuentra cada individuo y tratamiento a que se someterá.
  • e)Tiempo destinado a las labores de poda.
  • f)Medidas de seguridad a adoptar para la ejecución de la poda.
  • g)Nombre del responsable ejecutor de la poda y medios de localización.

Dicho programa será evaluado e inspeccionado en el sitio, una vez otorgado su aval, de acuerdo al tiempo de ejecución y magnitud de podas. Esta labor estará a cargo de UMEP y el ARA de la Municipalidad. Terminado el programa de podas, el propietario del terreno deberá rendir un informe final por escrito a la Municipalidad, dando por finalizada las actividades.

17

La poda de árboles por afectación a las líneas de distribución eléctrica debe ser realizada por personal capacitado para esta labor. Se deberá coordinar con la Compañía Nacional de Fuerza y Luz (CNFL) al menos con una semana de anticipación para los trabajos a realizar.

Se deberán realizar los cortes de ramas delgadas y gruesas con limpieza, dejando una superficie lisa, sin bordes estropeados, corteza rasgada y tocones, respetando la arruga de la corteza y el collar de la rama. Además no se dejarán ramas cortadas dentro de las copas de los árboles. Los muñones cortados deberán ser protegidos con algún producto que evite la formación de hongos.

18

La Administración Municipal podrá atender los casos de poda o corta de árboles en atención del principio de seguridad ciudadana, siempre y cuando así haya sido establecido mediante juicio técnico del SINAC-MINAET o de la CNE. Para tal efecto, se deberá contar con el dictamen oficial del ente administrador del Patrimonio Forestal del Estado o la resolución vinculante debidamente comunicada a la Municipalidad de Santa Ana.

En el caso de los espacios públicos, la autorización para la poda de los árboles prioritarios será efectuada por el ARA. Su ejecución corresponderá a la UMEP de la Municipalidad de Santa Ana.

(Así reformado mediante sesión N° 114 del 5 de julio del 2022)

Capítulo IV. Proyectos de recuperación ambiental (reforestación y arborización)

19
  • a)El área de protección que bordee los manantiales o nacientes permanentes o intermitentes, no captadas dentro de sus límites, siendo registradas o no por el Departamento de Aguas del IMN-MINAET. Dicha área estará definida en un radio de cien metros (100 m) medidos horizontalmente (Ley Forestal N° 7575, Art.33).
  • b)El área de protección que bordee los manantiales o nacientes permanentes o intermitentes, captadas dentro o fuera de sus límites, siendo registradas o no por el Departamento de Aguas del IMN-MINAET. Dicha área será definida en un radio de doscientos metros (200 m) medidos horizontalmente (Ley de Aguas No.276, Art.31).
  • c)Una franja de diez metros (10 m) a ambos lados de la ribera de la red hidrográfica de la Cuenca del Río Uruca (Anexo 5) que atraviese las propiedades en los centros urbanos. La medida será horizontal a partir del borde superior del cauce, es decir, cuando el terreno deje de ser quebrado (Ley Forestal N° 7575, Art.33).
  • d)Una franja de quince metros (15 m) a ambos lados de la ribera de la red hidrográfica de la Cuenca del Río Uruca (Anexo 5) que atraviese las propiedades fuera de los centros urbanos. Terrenos quebrados cuya pendiente promedio sea mayor al 40%, se establece una franja de cincuenta metros (50 m) (Ley Forestal No.7575, Art.33).
  • e)Cualquier área en el cantón de Santa Ana (pública o privada) que por su clasificación oficial se ubique en las clases VI, VII y VIII. Se dará principal atención a las áreas que no contemplen claros lineamientos de manejo y presenten una amenaza potencial de pérdida de su material edáfico, a consecuencia de la erosión dadas las prácticas agropecuarias inadecuadas). Dichas áreas será las principales candidatas para ejecutar un programa de recuperación ambiental.
  • f)Cualquier otra área o zona de protección definida por la legislación nacional.
  • g)Los propietarios de terrenos atravesados por ríos, arroyos, quebradas (permanentes o intermitentes), o bien en aquellos en los cuales existan manantiales, en cuyas vegas o contornos hayan sido destruidos los bosques que les servían de abrigo, están obligados (por disposición del Art.148, Ley de Aguas N° 276), a plantar árboles nativos de Costa Rica en las márgenes de los mismos ríos, arroyos o manantiales, a una distancia no menor de cinco metros (5 m) de las expresadas aguas, en todo el trayecto y su curso, comprendido en la respectiva propiedad. En el caso de la zona ecológica en la que se ubica el Cantón de Santa Ana, se priorizará la plantación de especies indicadas en los Anexos 2, 3 y 4.

Las personas que reforesten podrán optar, con dictamen favorable por parte de la Municipalidad, por los incentivos establecidos en el artículo 29 de la Ley Forestal Nº 7575.

20
  • a)En los espacios públicos correspondientes a las zonas verdes y parques comunales que presenten características que favorezcan el mejoramiento ambiental, mediante la plantación de especies forestales nativas de tipo arbustivo y arbóreo. Tanto en las áreas de juegos infantiles como parques comunales, se dará preferencia árboles frutales (Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones No.3391, III.2.9.1), que en primera instancia favorezcan las necesidades alimenticias de la fauna local y la de tránsito (especies migratorias).
  • b)A lo largo de las franjas verdes intermedias entre la calzada y la acera, siempre y cuando no dificulten los servicios públicos como libre tránsito, cable telefónico, tendidos eléctricos, alumbrado público y tuberías. No se deben plantar árboles y arbustos a una distancia menor a los 10 m, antes y después de los postes de tendido eléctrico a lo largo de los caminos, para evitar pérdida de iluminación sobre la vía pública.
  • c)Taludes producto del terraceo de terrenos con pendiente mayores al 15%. En estos casos son preferibles especies nativas con sistema radicular que permitan el "amarre" del terreno.
  • d)Todo desarrollador de proyecto urbanístico que voluntariamente quiera arborizar zonas verdes públicas, deberá hacerlo con las especies idóneas para el área urbana (Anexo 2), en cumplimiento de los criterios técnicos establecidos en el presente reglamento. Sin embargo, en las áreas designadas como facilidades comunales; en consideración a su posibilidad de desarrollo futuro con infraestructura; las especies a utilizar, deberán ser particularmente arbustivas y herbáceas.
  • e)La ARA procurará involucrar a los desarrolladores de proyectos urbanísticos y a las comunidades cercanas, en el establecimiento de espacios verdes recreativos y de esparcimiento
21

Toda entidad comunal, educativa, empresarial y todo aquel ciudadano o residente, interesado en desarrollar proyectos de recuperación ambiental (arborización urbana y reforestación en sitios degradados) dentro del territorio del cantón, coordinará su esfuerzo con la Municipalidad de Santa Ana a través del ARA. En cumplimiento con el trámite administrativo, la o las personas interesadas, deberán presentar una solicitud formal por escrito, al despacho del ARA, ajustándose a los lineamientos establecidos en el presente reglamento. El plazo en que el ARA responderá a cada solicitud para el desarrollo del proyecto de recuperación ambiental, no será mayor a 15 días laborales. La solicitud deberá como mínimo incluir:

  • a)Nombre del encargado o responsable de la actividad, cédula física o jurídica, dirección, número telefónico, número de fax y e-mail (si lo tuviera).
  • b)Ubicación geográfica de la futura actividad: dirección, número de finca y copia del plano catastrado.
  • c)Área (m2) destinada a la recuperación ambiental de sitios degradados. En el caso de las aceras, metros lineales a ser arborizados.
  • d)Número total de árboles a plantar.
  • e)Distanciamiento entre árboles, según lo establecido en el Artículo 7 del presente reglamento. Si la actividad se ejecutará con recursos propios, indicar el nombre común y científico de las especies a plantar. En caso de que se solicite donación a la Municipalidad de Santa Ana, la selección de especies dependerá de la disponibilidad de éstas en el vivero forestal con el que la institución tenga convenio.

El plazo de la respuesta sobre el Plan de Arborización, no será mayor a 15 días hábiles. El o los interesados, en coordinación con el ARA de la Municipalidad de Santa Ana, llevarán un control sobre el desarrollo de los árboles con el objetivo de asegurar su permanencia en los espacios públicos y sitios degradados en el cantón. En caso de mortalidad natural o inducida, se deberá proceder a reemplazar las plantas perdidas, a fin de cumplir con el propósito de la recuperación ambiental. De tratarse de espacios públicos será la institución municipal quién asumirá su ejecución por tratarse de un asunto de interés público, en el caso de los sitios ubicados en fincas para la recuperación ambiental, sus representantes legales asumirán el compromiso de reposición del material vegetativo.

Capítulo VI. Prohibiciones y sanciones

22

Todo sitio público en el cantón de Santa Ana es de libre acceso para los habitantes de Costa Rica, quienes están obligados a conservarlos en el mejor estado posible. Por tanto, queda estrictamente prohibido y a entera discrecionalidad de esta Corporación Municipal, denunciar cuando corresponda (incluso por la vía penal) el siguiente tipo de conductas:

  • a)Destruir los árboles o arbustos, así como cualquier tipo de especie de flora o fauna silvestre, que en los mismos se encuentran.
  • b)Maltratar o molestar a los animales silvestres que en ellos viven o que se encuentren de paso, en apego al espíritu de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre No.7317, su reglamento y sus reformas.
  • c)Arrojar en ellos residuos sólidos (basuras, desperdicios o cualquiera otra tipo de objetos como residuos tecnológicos, material reciclable o bien residuos bioinfecciosos, entro otros) que atenten contra la salud pública y desarrollo ecológico, belleza escénica, así como de la diversidad de especies que en ellos habiten.
  • d)Destruir la infraestructura arquitectónica o mobiliario urbano instalado en el sitio.
23

Se prohíbe la corta o eliminación de los árboles que crezca en las zonas verdes, parques y áreas de protección de cuerpos de agua en los espacios públicos.

Cualquier ciudadano que se considere afectado por la existencia de un árbol que crezca en una zona pública y desee que éste sea eliminado, deberá presentar la solicitud por escrito ante el ARA de la Municipalidad de Santa Ana, siendo ésta la encargada de iniciar el trámite establecido en el Reglamento N° R-SINAC-028-2010, denominado "Manual de Procedimientos para el Aprovechamiento Maderable en Terrenos de Uso Agropecuario y Sin Bosque y Situaciones Especiales en Costa Rica" ( La Gaceta N° 163 del 23 de agosto del 2010).

Sin embargo, la pronta respuesta a cualquier solicitud en que se vean involucrados los Recursos Naturales (o bien el patrimonio forestal del Estado) bajo cuido del Estado, dependerá del visto bueno o la negativa que el Ente Rector SINAC-MINAET, a través del ACOPAC emita con respecto al asunto. En este sentido, no son aplicables los plazos definidos en la administración pública, a razón de la inaplicabilidad del silencio positivo (Ley Forestal N° 7575, Art.4).

Si el interesado ejecuta la tala, corta o aprovechamiento en forma ilegal (sin permiso expreso y período autorizado por el ACOPAC), se le abrirá un expediente administrativo por parte de la Unidad de Contraloría Ambiental (UCA-ARA) Municipal con la correspondiente denuncia formal ante cualquiera de las siguientes instancias del Estado costarricense según corresponda:

. Área de Conservación Pacífico Central (ACOPAC-SINAC-MINAET) . Tribunal Ambiental Administrativo (TAA-MINAET) . Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA-MINAET) . Fiscalía de Pavas, Ministerio Público de Costa Rica Para determinar si es necesario eliminar un árbol, el ARA tomará en cuenta:

. Factores técnicos que puedan ocasionar la caída accidental del mismo, como puede ser el estado fitosanitario deficiente (pudriciones severas), una inclinación pronunciada del fuste, la exposición de sus raíces, copa desbalanceada, entre otros.

. La posible afectación que éste ocasione sobre el acueducto, alcantarillado, aceras, tendido eléctrico, alumbrado público, cable telefónico, visibilidad de las señales de tránsito u otras obras de infraestructura o mobiliario urbano.

24

De conformidad con los artículos 30 y 32 de la Ley de Construcciones N° 833, en relación con el artículo 98 de la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554, se prohíbe la instalación de anuncios o rótulos de cualquier tipo o índole, en cualquiera de los árboles ubicados en los parques comunales, zonas de juegos infantiles o jardines públicos.

Queda prohibido fijar o pintar avisos, anuncios, programas, cintas, tiras, placas, carteles, alambres, lámparas, rótulos, afiches y demás similares de cualquier clase y material, en los árboles ubicados en los parques comunales, zonas de juegos infantiles o jardines públicos.

Se exceptúa de ésta prohibición la decoración que sea necesario colocar con motivo de festividades nacionales o del cantón. Su realización se ejecutará bajo la autorización y supervisión del ARA.

La persona física o jurídica que incumpla lo dispuesto en el presente reglamento, será sancionada por la Municipalidad. Previo a la imposición de la sanción, el ARA le dará una orden por escrito al infractor para que en el plazo de siete (7) días naturales retire los anuncios u objetos colocados. Si en dicho plazo el infractor no ejecuta la orden Municipal, ésta realizará el trabajo, cobrando al infractor los costos del retiro, el almacenaje de los materiales (si fuera necesario) y una multa correspondiente a un salario base vigente a la fecha de imposición de la multa. Adicionalmente podrán ser aplicadas las sanciones administrativas atinentes, contempladas en el Art.29 del presente Reglamento.

Los materiales retirados se almacenarán hasta un máximo de treinta (30) días naturales. En caso de no ser reclamados por el representante legal, serán llevados al sitio de disposición final más apto para su tratamiento.

25

Atendiendo a lo dispuesto en el artículo 19 de la Ley Forestal, en terrenos cubiertos de bosque, no se permitirá cambiar el uso del suelo, ni establecer plantaciones forestales. Sólo la Administración Forestal del Estado (AFE-MINAET) podrá otorgar permiso en esas áreas para realizar proyectos de infraestructura, estatales o privados, de conveniencia nacional y corta de árboles por razones de seguridad humana o de interés científico. La corta del bosque será limitada, proporcional y razonable siendo que de previo, deberá llenarse un cuestionario de preselección ante la AFE-MINAET para determinar la posibilidad de exigir una evaluación del impacto ambiental, según lo establezca el reglamento a la Ley Forestal.

26

De conformidad con el artículo 150 de la Ley de Aguas N° 276, se prohíbe destruir, tanto en los bosques nacionales como en los terrenos particulares, los árboles situados a menos de cinco metros de los ríos o arroyos que discurran por sus predios.

27

La corta y aprovechamiento de árboles que estén bajo la Administración Forestal del Estado (Ley Forestal N° 7575, Art.6) y que se desarrollen naturalmente en la Zonas de Protección y en el ASP-ZPCE dentro del territorio del cantón de Santa Ana, será permitida únicamente con la autorización del ACOPAC-MINAET, o bien, con la resolución vinculante de la CNE, emitida y dirigida formalmente a la administración municipal. Lo anterior en total apego a la acción coordinada establecida en el inciso f artículo 6 de la Ley Forestal N° 7575 y los artículos 26 y 33 de la Ley Nacional de Emergencias y Prevención de Riesgo N° 8488.

28

En virtud de la prohibición de tala, corta, eliminación ó aprovechamiento de árboles en el área de protección (Ley Forestal N° 7575, Art.34 en relación con el Art.33), sólo podrá ejecutarse en proyectos declarados por el Poder Ejecutivo como de conveniencia nacional, previa notificación dada a la Administración Municipal.

La corta en el área de protección, se podrá realizar en condición de prevención y control de situaciones de riesgo, y situaciones de seguridad humana. Para tal efecto se requerirá el fallo respectivo del Juzgado Agrario o por la Comisión Nacional de Emergencia (cuando existe un Decreto que lo faculta para tal efecto), por lo que la notificación deberá contar con el sello de recibido por parte del ARA (Reglamento N° .R-SINAC-028-2010, Punto 3.3.1).

29

En todo caso en que la autoridad competente autorice la corta ó aprovechamiento de un árbol, el interesado deberá presentar el documento oficial ante el despacho del ARA para que ésta reciba una copia y selle el original de dicha autorización. El interesado asumirá el compromiso de plantar al menos diez (10) árboles por cada uno que haya sido eliminado en un terreno propio o ajeno dentro del territorio del cantón. Los árboles plantados quedarán bajo su responsabilidad hasta que logren sobrevivir por si solos, utilizando como criterios: un diámetro a la altura de pecho (dap) mínimo de diez centímetros diamétricos (10 cm Ø), una copa frondosa y un adecuado estado fitosanitario. Si el administrado no cuenta con el espacio físico para la plantación de los árboles, podrá coordinar con un tercero el uso del terreno para realizar la plantación, o bien invertir un monto equivalente en la cuenta de Productos Agroforestales de la Partida Presupuestaria de Ambiente en la Municipalidad de Santa Ana.

30

La Municipalidad hará el seguimiento a lo dispuesto en éste Reglamento y en caso de incumplimiento impondrá las medidas y sanciones a que se refiere el artículo 99 de la Ley Orgánica del Ambiente No.7554, cuando se incurra en alguna de las siguientes conductas:

1. Tala, poda, aprovechamiento, trasplante o reubicación del arbolado urbano sin el permiso otorgado por la Municipalidad.

2. Deterioro o daño del arbolado urbano, con acciones indebidas como el pintado de rótulos, colocación de anuncios publicitarios y tallado de su corteza.

3. Provocación de la muerte lenta y progresiva de individuos, con prácticas silviculturales lesivas tales como anillamiento y envenenamiento con productos nocivos que afecten negativamente su estado fitosanitario.

4. No efectuar la compensación por tala y aprovechamiento del arbolado.

5. Incumplimiento de las obligaciones señaladas en el respectivo permiso o autorización emitido por el MINAET. Se incluye la ejecución de corta fuera de período autorizado para la misma.

6. Plantación de especies arbóreas y arbustivas no previstas en el Reglamento de Arborización para el Cantón de Santa Ana que causen en demasía condiciones adversas a la integridad de infraestructuras, salud pública y/o alteraciones ambientales.

Estas sanciones podrán imponerse a particulares o funcionarios públicos, por acciones u omisiones violatorias de las normas de éste reglamento, así como de otras disposiciones de protección ambiental o de la diversidad biológica.

31

En consideración de que la especie forestal Laurel de la India Ficus benjamina fue declarada no grata para el cantón de Santa Ana ( La Gaceta N° 101 del 26 de mayo de 2006) dados sus problemas de manejo silvicultural dentro de áreas urbanas, se prohíbe su uso como especie ornamental en los espacios públicos.

Se prohíbe plantar o sembrar las especies de plantas que no han sido consideradas en las listas propuestas por la Municipalidad (Anexos 2, 3 y 4) para la arborización de las zonas verdes públicas del territorio del cantón de Santa Ana.

Las distintas especies de Cocos SPP se consideran indeseables por el riesgo que implican para los bienes muebles (mayormente vehículos) y transeúntes, durante la etapa de fructificación.

Así como también; las especies de Pinus SPP, Cupresus SPP, Eucalyptus SPP, Casuarina SPP y Ficus Benjamina SPP; por su poco o nulo aporte al desarrollo de la biodiversidad faunística local y migratoria.

32

Queda restringida la realización de podas excesivas o drásticas (mayores al 20% del área foliar), así como la poda radicular (en raíces) en árboles públicos, salvo que así lo autorice el ARA, bajo justificación de orden técnico que atienda el principio de seguridad ciudadana ante una situación de riesgo. Es así que el ARA coordinará acciones con la CNFL y los administrados en realizar tal actividad en sus predios.

33

El único despacho municipal con potestad para realizar el trámite administrativo que avale la corta, poda, aprovechamiento o cualquier práctica silvicultural que provoque beneficio o alteración en el desenvolvimiento natural de cualquier especie arbórea ubicada en el espacio público del cantón de Santa Ana, es el ARA. Para tal efecto, dicho despacho contará con un técnico calificado, en cumplimiento del artículo 8 del presente Reglamento.

Cualquier funcionario municipal no dependiente directamente del ARA y no siendo técnico calificado, que autorice la realización de las actividades antes descritas, cometerá falta grave. La misma será sancionable administrativa y laboralmente según lo correspondiente en la aplicación de Ley de la Administración Pública y demás legislación ambiental, civil y penal aplicable a la gravedad del caso.

Capítulo VII. De la Gestión Ambiental Comunitaria

34

Para el desarrollo de la temática de recuperación ambiental del cantón, la Municipalidad realizará campañas de entrega de árboles a precio simbólico en el cantón. Dichas campañas están dirigidas exclusivamente a involucrar a los ciudadanos de las comunidades santaneñas, en el proceso de arborización de las zonas verdes públicas y los sitios degradados ambientalmente. Con la actividad, se promoverá una correcta actitud hacia el ambiente y su papel como agente de cambio social.

Para la entrega de los árboles y arbustos nativos (Anexo 2, 3 y 4) de la región ecológica en la que se encuentra el cantón de Santa Ana, la persona interesada brindará sus datos personales en una Ficha Técnica de Seguimiento y Control (Anexo 6) en la que asume la responsabilidad de cuido de la planta arbórea donada.

Sea que cultive la planta en una zona verde apta para el futuro desarrollo, ó que la devuelva a la Municipalidad de Santa Ana para que sea plantada ó trasplantada a un sitio público, en el momento en que el árbol alcance los dos metros (2 m) de altura, durante el tiempo que esté bajo su cuido, el interesado registrará en una Tabla de Control de Crecimiento del Árbol (Anexo 7), los datos correspondientes al incremento en altura mensual del árbol. Se pretende integrar activamente a la población en el proceso de recuperación ambiental del cantón, siendo que en todo caso el ARA ejercería una labor fiscalizadora. En ambos casos, el ARA realizará un control aleatorio sobre el cuido del árbol.

35

Se crea el premio anual "Roble Sabana", que consistirá en la entrega de una obra de artesanía con forma de un árbol de Tabebuia rosea (Bertol,) A.DC., familia BIGNONIACEAE. Árbol conocido popularmente como Roble de Sabana. El mismo será un símbolo de la lucha persistente por la recuperación ambiental en el cantón. Será otorgado una vez al año por el Concejo Municipal de Santa Ana a la persona, física o jurídica, nacional o extranjera, que demuestre haber contribuido en forma efectiva al mejoramiento socio ambiental del cantón.

Para la acreditación del premio, el solicitante (ciudadano o organización comunal del cantón) entregará en sobre cerrado la nominación de la persona física o jurídica que consideren merecedora del reconocimiento público. La recepción de nominados se realizará en la oficina del ARA, la primera y segunda semana del mes de noviembre de cada año.

Para la calificación, la Alcaldía Municipal nombrará tanto a funcionarios públicos calificados como a ciudadanos destacados del cantón, a fin de que revisen la información presentada para cada nominado. Mediante votación secreta, se elegirá por mayoría de votos el nombre del ciudadano ganador del galardón.

Mediante acto público celebrado el día jueves de la segunda semana de diciembre, se dará entrega del premio al ganador.

36

La Municipalidad de Santa Ana brindará a través de la UGA con el soporte técnico de la UCA, charlas de capacitación en los centros educativos (primaria y secundaria) públicos y privados del cantón, con el objetivo de educar a la población infantil y juvenil, en el proceso de recuperación ambiental de la zona geográfica, atendiendo los factores biogeofísicos.

37

La Municipalidad a través de la UGA brindará apoyo formativo y operativo a las organizaciones comunales reconocidas, siendo éste el apoyo social para el proceso recuperación ambiental. Dichos grupos participarán activamente de las acciones que ejecute la UGA, en el desarrollo de la temática ambiental, particularmente en la denominada "Gestión Ambiental Comunitaria".

38

Los grupos organizados del cantón que cumplan con los requisitos establecidos en el acta de constitución del Grupo Jóvenes Ecologistas, podrán ser parte de dicha organización. Su potestad de acción hacia la comunidad, les permitirá establecer convenios de colaboración conjunta, en procura de la recuperación ambiental del cantón de Santa Ana.

Capítulo VIII. Disposiciones finales

39

La presente normativa modifica cualquier disposición en contrario.

40

El presente Reglamento rige a partir de su publicación en el diario Oficial La Gaceta.

Disposiciones Transitorias

I

De no cumplir con ésta disposición, podrán iniciarse los procesos administrativos sancionatorios por parte de la municipalidad, sin perjuicio de las acciones que se puedan plantear ante los entes judiciales, fiscalizadores y contralores del Estado costarricense.

Anexo 1A. Elaboración propia. Perímetro del Área Silvestre Protegida ASP Zona Protectora Cerros de Escazú ZPCE (7.175,67 has), con respecto al área político-administrativos del Cantón de Santa Ana (6.142 has), identificadas en la Hoja Cartográfica ABRA Esc. 1:50.000 Anexo 1B. Distribución del Área Silvestre Protegida Zona Protectora Cerros de Escazú ASP-ZPCE en Santa Ana, según Distritos y Cantón en hectáreas.

Anexo 2. Lista preliminar de especies arbustivas nativas de Costa Rica a ser utilizadas en los espacios públicos en el Cantón de Santa Ana.

Fuente: Elaborado a partir de Johnson, H. Sistema de Información de Especies Forestales: base de datos en formato Excel, para la selección de especies en diferentes áreas geográficas de Costa Rica. Setiembre de 2000 Anexo 3. Lista preliminar de especies arbóreas nativas de Costa Rica a ser utilizadas en la recuperación de espacios degradados en el Cantón de Santa Ana.

Fuente: Elaborado a partir de Johnson, H. Sistema de Información de Especies Forestales: base de datos en formato Excel, para la selección de especies en diferentes áreas geográficas de Costa Rica. Setiembre de 2000

FAMILIAGRUPOESPECIENOMBRE COMÚN
AnacardiaceaeAnacardium excelsumEspavel, jacobillo, espavé, rabito
AnacardiaceaeAstronium graveo lensRon ron, jobillo, masicarán
AnacardiaceaeMauria heterophyllaCirrí amarillo, lantisco, cirrí, dantisco
AnacardiaceaeSpondias mombinJobo, jocote jobo
AnacardiaceaeSpondias purpureaJobo, jocote jobo
AnacardiaceaeTapirira mexicanaCirrí, cirrí blanco
AnnonaceaeAnnona purpureaSoncoya, toreta
AnnonaceaeAnnona reticulataAnona, anón, anonillo, uisiro
AnnonaceaeDesmopsis bibracteataGuineo
AnnonaceaeSapranthus palangaPalano, palanco, plátano, turrú
ApocynaceaePlumería rubraFlor blanca, cacalojoche, juche, torito, cacalajuche
ApocynaceaeStemmadenia littoralisHuevos de caballo
AraliaceaeOreopanax xalapensisPapayillo
AraliaceaeSchefflera morototoniPapayillo
AraliaceaeSciadodendron excelsumJobo lagarto, chile, espíritu, palo de chile
FAMILIAGRUPOESPECIENOMBRE COMÚN
AsteraceaeLasianthaea fruticosaQuitirrisí
AsteraceaePodachaenium eminensTora de agua, tora blanca
AsteraceaeVernonia triflosculosaQuitirrí, tubú negro, tuete
BignoniaceaeCrescentia alataJícaro, raspa guacal, jícaro sabanero, sacaguacal
BignoniaceaeCrescentia cujeteJícaro, raspa guacal, sacaguacal, guacal, calabacero
BignoniaceaeTabebuia impetiginosaCortez negro
BignoniaceaeTabebuia ochraceaCorteza, cortés amarillo, corteza amarillo
BignoniaceaeTabebuia roseaRoble sabana, roble
BignoniaceaeTecoma stansCandelillo, vainillo, vainilla
BoraginaceaeCordia alliodoraMuñeco, Laurel, laurel negro
BoraginaceaeCordia eriostigmaBuriogre, niguito
BurseraceaeBursera simarubaIndio chingo, jiñocuabe, caraño, caraña, almacigo
CecropiaceaeCecropia obtusifoliaGuáramo
CecropiaceaeCecropia peltataGuarumo
CecropiaceaePouroma bicolorChumico
CelastraceaeCrossopetalum tonduziiGuayabillo, guití
ChrysobalanaceaeLicania platypusZonzapote, zapote mechudo, zapote
ClusiaceaeCalophyllum brasilienseCedro maría, María colorado, Palo María
ClusiaceaeClusia roseaCopey
ClusiaceaeGarcinia intermediaJorco,cerillo, madroño
ClusiaceaeGarcinia madrunoJorco
ClusiaceaeSymphonia globuliferaBotoncillo, cerillo, marillo, caraño
ClusiaceaeVismia bacciferaAchiotillo, mayo, palo de mayo
CochlospermaceaeCochlospermum vitifoliumPoro-poro
CombretaceaeTerminalia oblongaGuayabo de monte, guayabo, surá
EbenaceaeDiospyros digyna
EuphorbiaceaeCnidoscolus aconitifolius subsp. aconitifoliusChicasquil
EuphorbiaceaeCrotón dracoTarguá
EuphorbiaceaeCrotón schiedeanusCopalchí, colpachí
EuphorbiaceaeHura crepitansJabillo, javillo
EuphorbiaceaePhyllanthus acuminatusChilillo
EuphorbiaceaeSapium glandulosumYos
FabaceaeCaesapinioideaeCassia grandisCarao, sándalo, santal, saragundí, sandal
FabaceaeCaesapinioideaeCassia moschataCaflafístula
FabaceaeCaesapinioideaeCassia reticulataSaragundí
FabaceaeCaesapinioideaeHymenaea courbarilGuapinol, algarrobo,
FabaceaeCaesapinioideaeSchizolobium parahybaGavilán, gallinazo, zorra, cañafistol
FabaceaeCaesapinioideaeSenna papulosaCandelillo
FabaceaeCaesapinioideaeSenna spectabilisCandelillo, vainillo
FabaceaeMimoso ideaeCojoba arbóreaLorito, loro, ardilla, ardillo, garrobo
FabaceaeMimosoideaeAcacia collinsiCornezuelo

| FAMILIA | GRUPO | ESPECIE | NOMBRE COMÚN | | --- | --- | --- | --- | | Fabaceae | Mimosoideae | Acacia farnesiana | Aromo, espino blanco | | Fabaceae | Mimosoideae | Albizia adinocephala | Chaperno blanco, gavilán, gavilana, gavilancillo, chipillón | | Fabaceae | Mimosoideae | Calliandra calothyrsus | Carboncillo rojo, carboncillo, pompón, cabello de ángel, caliandra,canilla | | Fabaceae | Mimosoideae | Enterolobium cyclocarpum | Guanacaste, soró | | Fabaceae | Mimosoideae | Inga punctata | Cuajiniquil colorado | | Fabaceae | Mimosoideae | Inga spectabilis | Guabo machete, guabo de Castilla, guabo real, cuajiniquil, guaba | | Fabaceae | Mimosoideae | Leucaena leucocephala | Ipil-ipil | | Fabaceae | Mimosoideae | Lysiloma divaricatum | Quebracho | | Fabaceae | Mimosoideae | Samanea saman | Cenízaro, cenicero, genízaro, gen | | Fabaceae | Mimosoideae | Swartzia simplex | Naranjito | | Fabaceae | Mimosoideae | Zygia longifolia | Sotacaballo | | Fabaceae | Papilionoideae | Acosmium panamense | Carboncillo, guayacán carboncillo, chichipate, comenegro | | Fabaceae | Papilionoideae | Andira inermis | Almendro, arenillo, carne asada, harinillo, almendro | | Fabaceae | Papilionoideae | Diphysa americana | Guachipelín | | Fabaceae | Papilionoideae | Erythrina berteroana | Poro colorado, poro de espinas, elequema | | Fabaceae | Papilionoideae | Gliricidia sepium | Madero negro, madre de cacao, sangre de dragón | | Fabaceae | Papilionoideae | Lonchocarpus costaricensis | Chaperno, siete cueros | | Fabaceae | Papilionoideae | Lonchocarpus salvadorensis | Chaperno | | Fabaceae | Papilionoideae | Machaerium biovulatum | Siete cueros, palo bejuco, jarro caliente | | Fabaceae | Papilionoideae | Myroxylon balsamum | Chirraca, bálsamo, bálsamo del Perú, sándalo | | Fabaceae | Papilionoideae | Platymiscium parviflorum | Cristóbal, cachimbo, ñambar | | Fabaceae | Papilionoideae | Platymiscium pinnatum | Cristóbal, cachimbo, ñambar | | Fagaceae | Quercus seemannii | Roble | | | Flacourtiaceae | Casearia corymbosa | Cerito | | | Flacourtiaceae | Casearia sylvestris | Corta lengua, güesillo, huesillo, plomillo, quiubra | | | Hernandiaceae | Gyrocarpus jatrophifolius | Danto, volador, zorrillo, bailarina | | | Hippocastanaceae | Billia colombiana | Cucaracho, ira zapotillo, cócora, ocora, resina, guatusa, ratón colorado | | | Lacistemaceae | Lacistema aggregatum | Copalchí | | | Lauraceae | Cinnamomum brenesii | Irá | | | Lauraceae | Cinnamomum triplinerve | Aguacatillo, irá, canela, aguacatillo blanco | | | Lauraceae | Licaria excelsa | Aguacatillo | | | Lauraceae | Nectandra membranácea | Aguacatillo | | | Lauraceae | Nectandra sinuata | Aguacatillo | | | Lauraceae | Ocotea veraguensis | Canelo | | | Lauraceae | Persea caerulea | Aguacatillo, aguacatillo ascá, asea, ira café, irá | | | Lythraceae | Lafoensia punicifolia | Cascarillo | | | Malpighiaceae | Bunchosia macrophylla | Ciruela, nancigüiste | | | Malpighiaceae | Byrsonima crassifolia | Nance, nancite | | | FAMILIA | GRUPO | ESPECIE | NOMBRE COMÚN | | --- | --- | --- | --- | | Malvaceae | Bo mbacaceae | Spirotheca rosea | Ceiba rosada | | Malvaceae | Bombacaceae | Bernoullia flammea | Flama | | Malvaceae | Bombacaceae | Ceiba pentandra | Ceiba, ceibo, kapok | | Malvaceae | Bombacaceae | Ochroma pyramidale | Balsa, enea, balso, | | Malvaceae | Bombacaceae | Pachira aquatica | Poponjoche, lirio de montaña | | Malvaceae | Bombacaceae | Pachira quinata | Pochote, cedro espinoso, cedro pochote | | Malvaceae | Bombacaceae | Pachira sessilis | Pochote, cedro espinoso, cedro pochote | | Malvaceae | Bombacaceae | Pseudobombax septenatum | Ceibo barrigón, ceibo macho, barrigón, ceibo verde | | Malvaceae | Sterculiaceae | Guazuma ulmifolia | Guácimo, guácimo macho, guácimo hembra, guácimo ternero | | Malvaceae | Tiliaceae | Apeiba tibourbou | Peine de mico, burío | | Malvaceae | Tiliaceae | Goethalsia meiantha | Juanilama, guácimo blanco, chancho blanco, | | Malvaceae | Tiliaceae | Heliocarpus appendiculatus | Burío, burío blanco, corteza blanca | | Malvaceae | Tiliaceae | Luehea seemannii | Guácimo colorado, molenillo | | Malvaceae | Tiliaceae | Luehea speciosa | Guácimo blanco, molenillo, guácimo colorado | | Malvaceae | Tiliaceae | Trichospermum galeottii | Capulín sabanero | | Malvaceae | Tiliaceae | Triumfetta lappula | Mozote | | Malvaceae | Hampea appendiculata | Burío, burío ratón, buriogre, buriola | | | Melastomataceae | Conostegia xalapensis | Lengua de vaca, lengua de gato | | | Melastomataceae | Miconia argéntea | Lengua de vaca, uña de gato, oreja de muía, María, María colorado, Santa María | | | Meliaceae | Cedrela odorata | Cedro, c. blanco, c. amargo, c. colorado, c. cebolla, c. maría, c. pacífico c. cóbano; Cóbano | | | Meliaceae | Cedrela salvadorensis | Cedro, c. bateo, c. colorado, c. dulce | | | Meliaceae | Swietenia macrophylla | Caoba, cahoba | | | Meliaceae | Trichilia americana | Manteco, cedro macho, cedro dulce | | | Meliaceae | Trichilia havanensis | Uruca, caracolillo, cedro cóbano, ocora, manteco | | | Meliaceae | Trichilia martiana | Mantequillo, cedrillo | | | Moraceae | Brosimum alicastrum | Ojoche, mora | | | Moraceae | Brosimum costaricanum | Ojoche | | | Moraceae | Castilla elástica | Caucho, hule | | | Moraceae | Clarisia biflora | Ojoche | | | Moraceae | Ficus costaricana | Higuerón colorado, higuerón, matapalo | | | Moraceae | Ficus jimenezii | Higuerón | | | Moraceae | Ficus morazaniana | Higuito, higuerón, matapalo | | | Moraceae | Ficus pertusa | Higuerón, higuito | | | Moraceae | Ficus yoponensis | | | | Moraceae | Madura tinctoria | Mora brasil, palo de mora, mora, brasil | | | Moraceae | Trophis racemosa | Lechillo, lechosa, ojoche macho, leche maría, ojoche negro, ojochillo colorado | | | Muntingiaceae | Muntingia calabura | Capulín, capulín de comer, | | | Myrsinaceae | Ardisia revoluta | Tucuico, huesillo, madurillo, guastomate | | | Myrsinaceae | Myrsine pellucido-punctata | Ratoncillo, sierra | | | FAMILIA | GRUPO | ESPECIE | NOMBRE COMÚN | | --- | --- | --- | --- | | Myrtaceae | Eugenia salamensis | Güísaro, moridero | | | Myrtaceae | Myrcia splendens | Murta | | | Onagraceae | Hauya lucida | S upara, surá guayabo | | | Piperaceae | Piper auritum | Cordoncillo, anisillo, candelillo, alcotán, estrellón | | | Porygonaceae | Coccoloba acapulcensis | Trompillo, Carro caliente | | | Porygonaceae | Triplaris melaenodendron | Barrabás, hormigo, palo de santo, tabaco, tabaco de montaña, tabacón | | | Proteaceae | Roupala montana | Danto amarillo, danto, danto carne, ratón, zorrillo | | | Rubiaceae | Calycophyllum candidissimum | Madroño, colorado, conejo, sálamo, surrá, pie paloma | | | Rubiaceae | Genipa americana | Guaitil | | | Rubiaceae | Hamelia patens | Pisí, coralillo, zorrillo colorado | | | Rubiaceae | Hamelia patens | Pisí, coralillo, zorrillo colorado | | | Rubiaceae | Macrocnemum glabrescens | Palo cuadrado | | | Rubiaceae | Pogonopus speciosus | | | | Rubiaceae | Posoqueria latifolia | Fruta de mono, guayabo de mico, guayaba mica, boca de vieja, trompillo | | | Rubiaceae | Randia karstenii | Crucillo | | | Rutaceae | Amyris pinnata | Manzana | | | Rutaceae | Amyris sylvatica | | | | Rutaceae | Casimiroa edulis | Matasano | | | Sapindaceae | Cupania glabra | Tres huevos, cascuá | | | Sapindaceae | Cupania guatemalensis | Carne asada, cantarillo, coterrera, güesillo, huesillo, pozo Hilo, tarzana, c | | | Sapindaceae | Dilodendron costaricense | Comenegro, quiebrahacha, iguano, testarudo | | | Sapindaceae | Sapindus saponaria | Chumico, jaboncillo, | | | Sapindaceae | Thouinidium decandrum | Matapulgas, escobillo, sardino | | | Sapotaceae | Chrysophyllum brenesii | Caimito | | | Sapotaceae | Manilkara chicle | Chicle, níspero | | | Sapotaceae | Pouteria fossicola | Zapote | | | Sapotaceae | Pouteria reticulata | Caimitillo, sapotillo | | | Simaroubaceae | Picramnia antidesma | Caregre | | | Simaroubaceae | Quassia amara | Hombre grande | | | Simaroubaceae | Simarouba glauca | Aceituno negro, aceituno, olivo, zapatero, aceituno, olivo, zapatero | | | Solanaceae | Acnistus arborescens | Güitite, huitite | | | Solanaceae | Cestrum racemosum | Zorrillo | | | Solanaceae | Cestrum racemosum | Zorrillo | | | Staphyleaceae | Turpinia occidentalis | Dama real | | | Styracaceae | Styrax argenteus | Resina | | | Ulmaceae | Trema micrantha | Juco | | | Verbenaceae | Citharexyllum donnell-smithii | Dama | | | Vochysiaceae | Vochysia guatemalensis | Chancho, palo de mayo | | Fuente: Cabezas, F., J. E. Rodríguez & Y. Matamoros (Eds.). 2009. Proceso de priorización e implementación para la conservación ex situ de especies arbóreas nativas de los cantones de Santa Ana, Escazú, Mora y Belén, Costa Rica. 27-28 de marzo, 2008. San José, Costa Rica. PDF. Disponible en http://cbsgmesoamerica.org/leer.php/3750995 ó http://www.cbsg.org/cbsg/workshopreports/26/ex_situ_plant_%282008%29.pdf

Red Hidrografía de la Cuenca del Río Uruca

De conformidad con lo establecido en el artículo 43 del Código Municipal, este proyecto de Reglamento se somete a consulta pública por un lapso de diez días hábiles, vencido se pronunciará sobre el fondo.

Santa Ana, 4 de enero del 2013.

Anexo 1

Anexo 4. Lista de especies arbóreas nativas

Anexo 5

Anexo 6

Anexo 7

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley Forestal 7575 Arts. 19, 33, 34
    • Ley de Aguas 276 Arts. 31, 148, 150
    • Ley Orgánica del Ambiente 7554 Arts. 32, 98, 99
    • Ley de Construcciones 833 Arts. 30, 32
    • Ley Nacional de Emergencias 8488 Arts. 26, 33
    • Código Civil Art. 403

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 18

    Amendment
    Municipal Regulation 114 Amendment to Santa Ana Municipal Tree and Environmental Recovery Regulation: Pruning Priority Trees Reforma total · Express · Jul 5, 2022

    Artículo 18

    Modificación
    Reglamento municipal 114 Reforma Reglamento para la arborización y recuperación ambiental de los espacios públicos (aceras y parques comunales) y áreas degradadas en el cantón de Santa Ana Reforma total · Expreso · 05/07/2022

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏