Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 8723 · 22/04/2009

Framework Law for Concession of Hydraulic Forces for Hydroelectric GenerationLey Marco de Concesión para el Aprovechamiento de las Fuerzas Hidráulicas para la Generación Hidroeléctrica

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Law 8723 establishes the concession regime for using hydraulic forces from public domain waters for hydroelectric generation.La Ley 8723 establece el régimen de concesiones para el aprovechamiento de fuerzas hidráulicas de aguas de dominio público destinado a la generación hidroeléctrica.

SummaryResumen

Law 8723 establishes the legal framework for granting concessions for the use of hydraulic forces from public domain waters for hydroelectric generation. It regulates the application procedure before MINAE, which requires approval of the Environmental Impact Assessment by SETENA and submission of hydrological studies and environmental flow assessments. It sets technical and documentary requirements, concession terms (up to 25 years from commercial operation), renewal possibilities, causes for expiration and revocation, and obligations of the concessionaire, including compliance with environmental laws and the National Water Plan. It creates a National Concessions Registry and a royalty regime. The law prevails over other provisions on the matter but exempts ICE, its companies, and rural electrification cooperatives from the new regime. Transitional provisions cover pre-existing concessions under Law 7200 that have expired or are about to expire.La Ley 8723 establece el marco jurídico para otorgar concesiones de aprovechamiento de fuerzas hidráulicas de aguas de dominio público para generación hidroeléctrica. Regula el procedimiento de solicitud ante el MINAE, que incluye la aprobación de evaluación de impacto ambiental por parte de SETENA y la presentación de estudios hidrológicos y de caudal ambiental. Fija los requisitos técnicos y documentales, los plazos de concesión (hasta 25 años desde la operación comercial), la posibilidad de prórroga, las causales de caducidad y extinción, y las obligaciones del concesionario, entre ellas el respeto al ordenamiento jurídico ambiental y al Plan Nacional Hídrico. Crea el Registro Nacional de Concesiones y establece un régimen de cánones. La norma prevalece sobre otras disposiciones en la materia, pero exceptúa al ICE, sus empresas y cooperativas de electrificación rural del nuevo régimen. Incluye disposiciones transitorias para concesiones previas bajo la Ley 7200 que hayan vencido o estén por vencer.

Key excerptExtracto clave

ARTICLE 1.- Purpose of this Law This Law establishes the regulatory framework for granting concessions for the use of hydraulic forces obtainable from public domain waters of the national territory, under the provisions of subsection 14) of article 121 of the Political Constitution, for hydroelectric generation. ARTICLE 2.- Authorization to grant concessions for the use of hydraulic forces for hydroelectric generation The Executive Branch, through the Ministry of Environment and Energy (MINAE), is authorized to grant or deny, by administrative act, concessions for the use of hydraulic forces for hydroelectric generation, as indicated below. ARTICLE 4.- Requirements for applying for concessions for the use of hydraulic forces for hydroelectric generation Any interested party seeking to use the hydraulic force of public domain waters in the national territory to generate hydroelectric energy must submit the respective concession application to MINAE, accompanied by the approval of the environmental impact assessment by the National Environmental Technical Secretariat (SETENA). Such application must contain at least the following: a) The company name or applicant's name. b) Proof of legitimate title allowing use of the property or affected area where the exploitation is intended, indicating its nature, location, area, and actual boundaries. c) The source and basins intended to be exploited, as well as the source and basins where the used waters are to be returned, indicating in both cases the cartographic coordinates of the intake and discharge points and their location on the National Geographic Institute's cartographic sheets, at a scale of 1:50,000. d) The names of the places, districts, or localities where the exploitation is to be installed. e) The water flow requested, expressed in cubic meters per second and total head to be used, expressed in meters. Also, present the flow measurement of the sources. f) The design power to be exploited, expressed in kilowatts. g) The period within which works are planned to commence. h) The estimated energy to be generated in kilowatt-hours per year. i) The schedule for the start of construction and operation of the plant. j) The estimated efficiency of the turbogenerator system. k) The hydrological study of the requested source(s), including historical flow analysis and differentiation between dry and wet years. l) The simulation study of the hydraulic behavior of the receiving watercourse downstream of the discharge point of the turbinated flow. m) If a reservoir is contemplated, the corresponding management plan must be provided. n) If the project involves transbasin diversion, special studies demonstrating its feasibility must be included. ñ) The environmental flow study. o) The designs and descriptions justifying the project.ARTÍCULO 1.- Objeto de esta Ley La presente Ley establece el marco regulatorio para otorgar concesiones para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas que puedan obtenerse de las aguas de dominio público del territorio nacional, al amparo de lo dispuesto en el inciso 14) del artículo 121 de la Constitución Política para la generación hidroeléctrica. ARTÍCULO 2.-Autorización para otorgar las concesiones para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica Autorízase al Poder Ejecutivo, por medio del Ministerio de Ambiente y Energía (Minae)(*), para que otorgue o deniegue, por acto administrativo, las concesiones para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica, según se indica a continuación. ARTÍCULO 4.- Requisitos para la solicitud de las concesiones para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica El interesado que pretenda utilizar la fuerza hidráulica de las aguas de dominio público en el territorio nacional, para generar energía hidroeléctrica, deberá presentar la respectiva solicitud de concesión al Minae (*), acompañada de la aprobación de la evaluación de impacto ambiental por parte de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (Setena); dicha solicitud deberá contener al menos lo siguiente: a) La razón social o el nombre del solicitante. b) La demostración del título legítimo que le permita usar la finca o el área afectada donde se pretende el aprovechamiento, con indicación de su naturaleza, situación, cabida y linderos reales. c) La fuente y las cuencas que se pretenden aprovechar, así como la fuente y las cuencas a donde se pretende retornar las aguas utilizadas, con la indicación, en ambos casos, de las coordenadas cartográficas de los puntos de toma y descarga, así como su ubicación en las hojas cartográficas del Instituto Geográfico Nacional, según corresponda en escala 1:50000. d) El nombre de los lugares, los distritos o las localidades donde se intenta instalar la explotación. e) El caudal de agua solicitado, expresado en metros cúbicos por segundo y caída total que se quiere utilizar, expresada en metros. Asimismo, presentar el aforo de las fuentes. f) La potencia del diseño que se pretende aprovechar, expresada en kilovatios. g) El plazo en el que se planea emprender los trabajos. h) La energía estimada por generar en kilovatios - hora, por año. i) El cronograma de inicio de construcción y operación de la planta. j) La eficiencia estimada del sistema turbogenerador. k) El estudio hidrológico de la fuente o las fuentes solicitadas, que contemple el análisis histórico de caudales y diferencia entre año seco y húmedo. l) El estudio de simulación del comportamiento hidráulico del cauce receptor de aguas abajo del punto de desfogue del caudal turbinado. m) Si se contempla embalse, se deberá aportar el plan de manejo correspondiente. n) Si el proyecto tiene transvase debe contarse con los estudios especiales que demuestren su viabilidad. ñ) El estudio de caudal ambiental. o) Los diseños y las descripciones que justifiquen el proyecto.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El aprovechamiento de la fuerza hidráulica para la generación hidroeléctrica deberá realizarse conforme al Plan nacional hídrico, respetando la prioridad del agua para el consumo humano."

    "The use of hydraulic force for hydroelectric generation must be carried out in accordance with the National Water Plan, respecting the priority of water for human consumption."

    Artículo 2

  • "El aprovechamiento de la fuerza hidráulica para la generación hidroeléctrica deberá realizarse conforme al Plan nacional hídrico, respetando la prioridad del agua para el consumo humano."

    Artículo 2

  • "Las solicitudes se tramitarán en un solo formulario y se resolverán en un solo acto."

    "Applications shall be processed in a single form and resolved in a single act."

    Artículo 3

  • "Las solicitudes se tramitarán en un solo formulario y se resolverán en un solo acto."

    Artículo 3

  • "El interesado que pretenda utilizar la fuerza hidráulica de las aguas de dominio público en el territorio nacional, para generar energía hidroeléctrica, deberá presentar la respectiva solicitud de concesión al Minae, acompañada de la aprobación de la evaluación de impacto ambiental por parte de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (Setena)."

    "Any interested party seeking to use the hydraulic force of public domain waters in the national territory to generate hydroelectric energy must submit the respective concession application to MINAE, accompanied by the approval of the environmental impact assessment by the National Environmental Technical Secretariat (SETENA)."

    Artículo 4

  • "El interesado que pretenda utilizar la fuerza hidráulica de las aguas de dominio público en el territorio nacional, para generar energía hidroeléctrica, deberá presentar la respectiva solicitud de concesión al Minae, acompañada de la aprobación de la evaluación de impacto ambiental por parte de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (Setena)."

    Artículo 4

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

Nº 8723 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

FRAMEWORK LAW ON CONCESSION FOR THE USE OF HYDRAULIC FORCES FOR HYDROELECTRIC GENERATION

DECREES

1

This Law establishes the regulatory framework for granting concessions for the use of hydraulic forces (aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas) that may be obtained from public domain waters of the national territory, under the provisions of subsection 14) of Article 121 of the Political Constitution, for hydroelectric generation.

2

The Executive Branch is authorized, through the Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía, MINAE)(*), to grant or deny, by administrative act, concessions for the use of hydraulic forces for hydroelectric generation, as indicated below.

(*)(Its name thus amended by Article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012) For Chapter I of Law No. 7200, hydraulic force concessions shall be granted within the limit indicated in its Article 5, that is, up to twenty thousand kilowatts (20,000 Kw) and up to fifteen percent (15%) of the capacity of the group of power plants that make up the National Electric System.

For Chapter II of Law No. 7200, hydraulic force concessions shall be granted within the limit indicated in its Article 20, that is, up to fifty thousand kilowatts (50,000 Kw) and up to fifteen percent (15%) of the capacity of the group of power plants that make up the National Electric System, in addition to that of the preceding paragraph.

Beyond these limits, it is the responsibility of the Legislative Assembly to grant the concession. Concessions requested for self-consumption are excepted from these limits.

The use of hydraulic force for hydroelectric generation must be carried out in accordance with the National Water Plan (Plan nacional hídrico), respecting the priority of water for human consumption.

3

Requests shall be processed on a single form and resolved in a single act. Once the complete request is submitted, the edict established by Article 179 of the Water Law (Ley de aguas), No. 276, of August 27, 1942, shall be published. MINAE (*), during the month following the first publication of the edict, shall schedule the on-site inspection. Once the opposition period has expired, the technical report shall be prepared within a maximum period of forty (40) business days.

(*)(Its name thus amended by Article 11 of Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012) The technical report shall include the prognosis of possible secondary uses resulting from the discharge and the impounded water.

Once said procedure is concluded, the file shall be sent for the corresponding legal analysis and for the preparation of the draft resolution, within a maximum period of twenty (20) business days.

4

The interested party who intends to use the hydraulic force of public domain waters in the national territory to generate hydroelectric energy must submit the respective concession request to MINAE (*), accompanied by the approval of the environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental, EIA) by the National Environmental Technical Secretariat (Secretaría Técnica Nacional Ambiental, SETENA); said request must contain at least the following:

(*)(Its name thus amended by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012) a) The corporate name or the name of the applicant.

  • b)The demonstration of the legitimate title that allows them to use the property or the affected area where the use is intended, indicating its nature, status, area, and actual boundaries.
  • c)The source and the basins (cuencas) intended to be used, as well as the source and the basins where the used waters are intended to be returned, with the indication, in both cases, of the cartographic coordinates of the intake and discharge points, as well as their location on the cartographic sheets of the National Geographic Institute (Instituto Geográfico Nacional, IGN), as applicable, at a scale of 1:50000.
  • d)The name of the places, districts, or localities where the exploitation is intended to be installed.
  • e)The requested water flow rate (caudal de agua), expressed in cubic meters per second, and the total head (caída total) intended to be used, expressed in meters. Likewise, present the flow measurement (aforo) of the sources.
  • f)The design capacity intended to be used, expressed in kilowatts.
  • g)The period within which the works are planned to commence.
  • h)The estimated energy to be generated in kilowatt-hours per year.
  • i)The schedule for the start of construction and operation of the plant.
  • j)The estimated efficiency of the turbine-generator system.
  • k)The hydrological study of the requested source or sources, which includes the historical analysis of flow rates (caudales) and the difference between dry and wet years.
  • l)The simulation study of the hydraulic behavior of the receiving channel downstream of the discharge point of the turbined flow rate (caudal turbinado).
  • m)If a reservoir (embalse) is contemplated, the corresponding management plan must be provided.
  • n)If the project has a transbasin diversion (transvase), the special studies demonstrating its feasibility must be available.
  • ñ)The environmental flow study (estudio de caudal ambiental).
  • o)The designs and descriptions that justify the project.
5

Concessions for the use of hydraulic forces for hydroelectric generation shall have a term of up to twenty-five (25) years, which shall begin to run from the start of commercial operation of the hydroelectric plant.

The concessionaire shall have up to five (5) years from the moment the concession is granted to begin operation of the project. When, for reasons not attributable to the concessionaire, the established term is not met, it may be extended, only once, for up to one year.

6

The Executive Branch, through MINAE (*), may extend concessions for the use of hydraulic forces for hydroelectric generation, for a maximum term equivalent to the term of the original concession. The concessionaire's request must be submitted at least six (6) months before the expiry date of the term. MINAE (*) may require all data, information, and facts it deems necessary to update the concession file.

(*)(Its name thus amended by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012)

7

All natural or legal persons who receive a water exploitation concession for electric energy generation shall be subject to the legal system as a whole, to the specific conditions of the concession, and, in particular, to the obligations set forth in the Water Law (Ley de aguas), No. 276, of August 27, 1942, the Organic Environmental Law (Ley orgánica del ambiente), No. 7554, of October 4, 1995, the Biodiversity Law (Ley de biodiversidad), No. 7788, of April 30, 1998, the Law Authorizing Autonomous or Parallel Electric Generation (Ley que autoriza la generación eléctrica autónoma o paralela), No. 7200, of September 28, 1990, the Law of the Regulatory Authority of Public Services (Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos), and its amendments, No. 7593, of August 9, 1996, and any other applicable regulations according to the subject matter.

8

The concessionaire has the right to exploit public domain waters for the use of hydraulic forces for hydroelectric generation, as indicated in the concession agreement.

The State shall retain its right to exercise the rescission (rescate) of the concession in the public interest, subject to prior compensation to the concessionaire.

9

The Executive Branch, through MINAE (*), shall be the competent body to authorize the assignment of concessions for the use of hydraulic forces for hydroelectric generation.

(*)(Its name thus amended by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012)

10

Both the Executive Branch and the concessionaire may request variations in the terms of the concession granted under this Law.

11

For the purposes of this Law, the following are grounds for expiration and extinction of concessions for the use of hydraulic forces for hydroelectric generation:

  • 1)The expiration (caducidad) of the concession shall occur when the concessionaire or its workers and contractors:
  • a)Change the use of the concession or improperly exploit the water resource beyond their legal right, or to the detriment of the public interest or a third party with a legitimate interest or subjective rights.
  • b)Breach any of the terms of the concession agreement.
  • c)Fail to commence operations within the period established by this Law.
  • d)Breach the obligations and conditions established in this Law, the regulations issued for this purpose, or those imposed in the concession agreement, except if fortuitous event, force majeure, or an act of a third party is proven.
  • e)Breach their obligations to pay the defined fee (cánon).
  • f)Fail to execute the works, acts, conduct, or plans necessary to prevent damage to third parties or environmental damage.
  • 2)The concession is extinguished (extingue) for the following reasons:
  • a)The impossibility of fulfillment as a consequence of measures adopted by the Branches of Government, including the rescission (rescate) of the concession.
  • b)The mutual agreement of the granting administration and the concessionaire. This agreement must be duly reasoned, taking into consideration the public interest.
  • c)The expiry of the concession term.
  • d)Failure to have the plant in service during the concession term, for a period of three hundred and sixty-five (365) calendar days, except for fortuitous event, scheduled maintenance needs, force majeure, or an act of a third party.
  • e)Due to the concessionaire's resignation.

The declaration of expiration (caducidad) and extinction (extinción) of the concession is the competence of the Executive Branch and shall be preceded by an administrative proceeding, which shall respect the rules of due process according to the General Law of Public Administration (Ley general de la Administración Pública). The holder of the concession that has been declared expired (caduca) shall be unable to obtain new concessions provided for in this Law for a period of five (5) years, counted from the date the resolution becomes final (firmeza).

12

MINAE (*) shall oversee and control the use and compliance with the rights and obligations of the concessionaires regarding the granted concessions, as well as compliance with all complementary and concordant legislation on the subject matter regulated in this Law. The provisions established as the competence of the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República) are preserved.

(*)(Its name thus amended by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012)

13

The concessionaire who breaches the warnings issued by MINAE (*) shall be sanctioned with a fine of up to ten (10) base salaries, as established in Law No. 7337, except in cases classified as grounds for extinction (extinción) or expiration (caducidad).

(*)(Its name thus amended by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012)

14

MINAE (*) shall be responsible for setting the fees (cánones) associated with the use of hydraulic forces for hydroelectric generation that the concessionaires must pay to the Administration for the use of demanio.

(*)(Its name thus amended by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012)

15

The National Registry of Concessions for the use of hydraulic forces for hydroelectric generation is hereby created within MINAE (*).

(*)(Its name thus amended by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012) Those who have received concessions for hydraulic forces or are enjoying them must register. All administrative units of the State that have information on this type of concession must send a copy of said information to MINAE (*), within six (6) months after the entry into force of this Law.

(*)(Its name thus amended by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012) This Registry shall contain, at least, the concession act, its modifications, warnings, sanctions, fees (cánones), and any other information of a public nature.

16

This Law shall apply over any other norm regarding concessions for the use of hydraulic forces for hydroelectric generation, and therefore repeals any other norm that contradicts it.

Exempted from the application of this Law are the Costa Rican Institute of Electricity (Instituto Costarricense de Electricidad, ICE) and its companies, including the National Power and Light Company (Compañía Nacional de Fuerza y Luz), and the companies mentioned in the Law on the participation of rural electrification cooperatives and municipal public service companies in national development (Ley de participación de las cooperativas de electrificación rural y de las empresas de servicios públicos municipales en el desarrollo nacional), No. 8345.

17

The regulation regarding the public service and the electricity sale tariffs to ICE, which are approved for companies holding concessions for the use of hydraulic forces for hydroelectric generation under this Law, shall be established in accordance with the principles, criteria, and norms of Law No. 7593, particularly the precepts of service at cost and price and tariff setting contained in Articles 3 and 31, respectively. The avoided cost criterion may not be used, under any circumstance, in setting prices and tariffs for the sale of energy to ICE or other legally authorized distributors.

This norm prevails over any other that precedes it in this matter.

Chapter II of Law No. 7200 is excepted from the scope of this article.

18

The Executive Branch shall regulate this Law within a period of up to six (6) months.

19

For the purposes of hydraulic force concessions, in Laws No. 276, No. 7200, and No. 7508, where reference is made to the National Electricity Service (Servicio Nacional de Electricidad), it shall be understood to mean MINAE (*).

(*)(Its name thus amended by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012)

I

For the purposes of obtaining a concession under this Law, subjects who had been covered by Law No. 7200, and whose hydraulic force concession is extinct (concesión de fuerza hidráulica extinta) at the time this Law enters into force, are granted a special concession, on a one-time basis, for the use of hydraulic forces for hydroelectric generation, for a period of up to three (3) years, under the same conditions originally established.

MINAE (*) may require and verify all data and information related to the concession it deems necessary to update the concession file.

(*)(Its name thus amended by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012) Up to six (6) months before the three (3) year term granted herein expires, interested parties may request a new concession in accordance with the procedures, requirements, and terms provided for in this Law.

II

For the purposes of obtaining an extension under this Law, for subjects covered by Law No. 7200, whose concessions expire within a period of up to one (1) year from the entry into force of this Law, the hydraulic force concession is extended, on a one-time basis, for a period of up to two (2) years, under the same conditions originally established.

MINAE(*) may require and verify all data and information related to the concession it deems necessary to update the concession file.

(*)(Its name thus amended by Article 11 of the Law "Transfer of the Telecommunications sector from the Ministry of Environment, Energy and Telecommunications to the Ministry of Science and Technology," No. 9046 of June 25, 2012) Up to six (6) months before the two (2) year term granted herein expires, interested parties may request a new concession in accordance with the procedures, requirements, and terms provided for in this Law.

Given in San Ramón de Alajuela, on the twenty-second day of April of two thousand nine.

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 8723 Ley Marco de Concesión para el Aprovechamiento de las Fuerzas Hidráulicas para la Generación Hidroeléctrica Texto Completo acta: C5ADB Nº 8723 Nº 8723 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

LEY MARCO DE CONCESIÓN PARA EL APROVECHAMIENTO DE LAS FUERZAS HIDRÁULICAS PARA LA GENERACIÓN HIDROELÉCTRICA

DECRETA

1

La presente Ley establece el marco regulatorio para otorgar concesiones para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas que puedan obtenerse de las aguas de dominio público del territorio nacional, al amparo de lo dispuesto en el inciso 14) del artículo 121 de la Constitución Política para la generación hidroeléctrica.

2

Autorízase al Poder Ejecutivo, por medio del Ministerio de Ambiente y Energía (Minae)(*), para que otorgue o deniegue, por acto administrativo, las concesiones para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica, según se indica a continuación.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) Para el capítulo I de la Ley N º 7200, las concesiones de fuerza hidráulica se otorgarán dentro del límite que indica su artículo 5, es decir, hasta veinte mil kilovatios (20.000 Kw) y hasta por un quince por ciento (15%) de la potencia del conjunto de centrales eléctricas que conforman el Sistema Eléctrico Nacional.

Para el capítulo II de la Ley N º 7200, las concesiones de fuerza hidráulica se otorgarán dentro del límite que indica su artículo 20, es decir, hasta cincuenta mil kilovatios (50.000 Kw) y hasta por un quince por ciento (15%) de la potencia del conjunto de centrales eléctricas que conforman el Sistema Eléctrico Nacional, adicional al del párrafo anterior.

Más allá de estos límites, le corresponde a la Asamblea Legislativa otorgar la concesión. Se exceptúan de estos límites, las concesiones solicitadas para el autoconsumo.

El aprovechamiento de la fuerza hidráulica para la generación hidroeléctrica deberá realizarse conforme al Plan nacional hídrico, respetando la prioridad del agua para el consumo humano.

3

Las solicitudes se tramitarán en un solo formulario y se resolverán en un solo acto. Presentada la solicitud completa, se publicará el edicto que establece el artículo 179 de la Ley de aguas, N.º 276, de 27 de agosto de 1942. El Minae (*), durante el mes siguiente a la primera publicación del edicto, programará la inspección al sitio. Vencido el plazo de oposiciones, se elaborará el informe técnico en un plazo máximo de cuarenta (40) días hábiles.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) El informe técnico incluirá la prognosis de posibles aprovechamientos secundarios resultantes del desfogue y del agua embalsada.

Concluido dicho trámite, el expediente se remitirá para el análisis legal correspondiente y para la elaboración del proyecto de resolución, en un plazo máximo de veinte (20) días hábiles.

4

El interesado que pretenda utilizar la fuerza hidráulica de las aguas de dominio público en el territorio nacional, para generar energía hidroeléctrica, deberá presentar la respectiva solicitud de concesión al Minae (*), acompañada de la aprobación de la evaluación de impacto ambiental por parte de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (Setena); dicha solicitud deberá contener al menos lo siguiente:

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) a) La razón social o el nombre del solicitante.

  • b)La demostración del título legítimo que le permita usar la finca o el área afectada donde se pretende el aprovechamiento, con indicación de su naturaleza, situación, cabida y linderos reales.
  • c)La fuente y las cuencas que se pretenden aprovechar, así como la fuente y las cuencas a donde se pretende retornar las aguas utilizadas, con la indicación, en ambos casos, de las coordenadas cartográficas de los puntos de toma y descarga, así como su ubicación en las hojas cartográficas del Instituto Geográfico Nacional, según corresponda en escala 1:50000.
  • d)El nombre de los lugares, los distritos o las localidades donde se intenta instalar la e) El caudal de agua solicitado, expresado en metros cúbicos por segundo y caída total que se quiere utilizar, expresada en metros. Asimismo, presentar el aforo de las fuentes.
  • f)La potencia del diseño que se pretende aprovechar, expresada en kilovatios.
  • g)El plazo en el que se planea emprender los trabajos.
  • h)La energía estimada por generar en kilovatios - hora, por año.
  • i)El cronograma de inicio de construcción y operación de la planta.
  • j)La eficiencia estimada del sistema turbogenerador.
  • k)El estudio hidrológico de la fuente o las fuentes solicitadas, que contemple el análisis histórico de caudales y diferencia entre año seco y húmedo.
  • l)El estudio de simulación del comportamiento hidráulico del cauce receptor de aguas abajo del punto de desfogue del caudal turbinado.
  • m)Si se contempla embalse, se deberá aportar el plan de manejo correspondiente.
  • n)Si el proyecto tiene transvase debe contarse con los estudios especiales que demuestren su viabilidad.
  • ñ)El estudio de caudal ambiental.
  • o)Los diseños y las descripciones que justifiquen el proyecto.
5

Las concesiones para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica tendrán un plazo hasta de veinticinco (25) años, el cual comenzará a contarse a partir del inicio de la operación comercial de la planta hidroeléctrica.

El concesionario tendrá hasta cinco (5) años a partir del momento del otorgamiento de la concesión, para iniciar la operación del proyecto. Cuando, por razones no imputables al concesionario, no se cumpla el plazo establecido, este podrá ampliarse, por una única vez, hasta por un año.

6

El Poder Ejecutivo, por medio del Minae (*), podrá prorrogar las concesiones para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica, hasta por un plazo máximo equivalente al plazo de la concesión original. La solicitud del concesionario deberá presentarse al menos seis (6) meses antes de la fecha de vencimiento del plazo. El Minae (*) podrá requerir todos los datos, la información y los hechos que considere necesarios para actualizar el expediente de la concesión.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

7

Todas las personas físicas o jurídicas, que reciban una concesión de explotación de agua para la generación de energía eléctrica estarán sometidas al ordenamiento jurídico en su conjunto, a las condiciones específicas de la concesión y, en particular, a las obligaciones que señalen la Ley de aguas, N.° 276, de 27 de agosto de 1942, la Ley orgánica del ambiente, N.° 7554, de 4 de octubre de 1995, la Ley de biodiversidad, N.° 7788, de 30 de abril de 1998, la Ley que autoriza la generación eléctrica autónoma o paralela, N.º 7200, de 28 de setiembre de 1990, la Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos, y sus reformas, N.º 7593, de 9 de agosto de 1996, y cualquier otra normativa aplicable según la materia.

8

El concesionario tiene derecho a la explotación de las aguas de dominio público para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica, según lo indicado en el acuerdo de concesión.

El Estado conservará su derecho a ejercer el rescate de la concesión en razón del interés público, previa indemnización al concesionario.

9

El Poder Ejecutivo, por medio del Minae (*), será el órgano competente para autorizar la cesión de las concesiones para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

10

Tanto el Poder Ejecutivo como el concesionario podrán solicitar variaciones en los términos de la concesión otorgada al amparo de esta Ley.

11

Para los efectos de esta Ley, son causales de caducidad y extinción de las concesiones para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica, las siguientes:

  • 1)La caducidad de la concesión se producirá cuando el concesionario o sus trabajadores y contratistas:
  • a)Cambien el uso de la concesión o aprovechen indebidamente el recurso hídrico más allá de su derecho legal, o bien, en perjuicio del interés público o de tercero con interés legítimo o derechos subjetivos.
  • b)Incumplan cualquiera de los términos del acuerdo de concesión.
  • c)No inicien operaciones dentro del plazo establecido por esta Ley.
  • d)Incumplan las obligaciones y las condiciones establecidas en esta Ley, los reglamentos que al efecto se dicten o las impuestas en el acuerdo de concesión, excepto si se comprueba caso fortuito, fuerza mayor o hecho de un tercero.
  • e)Incumplan sus obligaciones de pago del cánon definido.
  • f)No ejecuten las obras, los actos, las conductas o los planes necesarios para prevenir daños a terceros o daños ambientales.
  • 2)La concesión se extingue por las siguientes causales:
  • a)La imposibilidad de cumplimiento como consecuencia de medidas adoptadas por los Poderes del Estado, incluido el rescate de la concesión.
  • b)El acuerdo mutuo de la administración concedente y el concesionario. Este acuerdo deberá estar debidamente razonado tomando en consideración el interés público.
  • c)Por el vencimiento del plazo de la concesión.
  • d)No tener al servicio la planta durante el plazo de la concesión, por un período de trescientos sesenta y cinco (365) días naturales, salvo caso fortuito, necesidades de mantenimiento programadas, fuerza mayor o hecho de un tercero.
  • e)Por renuncia del concesionario.

La declaración de caducidad y de extinción de la concesión es competencia del Poder Ejecutivo y estará precedida de un proceso administrativo, que respetará las reglas del debido proceso según la Ley general de la Administración Pública. El titular de la concesión que haya sido declarada caduca, quedará imposibilitado para obtener nuevas concesiones de las previstas en esta Ley, por un plazo de cinco (5) años, contado a partir de la firmeza de la resolución.

12

El Minae (*) fiscalizará y controlará el uso y el cumplimiento de los derechos y las obligaciones de los concesionarios respecto de las concesiones otorgadas, así como el cumplimiento de toda la legislación complementaria y concordante con la materia regulada en esta Ley. Queda a salvo lo dispuesto como competencia de la Contraloría General de la República.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

13

El concesionario que incumpla las prevenciones realizadas por el Minae (*) será sancionado con multa hasta de diez (10) salarios base, según lo establecido en la Ley N.º 7337, salvo los casos que se califiquen como causales de extinción o caducidad.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

14

El Minae (*) será el encargado de fijar los cánones asociados con el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica, que los concesionarios deban cancelar a favor de la Administración por el uso del demanio.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

15

Créase, en el Minae (*), el Registro Nacional de Concesiones para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) Quienes hayan recibido concesiones de fuerzas hidráulicas o estén disfrutando de ellas, deberán registrarse. Todas las unidades administrativas del Estado que tengan información sobre este tipo de concesiones deberán remitir copia de dicha información al Minae (*), en el plazo de seis (6) meses posteriores a la entrada en vigencia de esta Ley.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) Este Registro contendrá, al menos, el acto de concesión, sus modificaciones, apercibimientos, sanciones, cánones y cualquier otra información de naturaleza pública.

16

Esta Ley tendrá aplicación sobre cualquier otra norma en materia de concesiones para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica, por lo que deroga cualquier otra norma que la contradiga.

Se exceptúan de la aplicación de esta Ley, el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) y sus empresas, incluida la Compañía Nacional de Fuerza y Luz, y las empresas mencionadas en la Ley de participación de las cooperativas de electrificación rural y de las empresas de servicios públicos municipales en el desarrollo nacional, N.º 8345.

17

La regulación en cuanto al servicio público y las tarifas de venta de electricidad al ICE, que se aprueben para las empresas que tengan concesiones para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica al amparo de esta Ley, se establecerán de acuerdo con los principios, los criterios y las normas de la Ley N.º 7593, en particular los preceptos de servicio al costo y de fijación de precios y tarifas contenidos en los artículos 3 y 31, respectivamente. El criterio de costo evitado no podrá ser utilizado, bajo ninguna circunstancia, en la fijación de los precios y las tarifas para la venta de energía al ICE u otros distribuidores autorizados por ley.

Esta norma prevalece sobre cualquier otra que se le anteponga en esta materia.

Queda exceptuado de los alcances de este artículo, el capítulo II de la Ley N.º 7200.

18

El Poder Ejecutivo reglamentará esta Ley en un plazo hasta de seis (6) meses.

19

Para los efectos de las concesiones de fuerza hidráulica, en las leyes N.º 276, N.º 7200 y N.º 7508, en donde se haga referencia al Servicio Nacional de Electricidad se entenderá el Minae (*).

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012)

I

Para los efectos de obtener una concesión amparada a la presente Ley, los sujetos que hayan estado amparados a la Ley N.º 7200, y que en el momento de la entrada en vigencia de esta Ley tengan su concesión de fuerza hidráulica extinta, se les otorga concesión especial, por una única vez, para el aprovechamiento de las fuerzas hidráulicas para la generación hidroeléctrica, por un período hasta de tres (3) años, en las mismas condiciones establecidas originalmente.

El Minae (*) podrá requerir y verificar todos los datos y la información relacionados con la concesión que considere necesarios para actualizar el expediente de la concesión.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) Hasta seis (6) meses antes de que caduque el plazo de tres (3) años aquí concedido, los interesados podrán solicitar una nueva concesión de acuerdo con los procedimientos, los requisitos y los plazos previstos en esta Ley.

II

Para los efectos de obtener una prórroga amparada a la presente Ley, a los sujetos amparados a la Ley N.º 7200, cuyas concesiones venzan dentro de un período hasta de un (1) año a partir de la entrada en vigencia de esta Ley, se les prorroga la concesión de fuerza hidráulica, por una única vez, por un período hasta de dos (2) años, en las mismas condiciones establecidas originalmente.

El Minae(*) podrá requerir y verificar todos los datos y la información relacionados con la concesión que considere necesarios para actualizar el expediente de la concesión.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 11 de la Ley "Traslado del sector Telecomunicaciones del Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones al Ministerio de Ciencia y Tecnología, N° 9046 del 25 de junio de 2012) Hasta seis (6) meses antes de que caduque el plazo de dos (2) años aquí concedido, los interesados podrán solicitar una nueva concesión de acuerdo con los procedimientos, requisitos y plazos previstos en esta Ley.

Dado en San Ramón de Alajuela, a los veintidós días del mes de abril del dos mil nueve.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones
    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8723 Art. 1
    • Ley 8723 Art. 2
    • Ley 8723 Art. 4
    • Ley de Aguas 276 Art. 179
    • Ley 7200 Arts. 5, 20

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 19

    Affects
    Ley 276 Water Law Aug 27, 1942

    Artículo 19

    Afecta
    Ley 276 Ley de Aguas 27/08/1942

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏