Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto Ejecutivo 34431 · 18/10/2008

Environmental Discharge Fee RegulationReglamento del Canon Ambiental por Vertidos

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

RepealedDerogada 2 amendments2 enmiendas

SummaryResumen

This regulation establishes the Environmental Discharge Fee, an economic instrument to control water pollution in Costa Rica. Based on the 'polluter pays' principle, it charges a fee for using water bodies to discharge pollutants. The fee is calculated on the net pollutant load of two parameters: Chemical Oxygen Demand (COD) and Total Suspended Solids (TSS). It defines the liable parties, the procedure for calculating the fee (including detailed formulas), a six-year gradual implementation, and the requirement for a discharge permit. Collected funds are mainly allocated to financing sanitary sewer systems and wastewater treatment, as well as cleaner production, monitoring, and environmental education. The regulation was later repealed by Executive Decree No. 42128.Este reglamento establece el Canon Ambiental por Vertidos, un instrumento económico para controlar la contaminación hídrica en Costa Rica. Se basa en el principio de 'quien contamina paga' y cobra una contraprestación por el uso de cuerpos de agua para verter sustancias contaminantes. El canon se calcula sobre la carga neta vertida de dos parámetros: Demanda Química de Oxígeno (DQO) y Sólidos Suspendidos Totales (SST). Define los sujetos obligados, el procedimiento para calcular el monto del canon (incluyendo fórmulas detalladas), la gradualidad en su aplicación durante seis años, y la necesidad de un permiso de vertidos. Los fondos recaudados se destinan mayoritariamente al financiamiento de alcantarillado sanitario y tratamiento de aguas residuales, así como a producción más limpia, monitoreo y educación ambiental. El reglamento fue derogado posteriormente por el Decreto Ejecutivo N° 42128.

Key excerptExtracto clave

Article 4 – Nature of the fee. The environmental discharge fee is an economic instrument of environmental regulation, based on the "polluter pays" principle and aiming at the social goal of achieving a healthy and ecologically balanced environment, in accordance with Article 50 of the Political Constitution, by charging a monetary consideration to those who use the environmental service of water bodies, a public domain asset, for the transport and elimination of liquid waste originating from point-source discharges, which may have harmful effects on water resources, related ecosystems, human health, and productive activities. Article 6 – Subject of the fee. All persons referred to in Article 2 of this regulation are subject to the fee. A generating entity must meet the following conditions to be liable for the environmental discharge fee: a. There must be a point-source discharge. b. The discharge must be made into a receiving water body. c. The net pollutant load discharged for any of the parameters subject to the fee must have positive values. Article 7 – Basis for the fee. The fee shall be charged on the net pollutant load discharged, measured in kilograms, of the pollution parameters called "Chemical Oxygen Demand" (COD) and "Total Suspended Solids" (TSS). For the purposes of this article and considering the COD parameter, the charge shall be based on soluble COD.Artículo 4º-De la naturaleza del canon. El canon ambiental por vertidos es un instrumento económico de regulación ambiental, que se fundamenta en el principio de "quien contamina paga" y que pretende el objetivo social de alcanzar un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, de conformidad con lo establecido en el artículo 50 de la Constitución Política, a través del cobro de una contraprestación en dinero, a quienes usen el servicio ambiental de los cuerpos de agua, bien de dominio público, para el transporte, y eliminación de desechos líquidos originados en el vertimiento puntual, los cuales pueden generar efectos nocivos sobre el recurso hídrico, los ecosistemas relacionados, la salud humana y las actividades productivas. Artículo 6º-El sujeto de cobro del canon. Lo constituyen todas las personas contemplados en el artículo 2 de este reglamento. Los supuestos en que debe encontrarse un ente generador para ser sujeto al pago del canon ambiental por vertido, son los siguientes: a. Que exista un vertimiento puntual. b. Que el vertimiento se realice a un cuerpo receptor. c. Que la carga contaminante neta vertida en alguno de los parámetros sujetos al cobro del canon, resulte con valores positivos. Artículo 7º-La base para el cobro del canon. El canon se cobrará sobre la carga contaminante neta vertida, medida en kilogramos, de los parámetros de contaminación denominados "Demanda Química de Oxígeno" (DQO) y "Sólidos Suspendidos Totales" (SST). Para efectos de lo dispuesto en este artículo y considerando el parámetro DQO, el cobro se realizará tomando la DQO soluble.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El canon ambiental por vertidos es un instrumento económico de regulación ambiental, que se fundamenta en el principio de "quien contamina paga"."

    "The environmental discharge fee is an economic instrument of environmental regulation, based on the "polluter pays" principle."

    Artículo 4

  • "El canon ambiental por vertidos es un instrumento económico de regulación ambiental, que se fundamenta en el principio de "quien contamina paga"."

    Artículo 4

  • "El canon se cobrará sobre la carga contaminante neta vertida, medida en kilogramos, de los parámetros de contaminación denominados "Demanda Química de Oxígeno" (DQO) y "Sólidos Suspendidos Totales" (SST)."

    "The fee shall be charged on the net pollutant load discharged, measured in kilograms, of the pollution parameters called "Chemical Oxygen Demand" (COD) and "Total Suspended Solids" (TSS)."

    Artículo 7

  • "El canon se cobrará sobre la carga contaminante neta vertida, medida en kilogramos, de los parámetros de contaminación denominados "Demanda Química de Oxígeno" (DQO) y "Sólidos Suspendidos Totales" (SST)."

    Artículo 7

Full documentDocumento completo

Articles

of the full text - Full Text of Regulation 34431 Regulation on the Environmental Discharge Levy Full Text act: 135BB4 No. 34431 No. 34431

(This executive decree was repealed by Article 32 of the Regulation on the environmental discharge levy, approved by Executive Decree No. 42128 of December 20, 2019)

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTERS OF ENVIRONMENT AND ENERGY AND OF HEALTH Pursuant to Articles 46, 50, 140 subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution; 17 of the "Water Law" No. 276 of August 27, 1942; Transitory V of the "Law of the Regulatory Authority for Public Services" No. 7593 of September 5, 1996, published in La Gaceta No. 169 of September 5, 1996; 2, 3, 4, 5 and 6, 50, 51, 52, 59 and 61 of the "Organic Environmental Law" No. 7554 of November 13, 1995, published in La Gaceta No. 215 of November 13, 1995; 132 of the "Wildlife Conservation Law" No. 7317 of December 7, 1992, published in La Gaceta No. 235 of December 7, 1992 and 11, 16, 28 subsection b) and 49 of the "General Public Administration Law" No. 6227 of May 2, 1978; Executive Decrees No. 31176-MINAE of April 22, 2003, "Regulation for the Creation of the Environmental Discharge Levy" and No. 33601-MINAE-S of March 19, 2007, "Regulation on the Discharge and Reuse of Wastewater."

1. That the country faces the threat of suffering an unprecedented water crisis, caused, among other factors, by the high levels of pollution of water bodies as a consequence of human activities.

2. That pursuant to various studies such as "Water Pollution in the Río Grande de Tárcoles Basin"; of the "Integrated Environmental Management Systems Program" carried out by the Central American Commission on Environment and Development; the "Feasibility Study for the Management of the Río Grande de Tárcoles Basin", developed by the consulting firm ABT Associates and the "Feasibility Study for the Sanitary Sewerage System of the Greater Metropolitan Area", executed by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, among others, it has been possible to determine that national waters undergo a serious degradation process that will directly affect the quality of the different surface water bodies that could be used, through treatment, for public supply and likewise, on the quality of groundwater, given the intrinsic relationship between surface water and groundwater. Furthermore, this affects the quality of the resource for use in irrigation and recreational aspects and endangers the health of the population and the existence of natural ecosystems.

3. That pursuant to the pollution monitoring campaigns carried out by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, with the studies carried out by the Municipality of San José, by the firms ABT Associates, Progam S.A., the National University, the Technological Institute of Costa Rica and other similar ones, on pollution in various rivers of the country such as Tempisque, Térraba, Grande de Tárcoles, Reventazón and in other smaller ones such as Virilla, María Aguilar, Tiribí, Torres, Segundo, Bermúdez, Ciruelas, in the Gulf of Nicoya and generally on the main national basins and micro-basins, it has been determined that, according to international regulations, the current levels of pollution of water bodies exceed or threaten to exceed the maximum tolerable limits for human supply, for irrigation and for the survival of natural ecosystems.

4. That to be efficient and effective in the mechanisms for reducing water pollution, it is necessary to have human and financial resources that make it sustainable over time, in such a way that the environment and human health are protected.

5. That the National Development Plan 2006-2010 conceives sustainability as a guiding axis in all productive policy. It establishes that Costa Rica does not aspire to just any type of economic growth, but to a type of development that does not put at risk the possibilities of future generations to satisfy their needs, through the development of clean companies based on knowledge rather than on the predatory use of natural resources.

6. That various scientific studies, such as "Climate Change Scenarios for Costa Rica" carried out by the National Meteorological Institute (IMN), indicate that global warming will bring negative impacts for the water resource associated with the quantity and the spatial and temporal distribution of this resource. The foregoing obliges taking the necessary precautions to safeguard this asset, both in its quantity and quality, and in this way satisfy future demands.

7. That it is necessary to design and apply new regulatory instruments of a preventive and dissuasive nature for polluting actions, which act directly on the source, to serve as a complement to traditional control mechanisms, so that the rational and efficient use of water is incentivized and the improvement of productive processes for the prevention of pollution at the source.

8. That the foregoing is achieved if every person who uses the water resource to discharge polluting substances, pays for the social and environmental costs that said use implies, making effective the principles of social solidarity and responsibility, inherent to sustainable development and recognizing the differentiated uses of the resource, its character of consumptive use and non-consumptive use.

9. That pursuant to resolution 6869-96 of the Constitutional Jurisdiction Chamber, the Executive Branch has the power to establish levies (cánones) for the use of public assets by executive decree. This Chamber has indicated in this sense that "The levy (canon), as the consideration (contraprestación) charged to the private party for the use or exploitation of a public domain asset, certainly escapes the concept of tax... The rigid provision that only the Legislative Assembly can establish taxes escapes the situation of the levy (canon), which rather pertains to a legal relationship created between the private party and the administration." 10. That the Constitutional Chamber has been clear in saying that "a group of administered parties cannot be gratuitously favored by the use and enjoyment of a public domain asset to the detriment of the vast majority" (vote 2777-98, of April 24, 1998) 11.

That the Attorney General's Office of the Republic, in the report rendered within the file of the unconstitutionality action against executive decree 31176-MINAE (File 05-002584-0007-CO), stated that: The discharge levy (canon por vertidos) does not have a tax nature, the levy (canon) is the consideration (contraprestación) charged to the private party, for the use or exploitation of a public domain asset, therefore it escapes the concept of tax, being so, the traditional guarantee that reserves the exclusive competence to create, modify or suppress it to the Legislative Assembly (principle of legal reserve) is not applicable, therefore, the levy (canon) can be set by executive decree since it does not hold a tax or levy nature but is a public price (OJ-1445-2001 and C-334-2001) and in this case the environmental discharge levy (canon ambiental por vertidos) is subject to the administered party using the environmental service of the water bodies - public domain asset - for the transport, dilution and elimination of liquid wastes that may generate harmful effects (efectos nocivos) on the water resource, its quality, the related ecosystems, human health and productive activities for which they must process the corresponding discharge permit (permiso de vertidos).

12. That the Constitutional Chamber, in its vote 9170-06 of sixteen hours thirty-six minutes of June twenty-eighth, two thousand six, indicates that no defects of unconstitutionality were found in Executive Decree No. 31176-MINAE, with the exception of Article 11, which established that the resources originating from the application of the discharge levy (canon por vertidos) would enter a special account created for such purpose in the trust No. 544 FONAFIFO Banco Nacional de Costa Rica, of the Forest Financing Fund (FONAFIFO), so that now it corresponds to deposit those funds in the Single State Treasury (Caja Única del Estado). It also orders the initiation of the implementation of this regulatory instrument. Therefore, They Decree:

Regulation on the Environmental Discharge Levy

Considering:

1

The purpose of this regulation is the regulation of the levy (canon) for the use of the water resource, to discharge polluting substances that hereinafter will be called the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertidos).

General Provisions

CHAPTER ONE

2

All natural or legal persons, public or private, who use water bodies to introduce, transport, and/or eliminate discharges, which may cause modifications in the physical, chemical or biological quality of the water, are subject to this Regulation.

3

For the purposes of this Regulation, the following terms shall be understood as follows:

1. Wastewater (Agua residual). Water that has been used and whose quality has been modified by the incorporation of polluting agents.

2. Ordinary Wastewater (Agua residual de tipo ordinario): Wastewater generated by the domestic activities of man (use of toilets, showers, washbasins, sinks, laundry, etc.)

3. Special Wastewater (Agua residual de tipo especial): Wastewater of a type different from ordinary.

4. Sanitary Sewer (Alcantarillado sanitario): Public network of pipes used to collect and transport wastewater to its treatment and discharge point.

5. Flow Rate (Caudal). Volume of a liquid that passes a point in a given time.

6. Average Discharge Flow Rate (Q) (Caudal promedio de vertido). Corresponds to the average value calculated from the flow rates measured during a given period. For the purposes of this regulation, the average flow rate shall be expressed in liters per second (l/s).

7. Concentration (C) (Concentración). It is the mass of an element, substance or compound, per unit volume of the liquid that contains it. For the purposes of this decree, the concentration shall be expressed in milligrams per liter (mg/l), except when other units are indicated.

8. Environmental Discharge Levy (Canon ambiental por vertidos). Monetary consideration (contraprestación en dinero) paid by those who use the environmental service of water bodies, a public domain asset, for the transport and elimination of liquid wastes originating in the point discharge (vertimiento puntual), which may generate harmful effects (efectos nocivos) on the water resource, its quality, the related ecosystems, human health, and productive activities.

9. Discharged Pollutant Load (Carga contaminante vertida). Corresponds to the pollutant mass discharged during a given period.

10. Net Discharged Pollutant Load (Carga contaminante neta vertida). Corresponds to the pollutant load calculated considering the net discharged concentration of a polluting substance, the average discharge flow rate and the discharge period.

11. Presumptive Load (Carga presuntiva). Estimation of the pollutant load generated by a specific source, based on generation indices according to the productive process, technical information referring to pollution factors related to production levels, number of employees, information derived from previous discharge characterizations.

12. Net Discharged Concentration (Concentración neta vertida). Difference between the concentration of a polluting substance present at the point of discharge (punto de descarga) minus the concentration of said substance at the point of intake (punto de captación).

13. Hydrographic Basin (Cuenca hidrográfica). Territorial unit delimited by the dividing line of its waters, which drain superficially or underground towards a common outlet.

14. Water Body or Receiving Body (Cuerpo de agua o cuerpo receptor). It is any spring (manantial), river, stream, permanent or intermittent brook, lake, lagoon, marsh, natural or artificial reservoir, artificial or natural channel, estuary, mangrove, peat bog, swamp, fresh, brackish or salt water, where wastewater is discharged, according to its classification.

15. Chemical Oxygen Demand (COD) (Demanda química de oxígeno (DQO)). Pollution parameter that corresponds to an indirect measure of the oxidizable pollutant matter present in a wastewater sample. The COD determines the amount of oxygen required to oxidize the organic matter in a wastewater sample, under specific conditions of oxidizing agent, temperature and time.

16. Soluble Chemical Oxygen Demand (Soluble COD) (Demanda química de oxígeno soluble (DQO soluble)): It is the determination of the COD after eliminating the Total Suspended Solids (SST) in the analysis sample.

17. Harmful Effects (Efectos nocivos). It is the result of incorporating into the water resource one or several polluting substances, whose concentration and flow rate (caudal) are potentially capable of degrading the resource, threatening the health of people or the environment.

18. Effluent (Efluente). In wastewater management, it refers to the flow that leaves the last conduction or treatment unit.

19. Generating Entity (Ente generador). Fixed source, natural or legal person, public or private, responsible for the reuse of wastewater, or for its discharge into a receiving body or sanitary sewer (alcantarillado sanitario).

20. Source (Fuente). Stationary, point installation, emitting polluting substances.

21. Permissible Discharge Limit (Límite permisible de vertido). Corresponds to the maximum concentration of a polluting substance permitted in the regulation that governs the discharge and use of wastewater.

22. Reference Baseline (Línea base de referencia). Current total pollution level, expressed as the total pollutant load discharged by all point sources present in a levy (canon) application zone, from which a reduction goal is defined.

23. Levy Amount (Monto del canon). It is the monetary value that must be paid for each kilogram of a polluting substance contemplated in this regulation, and that is discharged into water bodies.

24. Pollution Parameters (Parámetros de contaminación). Polluting substances regulated or subject to discharge limits and/or the application of the levy (canon).

25. Discharge Period (Período de descarga). Period in which a discharge is generated. For the purposes of this regulation, it shall be expressed in hours per day, days per month and months per year.

26. Discharge Permit (Permiso de vertido). Authorization issued by MINAE that empowers generating entities (entes generadores) to use receiving bodies with permanent flow, to make their wastewater discharges.

27. Intake Point (Punto de captación). It is the place where the user takes the water resource for any use.

28. Point of Discharge (Punto de descarga). Site or place where a discharge is made, where sampling must be carried out and which is located before the incorporation of the discharge into a receiving body, sanitary sewer (alcantarillado sanitario), soil or subsoil.

29. Agricultural Sector (Sector agropecuario): Includes agricultural production such as field crops, animal breeding, livestock and similar.

30. Manufacturing Industry Sector (Sector industria manufacturera): The manufacturing industry comprises the mechanical or chemical transformation of inorganic or organic substances into new products; the assembly of the parts that make up manufactured products; the assembly of prefabricated parts, the assembly and installation of machinery, equipment, domestic appliances; establishments specialized in the repair of industrial, commercial and office machinery and equipment, etc.

31. Commerce and Services Sector (Sector comercio y servicios): Includes activities such as: Supply of electricity, gas and water; construction; wholesale and retail trade; repair service for motor vehicles, motorcycles, personal effects and household goods; restaurant and hotel services; transportation, storage and communications services; financial intermediation establishments; insurance, real estate and services provided to companies; community, social and personal services, including public administration institutions, education, research and health centers, entertainment services, among others.

32. Environmental Services (Servicios ambientales). Environmental services are those derived directly from elements of nature and whose values and benefits can be economic, ecological or sociocultural and that directly affect the protection and improvement of the environment, fostering a better quality of life for the inhabitants.

33. Wastewater Treatment Systems (Sistemas de tratamiento de aguas residuales). They are all those works or investments whose exclusive purpose is to improve the physicochemical and bacteriological quality of wastewater discharges.

34. Total Suspended Solids (TSS) (Sólidos Suspendidos Totales (SST)). Pollution parameter that corresponds to the non-filterable residue of a natural or wastewater sample. It is defined as the portion of solids retained by a glass fiber filter that is subsequently dried at 103-105°C to a constant weight.

35. Polluting Substance (Sustancia contaminante). Any element whose incorporation into a water body entails the deterioration of its physical, chemical or biological quality, endangers human health or threatens the associated biodiversity.

36. Consumptive Water Use (Uso consuntivo del agua). Consumptive use implies that water is extracted from the point of intake (punto de captación), is used and subsequently discharged, undergoing modifications due to the incorporation of polluting agents. The use of the resource implies alteration of the initial conditions of quantity and quality.

37. Non-Consumptive Water Use (Uso no consuntivo del agua). Non-consumptive use implies that water is extracted from the point of intake (punto de captación) and returns to the water sources with little alteration in its initial quantity and quality conditions. It is generally the water used in electric power generation, river transport, recreation and aquaculture.

38. User (Usuario). A user is any natural or legal person, under public or private law, whose activity produces discharges.

39. Discharge (Vertido o vertimiento). It is any final discharge of an element, substance or compound that is contained in a residual liquid of any origin, into a water body, soil or subsoil.

40. Point Discharge (Vertimiento puntual). It is that discharge made at a fixed point and where the generating source of the discharge is identifiable.

41. Fee Application Zone (Zona de aplicación del cobro). Set of basins, basin, sub-basin or sections of a basin delimited for the application of the environmental discharge levy (canon ambiental por vertidos).

Of the Nature of the Discharge Levy (Canon por Vertidos)

CHAPTER TWO

4

The environmental discharge levy (canon ambiental por vertidos) is an economic instrument for environmental regulation, which is based on the "polluter pays" principle and aims at the social objective of achieving a healthy and ecologically balanced environment, in accordance with the provisions of Article 50 of the Political Constitution, through the collection of a monetary consideration (contraprestación en dinero), from those who use the environmental service of water bodies, a public domain asset, for the transport and elimination of liquid wastes originating in the point discharge (vertimiento puntual), which may generate harmful effects (efectos nocivos) on the water resource, the related ecosystems, human health and productive activities.

5

The basis of the levy (canon) is constituted by the use of water bodies to discharge harmful substances that in some way alter and/or generate damages to their quality, the environment or society.

6

It is constituted by all persons contemplated in Article 2 of this regulation. The circumstances in which a generating entity (ente generador) must find itself to be subject to the payment of the environmental discharge levy (canon ambiental por vertido), are the following:

a. That there is a point discharge (vertimiento puntual). b. That the discharge is made into a receiving body. c. That the net discharged pollutant load in any of the parameters subject to the levy collection, results in positive values.

All those generating entities (entes generadores) that do not meet the three previous requirements are excluded from the application of this decree. In the case of sanitary sewer (alcantarillado sanitario) networks, MINAE shall apply the collection of this levy (canon) to the entities that provide said service and not to those who discharge into them.

7

The levy (canon) shall be charged on the net discharged pollutant load, measured in kilograms, of the pollution parameters called "Chemical Oxygen Demand" (COD) and "Total Suspended Solids" (TSS) (Sólidos Suspendidos Totales). For the purposes of the provisions of this article and considering the COD parameter, the collection shall be made taking the soluble COD.

After consultation with the interested sectors, and through technical and scientific justification, the Ministry of Environment and Energy may in the future extend the collection to other pollution parameters.

8

The levy amount (monto del canon) is calculated per kilogram of net discharged pollutant load of the selected pollution parameters, taking into account the following elements:

a. The equivalent cost to remove one kilogram of the parameters used, through the use of the cost-effective technology available in the country. b. The costs of the damages associated with water pollution, calculated using the economic valuation techniques defined and published by MINAE through administrative resolution.

9

The funds collected through the application of this levy (canon), must be invested only in the items and proportions indicated below, taking into account environmental and sanitation priorities according to the recommendation of the Directive Council (Consejo Directivo), referred to in Article 10.

a. Sixty percent of the amount collected shall be used to support the financing of investments in sanitary sewer (alcantarillado sanitario) projects and domestic wastewater treatment. b. Fifteen percent of the amount collected shall be used for the promotion of cleaner production in point sources of discharges of those sectors contemplated in Article 2 of this regulation. In this case, the resources shall be used to finance training, dissemination and research activities, in order to stimulate the development of production processes and technologies that allow a more efficient use of water and the reduction of polluting discharges. c. Ten percent of the amount collected shall be used to finance the monitoring requirements of the issuing sources, including the identification of generating sources of effluents, the sampling of discharges, laboratory analysis, technical studies on the quality of water in water bodies and other aspects related to the measurement, estimation and control of discharges, considering both the requirements for equipment, acquisition of services, personnel and auxiliary materials such as reagents and similar, all this through the competent entities of the Ministry of Environment and Energy and the Ministry of Health, in a coordinated manner and through the procedures issued by MINAE on the investment of funds. d. Ten percent of the amount collected shall be used to finance the administrative expenses of the levy (canon), including the requirements for registration and database of generating sources, calculation of the amounts that each issuer must pay, billing, collection management and other administrative expenses. e. Up to five percent of the amount collected, for environmental education activities aimed at the population and other water users.

It is prohibited to allocate these funds to purposes other than those established in this article.

10

The resources originating from the application of the discharge levy (canon por vertidos), shall enter a special account created for such purpose by the Ministry of Environment and Energy and shall be deposited in the National Treasury Office (Tesorería Nacional). MINAE, by administrative directive, shall establish the specific procedures and criteria for the investment and applicability of these funds, in accordance with the provisions of Article 9 of this regulation.

The funds shall be executed by MINAE after consultation with the Directive Council (Consejo Directivo), taking into account environmental and sanitation priorities defined by the latter. This council shall be composed of:

a. Two representatives of the Ministry of Environment and Energy, one of whom shall preside. b. One representative of the Ministry of Public Education. c. Two representatives of the Ministry of Health. d. Two representatives of the Costa Rican Union of Chambers and Associations of Private Enterprise (UCCAEP). e. Two representatives of the entities administering sanitary sewer (alcantarillado sanitario) systems. f. One representative of the National Confederation of Community Development Associations (CONADECO). g. One representative of the Institute of Municipal Development and Advisory (IFAM). h. One representative of the environmental organizations. i. One representative of the National Union of Local Governments. j. One representative of the Ministry of Agriculture and Livestock.

The Directive Council (Consejo Directivo) shall operate with the rules established in Article 49 and subsequent articles of the General Public Administration Law.

Of the Competent Entity

CHAPTER THREE

11

The Ministry of Environment and Energy shall be the competent entity for the administration, application, calculation and collection of the Environmental Discharge Levy (Canon Ambiental por Vertidos).

12

In accordance with current legislation, the functions and attributions of the Ministry of Environment and Energy in relation to this levy shall be the following:

a. To set the pollutant load reduction goals in each application zone and for each implementation period. b. To set the levy amount (monto del canon) in accordance with Articles 8 and 20 of this Regulation. c. To set the pollution parameters to be used for the calculation of the levy (canon) in each implementation period, in coordination with the Directive Council (Consejo Directivo). d. To grant the discharge permits (permisos de vertido). e. To calculate the amount to be paid by the generating entities (entes generadores), the billing and the collection. f. To ensure the correct collection and destination of the funds.

13

The Ministry of Environment and Energy shall coordinate with the Ministry of Health and the competent entities, the following actions:

a. To monitor the discharges and the water quality of the receiving bodies of the basin. b. To exercise control and surveillance of the activities of point sources on the basins. c. To file the corresponding complaints in accordance with Article 98 and subsequent and concordant articles of the Organic Environmental Law.

14

The setting of the maximum permissible limits for discharges of polluting substances shall be governed by the provisions of the Regulation on the Discharge and Reuse of Wastewater, the regulation that governs the matter of discharge and reuse of wastewater.

15

All natural or legal persons, public or private, who use water bodies to introduce, transport and eliminate discharges that may cause modifications in the physical, chemical and biological quality of the water shall require a discharge permit (permiso de vertidos) issued by MINAE in accordance with the provisions of this Regulation.

In those cases where the discharge permit (permiso de vertidos) is required to discharge into artificial channels, this procedure shall apply only to generating entities (entes generadores) that make non-consumptive use of the water, having the prior consent of the channel administrator.

The discharge permit (permiso de vertidos), shall be an indispensable requirement to process the location permit for the wastewater treatment system and to obtain the sanitary operating permit (permiso sanitario de funcionamiento).

All the foregoing persons who discharge without the discharge permit (permiso de vertidos), shall be subject to the administrative, civil and criminal procedures and sanctions established in current legislation, without this exempting them from the payment of the corresponding levy (canon).

16

The discharge permit (permiso de vertidos) shall be valid for three years, and may be renewed indefinitely, for equal periods, upon presentation of the corresponding application and provided that the stipulations of this regulation are complied with.

The permit may be revoked when:

a. Falsity of the data provided by the generating entity (ente generador) is proven. b. Failure to pay the environmental discharge levy (canon ambiental por vertido) in two consecutive quarters. c. Failure to update the discharge declaration in two consecutive periods. d. When the generating entity (ente generador) ceases to operate, either by its own decision or by order of the competent authority.

In each of the circumstances indicated in this article, the rules of due process contemplated in the General Public Administration Law shall be respected.

17

Those interested in obtaining the discharge permit (permiso de vertidos) must complete and submit the Discharge Permit Application Form (Formulario de Solicitud de Permiso de Vertidos) with the character of a sworn statement. Depending on the case, the following documents must be attached:

a. In the case of generating entities (entes generadores) that are not yet in operation: Attach a letter of commitment to comply with the provisions of the Regulation governing the discharge and reuse of wastewater.

b. In the case of operating generating entities that do not have a sanitary operating permit: Attach a copy of the analysis of the quality of the discharged wastewater (aguas residuales vertidas), issued by an accredited laboratory. It must include the parameters required in the regulation governing the discharge and reuse of wastewater (vertido y reuso de aguas residuales) and soluble COD. In addition, the sample collection for the analysis must have been performed less than three months prior.

c. In the case of operating generating entities with a sanitary operating permit: Attach the water quality certification issued by the Ministry of Health.

For the purposes of evaluating reduction goals, billing, and collection, generating entities are obligated to update the information on their discharges (vertidos). For such purposes, they must submit the Discharge Declaration Update Form, at a minimum frequency of once per year.

18

All natural or legal persons, public or private, whose wastewater (aguas residuales) is:

a. Discharged into a sanitary sewer (alcantarillado sanitario). b. Reused as established in the Regulation for the Discharge and Reuse of Wastewater (Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales). c. Discharged into a septic tank (tanque séptico). d. Delivered to a third party for its treatment and final discharge.

are exempt from applying for the discharge permit (permiso de vertidos).

Single-family dwellings (viviendas unifamiliares) that fall under the situation described in this article shall be excluded from the discharge permit (permiso de vertidos) procedure.

(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 35992 of March 1, 2010)

19

The application for a discharge permit (permiso de vertidos) must be made by the interested party before MINAET, following the provisions established by administrative resolution. Said procedures shall be resolved by MINAET within a maximum period of 2 months.

(Thus amended by Article 2 of Executive Decree No. 35992 of March 1, 2010)

Procedures for the Application of the Levy (Canon)

CHAPTER FOUR

20

The maximum amount of the levy (canon) for the next six years is set at the equivalent in colones of $0.22 (twenty-two dollar cents) for each kilogram of COD and $0.19 (nineteen dollar cents) for each kilogram of TSS discharged, calculated according to the exchange rate defined by the Central Bank of Costa Rica upon the entry into force of this decree.

The maximum amount for each pollution parameter subject to charge will be adjusted annually, taking into account the variation in the consumer price index calculated by the National Institute of Statistics and Census. At the end of the sixth year, the maximum amount will be reviewed and adjusted.

21

The maximum amount of the levy (canon) will be applied gradually throughout the period indicated in Article 20, according to the following procedure:

a. During the first year of application of the levy (canon), an annual amount corresponding to ten percent (10%) of the maximum amount set for the six-year period shall be charged. b. During the second year of application of the levy (canon), an annual amount corresponding to twenty percent (20%) of the maximum amount set for the six-year period shall be charged. c. During the third year of application of the levy (canon), the annual amount shall be equivalent to thirty-five percent (35%) of the maximum amount set for the six-year period. d. During the fourth year of application of the levy (canon), an annual amount corresponding to fifty-five percent (55%) of the maximum amount set for the six-year period shall be charged. e. During the fifth year of application of the levy (canon), an annual amount corresponding to seventy-five percent (75%) of the maximum amount set for the six-year period shall be charged. f. During the sixth year of application of the levy (canon), an annual amount corresponding to one hundred percent (100%) of the maximum amount of the levy (canon) shall be charged.

22

MINAE, by administrative resolution, shall define the basins, sub-basins, or basin segments that will constitute the zones of application of the levy (canon), for which the reduction goals for the discharged pollutant load (carga contaminante) shall be set.

23

For the estimation of the pollutant loads (cargas contaminantes) discharged into water bodies in each zone of application, MINAE shall apply the following procedure:

a. In each zone of application, the generating sources that discharge into water bodies and will be subject to the payment of the levy (canon) shall be identified. For this purpose, it may establish cooperation agreements with other entities. b. With the information provided from: the forms established in Article 17 of this regulation, the water quality certification, the effluent monitoring programs; the pollutant load (carga contaminante) discharged by each generating source shall be calculated. c. In the case of special-type discharges and in the absence of the information detailed in subsection b of this article, MINAE is empowered to estimate a presumptive load (carga presuntiva) for the generating source, according to the available technical information, such as that from generation indices per production process; information from specialized literature; pollution factors related to production levels, inputs used, by number of employees; or from prior discharge characterizations. d. In the case of ordinary-type discharges and in the absence of the information detailed in subsection b of this article, for sanitary sewer (alcantarillado sanitario) service companies and municipalities that administer sanitary sewer (alcantarillado sanitario) networks, presumptive estimates may be made of their discharges regarding pollution of domestic origin, based on the population served.

For purposes of estimating the pollutant load (carga contaminante) generated, per capita discharge factors; or considering typical concentrations of untreated ordinary wastewater (aguas residuales ordinarias); estimates of per capita water consumption volume and a return factor may be taken into account. e. For control and information gathering purposes, MINAE, in coordination with other entities, is empowered to carry out effluent monitoring programs, through routine measurements on randomly chosen sources or through scheduled visits.

24

For each pollution parameter discharged (j), the amount to be charged for the levy (canon) (Monto j) shall be calculated as follows:

  • I)Case of generating entities that make consumptive use of water:
  • a)When the discharged concentration of parameter j (Cvj) is less than or equal to the maximum permitted concentration for said parameter (Cpj), the following formula shall be used:

Where:

j: Pollution parameter subject to charge. Monto j: Amount to be charged per quarter, for the environmental levy for discharges (canon ambiental por vertidos) of parameter j, in colones. Q: Average flow discharged by the user, expressed in liters per second (l/s). 0.0864: Unit conversion factor. t: Average daily discharge time of the user, expressed in hours. Cnj: Discharged concentration minus the concentration at the intake point (punto de captación), for parameter j, in milligrams per liter (mg/l). Mj: Amount corresponding to parameter j, in colones per kilogram (colones/kg). T: Monthly discharge period of the user, expressed in days. P: Annual discharge period of the user, expressed in months. 0.75: Incentive factor.

  • b)When the discharged concentration of parameter j (Cvj) is greater than the maximum permitted concentration for said parameter (Cpj), the following formula shall be used:

Where:

j: Pollution parameter subject to charge. Monto j: Amount to be charged per quarter, for the environmental levy for discharges (canon ambiental por vertidos) of parameter j, in colones. Q: Average flow discharged by the user, expressed in liters per second (l/s). 0.0864: Unit conversion factor. t: Average daily discharge time of the user, expressed in hours. Mj: Amount corresponding to parameter j, in colones per kilogram (colones/kg). T: Monthly discharge period of the user, expressed in days. P: Annual discharge period of the user, expressed in months. Cpj: Maximum permitted concentration for parameter j, as established by the regulation governing the matter of discharge and use of wastewater (vertido y uso de aguas residuales), in milligrams per liter (mg/l). Caj: Concentration present for parameter j at the intake point (punto de captación), in milligrams per liter (mg/l). 3.5: Surcharge factor. Cvj: Discharged concentration of parameter j, in milligrams per liter (mg/L).

  • II)Case of generating entities that make non-consumptive use of water Where:

j: Pollution parameter subject to charge. Monto j: Amount to be charged per quarter, for the environmental levy for discharges (canon ambiental por vertidos) of parameter j, in colones. Q: Average flow discharged by the user, expressed in liters per second (l/s). 0.0864: Unit conversion factor. t: Average daily discharge time of the user, expressed in hours. Cnj: Discharged concentration minus the concentration at the intake point (punto de captación), for parameter j, in milligrams per liter (mg/l). Mj: Amount corresponding to parameter j, in colones per kilogram (colones/kg). T: Monthly discharge period of the user, expressed in days. P: Annual discharge period of the user, expressed in months. K: Coefficient for non-consumptive water use (0.023).

For the purposes of the above formulas and considering the case of the soluble COD parameter, the Cpj value shall be calculated from the maximum permissible concentration established in the decree regulating the discharge and use of wastewater (vertido y uso de aguas residuales) for the COD parameter, multiplied by the ratio between the soluble COD and total COD concentrations. Said ratio shall be taken from the discharge declaration (declaración de vertidos) made by the generating entity or from the measurements indicated in subsection e of Article 23. If the generating entity does not declare the discharged concentration for the soluble COD parameter, the calculations of the amount to be charged shall be made considering the total COD concentration.

The total amount to be charged for the environmental levy for discharges (canon ambiental por vertidos) shall correspond to the sum of the amounts calculated for each pollution parameter subject to charge. Said amount shall be calculated from the most recent data on concentrations, average flows, and discharge times. For seasonal activities, the averages of the above variables obtained during the period in which discharge exists shall be considered.

MINAE is empowered to recalculate the amount to be charged according to the results obtained from the measurements indicated in subsection e of Article 23.

In the absence of information regarding concentrations, flows, and discharge times, MINAE is empowered to calculate the amount to be charged according to presumptive load estimates (estimaciones de cargas presuntivas), as provided in subsections c or d of Article 23.

25

If the entity administering the sanitary sewer (alcantarillado sanitario) intends to transfer the amount of the levy (canon) to the generating entity that is a user of said service, said amount must be calculated following the information priorities cited in this regulation, that is, from records of discharged flows and characterization of the discharge; failing that, a presumptive estimate of the pollutant load (carga contaminante) generated may be made as described in Article 23, subsections c or d.

26

The billing and collection of the amount shall be done quarterly and in colones. For collection management, MINAE may contract the services of entities or companies specialized in this type of work. MINAE shall be responsible for ensuring the correct collection and destination of the funds.

27

Every six years, MINAE shall set the reduction goal for the discharged pollutant load (carga contaminante) in each zone of application of the levy (canon), in accordance with the procedure established in Article 29. This goal shall be defined for each of the parameters subject to the charge.

28

Based on the available technical information, at least two of the following factors shall be taken into account for determining the reduction goal: The importance of the biological diversity of the zone, the assimilation capacity of the resource, the current and potential uses of the resource, the socioeconomic conditions of the affected population, as well as the present pollution levels, so that, starting from that pollution baseline, the total pollutant is reduced to an agreed-upon amount.

29

MINAE shall apply the following procedure for determining the goal referred to in the previous articles:

a. With the information obtained in accordance with Article 23, the total pollutant load (carga contaminante) of each parameter discharged into the water body by the identified sources in each zone of application shall be calculated. b. With this information and taking into account the criteria contemplated in the previous article, MINAE shall prepare the proposal for the reduction goal for the discharged pollutant load (carga contaminante) for each zone of application of the levy (canon). c. MINAE shall hold a public consultation in each zone of application, in which the inhabitants and representatives of all interested public and private sectors may participate, and which shall be convened by publication in the Official Gazette La Gaceta and in a nationally circulated newspaper. In said consultation, the technical bases of the levy (canon) shall be presented, as well as the proposed global goal for the reduction of pollutant loads (cargas contaminantes) for that zone of application.

MINAE shall previously define the procedure for the consultation. d. Based on the technical criteria, on the observations and contributions obtained in the public consultation, MINAE shall proceed, by reasoned resolution, to set the global reduction goal for the pollutant loads (cargas contaminantes) for each zone of application. At the request of the participants and if the conditions of the zone of application so warrant, sectoral reduction goals may be established, with the following sectors considered as the maximum: Agricultural; Manufacturing industry; Commerce and services; and Sanitary sewer (alcantarillado sanitario) administrators.

In each zone of application, a Follow-up Commission shall be established to verify compliance with the goal and collaborate with MINAE in actions aimed at that end, in addition to overseeing the investment of the collected amounts. The Commission shall be integrated at the local level with one representative from each of the sectors contemplated in Article 10 of this regulation.

30

In those zones of application where the set reduction goal is reached, MINAE shall keep the amount of the levy (canon) fixed at the level in force in the year in which said goal was reached, until the 6-year period is completed. This amount shall remain in force, provided the goal is maintained, and must be adjusted to the corresponding amount in case of non-compliance or setback in the levels achieved.

Final Provisions

31

The debt for non-payment of this levy (canon) shall entail the payment of default interest of 3% per month. If, after two consecutive quarters, the total payments with the respective interest are not made, the discharge permit (permiso de vertidos) shall be revoked and the legal actions stipulated by the Costa Rican legal system shall be established.

32

MINAE, in coordination with the Ministry of Health and the competent entities, independently of this Regulation, must take all necessary preventive and corrective measures, when, in accordance with the precautionary principle (principio precautorio) that governs environmental matters, there are indications that suggest the possibility of serious risks to health or alterations to natural ecosystems.

33

Against the procedural acts issued in the administrative procedures in this Regulation, the appeals contemplated in Articles 342 and following of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública) may be filed.

34

The decree creating the Environmental Levy for Discharges (Canon Ambiental por Vertidos), promulgated by Executive Decree No. 31176-MINAE of April 22, 2003, and Executive Decree 31858-MINAE Reforming the Regulation Creating the Environmental Levy for Discharges (Canon Ambiental por Vertidos), promulgated on June 2, 2004, are repealed.

35

This Regulation takes effect six months after its publication.

First.-The environmental and social costs caused by the discharge of polluting substances into water bodies, mentioned in subsection b of Article 8, shall be considered part of the amount of the environmental levy for discharges (canon ambiental por vertidos), when MINAE establishes the procedure to be used for their calculation, which shall be incorporated into the levy (canon) amount once the six-year period referred to in Article 20 is completed.

Second.-The public hearings for setting reduction goals for pollutant loads (cargas contaminantes) per zone of application shall be held at the end of the first year of application of this Decree. As a consequence of the absence of a reduction goal in this period, the amount of the levy (canon) corresponding to the first year shall remain fixed during the second year of application.

Given at the Presidency of the Republic, on the fourth day of the month of March of the year two thousand eight.

Transitory Provisions

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 34431 Reglamento del Canon Ambiental por Vertidos Texto Completo acta: 135BB4 Nº 34431 Nº 34431

(Este decreto ejecutivo fue derogado por el artículo 32 del Reglamento del canon ambiental por vertidos, aprobado mediante decreto ejecutivo N° 42128 del 20 de diciembre del 2019)

EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LOS MINISTROS DEL AMBIENTE Y ENERGÍA Y DE SALUD De conformidad con los artículos 46, 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; 17 de la "Ley de Aguas" Nº 276 del 27 de agosto de 1942; el transitorio V de la "Ley de la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos" Nº 7593 del 5 de setiembre de 1996, publicada en La Gaceta Nº 169 del 05 de setiembre de 1996; 2, 3, 4, 5 y 6, 50, 51, 52, 59 y 61 de la "Ley Orgánica del Ambiente" Nº 7554 del 13 de noviembre de 1995, publicada en La Gaceta Nº 215 del 13 de noviembre de 1995; 132 de la "Ley de Conservación de la Vida Silvestre" Nº 7317 del 07 de diciembre de 1992, publicada en La Gaceta Nº 235 del 07 de diciembre de 1992 y 11, 16, 28 inciso b) y 49 de la "Ley General de la Administración Pública" Nº 6227 del 02 de mayo de 1978; Decretos Ejecutivos Nº 31176-MINAE del 22 de abril del 2003, "Reglamento de Creación de Canon Ambiental por Vertidos" y Nº 33601-MINAE-S de 19 de marzo de 2007, "Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales".

  1. 1Que el país se enfrenta a la amenaza de sufrir una crisis hídrica sin precedentes, causada entre otros factores, por los elevados niveles de contaminación de los cuerpos de agua como consecuencia de las actividades humanas.
  2. 2Que de conformidad con diversos estudios tales como "Contaminación de las Aguas en la Cuenca del Río Grande de Tárcoles"; del "Programa de Sistemas Integrados de Gestión Ambiental" realizados por la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo; el "Estudio de Factibilidad para el Manejo de la Cuenca del Río Grande de Tárcoles", desarrollado por la firma consultora ABT Associattes y el "Estudio de Factibilidad para el Sistema de Alcantarillado Sanitario de la Gran Área Metropolitana", ejecutado por el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, entre otros, se ha podido determinar que las aguas nacionales experimentan un grave proceso de degradación que incidirá directamente sobre la calidad de los diferentes cuerpos de aguas superficiales que podrían ser utilizados, mediante tratamiento, para abastecimiento público e igualmente, sobre la calidad de las aguas subterráneas, dada la relación intrínseca agua superficial / agua subterránea. Además, esto incide sobre la calidad del recurso para uso en riego y en aspectos recreativos y pone en peligro la salud de la población y la existencia de los ecosistemas naturales.
  3. 3Que de conformidad con las campañas de monitoreo de la contaminación que realiza el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, con los estudios realizados por la Municipalidad de San José, por la firmas ABT Associattes, Progam S. A., la Universidad Nacional, Instituto Tecnológico de Costa Rica y otros similares, sobre la contaminación en diversos ríos del país tales como Tempisque, Térraba, Grande de Tárcoles, Reventazón y en otros más pequeños como el Virilla, María Aguilar, Tiribí, Torres, Segundo, Bermúdez, Ciruelas, en el Golfo de Nicoya y en general sobre las principales cuencas y microcuencas nacionales, se ha llegado a determinar que, según la normativa internacional, los actuales niveles de contaminación de los cuerpos de agua sobrepasan o amenazan con sobrepasar los límites máximos tolerables para el abastecimiento humano, para el riego y para la sobrevivencia de los ecosistemas naturales.
  4. 4Que para ser eficientes y eficaces en los mecanismos de reducción de la contaminación hídrica, se requiere contar con recursos humanos y financieros que lo hagan sostenible a través del tiempo, de tal forma que se logre proteger el ambiente y la salud humana.
  5. 5Que el Plan Nacional de Desarrollo 2006-2010 concibe la sostenibilidad como un eje orientador en toda la política productiva. Establece que Costa Rica no aspira a cualquier tipo de crecimiento económico, sino a un tipo de desarrollo que no ponga en riesgo las posibilidades de las generaciones futuras de satisfacer sus necesidades, a través del desarrollo de empresas limpias y basadas en el conocimiento antes que en el uso depredador de los recursos naturales.
  6. 6Que diversos estudios científicos, tales como "Escenarios del Cambio Climático para Costa Rica" realizado por el Instituto Meteorológico Nacional, indican que el calentamiento global traerá impactos negativos para el recurso hídrico asociados a la cantidad y a la distribución espacial y temporal de este recurso. Lo anterior obliga a tomar las previsiones necesarias para resguardar este bien, tanto en su cantidad como calidad, y de esta forma satisfacer las demandas futuras.
  7. 7Que es necesario diseñar y aplicar nuevos instrumentos de regulación de carácter preventivo y disuasivo de las acciones contaminantes, que actúen directamente sobre la fuente, para que sirvan de complemento a los mecanismos tradicionales de control, de manera que se incentive el uso racional y eficiente del agua y la mejora de los procesos productivos para la prevención en el origen de la contaminación.
  8. 8Que lo anterior se logra si toda persona que usa el recurso hídrico para verter sustancias contaminantes, paga por los costos sociales y ambientales que dicho uso implica, haciendo efectivos los principios de solidaridad y responsabilidad sociales, inherentes al desarrollo sostenible y reconociendo los usos diferenciados del recurso, su carácter de uso consuntivo y uso no consuntivo.
  9. 9Que de conformidad con la resolución 6869-96 de la Sala de la Jurisdicción Constitucional, el Poder Ejecutivo tiene la facultad para establecer cánones por el uso de bienes públicos mediante decreto ejecutivo. Ha indicado esta Sala en este sentido que "El canon, como la contraprestación a cargo del particular por el uso o aprovechamiento de un bien de dominio público, ciertamente escapa al concepto de tributo... La rígida previsión de que solamente la Asamblea Legislativa puede establecer impuestos escapa a la situación del canon, que más bien atañe a una relación jurídica que se crea entre el particular y la administración".

10.-Que la Sala Constitucional ha sido clara en decir que "del uso y disfrute de un bien de dominio público no pueden favorecerse gratuitamente un grupo de administrados en perjuicio de la gran mayoría" (voto 2777-98, del 24 de abril de 1998) 11.-Que la Procuraduría General de la República, en el informe rendido dentro del 31176-MINAE (Expediente 05-002584-0007-CO), manifestó que: El canon por vertidos no tiene naturaleza tributaria, el canon es la contraprestación a cargo del particular, por el uso o aprovechamiento de un bien de dominio público, por lo tanto escapa al concepto de tributo, siendo así, no le es aplicable la garantía tradicional que reserva la competencia exclusiva de crearlo, modificarlo o suprimirlo a la Asamblea Legislativa (principio de reserva legal), por ende, el canon puede ser fijado por decreto ejecutivo pues no ostenta naturaleza impositiva o tributaria sino que es un precio público (OJ-1445-2001 y C-334-2001) y en este caso el canon ambiental por vertidos está sujeto a que el administrado use el servicio ambiental de los cuerpos de agua -bien de dominio público- para el transporte, la dilución y eliminación de desechos líquidos que puedan generar efectos nocivos sobre el recurso hídrico, los ecosistemas relacionados, la salud humana y las actividades productivas para lo cual deberá de tramitar el permiso de vertidos correspondiente.

12.-Que la Sala Constitucional, en su voto 9170-06 de las dieciséis horas treinta y seis minutos del veintiocho de junio del dos mil seis, indica que no se encontraron vicios de inconstitucionalidad en el Decreto Ejecutivo Nº 31176-MINAE, a excepción del artículo 11, el cual establecía que los recursos provenientes de la aplicación del canon por vertidos ingresarán a una cuenta especial creada para tal fin en el fideicomiso Nº 544 FONAFIFO Banco Nacional de Costa Rica, del Fondo de Financiamiento Forestal (FONAFIFO), de manera que ahora corresponde ingresar esos fondos en la Caja Única del Estado. Ordena además iniciar la implementación de este instrumento normativo. Por tanto,

Reglamento del Canon Ambiental por Vertidos

Considerando:

Decretan:

1

El presente reglamento tiene por objeto la regulación del canon por uso del recurso hídrico, para verter sustancias contaminantes que en adelante pasará a denominarse Canon Ambiental por Vertidos.

Generalidades

CAPÍTULO PRIMERO

2

Están sometidas al presente Reglamento todas las personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, que utilicen los cuerpos de agua para introducir, transportar, y/o eliminar vertidos, que puedan provocar modificaciones en la calidad física, química o biológica del agua.

3

Para efectos del presente Reglamento los siguientes términos se entenderán como sigue:

1. Agua residual. Agua que ha recibido un uso y cuya calidad ha sido modificada por la incorporación de agentes contaminantes.

2. Agua residual de tipo ordinario: Agua residual generada por las actividades domésticas del hombre (uso de inodoros, duchas, lavatorios, fregaderos, lavado de ropa, etc.)

3. Agua residual de tipo especial: Agua residual de tipo diferente al ordinario.

4. Alcantarillado sanitario: Red pública de tuberías que se utilizan para recolectar y transportar las aguas residuales hasta su punto de tratamiento y vertido.

5. Caudal. Volumen de un líquido que pasa por un punto en un tiempo determinado.

6. Caudal promedio de vertido (Q). Corresponde al valor promedio calculado a partir de los caudales medidos durante un período determinado. Para los efectos del presente reglamento, el caudal promedio se expresará en litros por segundo (l/s).

7. Concentración (C). Es la masa de un elemento, sustancia o compuesto, por unidad de volumen del líquido que lo contiene. Para los efectos del presente decreto, la concentración se expresará en miligramos por litro (mg/l), excepto cuando se indiquen otras unidades.

8. Canon ambiental por vertidos. Contraprestación en dinero pagada por quienes usen el servicio ambiental de los cuerpos de agua, bien de dominio público, para el transporte y eliminación de desechos líquidos originados en el vertimiento puntual, los cuales pueden generar efectos nocivos sobre el recurso hídrico, los ecosistemas relacionados, la salud humana, y las actividades productivas.

9. Carga contaminante vertida. Corresponde a la masa contaminante vertida durante un período determinado.

10. Carga contaminante neta vertida. Corresponde a la carga contaminante calculada considerando la concentración neta vertida de una sustancia contaminante, el caudal promedio de vertido y el período de descarga.

11. Carga presuntiva. Estimación de carga contaminante generada por una fuente específica, basada en índices de generación según proceso productivo, información técnica referida a factores de contaminación relacionados con niveles de producción, número de empleados, información derivada de caracterizaciones de vertidos previas.

12. Concentración neta vertida. Diferencia entre la concentración de una sustancia contaminante presente en el punto de descarga menos la concentración de dicha sustancia en el punto de captación.

13. Cuenca hidrográfica. Unidad territorial delimitada por la línea divisoria de sus aguas, las cuales drenan superficial o subterráneamente hacia una salida común.

14. Cuerpo de agua o cuerpo receptor. Es todo aquel manantial, río, quebrada, arroyo permanente o no, lago, laguna, marisma, embalse natural o artificial, canal artificial o no, estuario, manglar, turbera, pantano, agua dulce, salobre o salada, donde se vierten aguas residuales, según su clasificación.

15. Demanda química de oxígeno (DQO). Parámetro de contaminación que corresponde a una medida indirecta de la materia contaminante oxidable presente en una muestra de agua residual. La DQO determina la cantidad de oxígeno requerido para oxidar la materia orgánica en una muestra de agua residual, bajo condiciones específicas de agente oxidante, temperatura y tiempo.

16. Demanda química de oxígeno soluble (DQO soluble): Es la determinación de la DQO luego de eliminar los Sólidos Suspendidos Totales (SST) en la muestra de análisis.

17. Efectos nocivos. Es el resultado de incorporar al recurso hídrico una o varias sustancias contaminantes, cuya concentración y caudal sean potencialmente capaces de degradar el recurso, amenazar la salud de las personas o el ambiente.

18. Efluente. En manejo de aguas residuales se refiere al flujo que sale de la última unidad de conducción o tratamiento.

19. Ente generador. Fuente, persona física o jurídica, pública o privada, responsable del reuso de aguas residuales, o de su vertido en un cuerpo receptor o alcantarillado sanitario.

20. Fuente. Instalación estacionaria, puntual, emisora de sustancias contaminantes.

21. Límite permisible de vertido. Corresponde a la concentración máxima de una sustancia contaminante permitida en el reglamento que regula el vertido y uso de aguas residuales.

22. Línea base de referencia. Nivel de contaminación total actual, expresada como la carga contaminante total vertida por todas las fuentes puntuales presentes en una zona de aplicación del canon, a partir del cual se define una meta de reducción.

23. Monto del canon. Es el valor monetario que se deberá pagar por cada kilogramo de sustancia contaminante contemplado en este reglamento, y que es vertida en los cuerpos de agua.

24. Parámetros de contaminación. Sustancias contaminantes reguladas o sujetas a límites de vertimiento y/o a la aplicación del canon.

25. Período de descarga. Lapso en el cual se genera un vertido o vertimiento. Para efectos del presente reglamento se 26. Permiso de vertido. Autorización emitida por el MINAE que faculta a los entes generadores, a usar los cuerpos receptores de caudal permanente, para hacer sus descargas de aguas residuales.

27. Punto de captación. Es el lugar en el cual, el usuario toma el recurso hídrico para cualquier uso.

28. Punto de descarga. Sitio o lugar donde se realiza un vertimiento, en el cual se deben llevar a cabo los muestreos y que se encuentra ubicado antes de la incorporación del vertimiento a un cuerpo receptor, alcantarillado sanitario, al suelo o al subsuelo.

29. Sector agropecuario: Comprende la producción agropecuaria como los cultivos de campo, la cría de animales, ganado y similares.

30. Sector industria manufacturera: La industria manufacturera comprende la transformación mecánica o química de sustancias inorgánicas u orgánicas en productos nuevos; el montaje de las partes que componen los productos manufacturados; el montaje de partes prefabricadas, el montaje e instalación de maquinaria, equipo, aparatos domésticos; los establecimientos especializados en la reparación de maquinaria y equipo industrial, comercial y de oficina, etc.

31. Sector comercio y servicios: Comprende actividades tales como: Suministro de electricidad, gas y agua; la construcción; el comercio al por mayor y por menor; el servicio de reparación de vehículos automotores, motocicletas, efectos personales y enceres domésticos; los servicios de restaurantes y hoteles; los servicios de transporte, almacenamiento y comunicaciones; los establecimientos de intermediación financiera; seguros, bienes inmuebles y servicios prestados a las empresas; los servicios comunales, sociales y personales, incluyendo las instituciones de la administración pública, centros de educación, investigación y de salud, servicios de diversión, entre otros.

32. Servicios ambientales. Los servicios ambientales son aquellos derivados directamente de elementos de la naturaleza y cuyos valores y beneficios pueden ser económicos, ecológicos o socioculturales y que inciden directamente en la protección y el mejoramiento del medio ambiente, propiciando una mejor calidad de vida de los habitantes.

33. Sistemas de tratamiento de aguas residuales. Son todas aquellas obras o inversiones cuya finalidad exclusiva sea mejorar la calidad físico-química y bacteriológica de los vertimientos de aguas residuales.

34. Sólidos Suspendidos Totales (SST). Parámetro de contaminación que corresponde al residuo no filtrable de una muestra de agua natural o residual. Se define como la porción de sólidos retenidos por un filtro de fibra de vidrio que posteriormente se seca a 103-105°C hasta peso constante.

35. Sustancia contaminante. Todo aquel elemento cuya incorporación a un cuerpo de agua conlleve el deterioro de la calidad física, química o biológica de éste, ponga en peligro la salud humana o amenace la biodiversidad asociada.

36. Uso consuntivo del agua. El uso consuntivo implica que el agua es extraída del punto de captación, es usada y posteriormente es vertida sufriendo modificaciones por la incorporación de agentes contaminantes. El uso del recurso implica alteración de las condiciones iniciales de cantidad y calidad.

37. Uso no consuntivo del agua. El uso no consuntivo implica que el agua es extraída del punto de captación y retorna a las fuentes de agua con poca alteración en sus condiciones de cantidad y calidad inicial. Es generalmente el agua empleada en la generación de energía eléctrica, transporte fluvial, recreación y acuicultura.

38. Usuario. Es usuario toda persona natural o jurídica, de derecho público o privado, cuya actividad produzca vertimientos.

39. Vertido o vertimiento. Es cualquier descarga final de un elemento, sustancia o compuesto que esté contenido en un líquido residual de cualquier origen, a un cuerpo de agua, al suelo o al subsuelo.

40. Vertimiento puntual. Es aquel vertimiento realizado en un punto fijo y en donde la fuente generadora de la descarga es identificable.

41. Zona de aplicación del cobro. Conjunto de cuencas, cuenca, subcuenca o tramos de cuenca delimitados para la aplicación del canon ambiental por vertidos.

De la naturaleza del Canon por Vertidos

CAPÍTULO SEGUNDO

4

El canon ambiental por vertidos es un instrumento económico de regulación ambiental, que se fundamenta en el principio de "quien contamina paga" y que pretende el objetivo social de alcanzar un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, de conformidad con lo establecido en el artículo 50 de la Constitución Política, a través del cobro de una contraprestación en dinero, a quienes usen el servicio ambiental de los cuerpos de agua, bien de dominio público, para el transporte, y eliminación de desechos líquidos originados en el vertimiento puntual, los cuales pueden generar efectos nocivos sobre el recurso hídrico, los ecosistemas relacionados, la salud humana y las actividades productivas.

5

El fundamento del canon lo constituye, el uso de los cuerpos de agua para verter en ellos sustancias nocivas que de algún modo alteren y/o generen daños en su calidad, al ambiente o a la sociedad.

6

Lo constituyen todas las personas contemplados en el artículo 2 de este reglamento. Los supuestos en que debe encontrarse un ente generador para ser sujeto al pago del canon ambiental por vertido, son los siguientes:

a. Que exista un vertimiento puntual.

b. Que el vertimiento se realice a un cuerpo receptor.

c. Que la carga contaminante neta vertida en alguno de los parámetros sujetos al cobro del canon, resulte con valores positivos.

Quedan excluidos de la aplicación del presente decreto, todos aquellos entes generadores que no cumplan con los tres requisitos anteriores. En el caso de redes de alcantarillado sanitario, el MINAE aplicará el cobro de este canon a las entidades que prestan dicho servicio y no a quienes viertan en las mismas.

7

El canon se cobrará sobre la carga contaminante neta vertida, medida en kilogramos, de los parámetros de contaminación denominados "Demanda Química de Oxígeno" (DQO) y "Sólidos Suspendidos Totales" (SST). Para efectos de lo dispuesto en este artículo y considerando el parámetro DQO, el cobro se realizará tomando la DQO soluble.

Previa consulta con los sectores interesados, y mediante justificación técnica y científica, el Ministerio de Ambiente y Energía, podrá en el futuro extender el cobro a otros parámetros de contaminación.

8

El monto del canon se calcula por kilogramo de carga contaminante neta, vertida, de los parámetros de contaminación seleccionados, tomando en cuenta los siguientes elementos:

a. El costo equivalente a remover un kilogramo de los parámetros utilizados mediante el uso de la tecnología costo efectiva disponible en el país.

b. Los costos de los daños asociados con la contaminación hídrica, calculados mediante las técnicas de valoración económica que defina y publique el MINAE mediante resolución administrativa.

9

Los fondos recaudados a través de la aplicación de este canon, deberán ser invertidos sólo en los rubros y proporciones que se indican a continuación, tomando en cuenta prioridades ambientales y de saneamiento según recomendación del Consejo Directivo, al que hace referencia el artículo 10.

a. Un sesenta por ciento del monto recaudado, se usará para apoyar el financiamiento a inversiones de proyectos de alcantarillado sanitario y tratamiento de aguas residuales domésticas.

b. Un quince por ciento del monto recaudado, se usará para la promoción de la producción más limpia en fuentes puntuales de vertidos de aquellos sectores contemplados en el artículo 2 de este reglamento. En este caso los recursos se utilizarán para financiar actividades de capacitación, divulgación e investigación, con el fin de estimular el desarrollo de procesos de producción y tecnologías que permitan un aprovechamiento más eficiente del agua y la disminución de descargas contaminantes.

c. Un diez por ciento del monto recaudado, se utilizará para financiar los requerimientos de monitoreo de las fuentes emisoras, incluyendo la identificación de fuentes generadoras de efluentes, la toma de muestras de los vertidos, el análisis de laboratorio, estudios técnicos sobre la calidad del agua en los cuerpos de agua y otros aspectos referidos a la medición, estimación y control de las descargas, considerando tanto los requerimientos de equipo, adquisición de servicios, personal y materiales auxiliares como reactivos y similares, todo esto a través de las entidades competentes del Ministerio de Ambiente y Energía y Ministerio de Salud, en forma coordinada y a través de los procedimientos que emita el MINAE sobre inversión de fondos.

d. Un diez por ciento del monto recaudado, se utilizará para financiar los gastos de administración del canon, incluyendo los requerimientos de registro y bases de datos de fuentes generadoras, cálculo de los montos que cada emisor debe pagar, facturación, gestión de la recaudación y otros gastos de administración.

e. Hasta un cinco por ciento del monto recaudado, para actividades de educación ambiental dirigidos a la población y demás usuarios del agua.

Queda prohibido destinar estos fondos a fines distintos de los establecidos en este artículo.

10

Los recursos provenientes de la aplicación del canon por vertidos, ingresarán a una cuenta especial creada para tal fin por el Ministerio de Ambiente y Energía y serán depositados en la Tesorería Nacional. El MINAE, mediante directriz administrativa, establecerá los procedimientos y criterios específicos para la inversión y aplicabilidad de estos fondos, de conformidad con lo establecido en el artículo 9 de este reglamento.

Los fondos serán ejecutados por el MINAE previa consulta con el Consejo Directivo, tomando en cuenta prioridades ambientales y de saneamiento definidos por este último. Este consejo estará integrado por:

a. Dos representantes del Ministerio de Ambiente y Energía, uno de los cuales presidirá.

b. Un representante del Ministerio de Educación Pública.

c. Dos representantes del Ministerio de Salud.

d. Dos representantes de la Unión Costarricense de Cámaras y Asociaciones de la Empresa Privada (UCCAEP).

e. Dos representantes de los entes administradores de alcantarillado sanitario.

f. Un representante de la Confederación Nacional de Asociaciones de Desarrollo Comunal (CONADECO).

g. Un representante del Instituto de Fomento y Asesoría Municipal (IFAM).

h. Un representante de las organizaciones ambientalistas.

i. Un representante de la Unión Nacional de Gobiernos Locales.

j. Un representante del Ministerio de Agricultura y Ganadería.

El Consejo Directivo funcionará con las reglas que establecen los artículos 49 y siguientes de la Ley General de la Administración Pública.

Del ente competente

CAPÍTULO TERCERO

11

El Ministerio del Ambiente y Energía, será el ente competente para la administración, aplicación, cálculo y cobro del Canon Ambiental por Vertidos.

12

De conformidad con la legislación vigente, serán funciones y atribuciones del Ministerio del Ambiente y Energía en relación con este canon las siguientes:

a. Fijar las metas de reducción de carga contaminante en cada zona de aplicación y para cada período de implementación.

b. Fijar el monto del canon de conformidad con los artículos 8 y 20 de este Reglamento.

c. Fijar los parámetros de contaminación que se utilizarán para el cálculo del canon en cada período de implementación, en coordinación con el Consejo Directivo.

d. Otorgar los permisos de vertido.

e. Realizar el cálculo del monto a pagar por los entes generadores, la facturación y el cobro.

f. Velar por la correcta recaudación y destino de los fondos.

13

El Ministerio del Ambiente y Energía coordinará con el Ministerio de Salud y las entidades competentes, las siguientes acciones:

a. Monitorear los vertimientos y la calidad del agua de los cuerpos receptores de la cuenca.

b. Ejercer el control y vigilancia de las actividades de las fuentes puntuales sobre las cuencas.

c. Interponer las denuncias que correspondan de conformidad con el artículo 98, siguientes y concordantes de la Ley Orgánica del Ambiente.

14

La fijación de los límites máximos permisibles de vertidos de sustancias contaminantes, se regirá por lo dispuesto en el Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales reglamento que regula la materia de vertido y reuso de aguas residuales.

15

Todas las personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, que utilicen los cuerpos de agua para introducir, transportar y eliminar vertidos que puedan provocar modificaciones en la calidad física, química y biológica del agua requerirán de un permiso de vertidos emitido por el MINAE de conformidad con lo establecido en este Reglamento.

En aquellos casos en los que se requiera del permiso de vertidos para descargar en canales artificiales, el presente trámite aplicará únicamente para entes generadores que hagan uso no consuntivo del agua, contando de previo con la anuencia del administrador del canal.

El permiso de vertidos, será requisito indispensable para tramitar el permiso de ubicación del sistema de tratamiento de aguas residuales y para contar con el permiso sanitario de funcionamiento.

Todas las personas anteriores que viertan sin el permiso de vertidos, serán sujetas de los procedimientos y sanciones administrativas, civiles y penales establecidas en la legislación vigente, sin que eso las exima del pago del canon correspondiente.

16

El permiso de vertidos tendrá una vigencia de tres años, pudiendo renovarse en forma indefinida, por períodos iguales, previa presentación de la solicitud correspondiente y siempre que se cumpla con lo estipulado en este reglamento.

El permiso podrá revocarse cuando:

a. Se compruebe falsedad de los datos brindados por el ente generador.

b. La falta de pago del canon ambiental por vertido en dos trimestres consecutivos.

c. La no actualización de la declaración de vertidos en dos períodos consecutivos.

d. Cuando el ente generador deje de operar, ya sea por decisión del mismo u orden de autoridad competente.

En cada uno de los supuestos indicados en este artículo se respetaran las reglas del debido proceso, que contempla la Ley General de la Administración Pública.

17

Los interesados en obtener el permiso de vertidos deberán llenar y presentar el Formulario de Solicitud de Permiso de Vertidos con carácter de declaración jurada. Según sea el caso se deberán adjuntar los siguientes documentos:

a. En caso de entes generadores que aún no se encuentren en operación: Adjuntar carta de compromiso de cumplimiento de lo dispuesto en el Reglamento que regula el vertido y reuso de aguas residuales.

b. En caso de entes generadores en funcionamiento y que no cuenten con permiso sanitario de funcionamiento: Adjuntar copia del análisis de la calidad de las aguas residuales vertidas, emitido por un laboratorio habilitado. Debe incluir los parámetros solicitados en el reglamento que regula el vertido y reuso de aguas residuales y la DQO soluble. Además debe contar con menos de tres meses de realizada la toma de muestras para el análisis.

c. En caso de entes generadores en funcionamiento y con permiso sanitario de funcionamiento: Adjuntar la certificación de la calidad del agua emitida por el Ministerio de Salud.

Para efectos de evaluación de las metas de reducción, facturación y cobro, los entes generadores quedan obligados a actualizar la información sobre sus vertidos. Para tales fines, deberán presentar el Formulario de Actualización de Declaración de Vertidos, con una frecuencia mínima de una vez al año.

18

Quedan exoneradas de la solicitud del permiso de vertidos todas aquellas personas físicas o jurídicas, públicas o privadas cuyas aguas residuales sean:

a. Descargadas en un alcantarillado sanitario.

b. Reusadas según lo establecido en el Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales.

c. Descargadas a un tanque séptico.

d. Entregadas a un tercero para su tratamiento y vertimiento final.

Las viviendas unifamiliares que se encuentren bajo la situación descrita en este artículo, quedarán excluidas del trámite del permiso de vertidos.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 35992 del 1° de marzo de 2010)

19

La solicitud de permiso de vertidos deberá hacerla el interesado ante el MINAET, siguiendo para ello las disposiciones que se establezcan mediante resolución administrativa. Dichos trámites serán resueltos por el MINAET en un plazo máximo de 2 meses.

(Así reformado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 35992 del 1° de marzo de 2010)

Procedimientos de aplicación del Canon

CAPÍTULO CUARTO

20

Se fija como monto máximo del canon para los próximos seis años, el equivalente en colones a $0,22 (veintidós centavos de dólar) por cada kilogramo de DQO y $0,19 (diecinueve centavos de dólar) por cada kilogramo de SST vertidos, calculado según el tipo de cambio definido por el Banco Central de Costa Rica a la entrada en vigencia del presente decreto.

El monto máximo para cada parámetro de contaminación sujeto a cobro, será ajustado en forma anual tomando en cuenta la variación en el índice de precios al consumidor calculado por el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. Al finalizar el sexto año el monto máximo será revisado y ajustado.

21

El monto máximo del canon se aplicará gradualmente a lo largo del período señalado en el artículo 20, conforme al siguiente procedimiento:

a. Durante el primer año de aplicación del canon, se cobrará un monto anual correspondiente al diez por ciento (10%) del monto máximo fijado para el período de seis años.

b. Durante el segundo año de aplicación del canon, se cobrará un monto anual correspondiente al veinte por ciento (20%) del monto máximo fijado para el período de seis años.

c. Durante el tercer año de aplicación del canon, el monto anual será equivalente al treinta y cinco por ciento (35%) del monto máximo fijado para el período de seis años.

d. Durante el cuarto año de aplicación del canon, se cobrará un monto anual correspondiente al cincuenta y cinco por ciento (55%) del monto máximo fijado para el período de seis años.

e. Durante el quinto año de aplicación del canon, se cobrará un monto anual correspondiente al setenta y cinco por ciento (75%) del monto máximo fijado para el período de seis años.

f. Durante el sexto año de aplicación del canon, se cobrará un monto anual correspondiente al cien por ciento (100%) del monto máximo del canon".

22

El MINAE, mediante resolución administrativa, definirá las cuencas, subcuencas o tramos de cuenca que constituirán las zonas de aplicación del canon, sobre las cuales se fijarán las metas de reducción de la carga contaminante vertida.

23

Para la estimación de las cargas contaminantes vertidas en los cuerpos de agua en cada zona de aplicación, el MINAE aplicará el siguiente procedimiento:

a. En cada zona de aplicación se identificarán las fuentes generadoras que realizan vertidos en los cuerpos de agua y que estarán sujetas al pago del canon. Para ello podrá establecer convenios de cooperación con otras entidades.

b. Con la información suministrada a partir de: los formularios establecidos en el artículo 17 de este reglamento, la certificación de la calidad del agua, los programas de monitoreo de efluentes; se calculará la carga contaminante vertida por cada fuente generadora.

c. Para el caso de descargas de tipo especial y en ausencia de la información detallada en el inciso b del presente artículo, el MINAE queda facultado a realizar la estimación de una carga presuntiva para la fuente generadora, según la información técnica disponible, como es la proveniente de los índices de generación según proceso productivo; información de la bibliografía especializada; factores de contaminación relacionados con niveles de producción, insumos utilizados, según número de empleados; o a partir de caracterizaciones de vertidos previas.

d. Para el caso de descargas de tipo ordinario y en ausencia de la información detallada en el inciso b del presente artículo, en las empresas de servicio de alcantarillado sanitario y en municipios que administren redes de alcantarillado sanitario se podrán hacer estimaciones presuntivas de sus vertidos en lo que se refiere a contaminación de origen domiciliar, tomando como base la población servida. Para efectos de estimar la carga contaminante generada se podrá tomar en cuenta factores de vertidos per cápita; ó considerando concentraciones típicas de aguas residuales ordinarias sin tratamiento; estimaciones de volumen de agua consumido per cápita y un factor de retorno.

e. Para efectos de control y levantamiento de información el MINAE, en coordinación con otras entidades, queda facultado para realizar programas de monitoreo de efluentes, a través de mediciones rutinarias sobre fuentes elegidas al azar o mediante programación de visitas.

24

Para cada parámetro de contaminación vertido (j) se calculará el monto a cobrar por concepto del canon (Monto j), de la siguiente manera:

  • I)Caso de entes generadores que hagan uso consuntivo del agua:
  • a)Cuando la concentración vertida del parámetro j (Cvj) es menor o igual a la concentración máxima permitida para dicho parámetro (Cpj), se utilizará la siguiente fórmula:

Donde:

j: Parámetro de contaminación objeto de cobro.

Monto j: Monto a cobrar por trimestre, por concepto del canon ambiental por vertidos del parámetro j, en colones.

Q: Caudal promedio vertido del usuario, expresado en litros por segundo (l/s).

0,0864: Factor de conversión de unidades.

t: Tiempo promedio de vertido al día del usuario, expresado en horas.

Cnj: Concentración vertida menos concentración en el punto de captación, del parámetro j, en miligramos por litro (mg/l).

Mj: Monto correspondiente al parámetro j, en colones por kilogramo (colones/kg).

T: Período de descarga mensual del usuario, expresado en días.

P: Período de descarga anual del usuario, expresado en meses.

0,75: Factor de incentivo.

  • b)Cuando la concentración vertida del parámetro j (Cvj) es mayor a la concentración máxima permitida para dicho parámetro (Cpj), se utilizará la siguiente fórmula:

Donde:

j: Parámetro de contaminación objeto de cobro.

Monto j: Monto a cobrar por trimestre, por concepto del canon ambiental por vertidos del parámetro j, en colones.

Q: Caudal promedio vertido del usuario, expresado en litros por segundo (l/s).

0,0864: Factor de conversión de unidades.

t: Tiempo promedio de vertido al día del usuario, expresado en horas.

Mj: Monto correspondiente al parámetro j, en colones por kilogramo (colones/kg).

T: Período de descarga mensual del usuario, expresado en días.

P: Período de descarga anual del usuario, expresado en meses.

Cpj: Concentración máxima permitida del parámetro j, según lo establecido por el reglamento que regula la materia de vertido y uso de aguas residuales, en miligramos por litro (mg/l).

Caj: Concentración presente del parámetro j en el punto de captación, en miligramos por litro (mg/l).

3,5: Factor de recargo.

Cvj: Concentración vertida del parámetro j, en miligramos por litro (mg/L).

  • II)Caso de entes generadores que hagan uso no consuntivo del agua Donde:

j: Parámetro de contaminación objeto de cobro.

Monto j: Monto a cobrar por trimestre, por concepto del canon ambiental por vertidos del parámetro j, en colones.

Q: Caudal promedio vertido del usuario, expresado en litros por segundo (l/s).

0,0864: Factor de conversión de unidades.

t: Tiempo promedio de vertido al día del usuario, expresado en horas.

Cnj: Concentración vertida menos concentración en el punto de captación, del parámetro j, en miligramos por litro (mg/l).

Mj: Monto correspondiente al parámetro j, en colones por kilogramo (colones/kg).

T: Período de descarga mensual del usuario, expresado en días.

P: Período de descarga anual del usuario, expresado en meses.

K: Coeficiente por uso no consuntivo del agua (0,023).

Para efectos de las fórmulas anteriores y considerando el caso del parámetro de DQO soluble, se calculará el valor de Cpj a partir de la concentración máxima permisible establecida en el decreto que regula el vertido y uso de aguas residuales para el parámetro DQO, multiplicado por la relación entre las concentraciones de DQO soluble y la DQO total. Dicha relación se tomará de la declaración de vertidos realizada por el ente generador o a partir de las mediciones indicadas en el inciso e del artículo 23. En caso que el ente generador no declare la concentración vertida para el parámetro DQO soluble, se realizarán los cálculos del monto a cobrar considerando la concentración de DQO total.

El monto total a cobrar por concepto de canon ambiental por vertidos, corresponderá a la sumatoria de los montos calculados para cada parámetro de contaminación sujeto a cobro. Dicho monto se calculará a partir de los datos de concentraciones, caudales promedio y tiempos de vertido más recientes. Para el caso de las actividades estacionales se considerarán los promedios de las variables anteriores obtenidos durante el período en el cual exista vertimiento.

El MINAE queda facultado para recalcular el monto a cobrar de acuerdo a los resultados obtenidos en las mediciones indicadas en el inciso e del artículo 23.

En ausencia de información respecto a concentraciones, caudales y tiempos de vertido, el MINAE queda facultado para calcular el monto a cobrar de acuerdo con estimaciones de cargas presuntivas, según lo dispuesto en los incisos c ó d del artículo 23.

25

En caso que el ente administrador del alcantarillado sanitario pretenda el traslado del monto del canon hacia el ente generador usuario de dicho servicio, dicho monto se deberá calcular siguiendo las prioridades de información citadas en el presente reglamento, es decir, a partir de registros de caudales vertidos y caracterización de la descarga; en su defecto se podrá realizar una estimación presuntiva de la carga contaminante generada según lo descrito en el artículo 23, incisos c ó d.

26

La facturación y cobro del monto se hará trimestralmente y en colones. Para la gestión de cobro, el MINAE podrá contratar los servicios de entidades o empresas especializadas en este tipo de labores. El MINAE será responsable de velar por la correcta recaudación y destino de los fondos.

27

Cada seis años, el MINAE fijará la meta de reducción de la carga contaminante vertida en cada zona de aplicación del canon, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 29. Esta meta será definida para cada uno de los parámetros objeto del cobro.

28

Partiendo de la información técnica disponible, para la determinación de la meta de reducción se tomarán en cuenta al menos dos de los siguientes factores: La importancia de la diversidad biológica de la zona, la capacidad de asimilación del recurso, los usos actuales y potenciales del recurso, las condiciones socioeconómicas de la población afectada así como los niveles de contaminación presentes, de manera que partiendo de esa línea base de contaminación, se reduzca el contaminante total hasta una cantidad acordada.

29

El MINAE aplicará el siguiente procedimiento para la determinación de la meta de que tratan los artículos anteriores:

a. Con la información obtenida de conformidad con el artículo 23, se calculará el total de carga contaminante de cada parámetro vertido al cuerpo de agua por las fuentes identificadas en cada zona de aplicación.

b. Con esta información y tomando en cuenta los criterios contemplados en el artículo anterior, el MINAE elabora la propuesta de la meta de reducción de carga contaminante vertida para cada zona de aplicación del canon.

c. El MINAE realizará en cada zona de aplicación, una consulta pública en la cual podrán participar los habitantes y los representantes de todos los sectores públicos y privados interesados y que será convocada mediante publicación en el Diario Oficial La Gaceta y en un periódico de circulación nacional. En dicha consulta se expondrán los fundamentos técnicos del canon, así como la propuesta de meta global de reducción de cargas contaminantes para esa zona de aplicación. El MINAE definirá previamente el procedimiento para la consulta.

d. Con fundamento en los criterios técnicos, en las observaciones y aportes obtenidos en la consulta pública, el MINAE procederá mediante resolución fundada a fijar la meta de reducción global de las cargas contaminantes para cada zona de aplicación. A solicitud de los participantes y si las condiciones de la zona de aplicación así lo ameritan, se podrán establecer metas de reducción sectoriales, considerándose como máximo los siguientes sectores: Agropecuario; Industria manufacturera; Comercio y servicios, y Administradores de alcantarillado sanitario.

En cada zona de aplicación, se establecerá una Comisión de Seguimiento, con el fin de verificar el cumplimiento de la meta y colaborar con el MINAE en las acciones tendientes a tal fin, además de la fiscalización de la inversión de los montos recaudados. La Comisión se integrará a nivel local con un representante de cada uno de los sectores contemplados en el artículo 10 de este reglamento.

30

En aquellas zonas de aplicación en que se alcance la meta de reducción fijada, el MINAE mantendrá fijo el monto del canon que esté vigente en el año en que se alcanzó dicha meta, hasta que se cumpla el período de 6 años. Este monto se mantendrá vigente, siempre que se mantenga la meta, teniendo que ajustarse al monto correspondiente en caso de incumplimiento o retroceso en los niveles alcanzados.

Disposiciones finales

31

La deuda por falta de pago de este canon conllevará el pago de intereses moratorios de un 3% mensual. Si transcurridos dos trimestres consecutivos, no se hicieran los pagos totales con los intereses respectivos, se revocará el permiso de vertidos y se establecerán las acciones legales que el ordenamiento jurídico costarricense estipule.

32

El MINAE en coordinación el Ministerio de Salud y con las entidades competentes, con independencia de este Reglamento, deberá tomar todas las medidas preventivas y correctivas necesarias, cuando de conformidad con el principio precautorio que rige la materia ambiental, existan indicios que hagan presumir la posibilidad de graves riesgos a la salud o alteraciones a los ecosistemas naturales.

33

Contra los actos de trámite emitidos en los procedimientos administrativos en este Reglamento, podrá interponerse los recursos contemplados en los artículos 342 y siguientes de la Ley General de la Administración Pública.

34

Se deroga el decreto de Creación de Canon Ambiental por Vertidos, promulgado mediante Decreto Ejecutivo Nº 31176-MINAE, del 22 de abril del 2003, y el Decreto Ejecutivo 31858-MINAE de Reforma al Reglamento de Creación de Canon Ambiental por Vertidos, promulgado el 2 de junio del 2004.

35

Este Reglamento rige seis meses después de su publicación.

Transitorio primero.-Los costos ambientales y sociales causados por el vertimiento de sustancias contaminantes a los cuerpos de agua, a los que hace mención el inciso b del artículo 8, serán considerados parte del monto del canon ambiental por vertidos, cuando el MINAE establezca el procedimiento que se empleará para su cálculo, el cual se incorporará al monto de canon una vez cumplido el período de seis años al que hace referencia el artículo 20.

Transitorio segundo.-Las audiencias públicas para la fijación de metas de reducción de cargas contaminantes por zona de aplicación, se realizarán al finalizar el primer año de aplicación del presente Decreto. Como consecuencia de la ausencia de meta de reducción en este período, se mantendrá fijo el monto del canon correspondiente al primer año durante el segundo año de aplicación.

Dado en la Presidencia de la República, a los cuatro días del mes de marzo del año dos mil ocho.

Disposiciones transitorias

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

        Spanish key termsTérminos clave en español

        This document cites

        • Decreto Ejecutivo 37567 General Regulation to the Integrated Waste Management Law
        • Decreto Ejecutivo 41526 Amendment to the General Regulation of the Integrated Waste Management Law
        • Decreto Ejecutivo 31176 Environmental Discharge Fee Regulation
        • Decreto Ejecutivo 31858 Amendment to the Regulation on Environmental Discharge Fees
        • Decreto Ejecutivo 42128 Environmental Discharge Fee Regulation
        • Decreto Ejecutivo 35992 Amendment to the Environmental Discharge Levy Regulation

        Este documento cita

        • Decreto Ejecutivo 37567 Reglamento General a la Ley para la Gestión Integral de Residuos
        • Decreto Ejecutivo 41526 Reforma Reglamento general a la ley para la gestión integral de residuos
        • Decreto Ejecutivo 31176 Reglamento de Creación de Canon Ambiental por Vertidos.
        • Decreto Ejecutivo 31858 Reforma Reglamento de Creación de Canon Ambiental por Vertidos.
        • Decreto Ejecutivo 42128 Reglamento del canon ambiental por vertidos
        • Decreto Ejecutivo 35992 Reforma Reglamento del Canon Ambiental por Vertidos

        Cited by

        8 documents
        3court rulings5decrees

        Citado por

        8 documentos
        3sentencias5decretos

        Article 18

        Amendment
        Executive Decree 35992 Amendment to the Environmental Discharge Levy Regulation Reforma total · Express · Mar 1, 2010

        Article 19

        Amendment
        Executive Decree 35992 Amendment to the Environmental Discharge Levy Regulation Reforma total · Express · Mar 1, 2010

        Article 9

        Concordance
        02 02

        Article 10

        Concordance
        02 02

        Article 34

        Artículo 18

        Modificación
        Decreto Ejecutivo 35992 Reforma Reglamento del Canon Ambiental por Vertidos Reforma total · Expreso · 01/03/2010

        Artículo 19

        Modificación
        Decreto Ejecutivo 35992 Reforma Reglamento del Canon Ambiental por Vertidos Reforma total · Expreso · 01/03/2010

        Artículo 9

        Concordancia
        02 02

        Artículo 10

        Concordancia
        02 02

        Artículo 34

        News & Updates Noticias y Actualizaciones

        All articles → Todos los artículos →

        Weekly Dispatch Boletín Semanal

        Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

        ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

        One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

        Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
        Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

        Stay Informed Mantente Informado

        Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

        Email Updates Actualizaciones por Correo

        Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

        Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

        WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

        Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

        Join Channel Unirse al Canal
        Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
        🙏