Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 33104 · 02/01/2006

Creation of the Technical Secretariat for Chemical Substances Management CoordinationCreación de la Secretaría Técnica de Coordinación para la Gestión de Sustancias Químicas

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente 1 amendment1 enmienda

SummaryResumen

This executive decree establishes the Technical Secretariat for Coordination of Chemical Substances Management as an interinstitutional support body to fulfill international commitments regarding hazardous substances, particularly the Basel, Stockholm, and Rotterdam Conventions. The Secretariat, composed of representatives from the Ministries of Agriculture, Health, Environment and Energy, Foreign Affairs, Finance (Customs), Occupational Health, NGOs, the private sector, and universities, is tasked with monitoring and supporting national authorities in the implementation, follow-up, dissemination, and coordination of policies, action plans, reports, and technical recommendations. It must also develop the National Chemical Safety Policy Action Plan and promote cooperation alliances. The decree designates the competent ministries as the national authorities responsible for coordinating each convention: Health for Basel, Environment and Energy for Stockholm, and Agriculture for Rotterdam. It takes effect upon publication and includes transitional provisions for convention ratification and for the Secretariat to begin sessions within two months.Este decreto ejecutivo crea la Secretaría Técnica de Coordinación para la Gestión de Sustancias Químicas como instancia de apoyo interinstitucional para cumplir los compromisos internacionales en materia de sustancias peligrosas, especialmente los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rótterdam. La Secretaría, integrada por representantes de los ministerios de Agricultura, Salud, Ambiente y Energía, Relaciones Exteriores, Hacienda (Aduanas), Salud Ocupacional, ONG, sector privado y universidades, tiene funciones de velar y apoyar a las autoridades nacionales en la implementación, seguimiento, difusión y coordinación de políticas, planes de acción, informes y recomendaciones técnicas. Adicionalmente, debe elaborar el Plan de Acción de la Política Nacional de Seguridad Química y promover alianzas de cooperación. El decreto designa a los ministerios competentes como autoridades nacionales responsables de coordinar cada convenio: Salud para Basilea, Ambiente y Energía para Estocolmo, y Agricultura para Rótterdam. Rige a partir de su publicación y establece disposiciones transitorias para la ratificación de convenios y para que la Secretaría inicie sesiones en un plazo de dos meses.

Key excerptExtracto clave

Article 1—The Technical Secretariat for Coordination of Chemical Substances Management is hereby created, which shall serve as a support body for the competent national authorities and focal points of the various conventions related to this matter, as well as other linked authorities, with the aim of promoting effective and efficient conduct of chemical substances management at the national level. Article 3—The functions of this Secretariat shall be: a) To seek actions for the ratification, implementation, and follow-up of the Conventions related to the field of chemical substances management. b) To monitor and support national authorities in the policies, strategies, programs, and actions for the management of chemical substances in the country. c) To support the implementation of these actions and measures in a coordinated and integrated manner across different sectors of society. d) To monitor and support actions with national authorities and focal points of the various conventions and other international bodies in the field of chemical substances as appropriate. e) To monitor and support national authorities in the preparation of reports to the various conventions and to manage technical assistance from experts for their preparation. f) To monitor and support national authorities in the application and follow-up of resolutions and recommendations adopted by the conferences of the parties in the field of chemical substances. g) To monitor and support national authorities in the dissemination of information generated in the various conventions and conferences of the parties. h) To monitor and support other actions that national authorities consider necessary within their competence. i) To monitor and support the organization of workshops, symposia, conferences, talks, and courses promoted by national authorities, regional centers, and executive secretariats of the respective conventions. j) To monitor and support the study and issuance of non-binding opinions regarding notifications, in those particular cases that, due to their technical complexity or potential risk to health and the environment, are submitted for consideration by the competent national authority or focal point as appropriate. k) To monitor and support with technical and legal recommendations related to bills and technical regulations on chemical substances. l) To monitor and support action plans related to the matter developed by the competent ministries. m) To develop the National Chemical Safety Policy Action Plan. n) To identify and promote cooperation alliances, national or international, public or private, to strengthen chemical substances management. o) To convene and form the interinstitutional technical groups required, so that each component of the National Chemical Safety Policy Action Plan is developed and implemented. p) To request the heads of the institutions that make up the Secretariat to report on progress in the implementation of the National Chemical Safety Policy Action Plan." (As amended by Article 7 of Executive Decree No. 40148 of June 23, 2016, "Declaration of public interest and promulgation of the National Chemical Safety Policy")Artículo 1º-Créase la Secretaría Técnica de Coordinación para la Gestión de Sustancias Químicas, que fungirá como instancia de apoyo para las autoridades nacionales competentes y puntos focales de las diferentes convenciones, relacionadas con esta materia, así como de otras autoridades vinculadas, con el fin de promover una efectiva y eficiente conducción del tema de sustancias químicas a nivel nacional. Artículo 3°-Serán funciones de esta Secretaría: a) Buscar las acciones tendientes para la ratificación, implementación y seguimiento de los Convenios relacionados con el terna de la gestión de sustancias químicas. b) Velar y apoyar a las autoridades nacionales en la las políticas, estrategias, programas y acciones para el manejo de las sustancias químicas en el país. c) Apoyar para que estas acciones y medidas establecidas se implementen de una forma coordinada e integrada en los diferentes sectores de la sociedad. d) Velar y apoyar las acciones con las autoridades nacionales y puntos focales de los diferentes convenios y otros entes internacionales en materia de las sustancias químicas según corresponda. e) Velar y apoyar a las autoridades nacionales, en la elaboración de informes a las diferentes convenciones y gestionar la ayuda técnica de expertos para su preparación. f) Velar y apoyar a las autoridades nacionales en la aplicación y el seguimiento de las resoluciones y recomendaciones adoptadas por las conferencias de las partes en materia de sustancias químicas. g) Velar y apoyar a las autoridades nacionales en la difusión de la información que se genere en las diferentes convenciones y en las conferencias de las partes. h) Velar y apoyar con otras acciones que las autoridades nacionales consideren necesarias en el ámbito de su competencia. i) Velar y apoyar en la organización de talleres, simposios, conferencias, charlas y cursos promovidos por las autoridades nacionales, centros regionales y secretarías ejecutivas de los convenios respectivos. j) Velar y apoyar en el estudio y emisión de criterios no vinculantes con relación a las notificaciones, en aquellos casos particulares que por su complejidad técnica, o su potencial riesgo a la salud y al ambiente, le sometan a consideración la autoridad nacional competente o punto focal cuando corresponda. k) Velar y apoyar con recomendaciones técnicas y jurídicas, relacionadas con proyectos de ley y reglamentación técnica sobre sustancias químicas. l) Velar y apoyar con planes de acción relacionados con la materia que elaboren los ministerios competentes. m) Elaborar el Plan de Acción de la Política Nacional de Seguridad Química. n) Identificar y promover alianzas de cooperación, nacional o internacional, públicos o privados para el fortalecimiento de la gestión de las sustancias químicas. o) Convocar y conformar los grupos técnicos interinstitucionales que se requieran, para que cada uno de los componentes del Plan de Acción de la Política Nacional de Seguridad Química, sea desarrollado e implementado. p) Solicitar a los jerarcas de las instituciones que conforman la Secretaría, informar sobre los avances en la implementación del Plan de Acción de la Política Nacional de Seguridad Química." (Así reformado por el artículo 7° del decreto ejecutivo N° 40148 del 23 de junio del 2016, "Declaración de interés público y promulgación de la Política Nacional de Seguridad Química")

Pull quotesCitas destacadas

  • "Créase la Secretaría Técnica de Coordinación para la Gestión de Sustancias Químicas, que fungirá como instancia de apoyo para las autoridades nacionales competentes y puntos focales de las diferentes convenciones, relacionadas con esta materia, así como de otras autoridades vinculadas, con el fin de promover una efectiva y eficiente conducción del tema de sustancias químicas a nivel nacional."

    "The Technical Secretariat for Coordination of Chemical Substances Management is hereby created, which shall serve as a support body for the competent national authorities and focal points of the various conventions related to this matter, as well as other linked authorities, with the aim of promoting effective and efficient conduct of chemical substances management at the national level."

    Artículo 1°

  • "Créase la Secretaría Técnica de Coordinación para la Gestión de Sustancias Químicas, que fungirá como instancia de apoyo para las autoridades nacionales competentes y puntos focales de las diferentes convenciones, relacionadas con esta materia, así como de otras autoridades vinculadas, con el fin de promover una efectiva y eficiente conducción del tema de sustancias químicas a nivel nacional."

    Artículo 1°

  • "Elaborar el Plan de Acción de la Política Nacional de Seguridad Química."

    "To develop the National Chemical Safety Policy Action Plan."

    Artículo 3°, inciso m)

  • "Elaborar el Plan de Acción de la Política Nacional de Seguridad Química."

    Artículo 3°, inciso m)

  • "La autoridad nacional competente y responsable de coordinar las acciones derivadas de la aplicación del Convenio de Basilea será el Ministerio de Salud."

    "The competent national authority responsible for coordinating the actions arising from the implementation of the Basel Convention shall be the Ministry of Health."

    Artículo 4°

  • "La autoridad nacional competente y responsable de coordinar las acciones derivadas de la aplicación del Convenio de Basilea será el Ministerio de Salud."

    Artículo 4°

  • "La autoridad nacional competente y responsable de coordinar las acciones derivadas de la aplicación del Convenio de Estocolmo será el Ministerio del Ambiente y Energía."

    "The competent national authority responsible for coordinating the actions arising from the implementation of the Stockholm Convention shall be the Ministry of Environment and Energy."

    Artículo 5°

  • "La autoridad nacional competente y responsable de coordinar las acciones derivadas de la aplicación del Convenio de Estocolmo será el Ministerio del Ambiente y Energía."

    Artículo 5°

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 33104 Creation of the Technical Coordination Secretariat for the Management of Chemical Substances Complete Text record: 9C1BB No. 33104 No. 33104 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS AND WORSHIP, THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK, THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY, AND THE MINISTER OF HEALTH In exercise of the powers conferred by articles 50, 140, subsections 3), 18) and 146 of the Political Constitution of the Republic of Costa Rica; articles 2, 4, 7, 37, 38, 39, 239, 241, 242, 252, 237, 337, 345, subsection 7), 347, 349, 355, 364, 369 and 381 et seq. of Law No. 6227, General Public Administration Act of 2 May 1978; articles 60 and 69 of Law No. 7554, the Organic Environmental Act of 4 October 1995, Law No. 7438 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, of 6 October 1994; Law No. 7664 Plant Protection Act of 8 April 1997, Law No. 5395 General Health Act of 30 October 1973, Law 5412 Organic Act of the Ministry of Health, of 8 November 1973 and Law 7152 Organic Act of the Ministry of Environment and Energy of 5 June 1990.

1. That the health of the population is a public-interest asset protected by the State.

2. That every person has the right to enjoy a healthy and ecologically balanced environment.

3. That Costa Rica signed on 17 April 2002 the "Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants" (POPs).

4. That Costa Rica signed on 17 August 1999 the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade.

5. That every natural or legal person residing in this country is subject to the mandates of the Organic Environmental Act, the Plant Protection Act and the General Health Act, their regulations and general and particular orders, ordinary and emergency, as dictated by the governmental authorities in the exercise of their powers.

6. That in the application of the provisions set forth in the International Conventions on chemical substances, the Ministry of Environment and Energy, the Ministry of Health, the Ministry of Agriculture and Livestock, and the Ministry of Foreign Affairs and Worship intervene according to their powers.

7. That the protection of health and the environment are fundamental pillars of the sustainable development model undertaken by the Costa Rican State.

8. That the Ministry of Agriculture and Livestock regulates the use and management of chemical, biological, or related substances and equipment for their application in agriculture; likewise, their registration, import, quality, and residues, while seeking to protect human health and the environment.

9. That the General Health Act in its articles 239, 240, 241, 242, 252 et seq., confers upon the Ministry of Health the competence to execute actions or operations relating to toxic and hazardous substances.

10. That the Organic Act of the Ministry of Environment and Energy, in its article 2, confers upon the Ministry of Environment and Energy the formulation, planning, and execution of the environmental protection policies of the Government of the Republic, as well as the direction, control, oversight, promotion, and development of that field.

11. That coordination among the different Government entities that manage international conventions on hazardous substances is necessary to achieve efficiency and effectiveness in fulfilling the mandates arising from them.

12. Considering the importance of resolving the commitments acquired with the signing of international conventions concerning hazardous substances, and that the country lacks adequate coordination instruments to execute efficient management, prevention, and handling thereof, the need arises to integrate an intergovernmental commission and other related authorities, to act as the body responsible for following up on said commitments, especially regarding the integrated management (gestión integral) that must be provided for persistent organic pollutants, pesticides in general, and hazardous chemical wastes subject to international trade. Therefore, HEREBY DECREE:

Creation of the Technical Coordination Secretariat for the Management of Chemical Substances

Considering:

CHAPTER I

1
2
  • a)Two representatives from the Ministry of Agriculture and Livestock.
  • b)Two representatives from the Ministry of Health.
  • c)Two representatives from the Ministry of Environment and Energy.
  • d)One representative from the Ministry of Foreign Affairs and Worship.
  • e)Two representatives from the Customs Service of the Ministry of Finance.
  • f)One representative from the Occupational Health Council.
  • g)Two representatives from Non-Governmental Organizations (NGOs) involved with the subject of chemical substances.
  • h)Two representatives from the Costa Rican Union of Chambers and Associations of Private Enterprise involved with the subject of chemical substances.
  • i)Two representatives from the National Council of Rectors involved with the subject of chemical substances.
3
  • a)To seek actions aimed at the ratification, implementation, and follow-up of the Conventions related to the area of chemical substance management.
  • b)To ensure compliance with and support the national authorities in the policies, strategies, programs, and actions for the management of chemical substances in the country.
  • c)To support the implementation of these established actions and measures in a coordinated and integrated manner in the different sectors of society.
  • d)To ensure compliance with and support the actions with the national authorities and focal points of the different conventions and other international entities regarding chemical substances, as appropriate.
  • e)To ensure compliance with and support the national authorities in the preparation of reports to the different conventions and to manage technical assistance from experts for their preparation.
  • f)To ensure compliance with and support the national authorities in the application and follow-up of the resolutions and recommendations adopted by the conferences of the parties on chemical substances.
  • g)To ensure compliance with and support the national authorities in the dissemination of the information generated in the different conventions and at the conferences of the parties.
  • h)To ensure compliance with and support other actions that the national authorities deem necessary within their scope of competence.
  • i)To ensure compliance with and support the organization of workshops, symposiums, conferences, talks, and courses promoted by the national authorities, regional centers, and executive secretariats of the respective conventions.
  • j)To ensure compliance with and support the study and issuance of non-binding criteria regarding notifications, in those particular cases that, due to their technical complexity or potential risk to health and the environment, are submitted for consideration by the competent national authority or focal point, as appropriate.
  • k)To ensure compliance with and support with technical and legal recommendations related to bills and technical regulations on chemical substances.
  • l)To ensure compliance with and support with action plans related to the matter prepared by the competent ministries.
  • m)To prepare the Action Plan for the National Chemical Safety Policy.
  • n)To identify and promote cooperation alliances, national or international, public or private, for strengthening the management of chemical substances.
  • o)To convene and form the inter-institutional technical groups that are required, so that each of the components of the Action Plan for the National Chemical Safety Policy is developed and implemented.
  • p)To request the heads of the institutions that make up the Secretariat to report on the progress in the implementation of the Action Plan for the National Chemical Safety Policy." (Thus amended by article 7 of Executive Decree No. 40148 of 23 June 2016, "Declaration of Public Interest and Enactment of the National Chemical Safety Policy")
4
5
6
7

Final Provisions

CHAPTER II

8

Transitional Provisions First transitional provision: While the Conventions of Stockholm and Rotterdam remain unratified, and in order to comply with the regulations in force regarding chemical substances, the Ministries of Environment and Energy, Health, and of Agriculture and Livestock, each according to its competence, are empowered to manage the ratification of these Conventions and to coordinate prevention, registration, monitoring, and management efforts for chemical substances.

Second transitional provision: The Ministries responsible for coordinating each Convention are obliged to prepare an action plan in accordance with the mandates established by the Conventions and current national regulations.

Third transitional provision: The Ministers and other heads of the organizations contemplated in article 2 shall have one month from the publication of this decree to appoint their representatives.

Fourth transitional provision: Two months after the publication of this Decree, the Secretariat shall begin to meet with the representatives who have been accredited, and they shall have one additional month to agree upon their internal organization, work procedures, convocation, and resolutions.

Given at the Presidency of the Republic of Costa Rica.-San José, on the second day of the month of January, two thousand six.

CHAPTER III

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 33104 Creación de la Secretaría Técnica de Coordinación para la Gestión de Sustancias Químicas Texto Completo acta: 9C1BB Nº 33104 Nº 33104 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA EL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO, EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA, EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGIA, Y LA MINISTRA DE SALUD En uso de las facultades que les confieren los artículos 50, 140, incisos 3), 18) y 146 de la Constitución Política de la República de Costa Rica; artículos 2º, 4º, 7º, 37, 38, 39, 239, 241, 242, 252, 237, 337, 345, inciso 7), 347, 349, 355, 364, 369 y 381 siguientes y concordantes de la Ley Nº 6227, Ley General de la Administración Pública del 2 de mayo de 1978; los artículos 60 y 69 de la Ley Nº 7554 Ley Orgánica del Ambiente del 4 de octubre de 1995, Ley N° 7438 Convenio de Basilea sobre el Control de los Movimientos Transfronterizos de los Desechos Peligrosos y su Eliminación, del 6 de octubre de 1994; Ley N° 7664 Ley de Protección Fitosanitaria del 8 de abril de 1997, Ley Nº 5395 Ley General de Salud de 30 de octubre de 1973, la Ley 5412 Ley Orgánica del Ministerio de Salud, de 8 de noviembre de 1973 y la Ley 7152 Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente y Energía de 5 de junio de 1990.

  1. 1Que la salud de la población es un bien de interés público tutelado por el Estado.
  2. 2Que toda persona tiene derecho de disfrutar de un ambiente sano y ecológicamente equilibrado.
  3. 3Que Costa Rica firmó el 17 de abril de 2002 el "Convenio de Estocolmo sobre los Compuestos Orgánicos Persistentes" (COPs).
  4. 4Que Costa Rica firmó el 17 de agosto de 1999 el Convenio de Rótterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional.
  5. 5Que toda persona natural o jurídica que resida en este país, queda sujeta a los mandatos de la Ley Orgánica del Ambiente, la Ley de Protección Fitosanitaria y la Ley General de Salud, sus reglamentos y órdenes generales y particulares, ordinarias y de emergencia, que las autoridades del gobierno dicten en el ejercicio de sus competencias.
  6. 6Que en la aplicación de las disposiciones consignadas en los Convenios Internacionales sobre sustancias químicas, intervienen según sus competencias el Ministerio del Ambiente y Energía, el Ministerio de Salud, el Ministerio de Agricultura y Ganadería, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto.
  7. 7Que la protección de la salud y del ambiente son pilares fundamentales del modelo de desarrollo sostenible que ha emprendido el Estado Costarricense.
  8. 8Que el Ministerio de Agricultura y Ganadería regula el uso y manejo de sustancias químicas, biológicas o afines y equipos para aplicarlas en la agricultura: asimismo, su registro, importación, calidad y residuos, procurando al mismo tiempo proteger la salud humana y el ambiente.
  9. 9Que la Ley General de Salud en sus artículos 239, 240, 241, 242, 252 siguientes y concordantes, confiere al Ministerio de Salud competencia para ejecutar acciones u operaciones relativas a sustancias tóxicas y peligrosas.

10.-Que la Ley Orgánica del Ministerio de Ambiente y Energía, en su artículo 2 confiere al Ministerio de Ambiente y Energía la formulación, planificación y ejecución de las políticas de protección ambiental del gobierno de la República, así como la dirección, el control, la fiscalización, la promoción y el desarrollo de ese campo.

11.-Que es necesaria la coordinación entre las diferentes instancias de Gobierno que manejan las convenciones internacionales en materia de sustancias peligrosas para lograr eficiencia y eficacia en el cumplimiento de los mandatos que de ellas se desprenden.

12.-Considerando la importancia de solventar los compromisos adquiridos con la firma de los convenios internacionales en relación con las sustancias peligrosas y, que el país no cuenta con instrumentos de coordinación adecuados para ejecutar una eficiente gestión, prevención y manejo de los mismos, se crea la necesidad de integrar una comisión intergubernamental y de otras autoridades relacionadas, que actúe como encargada de dar seguimiento a dichos compromisos sobre todo en lo referente a la gestión integral que debe darse a los compuestos orgánicos persistentes, a los plaguicidas en general y a los desechos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. Por tanto,

Creación de la Secretaría Técnica de Coordinación para la Gestión de Sustancias Químicas

Considerando:

DECRETAN:

CAPÍTULO I

1
2
  • a)Dos representantes del Ministerio de Agricultura y Ganadería.
  • b)Dos representantes del Ministerio de Salud.
  • c)Dos representantes del Ministerio del Ambiente y Energía.
  • d)Un representante del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto e) Dos representantes de Servicios Aduaneros del Ministerio de Hacienda.
  • f)Un representante del Consejo de Salud Ocupacional.
  • g)Dos representantes de las Organizaciones No Gubernamentales (ONGs) vinculados con el tema de las sustancias químicas.
  • h)Dos representantes de la Unión Costarricense de Cámaras y Asociaciones de la Empresa Privada vinculados con el tema de las sustancias químicas.
  • i)Dos representantes del Consejo Nacional de Rectores vinculados con el tema de las sustancias químicas.
3
  • a)Buscar las acciones tendientes para la ratificación, implementación y seguimiento de los Convenios relacionados con el terna de la gestión de sustancias químicas.
  • b)Velar y apoyar a las autoridades nacionales en la las políticas, estrategias, programas y acciones para el manejo de las sustancias químicas en el país.
  • c)Apoyar para que estas acciones y medidas establecidas se implementen de una forma coordinada e integrada en los diferentes sectores de la sociedad.
  • d)Velar y apoyar las acciones con las autoridades nacionales y puntos focales de los diferentes convenios y otros entes internacionales en materia de las sustancias químicas según corresponda.
  • e)Velar y apoyar a las autoridades nacionales, en la elaboración de informes a las diferentes convenciones y gestionar la ayuda técnica de expertos para su preparación.
  • f)Velar y apoyar a las autoridades nacionales en la aplicación y el seguimiento de las resoluciones y recomendaciones adoptadas por las conferencias de las partes en materia de sustancias químicas.
  • g)Velar y apoyar a las autoridades nacionales en la difusión de la información que se genere en las diferentes convenciones y en las conferencias de las partes.
  • h)Velar y apoyar con otras acciones que las autoridades nacionales consideren necesarias en el ámbito de su competencia.
  • i)Velar y apoyar en la organización de talleres, simposios, conferencias, charlas y cursos promovidos por las autoridades nacionales, centros regionales y secretarías ejecutivas de los convenios respectivos.
  • j)Velar y apoyar en el estudio y emisión de criterios no vinculantes con relación a las notificaciones, en aquellos casos particulares que por su complejidad técnica, o su potencial riesgo a la salud y al ambiente, le sometan a consideración la autoridad nacional competente o punto focal cuando corresponda.
  • k)Velar y apoyar con recomendaciones técnicas y jurídicas, relacionadas con proyectos de ley y reglamentación técnica sobre sustancias químicas.
  • l)Velar y apoyar con planes de acción relacionados con la materia que elaboren los ministerios competentes.
  • m)Elaborar el Plan de Acción de la Política Nacional de Seguridad Química.
  • n)Identificar y promover alianzas de cooperación, nacional o internacional, públicos o privados para el fortalecimiento de la gestión de las sustancias químicas.
  • o)Convocar y conformar los grupos técnicos interinstitucionales que se requieran, para que cada uno de los componentes del Plan de Acción de la Política Nacional de Seguridad Química, sea desarrollado e implementado.
  • p)Solicitar a los jerarcas de las instituciones que conforman la Secretaría, informar sobre los avances en la implementación del Plan de Acción de la Política Nacional de Seguridad Química".

(Así reformado por el artículo 7° del decreto ejecutivo N° 40148 del 23 de junio del 2016, "Declaración de interés público y promulgación de la Política Nacional de Seguridad Química")

4
5
6
7

CAPÍTULO II

Disposiciones finales

8

Transitorio primero: Mientras se encuentren sin ratificar los Convenios de Estocolmo y Rótterdam, y a fin de cumplir con la normativa vigente en materia de sustancias químicas, los Ministerios del Ambiente y Energía, Salud y de Agricultura y Ganadería cada uno según su competencia, quedan facultados para gestionar la ratificación de estos Convenios y coordinar las labores de prevención, registro, monitoreo y manejo de las sustancias químicas.

Transitorio segundo: Los Ministerios responsables de la coordinación de cada Convenio, quedan obligados a elaborar un plan de acción de acuerdo a los mandatos que establecen los Convenios y la normativa nacional vigente.

Transitorio tercero: Los Ministros y demás jerarcas, de las organizaciones contempladas en el artículo 2, contarán con un mes a partir de la publicación de este decreto, para realizar el nombramiento de sus representantes.

Transitorio cuarto: Transcurridos dos meses a partir de la publicación de este Decreto, la Secretaría empezará a sesionar con los representantes que hayan sido acreditados, y contarán con un mes adicional para acordar su organización interna, procedimientos de trabajo, convocatoria y acuerdos.

Dado en la Presidencia de la República de Costa Rica.-San José, a los dos días del mes enero del dos mil seis.

CAPÍTULO III

Disposiciones transitorias

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7554 Arts. 60 y 69
    • Ley 6227
    • Ley 7438
    • Ley 7664
    • Ley 5395

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 3

    Amendment
    Executive Decree 40148 National Chemical Safety Policy Reforma total · Express · Jun 23, 2016

    Artículo 3

    Modificación
    Decreto Ejecutivo 40148 Declaración de interés público y promulgación de la Política Nacional de Seguridad Química Reforma total · Expreso · 23/06/2016

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏