Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto Ejecutivo 11541 · 13/06/1980

Decree 11541 — Palo Verde National ParkDeclara Parque Nacional Palo Verde

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This executive decree formally establishes Palo Verde National Park in the province of Guanacaste, geographically delimiting its extent through precise coordinates and boundaries. It is based on the need to protect the last remaining tropical dry forests in the area, the lagoons of vital importance for migratory and resident birds —the richest in avifauna in the country— and diverse ecosystems with great floristic diversity, such as forests on limestone deposits and palo verde forests on vertisols. The decree establishes that state-owned lands and those acquired by the National Parks Service within the area are inalienable and not subject to adverse possession, in accordance with the Forestry Law and Law 6084. Administration is entrusted to the National Parks Service of the Ministry of Agriculture and Livestock, and the prohibitions of said law apply within the area. It includes the islands of Saíno, Pájaros, and San Pablo in the Tempisque River as part of the park.Este decreto ejecutivo declara formalmente el Parque Nacional Palo Verde en la provincia de Guanacaste, delimitando geográficamente su extensión mediante coordenadas y linderos precisos. Se fundamenta en la necesidad de proteger los últimos bosques secos tropicales de la zona, las lagunas de vital importancia para aves migratorias y residentes —las más ricas en avifauna del país— y diversos ecosistemas con gran diversidad florística, como los bosques sobre depósitos calizos y los bosques de palo verde. El decreto establece que los terrenos del Estado y aquellos adquiridos por el Servicio de Parques Nacionales dentro del área son inalienables y no susceptibles de información posesoria, conforme a la Ley Forestal y la Ley 6084. La administración recae en el Servicio de Parques Nacionales del Ministerio de Agricultura y Ganadería, rigiendo dentro del área las prohibiciones de dicha ley. Incluye como parte del parque las islas de Saíno, Pájaros y San Pablo en el río Tempisque.

Key excerptExtracto clave

1st—That the zone comprising the Catalina ridge, Pedregosa ridge, Bocana hill, El Roble hill, and Alvarado hill, in Guanacaste, is one of the last in the entire province that conserves tropical dry forests, an ecological formation very scarce in the country. 2nd—That the lagoons Nicaragua, El Roble, Los Aromos, and Corralillos, and the sites El Tieso, Piñuela, Cristina and others, constitute places of particular importance for the conservation of migratory and resident birds, and are at the same time the areas richest in avifauna in the country. Article 3—The lands owned by the State as well as those reduced to private domain that are acquired by the National Parks Service, comprised by the demarcation of Article 1, shall be inalienable and not susceptible to registration by information of possession, as established by Articles 25 and 76 of the Forestry Law and 13 of Law No. 6084 of August 24, 1977.1°—Que la zona que comprende la fila Catalina, la fila Pedregosa, el cerro Bocana, el cerro El Roble y el cerro Alvarado, en Guanacaste, es una de las últimas en toda la provincia que conservan bosques secos tropicales, formación ecológica muy escasa en el país. 2°—Que las lagunas Nicaragua, El Roble, Los Aromos, y Corralillos, y los sitios El Tieso, Piñuela, Cristina y otros, constituyen lugares de particular importancia para la conservación de aves migradoras y residentes, y son a la vez las áreas más ricas en avifauna en el país. Artículo 3°—Los terrenos propiedad del Estado así como aquellos reducidos a dominio particular que sean adquiridos por el Servicio de Parques Nacionales, comprendidos por la demarcación del artículo 1°, serán inalienables y no susceptibles de inscripción mediante información posesoria, según lo establecido por los artículos 25 y 76 de la Ley Forestal y 13 de la ley No 6084 de 24 de agosto de 1977.

Pull quotesCitas destacadas

  • "es una de las últimas en toda la provincia que conservan bosques secos tropicales, formación ecológica muy escasa en el país."

    "it is one of the last in the entire province that conserves tropical dry forests, an ecological formation very scarce in the country."

    Considerando 1°

  • "es una de las últimas en toda la provincia que conservan bosques secos tropicales, formación ecológica muy escasa en el país."

    Considerando 1°

  • "constituyen lugares de particular importancia para la conservación de aves migradoras y residentes, y son a la vez las áreas más ricas en avifauna en el país."

    "constitute places of particular importance for the conservation of migratory and resident birds, and are at the same time the areas richest in avifauna in the country."

    Considerando 2°

  • "constituyen lugares de particular importancia para la conservación de aves migradoras y residentes, y son a la vez las áreas más ricas en avifauna en el país."

    Considerando 2°

  • "serán inalienables y no susceptibles de inscripción mediante información posesoria."

    "shall be inalienable and not susceptible to registration by information of possession."

    Artículo 3°

  • "serán inalienables y no susceptibles de inscripción mediante información posesoria."

    Artículo 3°

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Standard 11541 Declares Palo Verde National Park Full Text of record: 99289 No 11541 No 11541 (By means of Article 1 of Law No. 6794 of August 25, 1982, this Decree is ratified as a Law of the Republic).

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK In accordance with the provisions of Articles 2, subsection b) and 22 of the Forest Law (Ley Forestal), No 4465 of November 25, 1969, and the provisions established by Law No 6084 of August 24, 1977, and

  1. 1That the area encompassing the Catalina ridge (fila Catalina), the Pedregosa ridge (fila Pedregosa), the Bocana hill (cerro Bocana), the El Roble hill (cerro El Roble), and the Alvarado hill (cerro Alvarado), in Guanacaste, is one of the last in the entire province to conserve tropical dry forests, a very scarce ecological formation in the country.
  2. 2That the Nicaragua, El Roble, Los Aromos, and Corralillos lagoons (lagunas), and the sites El Tieso, Piñuela, Cristina and others, constitute places of particular importance for the conservation of migratory and resident birds, and are at the same time the richest areas in avifauna in the country. .
  3. 3That the area in general is particularly diverse in wildlife, and is one of the last refuges for animals that still exist without protection in the province of Guanacaste.
  4. 4That several ecosystems of great diversity and richness of floristic species are also present, such as the forests on limestone deposits, the herbaceous lagoons, the mixed lowland forests, and the palo verde forests on vertisols.

THEY DECREE:

Considering:

Therefore,

1

The boundary follows coordinate 260,000 N to a point located at coordinates 260,000 N and 392,900 E. From this last point the boundary follows a straight line, with orientation S 11° 11 W, until reaching the Tempisque River, continuing downstream along it to its confluence with the Bebedero River. San Pablo Island, located in the Tempisque River, is considered part of this National Park.

"NOTE FROM SINALEVI:

By means of Article 1 of Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 31591 of November 18, 2003, the boundaries of Palo Verde National Park are redefined, as follows:

According to the 1:50,000 scale base maps of the National Geographic Institute (IGN), Cartographic Sheets Cañas, Tempisque, Talolinga, Abangares. Starting from a point located on the left bank of the Bebedero River channel, coordinates N 257420 and E 403780, the boundary continues along a public road through the following coordinate vertices:

N257600E403200
257580402830
257770402590

After this last point, the boundary leaves the road to continue along the property boundary line, which is defined by the following vertices with coordinates:

N257476E402561
257369402568
257284402506
257150402338
257361402188
257426402201
257575402216
257600402270
257766402270

From this last point, it is located again on the aforementioned public road, the boundary continuing through a series of points whose coordinates are described below:

N257790E401840
257980401520
258080399640
258240397650
260550398130
259740395520
259700394200
259640394000
259600393500
259900393160
259900392900
261000393200
261000394925
261248.38394751.13

This last point is located at the end of the public access road to the Rancho Horizontes farm. From this point, the boundary continues along the public road to the bridge over the Quebrada La Mula, located at coordinates N 261707.52 E 394671.34, continues upstream along the left bank of the stream to a point on the Quebrada La Mula bordering Parcel 34 of the IDA's Tamarindo Settlement (Asentamiento Tamarindo), whose coordinates are N 262856.04 E 393207.39. The boundary proceeds to another point at coordinates N 262977.91 E 393429.70, also bordering the same parcel of said Settlement. It continues to a point located on the public road at coordinates N 263233.48 E 393481.04, continuing along the public road, passing through the points at coordinates N 263526.75 E 393244.93 and N 264079.04 E 393342.95, to a point at coordinates N 264449.86 E 393725.48. From the previous point, it continues along the public road to the intersection of the road to Falconeana and Bagatzi at coordinates N 265934.70 E 394008.12. It continues along the road to the intersection of the old road to San Ramón, at coordinates N 267166.30 E 394251.30. It continues along the boundary of the Inversiones Campos Bastos S. A. farm until intercepting the West Canal Reach 2 (Canal Oeste Tramo 2), at coordinates N 267294.82 E 394276.73. The boundary continues from the coordinates N 267354.86 E 394285.06, located on the right bank of the West Canal Reach 2, proceeding in a straight line until intercepting the boundary of the Lomas Barbudal Biological Reserve (Reserva Biológica Lomas Barbudal) at the point at coordinates N 267670.41, E 394350.61, located on the 60-meter contour line above sea level. From that point, said contour line delimits the park to the north up to the vertex at coordinates N 267598.69 E 393.547.12, which is also located on the 60-meter elevation contour line above sea level, on the boundary with the Lomas Barbudal Biological Reserve. The boundary continues to the point at coordinates N 267392.85 E 393191.37, located on the right bank of the West Canal Reach 2. The boundary continues from the point at coordinates N 267371.32 E 393132.59, located in the right-of-way of the West Canal, corresponding to the point where it intercepts the road to Aguas Frías. It continues along that same road heading Southeast to the intersection of the road to Bagatzi Parcels at coordinates N 267268.23 E 393129.78. The boundary proceeds along the public road to the intersection of the public road, at Parcel 33 of the Bagatzi Protection Ring (Anillo de Protección Bagatzi) at coordinates N 267141.47 E 393547.12. It continues along the public road to Bagatzi Parcels to the intersection with the road opposite Parcel 28 and Parcel 33, at coordinates N 266994.63 E 393413.45. It continues along the road to a point at coordinates N 266903.42 E 393686.42, proceeding along the road to a point in the Bagatzi Protection Ring, at coordinates N 266560.27 E 393406.31. The boundary continues along the vertices of the Protection Ring corresponding to the coordinates:

N265695.17E393916.49
264972.40393229.33
264454.34392323.72

From this last point, it continues along the drainage channel (canal de drenaje) to the point at coordinates N 264587.57 E 392258.36. It continues heading southwest along the boundary between Parcels 10 and 11, to coordinates N 264420.84 E 392041.25. The boundary continues along the drainage channel to a point at coordinates N 264239.39 E 392210.96. It then continues heading southwest between Parcels 15 and 16, to a point at coordinates N 263886.96 E 391838.40. The boundary proceeds along the drainage channel, parallel to the public road to Bagatzi Parcels, heading northwest, to a point at coordinates N 265944.26 E 389594.54. From this point, it continues along the water discharge drainage channel to the old channel of the Tempisque River, from the Parcels of the Bagatzi Settlement (Asentamiento de Bagatzi), to a point at coordinates N 265962.48 E 388723.52. It continues along a drainage channel heading northwest to a point on the same channel at coordinates N 266830.88 E 388342.70. It continues in a straight line heading northeast to a point on the public road connecting Bagatzi with San Ramón, at coordinates N 268718.45 E 390105.34. It continues along the same road to a point at coordinates N 268646.94 E 390569.81. From this point, it continues heading northeast to the West Canal Reach 2, to coordinates N 268778.23 E 390610.12. It continues along the West Canal to the intersection with the road to Marañonal Parcels, at coordinates N 269836.03 E 388418.81. It continues along the public road to the intersection with the Bagatzi - San Ramón road, at coordinates N 269773.96 E 388462.98. The boundary proceeds along the road to the intersection with the access road to Palo Verde National Park, at coordinates N 269748.12 E 388270.60. It continues along the road heading southeast to a point at coordinates N 269031.11 E 388555.91.

From this point, the boundary continues through the following coordinate vertices:

N267915.52E387205.01
267920.55385924.17
268001.89385932.72
268256.56385480.88
267852.09385219.61
267860.65385024.73

From this last point, it continues to a point on the public road to Parcels of the Playitas Settlement, at coordinates N 267919.44 E 384876.38. It continues along the road heading southwest to the end of the road, at coordinates N 267695.42 E 384812.36. The boundary continues through the following coordinate vertices:

N26742.24E384643.74
267801.71384520.44
267828.22384285.96

From the previous coordinate, the boundary continues to a point on the public road from Playitas to Finca el Pelón de la Bajura, at coordinates N 267827.48 E 384196.17. It continues along the same road to the old channel of the Tempisque River, at the point at coordinates N 267475.13 E 384194.74. From this point, it continues along the river channel to the point at coordinates N 267500 E 385000, located on the left bank of the Tempisque River channel.

The boundary continues along this bank downstream to the confluence with the Bebedero River, at the point at coordinates N 248200 E 399730, located on the left bank of the river. It continues along this bank of the Bebedero River, upstream, to the point at coordinates N 257420 E 403780, which is the starting point of this description. The islands of Saíno, Pájaros, and San Pablo, located in the Tempisque River, are considered part of Palo Verde National Park)"

2
3
4
5
6

Given at the Presidential House.—San José, on the thirtieth day of May, nineteen hundred and eighty.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 11541 Declara Parque Nacional Palo Verde Texto Completo acta: 99289 No 11541 No 11541 (Mediante artículo 1° de la Ley N° 6794 de 25 de agosto de 1982, se ratifica como Ley de la República este Decreto).

EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA De conformidad con lo dispuesto por los artículos 2°, inciso b) y 22 de la Ley Forestal, No 4465 de 25 de noviembre de 1969, lo establecido por la ley No 6084 de 24 de agosto de 1977, y

  1. 1Que la zona que comprende la fila Catalina, la fila Pedregosa, el cerro Bocana, el cerro El Roble y el cerro Alvarado, en Guanacaste, es una de las últimas en toda la provincia que conservan bosques secos tropicales, formación ecológica muy escasa en el país.
  2. 2Que las lagunas Nicaragua, El Roble, Los Aromos, y Corralillos, y los sitios El Tieso, Piñuela, Cristina y otros, constituyen lugares de particular importancia para la conservación de aves migradoras y residentes, y son a la vez las áreas más ricas en avifauna en el país. .
  3. 3Que la zona en general es particularmente diversa en fauna silvestre, y es uno de los últimos refugios para animales que existen todavía sin protección en la provincia de Guanacaste.
  4. 4Que se presentan también varios ecosistemas de gran diversidad y riqueza de especies florísticas, tales como los bosques sobre depósitos calizos, las lagunas herbáceas, los bosques mixtos de llanura y los bosques de palo verde sobre vertí soles.

Considerando:

Por tanto,

DECRETAN :

1

"NOTA DE SINALEVI:

Mediante el artículo 1° del decreto Ejecutivo No. 31591 de 18 de noviembre de 2003 se redefinen los límites del Parque Nacional Palo Verde, de la siguiente manera:

Según los mapas básicos del Instituto Geográfico Nacional, Hojas cartográficas Cañas, Tempisque, Talolinga, Abangares, a escala 1:50.000. Partiendo de un punto ubicado en la margen izquierda del cauce del Río Bebedero coordenadas N 257420 y E 403780, continúa el límite por un camino público por los siguientes vértices de coordenadas:

N257600E403200
257580402830
257770402590

Después de este último punto el límite deja el camino para continuar por el lindero de límite de propiedad, que se define por los siguientes vértices con coordenadas:

N257476E402561
257369402568
257284402506
257150402338
257361402188
257426402201
257575402216
257600402270
257766402270

De este último punto se localiza nuevamente sobre el camino público antes mencionado, continuando el límite por una serie de puntos cuyas coordenadas se describen a continuación:

N257790E401840
257980401520
258080399640
258240397650
260550398130
259740395520
259700394200
259640394000
259600393500
259900393160
259900392900
261000393200
261000394925
261248.38394751.13

Este último punto se localiza en el final del camino público de acceso a la finca de Rancho Horizontes, de este punto el límite continúa por el camino público hasta el puente sobre la Quebrada La Mula, ubicado en las coordenadas N 261707.52 E 394671.34, continúa aguas arriba por la margen izquierda de la quebrada hasta un punto sobre la Quebrada La Mula colindancia con la Parcela 34 del Asentamiento Tamarindo del IDA, cuyas coordenadas son N 262856.04 E 393207.39, el límite prosigue hasta otro punto de coordenadas N 262977.91 E 393429.70, también con la colindancia de la misma parcela de dicho Asentamiento. Continúa hasta un punto ubicado en el camino público de coordenadas N 263233.48 E 393481.04, prosiguiendo por el camino público, pasando por los puntos de coordenadas N 263526.75 E 393244.93 y N 264079.04 E 393342.95, hasta un punto de coordenadas N 264449.86 E 393725.48. Del punto anterior se continúa sobre el camino público hasta la intersección de camino a Falconeana y Bagatzi de coordenadas N 265934.70 E 394008.12, continúa por el camino hasta intersección del camino viejo a San Ramón, de coordenadas N 267166.30 E 394251.30, se continúa sobre el lindero de la finca Inversiones Campos Bastos S. A. hasta interceptarse con el Canal Oeste Tramo 2, de coordenadas N 267294.82 E 394276.73. El límite continúa a partir de la coordenadas N 267354.86 E 394285.06, ubicado en la margen derecha del Canal Oeste Tramo 2, prosiguiendo en línea recta hasta interceptar con el límite de la Reserva Biológica Lomas Barbudal en el punto de coordenadas N 267670.41, E 394350.61, ubicado en la curva de 60 metros sobre el nivel del mar. A partir de ese punto, dicha curva delimita el parque por el norte hasta el vértice de coordenadas N 267598.69 E 393.547.12 que también se encuentra en la cota de nivel de los 60 metros sobre el nivel del mar, en el límite con la Reserva Biológica Lomas Barbudal. Continúa el límite hasta el punto de coordenadas N 267392.85 E 393191.37, ubicado en la margen derecha del Canal Oeste Tramo 2. El límite continúa del punto de coordenadas N 267371.32 E 393132.59 ubicado en el derecho de vía del Canal Oeste, correspondiente al punto donde intercepta con el camino a Aguas Frías, continua sobre ese mismo camino con rumbo Sureste hasta la intersección del camino a Parcelas Bagatzi de coordenadas N 267268.23 E 393129.78, el límite prosigue por el camino público hasta la intersección del camino público , en la Parcela 33 del Anillo de Protección Bagatzi de coordenadas N 267141.47 E 393547.12, continúa sobre el camino público a Parcelas Bagatzi hasta la intersección con el camino frente a la Parcela 28 y Parcela 33, de coordenadas N 266994.63 E 393413.45 , se continúa sobre el camino hasta un punto de coordenadas N 266903.42 E 393686.42, se prosigue por el camino hasta un punto en el Anillo de Protección Bagatzi, de coordenadas N 266560.27 E 393406.31. El límite continúa por los vértices del Anillo de Protección correspondientes a las coordenadas:

N265695.17E393916.49
264972.40393229.33
264454.34392323.72

De este último punto se continúa por el canal de drenaje hasta el punto de coordenadas N 264587.57 E 392258.36, se continúa con rumbo suroeste por el lindero entre las Parcelas 10 y 11, hasta las coordenadas N 264420.84 E 392041.25, continúa el límite sobre el canal de drenaje hasta un punto de coordenadas N 264239.39 E 392210.96, continúa luego con rumbo suroeste entre las Parcelas 15 y 16, hasta un punto de coordenadas N 263886.96 E 391838.40, el límite prosigue por el canal de drenaje, paralelo al camino público a Parcelas de Bagatzi, con rumbo noroeste, hasta un punto de coordenadas N 265944.26 E 389594.54, a partir de este punto se continúa sobre el canal de drenaje de desfogue de aguas al cauce viejo del Río Tempisque, de las Parcelas del Asentamiento de Bagatzi, hasta un punto de coordenadas N 265962.48 E 388723.52, se continúa por un canal de drenaje con rumbo noroeste hasta un punto sobre el mismo canal de coordenadas N 266830.88 E 388342.70, se continúa en línea recta con rumbo noreste hasta un punto sobre el camino público que comunica a Bagatzi con San Ramón, de coordenadas N 268718.45 E 390105.34, se continúa sobre el mismo camino hasta un punto de coordenadas N 268646.94 E 390569.81, de este punto se continúa con rumbo noreste hasta el Canal del Oeste Tramo 2, hasta las coordenadas N 268778.23 E 390610.12, se continúa por el Canal del Oeste hasta la intersección con el camino a Parcelas Marañonal, de coordenadas N 269836.03 E 388418.81, continúa por el camino público hasta la intersección con el camino Bagatzi - San Ramón, de coordenadas N 269773.96 E 388462.98, el límite prosigue por el camino hasta la intersección con el camino de acceso al Parque Nacional Palo Verde, de coordenadas N 269748.12 E 388270.60, se continúa por el camino con rumbo sureste hasta un punto de coordenadas N 269031.11 E 388555.91.

De este punto se continúa el límite por los siguientes vértices de coordenadas

N267915.52E387205.01
267920.55385924.17
268001.89385932.72
268256.56385480.88
267852.09385219.61
267860.65385024.73

De este último punto se continúa hasta un punto sobre el camino público a Parcelas del Asentamiento Playitas, de coordenadas N 267919.44 E 384876.38, continúa por el camino con rumbo suroeste hasta el final del camino, de coordenadas N 267695.42 E 384812.36, el límite continúa por los siguientes vértices de coordenadas

N26742.24E384643.74
267801.71384520.44
267828.22384285.96

De la coordenada anterior el límite continúa hasta un punto sobre el camino público de Playitas a Finca el Pelón de la Bajura, de coordenadas N 267827.48 E 384196.17, se continúa sobre el mismo camino hasta el cauce viejo del Río Tempisque, en el punto de coordenadas N 267475.13 E 384194.74, de este punto se continúa sobre el cauce del río hasta el punto de coordenadas N 267500 E 385000, localizado en la margen izquierda del cauce del río Tempisque.

El límite continúa por esta margen aguas abajo hasta la confluencia con el río Bebedero, en el punto de coordenadas N 248200 E 399730, situado en la margen izquierda del río. Continúa por esta margen del río Bebedero, aguas arriba hasta el punto de coordenadas N 257420 E 403780 que es el punto de partida de la presente descripción. Las islas de Saíno, Pájaros y San Pablo localizadas en el río Tempisque, se consideran como parte del Parque Nacional Palo Verde)"

2
3
4
5
6

Dado en la Casa Presidencial.-San José, a los treinta días del mes de mayo de mil novecientos ochenta.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      This document cites

      • Resolución 048 Authorization of grazing in new sites within Palo Verde National Park
      • Decreto Ejecutivo 43235 Regulation for Public Use of Palo Verde National Park
      • Ley 6794 National Parks and Biological Reserves Creation Law
      • Decreto Ejecutivo 31591 Redefinition of Palo Verde National Park Boundaries
      • Ley 4465 Forestry Law of 1969
      • Ley 6084 National Parks Service Law

      Este documento cita

      • Resolución 048 Autoriza sitios nuevos para el otorgamiento de permiso de uso para pastoreo
      • Decreto Ejecutivo 43235 Reglamento para la regulación del uso público del Parque Nacional Palo Verde
      • Ley 6794 Ley de Creación de Parques Nacionales y Reservas BiológicasRatifica como
      • Decreto Ejecutivo 31591 Redefine límites del Parque Nacional Palo Verde
      • Ley 4465 Ley Forestal de 1969
      • Ley 6084 Ley del Servicio de Parques Nacionales

      Cited by

      4 documents
      3decrees1law

      Citado por

      4 documentos
      3decretos1ley

      Article 1

      Concordance
      23152 23152

      Artículo 1

      Concordancia
      23152 23152

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏