Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 10898 · 18/05/2026

SINAC Own-Revenue SecuritizationTitularización de ingresos propios del Sinac, reforma Ley de Biodiversidad

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The law authorizes SINAC to securitize its own revenues from protected wildlife areas, creates the Protected Wildlife Areas Trust to finance infrastructure and settle outstanding land expropriations, and establishes applicable fiscal and procurement exemptions.La ley autoriza al SINAC a titularizar sus ingresos propios de áreas silvestres protegidas, crea el Fideicomiso de Áreas Silvestres Protegidas para financiar infraestructura y saldar expropiaciones pendientes, y establece las exenciones fiscales y de contratación aplicables.

SummaryResumen

Law 10898 adds Articles 36 bis, 36 ter, and 36 quater to the Biodiversity Law (Law 7788), authorizing SINAC to securitize own revenues from protected wildlife areas—entry fees, concession fees, and other charges—to finance infrastructure within those areas and settle outstanding State land expropriations. It creates the Protected Wildlife Areas Trust, administered by a national banking system bank as trustee selected under the Public Procurement Law, and requires that all investments be compatible with the conservation objectives of each area's general management plan. Securitizable funds are exempt from Title IV of Law 9635 and Article 80(d) of Law 8131, and the special purpose vehicle is excepted from compliance with Law 10495 on public-sector liquidity management. MINAE has six months to issue the project-prioritization regulation.La Ley 10898 adiciona los artículos 36 bis, 36 ter y 36 quater a la Ley 7788 (Ley de Biodiversidad) para autorizar al Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) a titularizar los ingresos propios generados por las áreas silvestres protegidas —tarifas de ingreso, cánones de concesión y demás cobros— con el fin de financiar infraestructura en esas áreas y saldar las expropiaciones de fincas adeudadas por el Estado. Crea el Fideicomiso de Áreas Silvestres Protegidas, administrado por un banco del sistema bancario nacional como fiduciario seleccionado mediante la Ley de Contratación Pública, y exige que toda inversión sea compatible con los objetivos de conservación del plan general de manejo de cada área. Los fondos titularizables quedan exentos del Título IV de la Ley 9635 y del artículo 80 inciso d) de la Ley 8131, y el vehículo de propósito especial queda exceptuado del cumplimiento de la Ley 10495 sobre manejo de liquidez del sector público. MINAE tiene seis meses para emitir el reglamento de priorización de proyectos.

Key excerptExtracto clave

Article 36 bis – Securitization of own funds. The Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) is authorized to securitize the own funds generated by protected wildlife areas, such as entry fees, the concession fee for non-essential services and activities, and any other related fee, the fees established by law, and payment for any other activity carried out within protected wildlife areas for which a fee, entry charge, or any income under any title is collected. The purpose of this securitization shall be to allocate monetary funds to the development of infrastructure in protected wildlife areas and to pay for the expropriations of properties that form part of those areas and are owed by the State. Article 36 ter – Creation of the Protected Wildlife Areas Trust. The Protected Wildlife Areas Trust is created, whose patrimony shall consist of the own funds from national park entry fees and others ceded by SINAC for the securitization of future cash flows. The percentage of cession shall be defined by SINAC based on financial analyses, identified institutional needs, and the respective investment plan, and shall be agreed upon through a trust contract in which SINAC is the settlor and the trustee shall be a national banking system bank selected through the processes authorized by Law 9986, the General Public Procurement Law, contemplating quality, service, experience, and other attributes that guarantee proper service delivery.Artículo 36 bis- Titularización de fondos propios. Se faculta al Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac), para titularizar los fondos propios que generen las áreas silvestres protegidas, tales como tarifas de ingreso, el canon de concesión por servicios y actividades no esenciales y cualquier otro tipo de tarifa relacionada, los cánones establecidos por ley y el pago por cualquier otra actividad que se realice dentro de las áreas silvestres protegidas y por la cual se cobre una tarifa, entrada o cualquier ingreso bajo cualquier título. La finalidad de dicha titularización será para destinar fondos monetarios al desarrollo de infraestructura en las áreas silvestres protegidas y para el pago de las expropiaciones de fincas que formen parte de dichas áreas y que son adeudadas por el Estado. Artículo 36 ter- Creación del Fideicomiso de Áreas Silvestres Protegidas. Se crea el Fideicomiso de Áreas Silvestres Protegidas, cuyo patrimonio consistirá en los fondos propios de las tarifas de ingreso a los parques nacionales y otros cedidos por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac), para la titularización de f lujos futuros. El porcentaje de cesión será definido por el Sinac a partir de los análisis financieros, las necesidades institucionales identificadas y el respectivo plan de inversión, siendo pactado a través de un contrato de fideicomiso donde el Sinac será la fideicomitente y el fiduciario será un banco del sistema bancario nacional seleccionado bajo los procesos que la Ley 9986, Ley General de Contratación Pública, faculte y donde se contemplen criterios de calidad, servicio, experiencia y otros atributo s que garanticen la correcta prestación de servicios.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Toda inversión que se realice con estos fondos deberá ser compatible con los objetivos de conservación del área silvestre protegida, establecidos en el plan general de manejo respectivo u otros instrumentos de gestión que defina el Sinac."

    "All investments made with these funds must be compatible with the conservation objectives of the protected wildlife area, as established in the respective general management plan or other management instruments defined by SINAC."

    Artículo 36 bis

  • "Toda inversión que se realice con estos fondos deberá ser compatible con los objetivos de conservación del área silvestre protegida, establecidos en el plan general de manejo respectivo u otros instrumentos de gestión que defina el Sinac."

    Artículo 36 bis

  • "El Sinac podrá ceder los f lujos futuros de efectivo mencionados, de manera incondicional e irrevocable, a cualquier vehículo de propósito especial autorizado para oferta pública de valores, con el fin de formar un patrimonio autónomo."

    "SINAC may cede the aforementioned future cash flows, unconditionally and irrevocably, to any special purpose vehicle authorized for public securities offerings, in order to form an autonomous patrimony."

    Artículo 36 bis

  • "El Sinac podrá ceder los f lujos futuros de efectivo mencionados, de manera incondicional e irrevocable, a cualquier vehículo de propósito especial autorizado para oferta pública de valores, con el fin de formar un patrimonio autónomo."

    Artículo 36 bis

  • "Las prioridades de inversión del fideicomiso serán definidas por el Sinac conforme a criterios ambientales y socioeconómicos fundamentados, que serán de conocimiento público, manteniendo los principios solidarios y distributivos de los recursos económicos generados por las áreas silvestres protegidas abiertas a la visitación."

    "The trust's investment priorities shall be defined by SINAC in accordance with well-founded environmental and socioeconomic criteria, which shall be made public, maintaining the solidarity and distributive principles of the economic resources generated by protected wildlife areas open to visitation."

    Artículo 36 ter

  • "Las prioridades de inversión del fideicomiso serán definidas por el Sinac conforme a criterios ambientales y socioeconómicos fundamentados, que serán de conocimiento público, manteniendo los principios solidarios y distributivos de los recursos económicos generados por las áreas silvestres protegidas abiertas a la visitación."

    Artículo 36 ter

  • "Los fondos que sean utilizados, de conformidad con la autorización otorgada mediante la presente ley, tanto los necesarios para la titularización como para efecto de los mejoradores de crédito, no estarán sujetos al título IV de la Ley 9635, ni tampoco a lo dispuesto en el artículo 80, inciso d), de la Ley 8131."

    "The funds used in accordance with the authorization granted by this law, both those necessary for the securitization and those used for credit enhancers, shall not be subject to Title IV of Law 9635, nor to the provisions of Article 80, paragraph d), of Law 8131."

    Artículo 36 quater

  • "Los fondos que sean utilizados, de conformidad con la autorización otorgada mediante la presente ley, tanto los necesarios para la titularización como para efecto de los mejoradores de crédito, no estarán sujetos al título IV de la Ley 9635, ni tampoco a lo dispuesto en el artículo 80, inciso d), de la Ley 8131."

    Artículo 36 quater

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text — Full Text of Standard 10898 Securitization of SINAC's Own-Source Revenues, Amendment to the Ley de Biodiversidad N° 10898 THE ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

SECURITIZATION OF SINAC'S OWN-SOURCE REVENUES, ADDITION OF ARTICLES 36 BIS, 36 TER, AND 36 QUATER TO LEY 7788, Ley de Biodiversidad, OF APRIL 30, 1998 SOLE ARTICLE — Articles 36 bis, 36 ter, and 36 quater are hereby added to Ley 7788, Ley de Biodiversidad, of April 30, 1998. The texts read as follows:

DECREES:

36 bis

The Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) is hereby authorized to securitize the own-source funds (fondos propios) generated by the protected wilderness areas (áreas silvestres protegidas), such as admission fees (tarifas de ingreso), concession fees (cánones de concesión) for non-essential services and activities, and any other related fee, the fees established by law, and payment for any other activity carried out within the protected wilderness areas for which a fee, entrance charge, or any other revenue under any title is collected.

The purpose of said securitization shall be to allocate monetary funds toward infrastructure development in the protected wilderness areas and toward the payment of expropriations (expropiaciones) of properties (fincas) that form part of those areas and that are owed by the State.

All investments made with these funds must be compatible with the conservation objectives of the respective protected wilderness area, as established in the applicable general management plan (plan general de manejo) or other management instruments defined by SINAC. Furthermore, the funds must be used in accordance with an annual investment plan prepared by SINAC, which shall define the methodology and prioritization criteria for projects.

SINAC may assign the aforementioned future cash flows, unconditionally and irrevocably, to any special-purpose vehicle (vehículo de propósito especial) authorized for the public offering of securities, for the purpose of forming an autonomous estate (patrimonio autónomo).

SINAC is authorized to use credit enhancements (mejoradores de crédito) in the securitizations, both internal and external, to allow the amount of funds comprising the autonomous estate to exceed the value of the issuance, and to pay the cost corresponding to any external credit enhancement required for the securitization, using the own-source funds that are the subject of securitization.

SINAC may not securitize funds originating from tax-based transfers made from the general budget of the Republic, unless such funds correspond to the budgeting of one of the securitizable funds enumerated in this article.

36 ter

The Fideicomiso de Áreas Silvestres Protegidas is hereby created, whose estate shall consist of the own-source funds from admission fees to the national parks and other funds assigned by SINAC for the securitization of future cash flows. The percentage of assignment shall be defined by SINAC based on financial analyses, identified institutional needs, and the respective investment plan, and shall be agreed upon through a trust agreement (contrato de fideicomiso) in which SINAC shall be the trustor (fideicomitente) and the trustee (fiduciario) shall be a bank from the national banking system selected through the processes authorized by Ley 9986, Ley General de Contratación Pública, and in which criteria of quality, service, experience, and other attributes that guarantee the proper provision of services are taken into account. The trust agreement must ensure the reasonableness of the trust administration cost (costo de la fiducia), in accordance with the parameters defined by the implementing regulations.

The trust must be established and domiciled in Costa Rica, in compliance with the regulations of the Mercado de Valores, for registration in the Registro Nacional de Valores e Intermediarios and to be able to conduct a public offering.

The investment priorities of the trust shall be defined by SINAC in accordance with well-founded environmental and socioeconomic criteria, which shall be made public, while maintaining the solidarity and distributive principles governing the economic resources generated by the protected wilderness areas open to visitation.

In the event that design, construction, outfitting, maintenance, surveillance, and inspection of works are required, the trustee must contract one or more project administrators to be responsible for executing and contracting those activities.

The trust shall be authorized to receive donations or capital investment transfers from other public, private, or international sources, following the investment priority guidelines defined by SINAC for the execution of those resources.

SINAC is also authorized to use, as a special-purpose vehicle, any other legal structure (figura jurídica) authorized under Ley 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, of December 17, 1977, and its implementing regulations, for the purpose of securitizing future cash flows.

36 quater

The funds used in accordance with the authorization granted by this law, both those necessary for the securitization and those used for credit enhancements, shall not be subject to Title IV of Ley 9635, nor to the provisions of Article 80, subsection d), of Ley 8131, Ley de la Administración Financiera de la República y Presupuestos Públicos, of September 18, 2001.

The special-purpose vehicle created with these funds must maintain the financial resources assigned to it by SINAC in bank accounts held at financial institutions other than the Tesorería Nacional — that is, it is exempt from compliance with Ley 10.495, Manejo Eficiente de la Liquidez del Sector Público, of June 17, 2024. Procurement actions carried out by the trustee on behalf of the trust must comply with Ley 9986, Ley General de Contratación Pública, of May 27, 2021, and its implementing regulations.

SOLE TRANSITIONAL PROVISION — MINAE, within a period of six months from the entry into force of this law, shall issue implementing regulations establishing the technical, environmental, and socioeconomic procedures and criteria for the prioritization of projects. Likewise, the governance structure (estructura de gobernanza) of the trust shall be defined, which shall be set out in the agreement with the bank selected as trustee, and which must be countersigned by the Contraloría General de la República.

The implementing regulations must ensure that all investments made with these funds are compatible with the conservation objectives defined in the General Management Plan and other official management instruments of each of the protected wilderness areas, establishing the distribution of resource use for investments that support conservation and research activities and improve the ecotourism experience.

Effective upon publication.

Given at the Presidencia de la República, San José, on the twenty-ninth day of the month of April of the year two thousand twenty-six.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 10898 Titularización de ingresos propios del Sinac, reforma Ley de Biodiversidad N° 10898 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

TITULARIZACIÓN DE INGRESOS PROPIOS DEL SINAC, ADICIÓN DE LOS ARTÍCULOS 36 BIS, 36 TER Y 36 QUATER A LA LEY 7788, LEY DE BIODIVERSIDAD, DE 30 DE ABRIL DE 1998 ARTÍCULO ÚNICO- Adiciónense los artículos 36 bis, 36 ter y 36 quater a la Ley 7788, Ley de Biodiversidad, de 30 de abril de 1998. Los textos son los siguientes:

DECRETA:

36 bis

Se faculta al Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac), para titularizar los fondos propios que generen las áreas silvestres protegidas, tales como tarifas de ingreso, el canon de concesión por servicios y actividades no esenciales y cualquier otro tipo de tarifa relacionada, los cánones establecidos por ley y el pago por cualquier otra actividad que se realice dentro de las áreas silvestres protegidas y por la cual se cobre una tarifa, entrada o cualquier ingreso bajo cualquier título.

La finalidad de dicha titularización será para destinar fondos monetarios al desarrollo de infraestructura en las áreas silvestres protegidas y para el pago de las expropiaciones de fincas que formen parte de dichas áreas y que son adeudadas por el Estado.

Toda inversión que se realice con estos fondos deberá ser compatible con los objetivos de conservación del área silvestre protegida, establecidos en el plan general de manejo respectivo u otros instrumentos de gestión que defina el Sinac. Además, los fondo s deberán ser utilizados de acuerdo con un plan de inversión anual elaborado por el Sinac, quien definirá la metodología y los criterios de priorización de proyectos.

El Sinac podrá ceder los f lujos futuros de efectivo mencionados, de manera incondicional e irrevocable, a cualquier vehículo de propósito especial autorizado para oferta pública de valores, con el fin de formar un patrimonio autónomo.

Se autoriza al Sinac para que utilice mejoradores de crédito en las titularizaciones, tanto internos como externos, para que el monto de los fondos que conforman el patrimonio autónomo exceda el valor de la emisión y para que pague el costo correspondiente a cualquier mejorador externo que requiera para la titularización, con los fondos propios que son objeto de titularización.

El Sinac no podrá titularizar fondos que sean provenientes de transferencias de origen tributario, que se le realizan desde el presupuesto general de la República, en tanto no correspondan a la presupuestación de algunos de los fondos titularizables enunciados en este artículo.

36 ter

Se crea el Fideicomiso de Áreas Silvestres Protegidas, cuyo patrimonio consistirá en los fondos propios de las tarifas de ingreso a los parques nacionales y otros cedidos por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac), para la titularización de f lujos futuros. El porcentaje de cesión será definido por el Sinac a partir de los análisis financieros, las necesidades institucionales identificadas y el respectivo plan de inversión, siendo pactado a través de un contrato de fideicomiso donde el Sinac será la fideicomitente y el fiduciario será un banco del sistema bancario nacional seleccionado bajo los procesos que la Ley 9986, Ley General de Contratación Pública, faculte y donde se contemplen criterios de calidad, servicio, experiencia y otros atributo s que garanticen la correcta prestación de servicios. El contrato de fideicomiso deberá garantizar la razonabilidad del costo de la fiducia, conforme a los parámetros que defina el reglamento.

El fideicomiso deberá ser constituido y domiciliado en Costa Rica, en apego a la normativa del Mercado de Valores, para inscribirse en el Registro Nacional de Valores e Intermediarios y poder realizar la oferta pública.

Las prioridades de inversión del fideicomiso serán definidas por el Sinac conforme a criterios ambientales y socioeconómicos fundamentados, que serán de conocimiento público, manteniendo los principios solidarios y distributivos de los recursos económicos generados por las áreas silvestres protegidas abiertas a la visitación.

En caso de que se requieran diseños, construcción, equipamiento, mantenimiento, vigilancia e inspección de obras, el fiduciario debe contratar un administrador o administradores del proyecto, que se encarguen de la ejecución y contratación de estas actividades.

El fideicomiso estará facultado para recibir donaciones o transferencias para inversión de capital provenientes de otras fuentes públicas, privadas o internacionales, siguiendo los lineamientos de las prioridades de inversión definidas por el Sinac, para la ejecución de los recursos.

Se faculta al Sinac para que utilice, como vehículo de propósito especial, cualquier otra figura jurídica autorizada en la Ley 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1977, y su reglamentación, con el fin de efectuar la titularización de f lujos futuros.

36 quater

Los fondos que sean utilizados, de conformidad con la autorización otorgada mediante la presente ley, tanto los necesarios para la titularización como para efecto de los mejoradores de crédito, no estarán sujetos al título IV de la Ley 9635, ni tampoco a lo dispuesto en el artículo 80, inciso d), de la Ley 8131, Ley de la Administración Financiera de la República y Presupuestos Públicos, de 18 de setiembre de 2001.

El vehículo de propósito especial que se crea con los fondos debe disponer de los recursos financieros que se le ceden por parte del Sinac en cuentas bancarias abiertas en instituciones financieras distintas a la Tesorería Nacional, es decir, exceptuándose del cumplimiento de la Ley 10.495, Manejo Eficiente de la Liquidez del Sector Público, de 17 de junio de 2024. Las contrataciones que realice el fiduciario en representación del fidecomiso deberán cumplir con la Ley 9986, Ley General de Contratación Pública, de 27 de mayo de 2021, y su reglamento.

TRANSITORIO ÚNICO- El Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), en un plazo de seis meses contado a partir de la entrada en vigencia de la presente ley, deberá proceder a generar un reglamento que establezca los procedimientos y criterios técnicos, ambientales y socioeconómicos para la priorización de proyectos. Asimismo, deberá definirse la estructura de gobernanza del fideicomiso, la cual se establecerá en el contrato con el banco seleccionado como fiduciario, que deberá ser refrendado por la Contraloría General de la República.

El reglamento deberá garantizar que toda inversión que se realice con estos fondos deberá ser compatible con los objetivos de conservación definidos en el Plan General de Manejo y otros instrumentos de gestión oficiales de cada una de las áreas silvestres protegidas, estableciendo la distribución del uso de recursos para inversiones que apoyen las actividades de conservación e investigación y mejoren la Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República, San José, a los veintinueve días del mes de abril del año dos mil veintiséis.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

      Concept anchorsAnclajes conceptuales

        Spanish key termsTérminos clave en español

        This document cites

        • Ley 7788 Biodiversity Law
        • Ley 9635 Exemption of FONAFIFO Environmental Service Payments from the Fiscal Rule
        • Ley 8131 Financial Administration and Public Budgets
        • Ley 9986 Public Procurement Law
        • Ley 7732 Securities Market Regulatory Law
        • Ley 10495 Efficient Public Sector Liquidity Management Law

        Este documento cita

        • Ley 7788 Ley de Biodiversidad
        • Ley 9635 Fortalecimiento de las finanzas públicas
        • Ley 8131 Ley de la Administración Financiera de la República y Presupuestos Públicos
        • Ley 9986 Ley General de Contratación Pública
        • Ley 7732 Ley Reguladora del Mercado de Valores
        • Ley 10495 Manejo eficiente de la liquidez del sector público

        Cited by

        1 document
        1law

        Citado por

        1 documento
        1ley

        Article 1

        Affects
        Ley 7788 Biodiversity Law Apr 30, 1998

        Artículo 1

        Afecta
        Ley 7788 Ley de Biodiversidad 30/04/1998

        News & Updates Noticias y Actualizaciones

        All articles → Todos los artículos →

        Weekly Dispatch Boletín Semanal

        Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

        ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

        One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

        Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
        Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

        Stay Informed Mantente Informado

        Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

        Email Updates Actualizaciones por Correo

        Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

        Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

        WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

        Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

        Join Channel Unirse al Canal
        Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
        🙏