← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 01095-2024 Tribunal de Familia · Tribunal de Familia · 2024
OutcomeResultado
The Family Court held that spouses may file the divorce agreement before the judicial authority for approval after three months of executing the public deed, provided they do so jointly, with no statute of limitations.El Tribunal de Familia resolvió que los cónyuges pueden presentar el convenio de divorcio ante la autoridad judicial para su homologación después de tres meses de otorgada la escritura pública, siempre que lo hagan conjuntamente, sin que exista plazo de caducidad.
SummaryResumen
The Family Court examines the interplay between Article 48 of the Family Code —amended by Law 9747— and Article 60 amended by Law 9781, in the context of divorce by mutual consent. The ruling holds that there is no statute of limitations for filing the divorce agreement with the Civil Registry when applicable, and that spouses have the right to file the agreement before the judicial authority for its approval after three months have elapsed since the execution of the public deed, provided they do so jointly. It further clarifies that both provisions are compatible and that the spouses may supplement the notarial public deed to ratify previously adopted agreements, whether for divorce or judicial separation, without any normative contradiction.El Tribunal de Familia analiza la interacción entre el artículo 48 del Código de Familia —reformado por la Ley 9747— y el artículo 60 reformado por la Ley 9781, en el contexto del divorcio por mutuo consentimiento. La resolución establece que no existe un plazo de caducidad para presentar el convenio de divorcio ante el Registro Civil cuando procede, y que los cónyuges tienen el derecho de presentar el convenio ante la autoridad judicial para su homologación después de transcurridos tres meses desde el otorgamiento de la escritura pública, siempre que lo hagan de forma conjunta. Además, se aclara que ambas disposiciones son compatibles y que los esposos pueden adicionar la escritura pública notarial para ratificar los acuerdos previamente adoptados, ya sea para divorciarse o para separarse judicialmente, sin que exista contradicción normativa.
Key excerptExtracto clave
This means, on the one hand and as previously stated, that there is no time limit for filing the divorce agreement with the Civil Registry, when applicable; and, on the other, that Article 48 granted spouses the right to file the divorce agreement before the judicial authority for its corresponding registration AFTER three months following the execution of the public deed, with the sole condition that this request be made jointly. Under these circumstances, I consider that the right granted by Article 48, amended by Law 9747, so that, by mutual agreement, the spouses may submit the divorce agreement for its due approval after three months of having executed the public deed containing it, is also not incompatible with the provisions of Article 60, amended by Law 9781.Esto implica, por un lado y como antes se dijo, que no existe limitación de tiempo para presentar el convenio de divorcio ante el Registro Civil, cuando esto procede; y, por el otro, que el artículo 48 le concedió a los esposos el derecho a presentar el convenio de divorcio ante la autoridad judicial para su correspondiente inscripción DESPUÉS de los tres meses siguientes al otorgamiento de la escritura pública, con la única condición de que esta solicitud la formulen de forma conjunta. En estas circunstancias, estimo que el derecho que concede el artículo 48, reformado por la Ley 9747, para que, de común acuerdo, los cónyuges puedan presentar el convenio de divorcio para su debida homologación después de tres meses de haber otorgado la escritura pública que lo contiene, tampoco resulta incompatible con lo que dispone el artículo 60, reformado por Ley 9781.
Pull quotesCitas destacadas
"no existe limitación de tiempo para presentar el convenio de divorcio ante el Registro Civil, cuando esto procede"
"there is no time limit for filing the divorce agreement with the Civil Registry, when applicable"
Considerando IV
"no existe limitación de tiempo para presentar el convenio de divorcio ante el Registro Civil, cuando esto procede"
Considerando IV
"el artículo 48 le concedió a los esposos el derecho a presentar el convenio de divorcio ante la autoridad judicial para su correspondiente inscripción DESPUÉS de los tres meses siguientes al otorgamiento de la escritura pública, con la única condición de que esta solicitud la formulen de forma conjunta"
"Article 48 granted spouses the right to file the divorce agreement before the judicial authority for its corresponding registration AFTER three months following the execution of the public deed, with the sole condition that this request be made jointly"
Considerando IV
"el artículo 48 le concedió a los esposos el derecho a presentar el convenio de divorcio ante la autoridad judicial para su correspondiente inscripción DESPUÉS de los tres meses siguientes al otorgamiento de la escritura pública, con la única condición de que esta solicitud la formulen de forma conjunta"
Considerando IV
"el derecho que concede el artículo 48, reformado por la Ley 9747, para que, de común acuerdo, los cónyuges puedan presentar el convenio de divorcio para su debida homologación después de tres meses de haber otorgado la escritura pública que lo contiene, tampoco resulta incompatible con lo que dispone el artículo 60, reformado por Ley 9781"
"the right granted by Article 48, amended by Law 9747, so that, by mutual agreement, the spouses may submit the divorce agreement for its due approval after three months of having executed the public deed containing it, is also not incompatible with the provisions of Article 60, amended by Law 9781"
Considerando IV
"el derecho que concede el artículo 48, reformado por la Ley 9747, para que, de común acuerdo, los cónyuges puedan presentar el convenio de divorcio para su debida homologación después de tres meses de haber otorgado la escritura pública que lo contiene, tampoco resulta incompatible con lo que dispone el artículo 60, reformado por Ley 9781"
Considerando IV
Full documentDocumento completo
IV. [...] This implies, on the one hand and as previously stated, that there is no time limit for filing the divorce agreement (convenio de divorcio) before the Civil Registry, when this is applicable; and, on the other hand, that Article 48 granted the spouses the right to file the divorce agreement before the judicial authority for its corresponding registration AFTER the three months following the execution of the public deed (escritura pública), with the sole condition that they submit this request jointly.
Under these circumstances, I consider that the right granted by Article 48, as amended by Ley 9747, so that, by common agreement, the spouses may file the divorce agreement for its due judicial approval (homologación) after three months from executing the public deed that contains it, is also not incompatible with the provisions of Article 60, as amended by Ley 9781.[...]
"IV. [...] Esto implica, por un lado y como antes se dijo, que no existe limitación de tiempo para presentar el convenio de divorcio ante el Registro Civil, cuando esto procede; y, por el otro, que el artículo 48 le concedió a los esposos el derecho a presentar el convenio de divorcio ante la autoridad judicial para su correspondiente inscripción DESPUÉS de los tres meses siguientes al otorgamiento de la escritura pública, con la única condición de que esta solicitud la formulen de forma conjunta.
En estas circunstancias, estimo que el derecho que concede el artículo 48, reformado por la Ley 9747, para que, de común acuerdo, los cónyuges puedan presentar el convenio de divorcio para su debida homologación después de tres meses de haber otorgado la escritura pública que lo contiene, tampoco resulta incompatible con lo que dispone el artículo 60, reformado por Ley 9781.[...]"
Document not found. Documento no encontrado.