← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00652-2024 Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias · Juzgado de Familia Especializado en Apelaciones de Pensiones Alimentarias · 23/05/2024
OutcomeResultado
The court held that conciliatory agreements attempting to limit the right to claim future child support are legally ineffective because they contravene the governing principles of necessity and proportionality.El tribunal resolvió que los acuerdos conciliatorios que pretendan limitar el derecho a reclamar pensión alimentaria en el futuro son jurídicamente ineficaces por contravenir los principios de necesidad y proporcionalidad que rigen la materia.
SummaryResumen
This document is an excerpt from a judicial ruling addressing whether a person obligated to pay child support can, through a conciliation agreement, require the beneficiary to waive future support claims. The ruling concludes that such agreements are invalid, as child support is governed by the principle of necessity and proportionality established in articles 166 and 173 of the Family Code. It is not possible to deprive the beneficiary of the right to claim support in the future if circumstances change, because the support obligation is a matter of public policy and cannot be waived in advance. The court emphasizes that any agreement attempting to limit this future right is legally ineffective, thus protecting the inalienable and variable nature of child support, which adjusts to the changing needs of the recipient and the economic capacity of the provider.Este documento es un extracto de una resolución judicial que aborda si una persona obligada al pago de una pensión alimentaria puede, mediante un acuerdo conciliatorio, exigir que la persona beneficiaria le exima de futuras reclamaciones alimentarias. La resolución concluye que tales acuerdos son improcedentes, ya que la pensión alimentaria se rige por el principio de necesidad y proporcionalidad establecido en los artículos 166 y 173 del Código de Familia. No es posible privar a la persona beneficiaria del derecho a reclamar alimentos en el futuro si las circunstancias cambian, pues la obligación alimentaria es de orden público y no susceptible de renuncia anticipada. El tribunal enfatiza que cualquier acuerdo que pretenda limitar este derecho futuro es jurídicamente ineficaz, protegiendo así la naturaleza irrenunciable y variable de la pensión alimentaria, la cual se ajusta a las necesidades cambiantes de quien la recibe y a la capacidad económica de quien la proporciona.
Key excerptExtracto clave
So, although the right of access to justice and the right to resolve conflicts through self-composition exist, child support continues to be governed by necessity, as established by article 166 of the Family Code. In other words, child support payments are set precisely taking into account, among other things, proportionality because it is not possible to place the obligated person in a situation where they cannot meet their own needs, and also because child support is owed only in the proportion that the person claiming it cannot meet their own needs. This is provided for in articles 166 and 173(1), both of the Family Code.Entonces, si bien existe el derecho de acceso a la justicia y el derecho a resolver conflictos de forma autocompositiva, la pensión alimentaria sigue rigiéndose por la necesidad, así lo establece el artículo 166 del Código de Familia. En otras palabras, las pensiones alimentarias se fijan precisamente atendiendo entre otras cosas, a la proporcionalidad dado que, no es posible colocar a la persona obligada en situación de no poder atender sus necesidades y también porque la pensión alimentaria no se debe sino en la proporción en que quien la reclama, no pueda atender sus propias necesidades. Así está contemplado en los artículos 166 y 173 inciso 1), ambos del Código de Familia.
Pull quotesCitas destacadas
"la pensión alimentaria sigue rigiéndose por la necesidad, así lo establece el artículo 166 del Código de Familia."
"child support continues to be governed by necessity, as established by article 166 of the Family Code."
Considerando II
"la pensión alimentaria sigue rigiéndose por la necesidad, así lo establece el artículo 166 del Código de Familia."
Considerando II
"no es posible colocar a la persona obligada en situación de no poder atender sus necesidades y también porque la pensión alimentaria no se debe sino en la proporción en que quien la reclama, no pueda atender sus propias necesidades."
"it is not possible to place the obligated person in a situation where they cannot meet their own needs, and also because child support is owed only in the proportion that the person claiming it cannot meet their own needs."
Considerando II
"no es posible colocar a la persona obligada en situación de no poder atender sus necesidades y también porque la pensión alimentaria no se debe sino en la proporción en que quien la reclama, no pueda atender sus propias necesidades."
Considerando II
Full documentDocumento completo
II.— [...] Therefore, while the right of access to justice and the right to resolve conflicts through self-composition (autocompositiva) do exist, child and spousal support (pensión alimentaria) continues to be governed by need, as established in Article 166 of the Family Code (Código de Familia). In other words, support payments (pensiones alimentarias) are set precisely by considering, among other things, proportionality, since it is not possible to place the obligated person in a situation where they cannot meet their own needs, and also because support (pensión alimentaria) is owed only in the proportion that the person claiming it cannot meet their own needs. This is contemplated in Articles 166 and 173(1), both of the Family Code. [...]
"II.- [...]Entonces, si bien existe el derecho de acceso a la justicia y el derecho a resolver conflictos de forma autocompositiva, la pensión alimentaria sigue rigiéndose por la necesidad, así lo establece el artículo 166 del Código de Familia. En otras palabras, las pensiones alimentarias se fijan precisamente atendiendo entre otras cosas, a la proporcionalidad dado que, no es posible colocar a la persona obligada en situación de no poder atender sus necesidades y también porque la pensión alimentaria no se debe sino en la proporción en que quien la reclama, no pueda atender sus propias necesidades. Así está contemplado en los artículos 166 y 173 inciso 1), ambos del Código de Familia.[...]
Document not found. Documento no encontrado.