Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 7558 · 03/11/1995

Organic Law of the Central Bank of Costa RicaLey Orgánica del Banco Central de Costa Rica

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente 55 amendments55 enmiendas

The law establishes the organization, governance, functions and operations of the Central Bank of Costa Rica, as well as the supervision and regulation of the national financial system.La ley establece la organización, gobierno, funciones y operaciones del Banco Central de Costa Rica, así como la supervisión y regulación del sistema financiero nacional.

SummaryResumen

This law establishes the organization, functions, and operations of the Central Bank of Costa Rica (BCCR). It defines the BCCR as an autonomous public-law institution with its own legal personality and assets, and specifies its primary objectives: maintaining the internal and external stability of the currency and ensuring its convertibility. The law details the composition of the Board of Directors, the powers of the President, the General Manager, and the Internal Audit. It extensively regulates monetary, exchange-rate, and credit policy, including money issuance, legal reserve requirements, open market operations, and instruments to address economic imbalances. It also creates the General Superintendency of Financial Entities (SUGEF) as a maximum deconcentrated agency of the BCCR, responsible for supervising financial intermediaries and ensuring the stability and soundness of the national financial system. Additionally, it establishes the exchange-rate regime, operations with the State, and the regulation of financial groups and conglomerates.Esta ley establece la organización, funciones y operaciones del Banco Central de Costa Rica (BCCR). Define al BCCR como una institución autónoma de derecho público con personalidad jurídica y patrimonio propios, y señala sus objetivos principales: mantener la estabilidad interna y externa de la moneda y asegurar su conversión a otras monedas. La ley detalla la composición de la Junta Directiva, las atribuciones del Presidente, el Gerente y la Auditoría Interna. Regula ampliamente la política monetaria, cambiaria y crediticia, incluyendo la emisión de dinero, el encaje legal, las operaciones de mercado abierto y los instrumentos para enfrentar desequilibrios económicos. Además, crea la Superintendencia General de Entidades Financieras (SUGEF) como órgano de desconcentración máxima del BCCR, encargada de fiscalizar a los intermediarios financieros y velar por la estabilidad y solidez del sistema financiero nacional. También establece el régimen cambiario, las operaciones con el Estado y la regulación de grupos y conglomerados financieros.

Key excerptExtracto clave

Article 1.- Definition The Central Bank of Costa Rica is an autonomous public-law institution, with its own legal personality and assets, which forms part of the National Banking System. Article 2.- Objectives The Central Bank of Costa Rica shall have as its primary objectives maintaining the internal and external stability of the national currency and ensuring its convertibility into other currencies, and as subsidiary objectives, the following: a) To promote the orderly development of the Costa Rican economy... b) To ensure the proper use of the Nation's international monetary reserves... c) To promote the efficiency of the domestic and external payment systems... d) To promote a stable, efficient, and competitive financial intermediation system. Article 3.- Essential Functions For the proper fulfillment of its purposes, the Central Bank shall have, in accordance with the law, the following essential functions: a) The maintenance of the external value and convertibility of the national currency. b) The custody and administration of the Nation's international monetary reserves. c) The definition and management of monetary and exchange-rate policy. d) Acting as advisor and cashier-bank of the State. e) The promotion of conditions favorable to the strengthening, liquidity, solvency, and proper functioning of the National Financial System. f) The issuance of banknotes and coins, in accordance with the real needs of the national economy. g) The determination of general credit policies and the supervision and coordination of the National Financial System.Artículo 1.- Definición El Banco Central de Costa Rica es una institución autónoma de derecho público, con personalidad jurídica y patrimonio propios, que forma parte del Sistema Bancario Nacional. Artículo 2.- Objetivos El Banco Central de Costa Rica tendrá como principales objetivos, mantener la estabilidad interna y externa de la moneda nacional y asegurar su conversión a otras monedas y, como objetivos subsidiarios, los siguientes: a) Promover el ordenado desarrollo de la economía costarricense... b) Velar por el buen uso de las reservas monetarias internacionales de la Nación... c) Promover la eficiencia del sistema de pagos internos y externos... d) Promover un sistema de intermediación financiera estable, eficiente y competitivo. Artículo 3.- Funciones esenciales Para el debido cumplimiento de sus fines, le competerán al Banco Central, de acuerdo con la ley, las siguientes funciones esenciales: a) El mantenimiento del valor externo y de la conversión de la moneda nacional. b) La custodia y la administración de las reservas monetarias internacionales de la Nación. c) La definición y el manejo de la política monetaria y cambiaria. d) La gestión como consejero y banco-cajero del Estado. e) La promoción de condiciones favorables al robustecimiento, la liquidez, la solvencia y el buen funcionamiento del Sistema Financiero Nacional. f) La emisión de billetes y monedas, de acuerdo con las necesidades reales de la economía nacional. g) La determinación de políticas generales de crédito y la vigilancia y coordinación del Sistema Financiero Nacional.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El Banco Central de Costa Rica es una institución autónoma de derecho público, con personalidad jurídica y patrimonio propios, que forma parte del Sistema Bancario Nacional."

    "The Central Bank of Costa Rica is an autonomous public-law institution, with its own legal personality and assets, which forms part of the National Banking System."

    Artículo 1

  • "El Banco Central de Costa Rica es una institución autónoma de derecho público, con personalidad jurídica y patrimonio propios, que forma parte del Sistema Bancario Nacional."

    Artículo 1

  • "El Banco Central de Costa Rica tendrá como principales objetivos, mantener la estabilidad interna y externa de la moneda nacional y asegurar su conversión a otras monedas..."

    "The Central Bank of Costa Rica shall have as its primary objectives maintaining the internal and external stability of the national currency and ensuring its convertibility into other currencies..."

    Artículo 2

  • "El Banco Central de Costa Rica tendrá como principales objetivos, mantener la estabilidad interna y externa de la moneda nacional y asegurar su conversión a otras monedas..."

    Artículo 2

  • "Es de interés público la fiscalización de las entidades financieras del país, para lo cual se crea la Superintendencia General de Entidades Financieras..."

    "The supervision of the country’s financial entities is a matter of public interest, for which the General Superintendency of Financial Entities is created..."

    Artículo 115

  • "Es de interés público la fiscalización de las entidades financieras del país, para lo cual se crea la Superintendencia General de Entidades Financieras..."

    Artículo 115

Full documentDocumento completo

Articles

Organic Law of the Central Bank of Costa Rica No. 7558 ORGANIC LAW OF THE CENTRAL BANK OF COSTA RICA THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

ORGANIZATION AND FUNCTIONS OF THE CENTRAL BANK OF COSTA RICA

Name, Legal Status, Purposes, and Domicile of the Bank

DECREES:

CHAPTER I

SECTION I

1

The Central Bank of Costa Rica is an autonomous institution under public law, with its own legal personality and patrimony, which forms part of the National Banking System.

2

The Central Bank of Costa Rica shall have as its primary objectives to maintain the internal and external stability of the national currency and to ensure its conversion to other currencies, and as subsidiary objectives, the following:

  • a)To promote the orderly development of the Costa Rican economy, in order to achieve full employment of the Nation's productive resources, seeking to avoid or moderate inflationary or deflationary tendencies that may arise in the monetary and credit market.
  • b)To ensure the proper use of the Nation's international monetary reserves for the achievement of general economic stability.
  • c)To promote the efficiency of the internal and external payments system and maintain its normal functioning.
  • d)To promote a stable, efficient, and competitive financial intermediation system.
3

For the due fulfillment of its purposes, the Central Bank shall have, in accordance with the law, the following essential functions:

  • a)The maintenance of the external value and the conversion of the national currency.
  • b)The custody and administration of the Nation's international monetary reserves.
  • c)The definition and management of monetary and exchange rate policy.
  • d)Acting as advisor and cashier-bank to the State.
  • e)The promotion of conditions favorable to the strengthening, liquidity, solvency, and proper functioning of the National Financial System.
  • f)The issuance of banknotes and coins, in accordance with the real needs of the national economy.
  • g)The determination of general credit policies and the supervision and coordination of the National Financial System.
  • h)The custody of the legal reserves of financial intermediaries.
  • i)The establishment, operation, and supervision of clearing systems.
  • j)The establishment of regulations for the creation, functioning, and control of financial entities.
  • k)Collaboration with the country's economic bodies, for the better achievement of their purposes.
  • l)The performance of any other functions that, in accordance with its essential status as a Central Bank, correspond to it.
4

The Central Bank must act, where pertinent, absolutely in accordance with the prescriptions of international monetary and banking agreements, signed and ratified by the Republic.

It may act as an agent of the State and, in such case, shall have its legal and financial representation in the procedures, negotiations, operations, and decisions resulting from those agreements. It may intervene, in the manner provided for in such agreements, in the administration and functioning of the institutions created and maintained by the same agreements.

5

The Central Bank shall have its domicile in the Central canton of the province of San José or in neighboring cantons. It may act as an agent or correspondent of other central banks, of international monetary and banking institutions, and of first-class foreign banks, as well as designate such entities as its agents or correspondents abroad.

Capital, Reserves, and Profits

SECTION II

6

The Central Bank shall have a capital of five million colones (¢5,000,000.00), contributed entirely by the State.

7

With the portion of the net profits that this law allocates for this purpose, the Bank shall form its legal reserve.

8

The net profits of the Central Bank shall be determined after deducting the sums authorized by the Internal Auditor of the Bank for the formation of reserves for the amortization of buildings, furniture, depreciations or write-downs of placements and investments, provisions for legal benefits and exchange rate fluctuations, and any other similar purposes. Such reserves shall be duly itemized in the Bank's books and balance sheets and may be increased with additional sums ordered by the Board of Directors, with prior authorization from the Bank's Internal Audit Department and before determining the net profits.

9

The fiscal year of the Bank shall be the calendar year. However, it shall conduct a complete and formal settlement of its independent gains and losses at the close of each semester, and for its validity, it must be approved by the Internal Auditor of the Bank.

10

The net profits of the Central Bank shall be distributed as follows:

  • a)Fifty percent (50%) to increase the legal reserve, as long as it has not reached an amount equal to twice its capital.
  • b)Twenty-five percent (25%) to credit the Minted Currency Amortization Account.
  • c)The remainder, for the amortization of assets, for the constitution of other reserves, and for the amortization of its own debt, for purposes of monetary sanitation.
11

The gains and losses that the Central Bank may have as a result of modifications made to the external value of currencies shall be taken into account for the calculation of the semiannual profit and loss settlements; but accounted for and accumulated in an account, which shall be called the Monetary Revaluations Account, which shall show as its balance the result of the totality of those gains and losses, consolidated in that account.

If the balance is in favor of the Bank, it may not dispose of these resources for any purpose; if the balance results against the Bank, the Board may order its gradual amortization, making use of the special reserves referred to in Article 8.

The interest that the Central Bank comes to pay when placing the monetary stabilization bonds, referred to in Article 74 of this law, and other non-recoverable financial expenses incurred by the Bank due to economic stabilization programs, shall enter into the profit and loss settlement, but shall be accounted for in an account called the Monetary Stabilization Account. These sums must be qualified and approved by the Internal Auditor of the Bank.

Each time an authorization is given, it must be published in the official gazette.

12

Without prejudice to the provisions of Law No. 2151, of August 13, 1957, the Central Bank is exempt from any contribution or tax throughout the territory of the Republic.

(Note from Sinalevi: Through Article 1 of the Law on the Subjection of State Institutions to the Payment of Income Tax No. 7722 of December 9, 1997, it was established that the Central Bank of Costa Rica is subject to the payment of income tax, established in the Income Tax Law No. 7092, of April 21, 1988. Subsequently, through Article 17, subsection i) of the Law on Tax Simplification and Efficiency, No. 8114 of July 4, 2001, it is indicated that all exemptions from the payment of sales tax are repealed for the Central Bank of Costa Rica, except for what refers to coins and banknotes)

Supervision, Balance Sheets, and Publications

SECTION III

13

The Central Bank of Costa Rica shall be subject to the supervision of the General Comptroller of the Republic, in accordance with the provisions of its organic law, as well as to the oversight and supervision of its Internal Audit Department, in the manner and under the conditions prescribed in the law, and in accordance with what is provided in the respective regulations.

14

The Central Bank of Costa Rica shall provide the public with the information in its possession on the economic situation of the country and economic policy. At a minimum, the Bank:

  • a)Shall publish, within the first fifteen business days of each month, a general balance sheet of its financial situation, comprising a detailed breakdown of its assets and liabilities as of the last business day of the previous month. It shall include a detail of the accounts referred to in Article 11 of this law.

The balance sheets, accounts, and statements of the Bank shall be signed by the General Manager and countersigned by the Internal Auditor. If the latter does not countersign them, they must be published with the pertinent observations. Both shall be responsible for the accuracy and correctness of these documents.

  • b)Shall publish, during the month of January of each year, the monetary program it proposes to execute during the year, and shall indicate therein its semiannual goals. Furthermore, it shall publish, within the first thirty calendar days of each semester, a report on the execution of the monetary program and the modifications it proposes to introduce in the following semester. It shall also publish any modification to the monetary program made during the semester, no later than one week after the modification agreement is declared final by the Board of Directors.
  • c)Shall make available to the public, within the first eight business days of each month, by written means and electronic systems, a report on the exchange operations carried out by the Bank and, separately, those carried out by the group of entities participating in the exchange market. This shall include the amounts of purchases and sales of foreign currency, according to their origin and destination.
  • d)Shall publish, monthly, a statistical summary of the country's economic situation, including at least information on production, prices, currency, credit, exports, imports, and gross and net international reserves. The Bank shall establish and publish the methodology it will use to prepare this statistical summary, as well as the changes made to the methodology.
  • e)Shall make available to the public, by written means and electronic systems, the daily information on the exchange rates that applied during the previous day, in each of the entities authorized to participate in the exchange market, as well as the average exchange rate that applied the previous day at the authorized entities. To make this latter calculation, the Bank shall establish and publish the methodology it will use, as well as the changes made to it.
  • f)Shall publish, during the months of January and July, a report on the evolution of the economy in the previous semester.

The Central Bank is authorized to charge the cost of publications and any other means it uses to disseminate economic information.

The Bank is obliged to maintain the confidentiality of the individual information provided to it by natural and legal persons.

15

Without prejudice to the provisions of the General Law on Public Administration, the Bank shall publish, for informational purposes, in the official gazette and in electronic systems, the agreements of the Board of Directors that are of general interest and, principally, the following:

  • a)The agreements that determine or modify the exchange rates and the rediscount and interest rates that the Bank shall compute in its operations.
  • b)The agreements referring to the determination of the minimum legal reserves, the quantitative maximum limits for bank portfolios, and other rules applied for the control of the country's Financial System.
  • c)The agreements of a general nature referring to the country's exchange and monetary activities, that are applicable for the regulation of currency, credit, the circulating medium, and the national economy.
16

Within the first three months of each year, the Central Bank shall publish an annual report, in which it shall disclose its financial situation and the operations it carried out during the course of the previous year. This report must contain, at least, the following:

  • a)An analytical account of the Bank's financial situation, its operations, economic results, and other internal activities during the year in reference.
  • b)A summarized exposition of the development of the main economic, monetary, financial, and banking events of the country in that year.
  • c)An explanatory analysis of the monetary, exchange rate, and credit policy followed by the Bank in that period and, in addition, the numerical charts, graphs, and statistical annexes considered convenient, and the full text of the legal provisions issued during the period under review, in relation to the functions and operations of the Bank and its activities in the economy of Costa Rica.

Board of Directors

SECTION IV

17

The Central Bank shall operate under the direction of a Board of Directors, which shall be composed of the following members:

  • a)The President of the Central Bank, who shall be appointed by the Government Council for a term of four years. This appointment shall be made twelve months after the start of the constitutional term of the President of the Republic, with the Government Council being able to renew the appointment continuously upon the conclusion of each term. If the President of the Central Bank ceases in office before having completed the term for which he was appointed, the person who replaces him in the vacant position shall do so for the period remaining to be completed by the replaced president. The President of the Central Bank shall enjoy independence in the exercise of his powers.

The President of the Central Bank may only be removed by the Government Council for justified cause based on: i) the grounds established in Article 21 of this law or ii) a serious and manifest breach of his duties. The removal agreed upon shall also imply that of his membership on the Board of Directors of the Central Bank of Costa Rica.

(Note from Sinalevi: Through the first transitional provision of Law No. 9670 of February 28, 2019, the following is established: TRANSITORY I- Transitional provision to subsection a) of Article 17 of Law No. 7558, Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, of November 3, 1995. "In the first constitutional term of the President of the Republic, following the entry into force of this reform, the Government Council shall appoint the President of the Central Bank for a period of five years. Once that period has concluded, the appointment of the President of the Central Bank shall be made in accordance with the provisions of literal a) of Article 17 of this law.") b) The Minister of Finance, or whoever temporarily holds that portfolio in the absence of the head, who shall have the right to speak but not to vote. Under no circumstances may this representation be delegated to third parties. The presence of the Minister of Finance shall not be counted for purposes of forming a quorum.

(Note from Sinalevi: Through the second transitional provision of Law No. 9670 of February 28, 2019, the following is established: TRANSITORY II- Transitional provision to subsection b) of Article 17 of Law No. 7558, Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, of November 3, 1995 "The Minister of Finance shall maintain his right to vote and shall count for quorum purposes until the appointment of the additional sixth member provided for in Transitory III and subsection c) of Article 17 of this law is ratified.") c) Six persons of absolute moral integrity and with broad capacity and experience in economic, financial, banking, and administrative matters.

(The preceding paragraph corrected via Errata and published in La Gaceta No. 15 of January 24, 2025, page No. 2) These members shall be appointed by the Government Council, and the Legislative Assembly shall have a period of thirty calendar days to ratify or object to the Government Council's appointment. If no objection arises within that period, they shall be deemed ratified. The duration of the appointments shall be for periods of ninety months. One member shall be appointed every eighteen months.

(The preceding paragraph corrected via Errata and published in La Gaceta No. 15 of January 24, 2025, page No. 2) The time limit established in this subsection shall be deemed suspended when the Legislative Assembly agrees to decree recesses in accordance with the second paragraph of Article 121 of the Political Constitution, as well as when there are public holidays or days of leave. If the final day of the time limit is a non-business day, it shall be deemed extended until the following business day; the same rule shall apply when a portion of that final day is declared a day of leave.

The members of the Board of Directors may be reelected. Whoever replaces a member of the Board of Directors in the vacant position, before the respective period has been completed, shall be appointed for the period remaining to be completed by the replaced director.

(Subsection c) above thus amended by Article 3 of Law No. 10580 of November 4, 2024) (Note from Sinalevi: Through the third transitional provision of Law No. 9670 of February 28, 2019, the following is established: "TRANSITORY III- Transitional provision to subsection c) of Article 17 of Law No. 7558, Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, of November 3, 1995 The sixth director shall be appointed jointly with the director who replaces the one whose appointment period ends first after the entry into force of this law.") (Thus amended by Article 1 of Law No. 9670 of February 28, 2019)

18

It is essential that the members of the Board of Directors meet, in addition to the conditions provided for in subsection c) of Article 17, the following requirements:

  • a)Be over thirty years of age.
  • b)Be Costa Ricans.
  • c)Be of recognized and proven honorability.
19

The following may not be appointed as members of the Board of Directors of the Central Bank:

  • a)Persons who have been declared guilty in judicial proceedings, during the five years prior to their appointment, in an executory lawsuit based on the delay or lack of payment of their own obligations with any of the financial entities subject to the supervision of the Superintendency.
  • b)Persons who are not up to date in the payment of their obligations with entities supervised by the National Financial System.
  • c)Persons who are related to each other, by consanguinity or affinity, up to the third degree inclusive.
  • d)Persons who are partners in the same partnership, general or limited liability, or who form part of the same board of directors of a stock corporation. When, subsequent to their appointments, one of these disabilities arises, the appointment of the youngest member shall lapse. Likewise, the appointed person shall cease in the appointment when any of the situations detailed in the first two subsections of this article arise.
20

The position of member of the Board of Directors is incompatible with that of:

  • a)Member or employee of the Supreme Powers or whoever substitutes for them in their temporary absences, and whoever holds public positions not remunerated by the State, with the exception of the Minister of Finance or whoever substitutes for him, in accordance with subsection b) of Article 17 of this law.
  • b)General Manager, authorized representative, or employee of the Central Bank itself.
  • c)Shareholder and member of the board of directors or directive council of entities subject to the supervision of the General Superintendency of Financial Entities, the Superintendency of Pensions, or the National Securities Commission, or those who, at the date of their appointment, have their parents, siblings, spouse, or children in that condition, in said entities.
  • d)General Manager, authorized representative, or employee of financial entities subject to the supervision of the entities mentioned in the previous subsection.
  • e)Official of international and regional financial or banking organisms.

When, subsequent to their appointment, the prior existence of any of these impediments is verified, the designation as a member of the Board shall lapse.

21

The members of the Board shall be irremovable during the period for which they were appointed. However, the following shall cease to be a member of the Board of Directors of the Bank:

  • a)Whoever ceases to meet the requirements established in Article 18 or incurs any of the prohibitions of Article 20.
  • b)Whoever is absent from the country for more than two months without authorization from the Board. The Board may not grant leaves of absence for more than three months.
  • c)Whoever, for any cause not duly justified, has failed to attend three consecutive ordinary sessions.
  • d)Whoever infringes any of the provisions contained in the laws, decrees, or regulations applicable to the Bank, or consents to its infringement.
  • e)Whoever is responsible for fraudulent or illegal acts or operations.
  • f)Whoever, due to incapacity, has been unable to perform their duties for six months.
  • g)Whoever is declared legally incapable.

In any of these cases and those indicated in Article 19 of this law, the Board of Directors shall compile the corresponding information and notify the Government Council so that it may determine whether it is appropriate to declare the removal or the vacancy, appointing a substitute. In such case, the appointment shall be made within a period of fifteen days.

The removal of any of the members of the Board of Directors does not release them from the legal responsibilities they may have incurred for non-compliance with any of the provisions of this law.

22

The members of the Board shall perform their duties with absolute independence from the Executive Branch and shall, therefore, be solely responsible for their management.

Without prejudice to other applicable sanctions, they shall be personally liable, with their patrimony, for the losses incurred by the Bank due to their authorization of operations prohibited by law. Only those who record their dissenting vote shall be exempt from this liability.

23

The members of the Board of Directors of the Central Bank may not participate in political-electoral activities, except by casting their vote and in those activities that are mandatory by law. This prohibition is applicable to the General Manager, the Deputy General Manager, the Superintendents and Intendants General of the General Superintendency of Financial Entities, the Superintendent and Intendant of Pensions, the General Manager and Deputy General Manager of the National Securities Commission, the Internal Auditors and Deputy Internal Auditors of the Central Bank, the Superintendency of Pensions, the National Securities Commission, and the General Superintendency of Financial Entities.

24

The Board of Directors of the Central Bank shall meet in ordinary session once a week and, for the exclusive purpose of studying the national economic situation in relation to the functions within its purview, once a month. Also, in extraordinary session whenever it is convened for this purpose, in accordance with the internal regulations.

The members of the boards of directors, except for ministers when they are members thereof, or public officials with interposition of schedule, may not receive per month the equivalent of more than ten monthly base salaries of the lowest category on the Public Administration salary scale.

(The preceding paragraph thus amended by Article 3 of Title III of the Law on the Strengthening of Public Finances, No. 9635 of December 3, 2018, which added numeral 57, part b) to the Public Administration Salaries Law, No. 2166 of October 9, 1957)

25

The quorum for the sessions of the Board of Directors of the Central Bank, whether ordinary or extraordinary, shall be formed with four members of the Board, and agreements shall be adopted by a majority vote, unless a legal provision states otherwise. In the event of a tie, the president shall have a casting vote only when there are more than five directors present during the vote. If there are fewer than five, the vote shall be repeated at the next session and, if the tie persists, it shall be postponed until at least five members are present.

Under no circumstances may the Minister of Finance exercise the powers, faculties, and duties of the president.

However, during the process of ratification of directors by the Legislative Assembly, the Board of Directors shall be considered validly constituted with a minimum of five of its members, while the quorum shall be formed with the presence in the session of a minimum of four of those members with voting rights, who may adopt valid agreements by a simple majority of the votes present, except for those matters that by legal provision require another type of vote. In the event of a tie, the president shall have a casting vote.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 9670 of February 28, 2019)

26

The General Manager and the Internal Auditor shall attend the sessions of the Board, in which they shall have voice but no vote. They may, however, when they consider it necessary, have their opinions recorded in the respective minutes regarding the matters under discussion.

27

For the due performance of its functions, the Board of Directors of the Central Bank shall freely form the committees it deems convenient, with the exceptions indicated in this law.

28

The Board of Directors of the Central Bank shall have the following powers, competencies, and duties:

  • a)In exchange rate matters:
  • i)Establish, with the favorable vote of at least five of its members, the exchange rate regime it considers appropriate, in accordance with legal provisions.
  • ii)The Board of Directors may establish an exchange rate regime in which the determination of the exchange rate corresponds to the Central Bank. In this case, the fixing must be carried out by the Board of Directors with the favorable vote of at least five of its members. The Board may also establish an exchange rate regime where the determination of the exchange rate corresponds to the market. In this case, it may adopt a system with or without intervention by the Bank.
  • iii)In the event that the system established by the Central Bank requires, for the fulfillment of the purposes established in this law, the intervention of the Bank in the foreign exchange market, the Board of Directors shall establish the limits of said actions and shall exercise control over them.
  • b)Establish the interest and rediscount rates of the Bank, as well as the commissions for its active and passive operations. In the case of open market operations, this power may be delegated by the Board of Directors to a committee composed of at least three members of said Board. In this case, the Board shall set the limits on the actions of such committee.
  • c)Direct the monetary, exchange rate, and credit policy of the Republic and regulate, in a general and uniform manner, the rules to which financial intermediaries must adhere.
  • d)Approve, modify, and control the monetary program and its execution, at least quarterly.
  • e)Approve the purchase of treasury bills, with the vote of at least five of its members.
  • f)Regulate credit operations and establish the general conditions and limits for the different operations of the Bank itself, authorized by law.
  • g)Determine the levels of the minimum legal reserves, the maximum margin for financial intermediation, the overall maximum limit for the placements and investments of financial institutions, and tariff surcharges, in accordance with the law.
  • h)Exercise all the functions and powers that, with respect to financial entities, are conferred upon it by law.
  • i)To set the positions of the Bank as representative, agent, or depositary of the State, in its relations with international monetary and banking institutions, in accordance with the treaties signed and ratified by the Republic, and to designate the officials whom the country must appoint in those institutions, whenever that designation corresponds to the Central Bank. Consequently, it shall be responsible for approving the terms and conditions of the agreements to be signed by the Bank with those institutions.
  • j)To set the positions of the Bank in its relations with State institutions.
  • k)To agree upon and revoke the designation of correspondents, inside and outside the country, and to accept the correspondent relationship of institutions permitted to it by law.
  • l)To agree upon, amend, and interpret the internal regulations of the Bank and to regulate its organizational and administrative services.
  • m)To agree upon the annual budget of the Institution and extraordinary budgets. Both shall require the approval of the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República). Likewise, it may issue its own policies regarding job classification and valuation; for this purpose, it shall take into account the particularities and specific needs of the functions performed by its bodies, dependencies, and deconcentrated bodies.

(Thus amended by Article 188, subsection a), of the Securities Market Regulatory Law No. 7732 of December 17, 1997) n) To appoint and remove the Manager, the Deputy Managers, the Internal Auditor, and the Deputy Internal Auditor, and to assign them their functions and duties, within the prescriptions of this law.

  • ñ)To approve the annual report, the balance sheets, and the profit and loss accounts, as well as the allocation of profits, in accordance with legal precepts.
  • o)(Repealed by Article 194 of the Securities Market Regulatory Law No. 7732 of December 17, 1997) p) (Repealed by Article 194 of the Securities Market Regulatory Law No. 7732 of December 17, 1997) q) To grant and revoke powers to the officials it determines, with the powers and limitations it establishes.
  • r)To agree upon the holding of public competitions to promote research on topics within the competence of the Central Bank, as well as the granting of awards within these competitions, all in accordance with the regulatory provisions issued by the Board of Directors.
  • s)(Repealed by Article 194 of the Securities Market Regulatory Law No. 7732 of December 17, 1997) t) To issue the ordinary and extraordinary budgets of the deconcentrated bodies responsible for the supervision of financial activities.

(Thus amended the preceding subsection by Article 49, sub-subsection m) of the Public Employment Framework Law, No. 10159 of March 8, 2022) u) To exercise the other functions, powers, and duties that correspond to it, in accordance with the laws.

Presidency

SECTION V

29

(Thus amended the preceding title by the sole article of Law No. 9018 of November 10, 2011) The President of the Central Bank shall have the highest representation of the institution in matters of governance and in managing its relations with other international institutions and financial organizations. To exercise these functions, the Board of Directors shall grant the corresponding powers.

(Thus amended the preceding paragraph by the sole article of Law No. 9018 of November 10, 2011) The President of the Central Bank shall have the following powers and responsibilities:

(Thus amended the preceding paragraph by the sole article of Law No. 9018 of November 10, 2011) a) To ensure compliance with the duties and objectives of the Central Bank and the general operation of the Institution.

  • b)To preside over the Board of Directors, submit for its consideration the matters within its purview, direct the debates, take the votes, and resolve cases of a tie.
  • c)To authorize with their signature, jointly with the Manager, the banknotes and securities issued by the Bank, as well as the annual report and other documents determined by the laws, the regulations of the Institution, and the agreements of the Board.
  • d)To submit for the Board's consideration general rules related to the monetary, exchange, credit, and banking policy of the Institution.
  • e)To attend to relations with representatives of the State, banks, autonomous institutions, and financial entities of the country.
  • f)To coordinate the Bank's action and sign agreements and conventions with other public institutions and entities of the country and abroad, in accordance with the agreements adopted by the Board.

(*) g) The President of the Central Bank shall present each year, before the honorable deputies of the Legislative Assembly, an oral and written report on the execution of:

  • 1)The monetary, exchange, credit, and financial policy, and the use of the nation's international monetary reserves during the immediately preceding year.
  • 2)The actions taken by the institution to achieve the inflation target set at the beginning of the period.
  • 3)The results obtained from the actions executed regarding financial intermediation.
  • 4)The results of the goals, achievements, and drawbacks of the application of monetary policy.
  • 5)The results regarding the promotion of favorable conditions for the strengthening, liquidity, solvency, and sound functioning of the National Financial System.

The report shall include a statement on the monetary policy and the inflation objectives and targets that the Central Bank will follow during the current period.

Said report shall be presented for its defense, study, and analysis in appearance before the Permanent Special Committee on the Control of Public Income and Expenditure, during the month of March of each year.

(*)(Thus amended the preceding subsection g) by the sole article of Law No. 9018 of November 10, 2011) The President shall have the legal, judicial, and extrajudicial representation of the Central Bank, with the powers that Article 1253 of the Civil Code defines for general agents.

30

The Board of Directors of the Central Bank shall appoint, from among its members, a Vice President annually, who shall replace the President in their absences or in the event of temporary impediment, with all the powers, faculties, and duties.

The Vice President may be reelected. When both are absent from a session, the Board shall appoint one of its members as director of the debate who, in such case, shall have the powers, faculties, and duties of the President in relation to the Board of Directors.

The designation of the Vice President may not fall upon the Minister of Finance.

Management and Deputy Managements of the Bank

SECTION VI

31

The Board of Directors of the Central Bank shall designate a Manager, upon the proposal of the President of the Bank, with the favorable vote of no fewer than five of its members. The Manager shall be responsible for the administrative management of the Bank, in accordance with the law and the instructions given to them by the Board of Directors.

32

The Board of Directors may appoint a Deputy Manager, who, in addition to their legal and regulatory functions, shall replace the Manager in their temporary absences.

The Manager and the Deputy Manager shall be appointed for a six-year term and may be reelected. The provisions contained in Articles 18, 19, 20, and 21 of this law shall apply to them, as appropriate.

The removal of the Manager or the Deputy Manager shall require the vote of at least five members of the Board of Directors. The vote of each Board member shall be nominal and reasoned, which shall be recorded in the respective minutes.

33

The Manager of the Central Bank shall have the following powers:

  • a)To exercise the functions inherent to their status as administrator, overseeing the organization and functioning of the dependencies placed under their authority by the Board, the observance of laws and regulations, as well as compliance with the Board's agreements.
  • b)To propose to the Board of Directors the creation of positions and services indispensable for the proper functioning of the Central Bank.
  • c)To act as the hierarchical superior of the Bank in personnel matters.
  • d)To authorize with their signature, jointly with the President of the Bank, the banknotes and securities issued by the Bank, as well as the annual report and other documents determined by the laws and regulations of the Institution and the agreements of the Board.
  • e)To supply the Board with the regular, accurate, and complete information necessary to ensure good governance and the senior direction of the Bank.
  • f)To present to the Board the Bank's budget and the necessary extraordinary budgets, and to monitor their correct application.
  • g)To delegate their powers in accordance with the provisions of the Bank's regulations.
  • h)To exercise the other functions and powers that correspond to them, in accordance with the law, the Bank's regulations, and other pertinent provisions.

The Manager shall have the judicial and extrajudicial representation of the Central Bank, with the powers that Article 1253 of the Civil Code defines for general agents.

34

With the exception of the General Superintendency of Financial Entities, the Superintendency of Pensions, and the National Securities Commission, the Manager shall be the senior administrative head of all the dependencies of the Central Bank and its personnel. Furthermore, they shall be responsible, before the Board of Directors, for the efficient and correct administrative functioning of the Institution.

The Deputy Manager shall be the senior administrative deputy head and shall act under the hierarchical authority of the Manager.

Internal Audit

SECTION VII

35

The Central Bank shall have an Internal Audit department that reports directly to the Board of Directors; its main function shall be to verify the compliance, sufficiency, and validity of the internal control system established by the Bank's administration.

Each of the supervisory bodies attached to the Central Bank shall have its own internal audit department.

36

The Internal Audit of the Central Bank shall function under the immediate responsibility and direction of an Internal Auditor or, failing that, a Deputy Internal Auditor, appointed by the Board of Directors with the favorable vote of no fewer than five of its members.

The Internal Auditor and Deputy Internal Auditor may only be removed from their positions by the Board of Directors for just cause, by reasoned resolution and in accordance with the provisions of the Law on Unlawful Enrichment of Public Servants.

The provisions contained in Articles 18, 19, 20, and 21 of this law shall apply to these officials, as appropriate.

37

The administration of the Central Bank shall make appointments, removals, transfers, sanctions, promotions, granting of leaves, and other personnel movements of the Audit department, with the prior approval of the Internal Auditor, respecting the general policies established by the Board of Directors.

38

The Internal Auditor of the Central Bank or, failing that, the Deputy Auditor shall have the following powers:

  • a)To exercise the functions inherent to their position, monitoring and overseeing the organization and functioning of the Central Bank.
  • b)To monitor compliance with laws, regulations, resolutions, and agreements of the Board of Directors.
  • c)To endorse the financial statements of the Central Bank. If they have reasons not to do so, they shall inform the administration, and if the administration does not make the corrections within the time indicated by the Auditor, the latter must inform the Board of Directors by means of a communication addressed to all members of the Board.
  • d)To monitor that the Central Bank makes all publications required by this and other laws.
  • e)To monitor and control the issuances of securities, banknotes, and coins made by the Central Bank, as well as the operations of printing, minting, exchange, withdrawal, cancellation, demonetization, destruction, and others related to such securities, banknotes, and coins.
  • f)To gather the information requested by the Board. They may freely examine the books, documents, files, and facilities of the Bank.
  • g)To require the administration, in the form, conditions, and deadlines they determine, to submit the reports they deem appropriate.
  • h)To communicate to the administrative authorities of the Bank the results of the Audit studies, and if they do not issue the measures that, in the judgment of the Internal Auditor, are effective to respond to the points raised, within a prudential period that they shall obligatorily determine, they must inform the Board of Directors by means of a communication addressed to all members of the Board.
  • i)To submit annually to the Board of Directors a report on their work and a plan for their audit activities.
  • j)To propose to the Board of Directors the creation of positions and services they consider indispensable for fulfilling their functions.
  • k)To advise Management in the design of internal controls.
  • l)To exercise the other functions and powers that correspond to them, in accordance with the laws, regulations, and other pertinent provisions.
39

The reports issued by the Internal Auditor shall be presented to the Board of Directors.

Organization of the Central Bank

SECTION VIII

40

The Central Bank of Costa Rica shall have the internal administrative organization that, in the judgment of the Board of Directors, is essential to create for the better service of the institution.

The offices and dependencies of the State and of the autonomous institutions shall be obligated to lend their assistance to the departments of the Central Bank so that these can efficiently fulfill their functions. To this end, they must provide them, as quickly as possible, with the data, reports, and studies they request.

Failure to comply with this obligation by the officials responsible for the offices and dependencies of the State and the autonomous institutions shall be considered serious misconduct in the duties of the position.

Solely for statistical purposes, officials of the Central Bank of Costa Rica shall have access to tax information. They must abide by the same prohibitions and limitations established in Article 117 of the Code of Tax Rules and Procedures, Law No. 4755 of May 3, 1971; in addition, they shall be subject to the provisions of Article 203 of the Penal Code.

(Thus amended by Article 188, subsection b), of the Securities Market Regulatory Law No. 7732 of December 17, 1997)

41

The regulations of the Central Bank shall contain appropriate rules regulating the internal administrative organization of the Institution, as well as the powers and obligations corresponding to the officials in charge of them.

MONETARY, FINANCIAL, AND EXCHANGE POLICY

Currency and its Issuance

CHAPTER II

SECTION I

42

The monetary unit of the Republic of Costa Rica shall be the colón, which shall be divided into one hundred equal parts called céntimos. The symbol of the colón shall be the letter C, crossed by two parallel vertical lines.

43

The legal tender of the Republic shall consist of the banknotes and coins issued and put into circulation by the Central Bank of Costa Rica.

44

The Central Bank shall have the exclusive right to issue banknotes and coins in the national territory. Neither the State nor any other natural or legal person may issue banknotes, coins, or other documents or instruments that may circulate as money.

Excepted from this prohibition are persons authorized, temporarily and restrictively, by special laws to use representative signs of money, in the form and conditions established in such laws. Nor does this prohibition apply to commercial payment or credit documents, such as bills of exchange, checks, promissory notes, and any others of that kind, whose limited circulation is recognized and established by law.

Any contravention of the provisions of this article shall be punished with a fine equivalent to twenty-five percent (25%) of the total amount issued.

45

The Board of Directors of the Central Bank shall establish the characteristics that banknotes and coins must have.

(Thus amended by resolution of the Constitutional Chamber No. 1300-99 of February 23, 1999, which, upon adding vote No. 6754-98 of September 22, 1998, considered the phrase in this article that stated "The activities of printing banknotes and minting coins are considered ordinary activities of the Central Bank, for the purposes of the procurement regime" to be unconstitutional by association.)

46

The referred banknotes and coins shall have unlimited legal tender power in the territory of the Republic and shall serve to settle all kinds of pecuniary obligations, both public and private.

47

The State may not issue or authorize any natural or legal person to issue bonds, certificates, obligations, or instruments of any class that have as a condition or guarantee their conversion into money by the Central Bank.

48

Acts, contracts, and obligations in foreign currency shall be valid, effective, and enforceable; but they may be paid, at the debtor's option, in colones computed according to the effective commercial value that the foreign currency owed had on the date of payment. Commercial value shall be understood as the average exchange rate calculated by the Central Bank of Costa Rica for the operations of the exchange market, where no restrictions exist for the purchase or sale of foreign currency. The Central Bank must make publicly known the methodology applied in said calculation.

49

As an exception to the provisions of the preceding article, the following may be agreed upon in foreign currency and, in such cases, must be paid in it:

  • a)Obligations and contracts that must be paid from Costa Rica abroad and vice versa.
  • b)Operations and obligations directly related to national import and export transactions.
  • c)Operations and obligations carried out in foreign currency with resources originating from abroad.
  • d)Guarantees and payment guarantees for money loans disbursed in foreign currencies with resources originating from abroad.
  • e)Remunerations and expenses of career diplomatic agents and consuls accredited in Costa Rica and of members of agencies of foreign governments or institutions established in the country.
  • f)Remunerations and expenses that must be paid to persons or entities domiciled abroad for services rendered to persons or entities in the country.
  • g)Obligations contracted in favor of public law legal entities that, by special laws, must be paid in kind or in foreign currency.
  • h)Credit instruments or securities issued by the State, the Central Bank of Costa Rica, and entities subject to the General Superintendency of Financial Entities.
  • i)Deposits in foreign currency constituted in entities subject to the oversight of the General Superintendency of Financial Entities.
  • j)Loans disbursed in foreign currency by institutions supervised by the General Superintendency of Financial Entities with resources originating from the operations mentioned in subsections c), h), and i) of this article.
50

The Central Bank may only use its monetary issuance powers or, as the case may be, put banknotes and coins into circulation for the following purposes, in accordance with the powers and restrictions established by this law:

  • a)To purchase gold and foreign currencies.
  • b)To carry out credit operations, rediscounts, loans, and investments in securities, expressly authorized in this law.
  • c)To make investments in real estate for the service of the Institution and those made in furniture, materials, facilities, and tools necessary for its functioning, as well as investments originating from the functioning of the library, the acquisition of archaeological and numismatic collections, and similar ones.
  • d)To pay checks drawn against current accounts, cancel its other deposits, and redeem the stabilization bonds it issues in accordance with the provisions of this law.
  • e)To exchange banknotes for coins and vice versa.
  • f)To execute the operations that, as Central Bank or agent of the State, it carries out with international banking and monetary institutions, in accordance with the agreements signed and ratified by the Republic.
  • g)To satisfy expenses, interest, commissions, and other obligations originating from its normal functioning and from the movement of its income and capital accounts.
51

The Central Bank shall be obligated to withdraw from circulation the banknotes and coins that enter its coffers by virtue of any of the operations listed below:

  • a)Sales of gold and foreign currencies.
  • b)Cancellation of credit operations, placements, and investments.
  • c)Cancellation of the investments referred to in subsection c) of the preceding article.
  • d)Income to its deposit accounts and sales of monetary stabilization bonds.
  • e)Exchanges of banknotes for coins and vice versa.
  • f)Cancellation of transactions carried out with the organizations mentioned in subsection f) of the preceding article.
  • g)Income from interest, discounts, commissions, and any other operations related to the movement of its income and capital accounts.

Credits and Investments

SECTION II

52

The Central Bank may carry out the following credit operations, in strict subjection to the conditions and restrictions established in this Law, without thereby being obligated to perform them:

  • a)For the purpose of safeguarding the stability of the National Financial System, to rediscount, to the financial entities subject to the supervision of the General Superintendency of Financial Entities, credit documents that meet all the formalities required by law, under the following conditions:
  • i)In order to have access to rediscount, private financial entities must:
  • 1)Have the right to access deposits in current accounts, established for private banks, under the conditions defined in subsection c) of Article 162 of this law, or alternatively.
  • 2)Permanently maintain a minimum loan balance in the state bank that administers the Development Credit Fund (Fondo de Crédito para el Desarrollo), created by the Law of the Development Banking System, equivalent to twelve percent (12%), once the corresponding reserve requirement has been deducted from their total deposits, at terms of thirty days or less, both in national and foreign currency. The state bank that administers the Development Credit Fund shall pay private banks, for said resources, an interest rate equal to fifty percent (50%) of the basic passive rate calculated by the Central Bank or the average of the last three months of the SOFR (Secured Overnight Financing Rate), respectively.

The Development Credit Fund shall lend such resources according to the guidelines issued by the Governing Council of the Development Banking System, and they shall be placed as established in subsection i) of Article 59 of Law No. 1644, Organic Law of the National Banking System.

(Thus amended the preceding subsection 2) by the sole article of the Law to replace the reference to the LIBOR rate in Law 7558 "Organic Law of the Central Bank of Costa Rica", No. 10377 of September 6, 2023) For the calculation of this percentage, the following elements shall be considered:

  • A)It shall be calculated based on the average of the deposits over the last ninety business days, at the end of the day, with a lag of five business days.
  • B)Furthermore, during each and every day of the control period for compliance with the provisions of this article, the day's loan balance in the Development Credit Fund may not be less than ninety-five percent (95%) of the average indicated in the preceding point.

For the purposes of the requirements indicated in point 1) and the preceding ones, the Central Bank may include any other liability accounts of the financial entities that, in its judgment, are similar to the obligations constituted as deposits at thirty days or less.

The right to rediscount referred to in this subsection is acquired three months after having complied, without interruption, with the stipulations of the chosen alternative.

(Thus amended the preceding subsection a) by Article 54 of the Law of the Development Banking System, No. 8634 of April 23, 2014, which underwent a comprehensive reform by regulation No. 9274 of November 12, 2014. Previously, this subsection had been amended by numeral 53 of the indicated regulation and established the following: "a) For the purpose of safeguarding the stability of the National Financial System, to rediscount, to the financial entities subject to the supervision of the General Superintendency of Financial Entities, credit documents that meet all the formalities required by law, under the following conditions:

  • i)In order to have access to rediscount, private financial entities must:
  • 1)Have the right to access deposits in current accounts, established for private banks, under the conditions defined in subsection c) of Article 162 of this Law, or alternatively.
  • 2)Permanently maintain a minimum loan balance in the state bank that administers the Development Credit Fund, created by the Law of the Development Banking System, equivalent to twelve percent (12%), once the corresponding reserve requirement has been deducted from their total deposits, at terms of thirty days or less, both in national and foreign currency. The state bank that administers the Development Credit Fund shall pay private banks, for said resources, an interest rate equal to fifty percent (50%) of the basic passive rate calculated by the Central Bank or the one-month LIBOR rate, respectively. The Development Credit Fund shall lend such resources according to the guidelines issued by the Governing Council of the Development Banking System, and they shall be placed as established in subsection i) of Article 59 of the Organic Law of the National Banking System, No. 1644.

For the calculation of this percentage, the following elements shall be considered:

  • A)It shall be calculated based on the average of the deposits over the last ninety business days, at the end of the day, with a lag of five business days.
  • B)Furthermore, during each and every day of the control period for compliance with the provisions of this article, the day's loan balance in the Development Credit Fund may not be less than ninety-five percent (95%) of the average indicated in the preceding point.

For the purposes of the requirements indicated in point 1) and the preceding ones, the Central Bank may include any other liability accounts of the financial entities that, in its judgment, are similar to the obligations constituted as deposits at thirty days or less.)

The right to rediscount referred to in this subparagraph is acquired three months after having complied, without interruption, with the provisions of the chosen alternative.") ii) The term of these operations may not exceed one month and shall be approved by the Rediscount Commission of the Banco Central de Costa Rica, established in Article 57 of this law, which shall inform the Superintendencia General de Entidades Financieras of its decision. This operation may be extended for another equal period, one single time, by agreement of the Junta Directiva of the Banco Central de Costa Rica, with a prior affirmative opinion from the Superintendencia General de Entidades Financieras. The Banco Central de Costa Rica shall issue regulations as necessary to operationalize these principles.

  • iii)The interest rate on the rediscount may not be lower than the average market rate for commercial credit granted by entities regulated by the Superintendencia General de Entidades Financieras, according to a methodology that the Banco Central de Costa Rica shall establish and publish. That rate shall be of general application for these operations.
  • iv)The Banco Central de Costa Rica shall determine, by regulation, the criteria for establishing the maximum amount of rediscount to which regulated entities may have access. Such amount must be directly related to the value of the realizable assets of the entities involved.
  • v)Each rediscount operation must be duly guaranteed.
  • b)Grant emergency loans to financial entities supervised by the Superintendencia General de Entidades Financieras under the following conditions:
  • i)The entity must meet the requirements of subparagraph i) of paragraph a) of this article.
  • ii)The entity must be under intervention by instructions of the Superintendencia General de Entidades Financieras and must have a rescue program that the Superintendencia General de Entidades Financieras deems viable.
  • iii)They may be granted for a term of up to six months, extendable for a maximum period of six months with a prior affirmative opinion from the Superintendencia General de Entidades Financieras.
  • iv)These operations must be approved by the Junta Directiva of the Banco Central de Costa Rica with the vote of at least five of its members.
  • v)The interest rate on these operations shall be equal to the interest rate set for rediscount operations.
  • vi)These loans must be guaranteed to the satisfaction of the Banco Central de Costa Rica, which shall issue a regulation to govern the criteria that shall govern the amounts and other aspects of these operations.
  • c)Purchase, sell, and hold as an investment, securities of the Central Government. These securities may only be acquired in the secondary market. Additionally, it may purchase, sell, and hold as an investment, in the nature of open-market operations, first-class, absolutely safe and liquid securities and negotiable instruments of normal and regular market transaction. The Junta, with the favorable vote of no fewer than five of its members, shall determine the form, conditions, and amount of the operations authorized in this paragraph; as well as, with the same vote, the class of negotiable instruments with which it will operate and the requirements they must meet for their acceptance by the Banco Central de Costa Rica.

(Thus amended the preceding paragraph by Article 4 of Law No. 9839, "Entrega del Fondo de Capitalización Laboral a los trabajadores afectados por crisis económica," of April 3, 2020) d) Purchase treasury bills, issued in accordance with the law, provided that these are not purchased to pay other treasury bills held by the Banco Central de Costa Rica. The Bank may not come to hold in its portfolio more than one-twentieth of the total expenditures of the Presupuesto General Ordinario de la República and its amendments. The interest rate on treasury bills may not be lower than the basic passive rate calculated by the Banco Central de Costa Rica.

The Banco Central de Costa Rica must inform the Asamblea Legislativa, on the day following the adoption of the agreement by the Junta Directiva, each time it purchases treasury bills.

The methodology for calculating the basic passive rate must be published by the Banco Central. Likewise, it must publish any modification to said methodology.

  • e)Execute the operations that, as the Banco Central or as an agent of the State, it is responsible for carrying out with international banking and monetary institutions, in accordance with international conventions signed and ratified by the Republic.
  • f)Purchase and sell securities in banking and stock markets, through the figure of repurchase agreements (reporto) or other similar ones, using for this purpose securities issued by the Banco Central de Costa Rica itself or by the Government that are in circulation and that originate from the secondary market. The Junta Directiva shall regulate the terms for formalizing these operations.

(Thus added this paragraph by Article 188, subparagraph c), of Law No. 7732, "Ley Reguladora del Mercado de Valores," of December 17, 1997)

53

The Junta Directiva of the Banco Central shall establish, within the general limitations provided for in this law, the regulatory provisions and operating rules it deems appropriate for the better execution of the operations detailed in the preceding article.

It shall have full authority to restrict the maximum terms established in Article 52 and to require the safety margins it deems appropriate between the amount of the credits granted and the real value of their guarantees, in accordance with the various classes of operations that gave rise to the credit. Likewise, it may set maximum limits for the total credit operations that the Banco Central may carry out with the entities authorized in this law to operate with the Bank and request additional requirements it deems necessary.

However, in no case may the total credit operations that the Banco Central may carry out with a single financial entity, as established in this law, exceed fifty percent (50%) of the realizable assets of said financial entity, accepted and classified by the Superintendente General de Entidades Financieras, in accordance with the latest general balance sheet submitted to that official. For the determination of these realizable assets, credit operations carried out with the Banco Central shall not be counted.

54

The rediscounted documents and those guaranteeing emergency loans, accepted as guarantee or constituting a loan, must be fully and jointly guaranteed by the entity that delivered or granted them to the Banco Central, to the satisfaction of the latter.

55

The documents referred to in the preceding article must be paid and withdrawn by the entity that delivered or granted them, on their maturity date, without prejudice to their being paid and withdrawn at any time before such maturity, in which case the interest collected in advance and not accrued as of the payment date shall be refunded.

56

The Banco Central shall decide, with absolute freedom, the acceptance or rejection of any credit application submitted to it.

The power to reject them shall be exercised for the purpose of preventing credits from being granted as an automatic right and also to prevent harmful inflationary tendencies.

57

The rediscounts requested from the Banco Central shall be considered and decided upon by a Rediscount Commission (Comisión de Redescuentos), composed of three members who shall be: the President of the Bank, the Gerente, and whomever the Junta Directiva designates.

The Junta Directiva shall determine the limits and conditions within which the Commission shall decide on the acceptance or rejection of the requested rediscounts.

The Commission shall inform the Junta Directiva, at its next session, of the approved rediscounts. Rejected rediscounts shall be submitted to the knowledge and resolution of the Junta, provided that the institution interested in obtaining the rediscount so requests.

58

The consideration and resolution of credit applications that, due to their amount or nature, are not within the competence of the Commission, and those that have been rejected by it, pursuant to the provisions of the preceding article, shall be the responsibility of the Junta Directiva of the Banco Central. In these cases, the Gerente must submit the respective applications to the Junta at its next ordinary session, expressing the opinions or recommendations deemed appropriate for the consideration of the matter.

59

It is strictly prohibited for the Banco Central to:

  • a)Grant financing to the Government of the Republic or public institutions, except as established in this law.
  • b)Grant an extension (prórroga), renewal, or substitution of credit documents transferred or granted to the Bank for credit operations, except in highly qualified cases in which the Junta, with the favorable vote of no fewer than five of its members, may grant extensions, one single time and for a term that, under any circumstance, shall not exceed one hundred eighty days.
  • c)Carry out any credit operations of another kind not expressly authorized by law, except those that, without being prohibited, are compatible with the technical nature of the Banco Central and necessary for the due fulfillment of its duties and functions.
  • d)Grant guarantees or endorsements (avales).
  • e)Assume liabilities in foreign currency that do not have assets in the same currency as a counterpart.
  • f)Pay fees, commissions, and other transaction costs on the sale of securities issued by it in the primary market, except for stock exchange commissions.

(NOTE: Article 172 below indicates that the prohibition indicated in this subparagraph is also applicable to the Administración Pública)

Deposits and passive operations

SECTION III

60

The Banco Central may receive deposits in current account or time deposits, in national or foreign currency. It may also establish agreements with banks so that they may raise resources in foreign currency on behalf of the Banco Central, in which case the Junta Directiva may regulate the conditions under which it may carry out such operations.

61

The Banco Central may conduct open-market operations through the raising of funds or the issuance of its own securities. It may also carry them out in the secondary securities market, whether with its own obligations or those of entities subject to the oversight of the Superintendencia General de Entidades Financieras. In the case of the secondary market, it must carry them out through procedures that ensure the transparency of its participation and in accordance with market conditions.

62

The supervised financial institutions, in accordance with the provisions of Article 116 of this law, by the Superintendencia General de Entidades Financieras, shall be obliged to maintain in the Banco Central, in the form of current account deposits, a reserve proportional to the total amount of their deposits and fund raisings (captaciones), which shall constitute the minimum legal reserve requirement (encaje mínimo legal). In addition to that reserve, each institution may maintain in the same deposit account such sums as it deems appropriate. The total shall be considered as the legal reserve (encaje legal) and the surplus of the legal reserve above the minimum legal reserve requirement shall be classified as excess reserve (encaje excedente).

The Junta may order that a certain proportion of the minimum legal reserve requirement remain in cash in the possession of the financial entities.

62 bis

The deposits and fund raisings (captaciones) made by financial entities must meet the following conditions in order to be exempted from the minimum legal reserve requirement (encaje mínimo legal):

  • a)The deposits and fund raisings must have a maturity term exceeding eight years.
  • b)The resources raised through these instruments shall be destined both to finance housing loans and to finance the loans contemplated in Articles 46, 51, 52, 53, and 54 of Law No. 7052, of November 13, 1986, and its amendments, for the following purposes:
  • i)Acquisition of a sole dwelling.
  • ii)Construction of a sole dwelling on one's own lot.
  • iii)Purchase of a sole lot and construction of a dwelling on said lot.
  • iv)Repair, expansion, and improvement of a dwelling, when that is the sole dwelling.

The resources may not be used to refinance or restructure loans.

  • c)The loans granted with these resources shall have a maturity term exceeding eight years. During the first eight years, the interest rate must be fixed.

As long as they have not been placed, the resources generated by these deposits and fund raisings shall remain deposited in special accounts at the Banco Central, which shall recognize to the financial entities a rate equal to the overnight raising rate of their passive operations.

These deposits shall not serve as a basis or guarantee for the check clearing system or for other compensable instruments processed through a clearinghouse.

(Thus added by Article 1 of Law No. 9149 of July 30, 2013, "Adición de la ley N° 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, para eximir del encaje mínimo los depósitos y las captaciones que se utilicen para financiar créditos de vivienda de largo plazo")

62 ter

The control, monitoring, and sanctioning framework applicable to the deposit and fund-raising operations of the preceding article shall be as follows:

  • a)The control of compliance, for financial entities, with the provisions of the preceding article shall be the responsibility of the Superintendencia General de Entidades Financieras (SUGEF), in accordance with the supervisory procedure established by regulation by the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (CONASSIF). Financial entities shall be obliged to submit to SUGEF a statement demonstrating compliance with this provision, in the form, periodicity, and term established by regulation by the Junta Directiva of the Banco Central de Costa Rica.
  • b)If the funds raised through deposits or fund raisings by any financial entity, with terms of eight years or more and exempt from the minimum legal reserve requirement, have been used by said entity for purposes and financial conditions of term and interest rate other than those established in Article 62 bis, the Banco Central de Costa Rica shall debit from the deposit accounts of said entity at the Banco Central the sum resulting from applying to that amount, used in an unauthorized manner, an interest rate equal to that of the rediscount plus five percentage points, during the period in which that infraction occurred.
  • c)Entities that have incurred the infraction described in the preceding subparagraph and that do not maintain a deposit account at the Banco Central must transfer to said bank the sum resulting from applying to that amount, used in an unauthorized manner, an interest rate equal to that of the rediscount plus five percentage points, during the period in which that infraction occurred.

If during a calendar month a delay exceeding three business days occurs in making that transfer, the offending entity may be sanctioned by the Junta Directiva of the Banco Central, in accordance with its organic law.

  • d)For the execution of the sanctions described, the procedure established in Chapter IV, Section IV, Procedure, Infractions, Sanctions and Illicit Acts in Financial Activity, of Law No. 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, of November 3, 1995, and its amendments, shall apply.

(Thus added by Article 2 of Law No. 9149 of July 30, 2013, "Adición de la ley N° 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, para eximir del encaje mínimo los depósitos y las captaciones que se utilicen para financiar créditos de vivienda de largo plazo")

63

The Junta Directiva of the Banco Central shall set the minimum legal reserve requirements (encajes mínimos legales) with respect to the balance of deposits and fund raisings, with a maximum limit of fifteen percent (15%). The percentage of the minimum reserve requirement established by the Junta shall be of general application for all types of deposits or fund raisings and for all institutions. The only difference that may be established in the level of reserve requirements is between deposits or fund raisings in colones and in foreign currency.

The Banco Central shall not recognize any interest on the reserve requirement, except as established in Article 80 of this law.

Entities that carry out intermediation operations, defined as such in Article 116, shall be subject to the reserve requirement. In the case of the Banco Popular y de Desarrollo Comunal, only deposits by way of current account shall be subject to the reserve requirement.

64

When the Junta Directiva of the Banco Central agrees to increase the proportion of reserve requirements on deposits already constituted in the financial entities, it must determine the increases in a gradual and progressive manner and notify the entities thereof with prudent advance notice prior to the date it sets for their effectiveness.

65

The Junta Directiva of the Banco Central may subject to reserve requirement obligation any other liability accounts of financial entities that, in its judgment, are similar to obligations constituted as deposits. It may also set the corresponding reserve requirements, within the limits established in this law.

Likewise, the Junta Directiva may subject to reserve requirement the operations of raising financial resources from the public, on a habitual basis, carried out through trusts or administration contracts when, due to their magnitude and characteristics, it considers them to be similar to the passive operations of banks.

66

The reserve position of financial entities shall be computed biweekly, in accordance with the procedures issued by the Junta Directiva of the Banco Central. Financial entities are obliged to submit to the Banco Central de Costa Rica a statement demonstrating compliance with the reserve requirement in the form and terms determined by the Junta.

When any financial entity shows a deficiency in the reserve requirement, the Banco Central shall debit, from the current account of said entity, the sum resulting from applying an interest rate equal to that of the rediscount to the amount of the deficiency in the reserve requirement.

67

When a financial entity shows a biweekly deficiency in its minimum legal reserve requirement, calculated in the manner established in the preceding article, the Superintendente General de Entidades Financieras shall immediately notify the Junta Directiva of the Banco Central and the Gerente of the offending entity in writing, so that the latter may take the necessary measures to resolve the irregular situation in which the entity finds itself. If the deficiency persists, the Junta Directiva of the Banco Central may prohibit the entity from carrying out new credit and investment operations.

68

The legal reserves (encajes legales) and other funds, in national and foreign currency, that financial entities maintain on deposit with the Banco Central shall serve as the basis for and guarantee of the system for clearing checks and other compensable instruments, which shall be effected through a clearinghouse.

(The second paragraph of this numeral was repealed by Article 194 of Law No. 7732, "Ley Reguladora del Mercado de Valores," of December 17, 1997)

69

The Junta Directiva of the Banco Central de Costa Rica shall organize and regulate the functioning of the payment system, in such a manner as to guarantee to users of financial and banking services that the entities authorized to operate in the Cámara de Compensación and in the electronic systems established by the Banco Central shall credit the value of transfers received and compensable instruments belonging to other participants, within a specific term after the respective final settlement is confirmed in the current account maintained by the participant at the Banco Central. The Junta Directiva of the Banco Central shall determine, in the Reglamento del Sistema de Pagos, that term and the conditions required for an entity to participate in the systems established by the Banco Central. In any case, the maximum crediting term shall be seventeen hundred hours on the business day following the date when the compensable instrument or transfer was received.

If a participant in the payment system fails to comply with the crediting term to a user, the offender must pay the affected party compensation equivalent to applying, to the amount credited untimely, an annualized rate equal to the rediscount rate charged by the Banco Central plus five percentage points, for the time of delay in the crediting. If the participant does not make the respective payment, the affected party may notify the Banco Central so that it may certify the debt with the character of an enforceable instrument (título ejecutivo).

Additionally, the Banco Central shall impose on the offender, following a procedure opened for that purpose, the following sanctions:

  • a)Written reprimand, the first time.
  • b)Fine of five percent (5%) on the amount credited untimely, the second time within the same calendar year.
  • c)Fine of ten percent (10%) on the amount credited untimely, the third time within the same calendar year.

The Cámara de Compensación shall be subject to the oversight and supervision of the Superintendencia General de Entidades Financieras.

For crediting purposes, banking hours are established for all participants in the payment system, the work schedule of which shall be defined in the Reglamento del Sistema de Pagos.

The Banco Central may charge authorized participants for the provision of services it establishes, and the corresponding fees shall be defined in the Reglamento del Sistema de Pagos.

(Thus amended by Article 188, subparagraph d), of Law No. 7732, "Ley Reguladora del Mercado de Valores," of December 17, 1997. This amendment entered into force on July 1, 1998)

70

Banks must guarantee to their current account users that their checks may be cashed, in an expeditious manner, following the relevant inquiries, at any of their offices or branches. Likewise, each bank must guarantee the cashing of checks of its current account users, in an expeditious manner, at any other bank or its branches, for which purpose it must make the necessary arrangements or agreements with the other banks, including the setting of fees each bank charges the other for the use of its services.

The Superintendencia General de Entidades Financieras shall oversee compliance with this provision, for which purpose the Banco Central shall issue the respective regulation.

Economic and monetary stabilization

SECTION IV

71

The Banco Central shall endeavor to control any abnormal expansion or contraction of monetary variables capable of producing harmful alterations in internal cost and price levels and in the general economic activity of the country.

72

All indebtedness in national or foreign currency, as well as the issuance of bonds, securities, or other negotiable instruments, by financial entities supervised by the Superintendencia and regulated by the Banco Central, must be previously informed to the Banco Central. Current accounts and savings accounts are excepted from this provision.

73

The open-market operations authorized by this law shall be carried out as a resource for monetary stabilization.

74

The Junta Directiva of the Banco Central may agree to the issuance and sale of its own obligations and monetary stabilization bonds (bonos de estabilización monetaria) in colones, for reasons of general economic character. These shall be negotiable instruments representing a debt of the Banco Central.

The interest rates, amortization, and term shall be determined by the Junta, which shall also set the other conditions it deems appropriate for their issuance, circulation, and redemption, within the general stipulations provided for in this law.

The Junta Directiva must establish the limits within which the administration may act, regarding maximum placement balances and financial conditions of these bonds.

75

Monetary stabilization bonds (bonos de estabilización monetaria) shall be freely negotiable by any natural or legal person. They may be redeemed by the Banco Central, either by drawing or by direct purchase from holders, or by means of extraordinary amortizations, in accordance with the conditions established by the Junta when authorizing each issuance.

76

Monetary stabilization bonds acquired, amortized, or paid by the Banco Central, ordinarily or extraordinarily, may not be considered, in any case, as assets of the Institution.

Temporary instruments

SECTION V

77

When the economy shows an imbalance that, in the judgment of the Junta Directiva, cannot be controlled or offset through the monetary policy instruments established by this law, it may use, on a temporary basis (con carácter transitorio), the instruments indicated in this chapter. To take these measures, the favorable vote of at least five members of the Junta Directiva is required. Once adopted, the latter must immediately inform the Asamblea Legislativa of the causes that led to their adoption and the consequences it expects from them.

Once any of the instruments described in this chapter has been used, that instrument may not be used again until one year has elapsed since its last effective day.

78

The Junta Directiva of the Banco Central may establish surcharges on imported goods, provided it complies with the following:

  • a)They may not be established for a period exceeding one year.
  • b)They may not be at rates greater than ten percent (10%) of the CIF value of the imports.
  • c)At most, two groups of imported goods may be established: consumer goods and the rest. Within each group, different rates of tariff surcharges may not be established.
  • d)The surcharge rate on the imported goods of the consumer group may be, at maximum, double the rate of the remaining group.
  • e)The proceeds from the surcharges on imported goods shall be fully demonetized and shall be used by the Bank to amortize the monetary stabilization account.
  • f)No exoneration or exception whatsoever may be established in the application of the tariff surcharges.
79

The Junta Directiva of the Banco Central may establish global limits on the percentage growth of the credit and investment portfolios of the institutions supervised by the Superintendencia General de Entidades Financieras, provided it complies with the following:

  • a)They may not be established for a period exceeding nine months.
  • b)No discrimination may be established according to financial institutions or according to sectors within the institutions' portfolios.
80

The Board of Directors, for a maximum period of six months, may increase legal reserve requirements above the fifteen percent (15%) limit established in Article 63 of this law and up to a maximum of twenty-five percent (25%). On the excess over fifteen percent (15%), the Central Bank must pay an interest rate equal to the basic passive rate for said excess in colones, and the average of the last three months of the SOFR (Secured Overnight Financing Rate) for excess reserves in foreign currencies.

(Thus amended by the sole article of the Law to replace the reference to the libor rate in Law 7558 "Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica", N° 10377 of September 6, 2023)

80 bis

When, in the judgment of the Board of Directors of the Central Bank of Costa Rica, the economy presents an imbalance originating from capital inflows from abroad, destined for investments in securities registered in the National Registry of Securities and Intermediaries, the entities authorized to carry out transactions in the national primary and secondary securities markets, which receive the funds to be invested, must constitute a non-interest-bearing mandatory deposit at the Central Bank of Costa Rica for an amount equivalent to up to twenty-five percent (25%) of those funds originating from their clients not domiciled in the country.

The Board of Directors of the Central Bank of Costa Rica, by a qualified vote of five of its members, may modify or eliminate the percentage of mandatory deposits regulated in this article or modify its effective period, if during its application it determines that the conditions of imbalance in the national economy resulting from the entry of external capital have changed.

This mandatory deposit must be constituted in the currency in which the investment is to be made and will be maintained in accounts at the Central Bank of Costa Rica, created exclusively for that purpose.

The Board of Directors may establish that the period of time for which the mandatory deposit must be maintained is longer than the term of the investment made with the capital inflows, if in its judgment this is required to discourage capital inflows that, due to their specific characteristics, are considered to cause greater harm to the national economy. This difference in term may not exceed one year.

The percentages of the mandatory deposit may be differentiated depending on the currency in which the investment is made.

Failure to comply with the mandatory deposit shall be sanctioned with a fine of up to twenty-five percent (25%) of the amount of the non-compliance, according to the terms that the Central Bank of Costa Rica will define in the regulations it issues. The decision-making body for the application of the indicated sanction shall be the Board of Directors of the Central Bank of Costa Rica, in accordance with the rules established in Book Two of Law No. 6227, Ley General de la Administración Pública.

This measure will be applied without prejudice to the requirements of the minimum legal reserve requirement, liquidity reserve, and other regulations in force in the country.

The provisions of Article 84 of this law shall not apply to this temporary instrument, and it may be used immediately, as many times as necessary, as from the termination of its effective period, upon prior agreement, on each occasion, by a qualified majority of five votes of the Board of Directors of the Central Bank regarding the existence of an imbalance in the national economy resulting from the entry of external capital and the need to use this instrument.

The Board of Directors of the Central Bank of Costa Rica shall regulate what is necessary for the proper adoption, execution, and cessation of this measure, regulating at a minimum its percentages, the duration periods of the deposits and of the measure, as well as the elements necessary for identifying the tax domicile of the investor not domiciled in the country.

(The addition made to this article by Article 2 of the Law to Discourage the Entry of External Capital, No. 9227 of May 5, 2014), was subsequently repealed by Title II, Section 18), Subsection e) of the Public Finance Strengthening Law, No. 9635 of December 3, 2018)

81

The Board, for a term of no more than one year and by reasoned resolution, may set:

  • a)The maximum level of the intermediation margin, understood as the difference between the financial cost of resources for the entities and the effective cost of credit for the user, in accordance with the definition and methodology that the Central Bank of Costa Rica will establish for these purposes.
  • b)The maximum rates that financial entities may charge their debtors for commissions, expenses, and other charges, on the various classes of loans and discounts and for any other credit operations they carry out, according to the methodology that the Central Bank will establish.
82

The Board may establish, for a maximum period of one year, an exchange regime in which the entities authorized to operate with foreign currencies are obligated to carry out all purchase and sale operations of said currencies exclusively on behalf of the Central Bank and in absolute accordance with the provisions, resolutions, and recommendations they receive from the Board. In this case, the buying and selling exchange rates shall be established by the Board.

The authorized entities may transfer, at any time, to the Central Bank the foreign currencies they have purchased, and the latter may, at any time, require them to transfer the purchased foreign currencies in its favor. In this case, the Bank must guarantee the free convertibility of the national currency into other currencies.

83

When, in the judgment of the Board of Directors of the Central Bank, there is a balance-of-payments imbalance that cannot be addressed with the instruments established by this law, the Board of Directors may establish that any natural or legal person who has obtained foreign currencies from exports of goods and services must sell them, totally or partially, to the entities authorized to operate in that market, within the periods it determines. This measure may not be established for a period exceeding one year.

The Board, when using this power, must respect the exceptions established by special laws and may not add any exception or discriminatory treatment.

84

The Board of Directors of the Central Bank may not extend the validity of temporary instruments, unless a special law so authorizes. For such purposes, the Board of Directors must request the Executive Branch, through the Minister of Finance, to formulate and submit the corresponding bill, which shall be processed in accordance with the provisions of Article 180 of the Regulations of the Legislative Assembly. While the Legislative Assembly does not resolve the requested authorization, the Central Bank of Costa Rica is authorized to continue applying the instrument or instruments whose validity it requests, except for surcharges on imported goods.

Exchange regime

SECTION VI

85

The regime applicable to foreign exchange transactions shall be determined by the Board of Directors of the Central Bank with the favorable vote of at least five of its members. Such determination shall be made by the Board in accordance with prevailing economic circumstances, in compliance with the provisions of Article 28 of this law and the legal provisions in force.

However, any regime it establishes must guarantee the free convertibility of the national currency into other currencies; consequently, it may not establish restrictions on the sale of foreign currencies, except those contemplated in this law.

86

The trading of foreign currencies in the national territory shall be carried out through the Central Bank, the financial entities supervised by the Superintendency, and others authorized by the Board of Directors of the Central Bank.

The financial entities supervised by the Superintendency that participate in the exchange market must comply with the following requirements:

  • a)Participate, at their own risk and exclusively as simple intermediaries between buyers and sellers of foreign currencies.
  • b)Provide all information on exchange transactions requested by the Central Bank, without exception, in the form, conditions, and with the details it requires.
  • c)Submit to the procedural regulations issued by the Board of Directors of the Central Bank.

Additionally, the Board of Directors of the Central Bank, with the vote of at least five of its members, may authorize other entities or companies to participate in the exchange market, provided that, in addition to the previous requirements, they comply with the following:

  • a)Submit to the supervision established by the Superintendencia de Entidades Financieras to verify compliance with exchange regulations.
  • b)Provide a guarantee in accordance with the provisions issued by the Central Bank.
87

The Central Bank may buy and sell foreign currencies in the market, to avoid violent fluctuations in the exchange rate and to meet its own needs, in accordance with the provisions of Article 28 of this law. The Board of Directors must issue the foreign currency purchase and sale policy of the Central Bank in the exchange market. Consequently, it must establish the limits within which the Bank's Administration may act.

88

The Central Bank shall regulate the limits of own positions that supervised entities may assume in their operations with foreign currencies.

89

Non-bank public sector institutions shall carry out their foreign currency purchase and sale transactions through the Central Bank or the state commercial banks to which the latter delegates the execution of such transactions. In any case, these transactions shall be carried out at the daily exchange rates established by the Central Bank for its operations.

90

Future or forward transactions and other similar transactions in foreign currencies shall be regulated by the Central Bank and supervised by the entity it determines, using the means it deems appropriate.

91

Any natural or legal person who has obtained foreign currencies from the export of goods, services, and tourism must surrender them to one of the authorized entities or prove their entry into the country before the Central Bank, through the means it determines. The Board shall establish, in the corresponding regulations, the periods and other conditions for complying with this requirement.

92

Any natural or legal person who:

  • a)Buys or sells foreign currencies or participates, in any way, in exchange market transactions, without legal authorization or authorization from the Central Bank.
  • b)Having legal authorization or authorization from the Central Bank to participate in the exchange market, unjustifiably retains or accumulates foreign currency balances beyond the period established by the Central Bank.
  • c)Upon receiving foreign currencies for exports of goods and services, does not negotiate them under the conditions and periods established by the Central Bank, or does not declare to the latter the real amount of foreign currencies received for that purpose.
  • d)By deception, obtains foreign currencies from the Central Bank or from the entities authorized to participate in the exchange market.

shall be penalized with the payment of twenty-five percent (25%) of the total amount traded.

93

The entities authorized to participate in the exchange market that violate the provisions of this law or the regulations of the Central Bank, or fail to comply with the recommendations of the Superintendencia General de Entidades Financieras, shall be sanctioned, following a report from the Superintendencia General de Entidades Financieras, by the Central Bank as follows:

  • a)For regulatory violations, a written warning.
  • b)In case of repeated regulatory violations within a one-year period or for legal violations, the entity's participation in the exchange market shall be suspended for a term of one to thirty days.
  • c)In case of more than three violations of the law within a two-year period, the authorization to participate in the exchange market shall be cancelled for a period of two years.
94

The Central Bank may buy, sell, and hold gold as part of the Nation's international monetary reserves, in accordance with the conditions, requirements, and other details determined by its Board.

Private parties, whether natural or legal persons, may trade nationally produced gold, within and outside the country, provided they do not contravene the provisions on the matter contained in international agreements signed by the Republic. Sales abroad shall also be subject to the conditions established by the Central Bank to regulate exports. Not included in the preceding authorization are the Nation's archaeological treasures, manufactured in gold or of the alloy of this metal with other metals, which shall be governed by the respective laws.

95

The Central Bank of Costa Rica may buy, sell, and hold, as an integral part of its international monetary reserves, all kinds of foreign currencies, by itself or through the entities authorized by the Board, in accordance with the conditions, requirements, and other specifications it agrees upon. It may also make use of all appropriate financial procedures to protect the value of its international assets.

96

The exchange rate shall be expressed in relation to the United States dollar. However, the Board may, with a vote of at least five of its members, express the exchange rate in special drawing rights or in any other denominator or currency, provided it does not contravene the provisions of international agreements signed by the country.

97

The Central Bank may charge the entities authorized to participate in the exchange market a fee that may not exceed twenty-five percent (25%) of the difference between the buying exchange rate and the selling exchange rate. The Bank may use this power regardless of the exchange regime it adopts.

98

The risks inherent in the default of the bills acquired by them and the corresponding contracts, as well as the risk that their deposits in foreign currencies are not reimbursed by their correspondents and any other typically commercial or banking risks affecting the foreign currencies they have purchased, whether or not they have transferred them to the Central Bank, shall be borne by the authorized entities.

The same risks in relation to its own purchases and holdings of foreign currencies shall be borne by the Central Bank.

Operations with the State

SECTION VII

99

The Central Bank of Costa Rica shall exercise the functions of financial advisor, fiscal agent, and banker-cashier of the State, in accordance with the provisions to that effect in this law and other related laws.

100

The Central Bank shall be responsible for the collection of all public revenues, under the terms and conditions determined by the contract it will conclude with the Government of the Republic for that purpose.

101

The Government and all its dependencies shall carry out all their collections, payments, remittances, and monetary transactions, both within the country and abroad, through the Central Bank.

Municipalities and autonomous institutions may contract their treasury and collection services with the Bank, in a manner analogous to that stipulated for the Government.

102

In the execution of its operations as fiscal agent, revenue collector, and cashier of the State, the Central Bank may contract the services of financial institutions subject to the supervision of the Superintendencia General de Entidades Financieras.

103

The cash balances of the Government and its dependencies must be deposited in the Central Bank, except for amounts legally administered in the respective offices for minor payments.

Guarantee or custody deposits of the Government and its dependencies must also be made at the Central Bank. The latter may also be responsible for the custody of securities, documents, and objects of value belonging to the Government and its dependencies.

104

The Central Bank shall receive, for the services it provides to the Government and its dependencies or to municipalities or autonomous institutions, as applicable, the rates agreed upon, based on the calculation of the operating cost incurred by the Bank for the execution of such services. The Bank shall not, under any circumstances, permit overdrafts in the accounts maintained by the aforementioned entities.

(Thus amended subsection g) of Article 126 of Law No. 8131 of September 18, 2001, Ley de Administración Financiera de la República y Presupuestos Públicos)

105

The Government of the Republic shall carry out the servicing of the consolidated public debt through the Central Bank, in accordance with the rules determined by the contract they will conclude for that purpose.

The National Treasurer shall transfer the necessary funds so that the Central Bank can service that debt. In the event that these funds are not transferred, the Central Bank is strictly prohibited from servicing that debt.

106

Whenever the Government of the Republic intends to carry out credit operations abroad, the Ministry of Finance shall request an opinion from the Central Bank prior to executing the operation in process. Public institutions must also request a similar opinion when seeking to contract credits abroad.

The Bank's opinion must be based on the country's external debt situation, as well as on the repercussions that the operation in process may have on the international balance of payments and on monetary variables.

When the Government or the aforementioned entities intend to contract loans within the country, they must also request an opinion from the Bank, which shall issue it for the purpose of making known its criterion on the public sector's debt situation and to coordinate its monetary and credit policy with the financial and fiscal policy of the Republic. Existing municipalities and municipal district councils in the country are exempt from the requirement to request the aforementioned opinion. The Bank shall publish its opinions in the official gazette La Gaceta.

(Thus amended by Article 2 of Law No. 9108 of December 19, 2012)

Operations and relations with other institutions

SECTION VIII

107

The Central Bank may carry out, with international monetary and banking institutions, the operations corresponding to it as a Central Bank and as an agent of the State, in accordance with the respective international agreements and the laws on the matter. It may also obtain and grant credits and carry out all other operations compatible with the nature of a central bank, with other central banks and with first-rate foreign banks.

However, any external loan incurred by the Central Bank must be approved by the Legislative Assembly, following the procedure established in Article 180 of the Regulations of the Legislative Assembly. Balance-of-payments operations carried out by the Bank with international monetary organizations under agreements signed by the Republic shall not require legislative approval.

Likewise, the Central Bank may agree, with the central banks of Central American countries, on agreements related to matters within its competence.

DEPARTMENT OF ECONOMIC PROMOTION AND DEVELOPMENT

CHAPTER III

108

The Central Bank of Costa Rica shall establish a Department of Economic Promotion and Development, which must frame its credit activity subject to the limits and conditions established by the Board of Directors. It must operate in strict adherence to the applicable legal framework, sound practices, banking customs, and efficiency criteria.

This Department shall absorb the resources and programs of the Funds for Industrial Development (FODEIN) and the Export Fund (FOPEX), and may form the basis for the establishment of a promotion and development entity. The Department shall keep its own accounting, separately from that of the rest of the Bank.

109

The Central Bank of Costa Rica, based on the resources of the Department of Economic Promotion and Development, may only grant loans and lines of credit to qualified financial institutions subject to the supervision of the Superintendencia General de Entidades Financieras. The credits shall be granted with the guarantees and other conditions determined by the Board of Directors. Payment of the loans must be made by the financial institution in the respective currency in which it was disbursed by the Central Bank. These resources shall be exempt from the credit limitations established by the Central Bank in the management of its monetary policy.

110

The Department of Economic Promotion and Development may execute the following operations:

  • a)Channel the funds that the State places at its disposal to finance different economic activities.
  • b)Grant adequate and timely credit to increase production, promote productivity and efficiency, and seek the improvement of the producer's technical capacity. In particular, it shall promote the activities of family and craft businesses and the programs of Rural Agricultural Credit Boards (Juntas Rurales de Crédito Agrícola) and the Small Agricultural Producer Offices.
  • c)Finance the provision of technical advisory services to small producers and entrepreneurs, especially micro and small entrepreneurs.
  • d)Ensure the direction of credit in relation to the resources established in subsection a) of Article 52 of this law.
111

The operations of this Department shall be financed with the following resources:

  • a)Those originating from loans subscribed by the State and assigned to the Department.
  • b)Donations received, for which case the Board of Directors is expressly authorized to receive them.
  • c)The profits of the Department.
112

For the fulfillment of the objectives established for the Department of Promotion, the Central Bank may act as trustee or trustor, administrator of mandates and commissions constituted by the Government, public institutions, other governments, and international institutions.

113

The Department of Promotion must establish a reserve to cover eventual losses for a minimum amount of ten percent (10%) of total assets.

The Central Bank is prohibited from financing, with its own resources, the operations of the Department of Promotion, assuming exchange risks or losses derived from the operation of this Department.

114

The Board of Directors shall appoint a Credit Committee composed of three members, one of whom must be a member of that Board. That Committee shall be in charge of approving the credit operations of the Department.

SUPERINTENDENCIA GENERAL DE ENTIDADES FINANCIERAS

Direction and administration

CHAPTER IV

SECTION I

115

The supervision of the country's financial entities is of public interest, for which purpose the Superintendencia General de Entidades Financieras is created, also referred to in this law as the Superintendency, as a body of maximum deconcentration of the Central Bank of Costa Rica. The Superintendency shall govern its activities by the provisions of this law, its regulations, and other applicable laws.

116

Only public or private entities, expressly authorized by law to do so, may carry out financial intermediation in the country, upon prior compliance with the requirements established by the respective law and prior authorization from the Superintendency. The Superintendency's authorization must be granted when the legal requirements are met.

For the purposes of this law, financial intermediation is understood as the habitual raising of financial resources from the public, for the purpose of allocating them, at the intermediary's own account and risk, to any form of credit or investment in securities, regardless of the contractual or legal figure used and the type of document, electronic record, or other analogous means in which the transactions are formalized.

The raising of resources for working capital or for financing non-financial investment projects of the issuing company itself or its subsidiaries is not considered financial intermediation, provided the issuances are registered with the National Securities Commission. In these cases, the total liabilities of the issuing companies may not exceed four times their capital and reserves, in accordance with the rules issued by the National Securities Commission. Likewise, the issuing companies shall be subject to the other regulations issued by that Commission.

The trusts and administration funds that financial entities use for carrying out financial intermediation activities shall be subject to the capital adequacy ratios, provisions, credit limits, and other rules issued by the Superintendency, in accordance with the powers conferred upon it by this law. Excepted are the funds regulated in the Securities Market Regulatory Law and the Private Supplementary Pension Regime Law, which shall be governed by the special rules contained in those laws.

117

Subject to the supervision of the Superintendency and the monetary control powers of the Central Bank are public and private banks, non-bank financial companies, mutual savings and loan associations, savings and credit cooperatives, and solidarity associations. Also, any other entity authorized by law to carry out financial intermediation.

The Board of Directors of the Central Bank may exempt savings and credit cooperatives, solidarity associations, or other similar organizations from the application of monetary controls, based on the size of their assets, the number of members, or when they conduct operations with a closed group of members. In these cases, the exempted entities shall not have access to the financing established in subsections a) and b) of Article 52 of this law and must maintain liquidity reserves at the same percentage as the minimum legal reserve requirement, under the conditions established by the Board of Directors of the Central Bank.

The Board of Directors of the Superintendencia General de Entidades Financieras may exempt the entities mentioned in the preceding paragraph from supervision, or establish special rules for their supervision.

118

Entities authorized by the Central Bank to participate in the exchange market, even when they do not conduct financial intermediation, shall be subject to the supervision of the Superintendency. In this case, the Superintendency must ensure that they comply with the laws and provisions of the Central Bank on exchange matters.

119

For the purposes of this law, the terms oversight (fiscalización) and supervision (supervisión) refer, in general, to the functions and responsibilities assigned by this law to the Superintendency.

Regarding the operations of supervised entities, the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) shall issue the general rules necessary for the establishment of sound banking practices of corporate governance, including those regarding the suitability of members of the governing body and key positions in the organization, as well as risk management and transaction recording, among other aspects, all in safeguard of the public interest.

For purposes of applying the rules within its competence, issuing the corresponding guidelines, and exercising supervision, the Superintendency may establish categories of financial intermediaries, based on the type, size, complexity, or risk profile of such intermediaries.

The general rules and guidelines issued by Conassif shall be mandatory for supervised entities.

Preventive or corrective measures adopted by Conassif and the Superintendency may be challenged by the interested party, subject to the provisions of Articles 146 and 148 of Ley N.° 6227, Ley General de la Administración Pública, of May 2, 1978.

Conassif shall issue prudential regulation on the Sistema de Banca para el Desarrollo, based on criteria and parameters that take into account the particular characteristics of credit activity originating from the Sistema de Banca para el Desarrollo and that are in accordance with international provisions.

(Thus amended by Article 1 of Law N° 9768 of October 16, 2019)

120

When individuals or legal entities conduct financial intermediation activities without legal authorization and that of the Superintendency, the procedure set forth in Articles 156 and 157 of this law shall be followed.

121

(Repealed by Article 194 of the Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 of December 17, 1997)

122

(Repealed by Article 194 of the Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 of December 17, 1997)

123

(Repealed by Article 194 of the Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 of December 17, 1997)

124
125

(Repealed by Article 194 of the Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 of December 17, 1997)

126

(Repealed by Article 194 of the Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 of December 17, 1997)

127

(Repealed by Article 194 of the Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 of December 17, 1997)

128

(REPEALED by Article 90 of Law N° 7983 of February 16, 2000)

129

The criteria established by the Superintendency regarding the accounting record of operations of supervised entities, the preparation and presentation of their financial statements, their charts of accounts, the valuation of their financial assets, and the classification and rating of their assets, must be accepted for tax purposes.

130

In the event that the Superintendency has suspicions or doubts about any entity or about the operations of its clients that may be participating in money laundering, in any of its forms, it shall bring the case to the attention of the UIF of the Instituto Costarricense sobre Drogas, and shall proceed to establish control mechanisms.

The communication between the Superintendency and the (UIF) of the Instituto Costarricense sobre Drogas shall be handled confidentially, so as not to affect the investigation, until a judicial request is made, if any.

(Thus amended by Article 3, subsection a) of the Ley de Fortalecimiento de la Legislación contra el Terrorismo, N° 8719 of March 4, 2009)

131

The following functions shall correspond to the general superintendent of financial entities:

  • a)To exercise, in the name and on behalf of the Banco Central de Costa Rica, the legal, judicial, and extrajudicial representation of said bank for the functions inherent to their position, with the powers of a generalísimo agent without limit of sum.
  • b)To execute the agreements of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) and the other functions assigned by law; furthermore, they may issue mandates or grant powers of attorney to the general intendent and other officials, even during the liquidation process of any supervised entity.
  • c)To propose to Conassif, for its approval, the rules deemed necessary for the development of supervision and oversight (supervisión y fiscalización) tasks.
  • d)To supervise the entities and companies within their scope of competence.
  • e)To issue corrective and precautionary measures, as well as sanctions as a consequence of the supervision tasks conducted, with the exception of those that by law correspond to Conassif.
  • f)To order the adjustment or correction of the booked value of assets, liabilities, equity, and other off-balance-sheet accounts of supervised entities and companies, as well as any other process or procedure, in accordance with the laws and rules issued by Conassif.
  • g)For the purpose of conducting preliminary investigations (sumarias) or administrative proceedings aimed at applying the sanctions established in this law or in the reports to be rendered, the superintendent may summon before them representatives or employees of the supervised entities and companies or third parties presumed to have knowledge of the facts under investigation or the manner in which the business of a supervised entity or company is conducted, so that they may explain aspects that, in the interests of protecting public order, need to be clarified regarding a supervised entity or company; the foregoing in accordance with the procedure provided for in this law.
  • h)To request the Consejo Nacional the intervention of supervised entities; also, to execute and supervise the intervention process.
  • i)To inform, on a mandatory and immediate basis, Conassif of problems of corporate governance, risk management, liquidity, solvency, or transgression of laws or rules issued by the Central Bank or Conassif, detected in supervised entities and companies on an individual or consolidated basis.

On a quarterly basis, the superintendent shall submit to said Council a complete report on the economic and financial situation of the supervised entities and companies, at the individual and consolidated level, and on corporate governance, risk management, and legal or regulatory non-compliance, among others, based on guidelines previously defined by them. In this report, the superintendent must explicitly indicate which entities, companies, and financial groups or conglomerates, in their opinion, require greater control and monitoring.

  • j)To exercise the powers of the highest authority in administrative and personnel matters. In their capacity as senior official (jerarca), they must appoint, hire, promote, dismiss, and sanction the personnel of the Superintendency under their charge and adopt other internal measures pertinent to its operation. In the case of personnel of the Internal Audit, the superintendent must consult the internal auditor. In personnel matters, the superintendent exhausts the administrative channel.
  • k)To order the entities and companies subject to the oversight (fiscalización) of the Superintendency the additional publication of financial statements or any other information when, in their judgment, substantial corrections or adjustments are required. Likewise, to order the suspension of any erroneous or misleading advertising.
  • l)To propose to Conassif the general rules for the accounting record of the operations of supervised entities and companies, as well as for the preparation and presentation of individual and consolidated financial statements. In proposing accounting standards, the Superintendency shall consider internationally accepted principles on the preparation and presentation of financial information and the information needs of the Central Bank with respect to supervised entities, when technically possible.
  • m)To recommend to Conassif the general rules for classifying and rating the loan portfolio and other assets of supervised entities and for constituting estimates and provisions. However, the Council may issue more flexible rules regarding loans for amounts below the limit set by the Superintendency.
  • n)To propose before Conassif, for evaluation and approval, the following rules:
  • i)To define capital, liquidity, and other requirements applicable to supervised entities. Also, to require additional capital when the entity's risk levels or its systemic importance so require.
  • ii)To define rules on capital adequacy.
  • iii)On best practices for managing the different risks associated with the operation of supervised entities.
  • iv)On the conditions or minimum suitability requirements for members of the governing body and senior management of entities, as well as on their responsibilities and functions in matters of corporate governance and risk management, among others. Additionally, on the appointment of independent members to said bodies, on the remuneration policy, on conflicts of interest, and on the handling of privileged information, among others.
  • v)On risk assessment and the requirements that an entity must meet when requesting authorization to operate as a financial intermediary.
  • vi)To previously authorize the merger of supervised entities, without prejudice to the functions and powers held by the Comisión para Promover la Competencia in matters of concentration.
  • vii)On the prior authorization of shareholding changes, direct or indirect, that represent for the acquirer a significant participation, which shall be defined regulationally, in the share capital or entail the effective control of a supervised entity.
  • viii)On the prior authorization of increases and decreases in the share capital of supervised entities, except in those whose capital is composed of contributions from their associates.
  • ix)To previously authorize the creation abroad of branches or agencies of supervised entities.
  • x)On the prior authorization for the sale or purchase of a significant part, which shall be defined regulationally, of assets or liabilities from an entity to a third party or to another entity or company of the financial group or conglomerate; the foregoing, without prejudice to the functions and powers held by the Comisión para Promover la Competencia in matters of concentration.
  • xi)On the content, form, and frequency with which entities must provide the Superintendency, and when applicable to the public, with individual and consolidated information on their legal, economic, and financial situation, corporate governance, and risk management, among others, to fulfill the supervision that the Superintendency must conduct.
  • xii)On the existence of relationships between natural or legal persons, or between these and the supervised entities, necessary to control the limits of active operations, fixed by law or its regulations.
  • xiii)On the content and periodicity of the submission and publication of information on the characteristics, conditions, and prices of financial services and products, as well as on the active, passive, and off-balance-sheet operations of supervised entities, in order to promote the transparency of operations, safeguard the interests, and protect depositors, users of financial services, and the general public, and to foster market discipline.
  • xiv)To define the frequency, scope, procedures, and publication of external audit reports of supervised entities, which includes the possibility of reviewing the documents supporting the work of the external audits.
  • xv)Applicable to the internal audits of supervised entities to ensure that these entities comply with the legal rules and those ordered by the Central Bank and Conassif.
  • xvi)On the frequency with which supervised entities must undergo a risk rating from a rating agency and its disclosure to the public.
  • ñ)To previously authorize changes to the bylaws of supervised entities.
  • o)To recommend, in a duly substantiated manner, the removal of any member of the governing body of the supervised entity, when they incur omissions or actions contrary to the laws and regulations that threaten the safety, stability, and solvency of the entity, as well as when they fail to meet suitability requirements.
  • p)To recommend, in a duly substantiated manner, the removal of the manager, deputy manager, or position of a similar nature, or internal auditor, when they incur omissions or actions contrary to the laws and regulations that threaten the safety, stability, and solvency of the entity.
  • q)To restrict or prohibit the supervised entity from distributing profits, surpluses, or other benefits of a similar nature to its partners, shareholders, or associates, as well as the distribution of bonuses, incentives, or other types of compensation to its officials or employees, when it is in a state of instability or financial irregularity, or when its capital adequacy is negatively affected.
  • r)To order supervised entities the cessation or suspension of activities or operations that are contrary to applicable laws or regulations.
  • s)To order entities the cessation or suspension of activities or operations that threaten the safety, stability, or solvency of the entity, or to impose limitations when any of the indicated circumstances occur, for the period reasonably determined by the superintendent.
  • t)To prohibit the supervised entity from carrying out activities or operations with companies of the financial group or conglomerate when these undertake activities or operations that are contrary to applicable laws or regulations, or that threaten the safety, stability, or solvency of the entity.
  • u)To apply the appropriate sanctioning measures, once due process has been followed.
  • v)Any others that correspond to them in accordance with this law and its regulations.

The actions of the superintendent must be adopted by means of a duly substantiated administrative act, in accordance with the legal system.

(Thus amended by Article 2 of Law N° 9768 of October 16, 2019)

132

The Superintendent, the Intendent, the members of the Board of Directors, employees, advisors, and any other person, natural or legal, who provides services to the Superintendency in the regulation or oversight (fiscalización) of financial entities are prohibited from disclosing information related to the documents, reports, or operations of supervised entities. Violation of this prohibition shall be sanctioned according to the provisions of Article 203 of the Penal Code. In the case of officials of the Superintendency, it shall also constitute a serious offense for labor purposes.

The following are excepted from the above prohibition:

  • a)Information that the Superintendency must provide to the public in the cases and according to the procedures expressly provided for in this law.
  • b)Information required by order of a competent judicial authority.
  • c)Information requested by the Board of Directors of the Central Bank, by agreement of at least five of its members, by virtue of being necessary for the exercise of the legal functions of that body. In these cases, the members of the Board of Directors and other officials of the Central Bank shall be subject to the prohibition indicated in the first paragraph of this article.
  • d)Information of public interest, qualified as such by unanimous agreement of the Board of Directors.
  • e)Information required by the Contraloría General de la República in the exercise of its powers.

(Thus added the preceding subsection by Article 67 (now 76) of Law N° 8422 Ley contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública, of October 6, 2004) f) Information required by the Instituto Costarricense sobre Drogas in the exercise of its powers to combat money laundering and the financing of terrorism.

(Thus added the preceding subsection by Article 3, subsection b) of the Ley de Fortalecimiento de la Legislación contra el Terrorismo, N° 8719 of March 4, 2009) (Thus amended the preceding subsection f) by Article 5 of Law N° 9746 of October 16, 2019) g) Information required by Coprocom in the exercise of its powers and for those procedures strictly related to concentration processes requiring authorization.

(Thus added the preceding subsection by Article 138 of the Ley de Fortalecimiento de las Autoridades de Competencia de Costa Rica, N° 9736 of September 5, 2019, published in Alcance Digital No.257 to La Gaceta No.219 of November 18, 2019. This subsection had been previously amended by Law No.9746 of October 16, 2019, published in Alcance Digital No.231 to La Gaceta No.200 of October 22, 2019. Note that the publication date of Law No.9736 is subsequent to that of Law No.9746, and it added a new subsection g) to the Ley Orgánica del Banco Central No.7558. The subsection g) that Law 9746 added stated: "g) Information that the Superintendencia General de Valores (Sugeval) requests to meet information requirements under the terms of a Multilateral Memorandum of Understanding, signed between the Superintendency and foreign authorities, members of the International Organization of Securities Commissions, that complies with the applicable legislation and regulations.") h) Information that the Superintendencia General de Valores (Sugeval) requests to meet information requirements under the terms of a Multilateral Memorandum of Understanding, signed between the Superintendency and foreign authorities, members of the International Organization of Securities Commissions, that complies with the applicable legislation and regulations.

(Thus added the preceding subsection by the sole article of Law N° 9818 of February 13, 2020) Except in the cases established by this law, no official of the Superintendency or member of the Board of Directors may make public their opinion regarding the financial situation of the supervised entities.

Without prejudice to the applicable sanctions, the Superintendent must inform the public, by the means and in the manner they deem pertinent, about any person, natural or legal, national or foreign, who carries out financial intermediation activities in the country without being authorized in accordance with this law.

133

Regarding the information that the Superintendency maintains by virtue of exercising its preventive supervision duties in matters of credit risk concentration, the Superintendency may inform supervised entities about the situation of debtors of the financial system, in accordance with the rules established in the following subsections:

  • a)When a financial entity, in evaluating a credit application, deems it necessary to know the applicant's situation regarding the servicing of their obligations in the National Financial System, it may request their written authorization so that the entity may consult the Superintendency about their situation.
  • b)The supervised entity shall send the Superintendency the applicant's written authorization, as well as the indication of the official or employee of that entity to whom the Superintendency will communicate the requested information. The entity shall be responsible for the proper use of the information received.
  • c)The supervised entity shall provide a copy to the credit applicant of the information received from the Superintendency, so that they may review the accuracy of the data. When the applicant deems that the data does not reflect the real situation of their obligations, they may address the Superintendency so that it may clarify the situation.
  • d)Officials, employees, and administrators of supervised entities and of the Superintendency are prohibited from providing any data from the information referred to in this article to third parties. Whoever violates the foregoing prohibition, or the officials, employees, and administrators who fraudulently alter, register, or provide false information or information not contained in the records or certifications of the Superintendency, shall be sanctioned with a prison sentence of three to six years, without prejudice to the criminal liability previously established. The official, employee, or administrator who infringes what is stated in this article shall be dismissed from their position, without employer liability.
  • e)The Superintendency must establish the internal measures it deems necessary to safeguard the confidentiality of the information referred to in this article.
  • f)The information provided by the Superintendency on the indebtedness situation of a credit applicant does not imply any qualification regarding their solvency and liquidity; therefore, the Superintendency shall not be responsible for credits granted by supervised entities based on the information provided.

Functions of the Superintendency regarding Supervised Entities (Thus amended its title by Article 3 of Law N° 9768 of October 16, 2019. Previously it stated "Operations of the Superintendency regarding supervised entities")

SECTION II

134

The Superintendency shall carry out its operations of supervision and monitoring (supervisión y vigilancia) over supervised entities, in the following manner:

  • a)The Superintendent, personally or through officials of the Superintendency, may carry out any direct supervision or monitoring (supervisión o vigilancia) action in the supervised entities, at the time they consider appropriate, independently of the contracting that may have been done, in accordance with subsection i) of Article 128, for the purpose of exercising the powers granted by this law, related laws, and their regulations. Supervised entities are obligated to provide full collaboration to the Superintendency, to facilitate supervision activities. Without prejudice to the foregoing, the Superintendency shall exercise its oversight (fiscalización) functions in accordance with the provisions of the following subsections.
  • b)The Superintendency may contract on its own account auxiliary supervisors for its oversight (fiscalización) tasks, in accordance with the following provisions:
  • i)The Superintendent shall define the technical requirements that auxiliary supervisors must meet, to guarantee the quality, reliability, and impartiality of the services. The Superintendency may prepare a list of the persons, groups, or companies that meet these requirements.
  • ii)The Superintendent shall issue the supervision rules and the minimum programs that the auxiliary supervisors must execute, as well as the frequency, format, content, and delivery deadlines of the reports they must issue.

In addition, the Superintendent and the officials of the Superintendency shall have full powers to review, without any restriction, all documents supporting the work of the professionals or groups of professionals acting as auxiliary supervisors.

  • iii)Auxiliary supervisors may be sanctioned, in accordance with the chapter on procedure, infractions, sanctions, and illicit acts in financial activity established in this law.
  • iv)The Superintendency shall monitor the work of the auxiliary supervisors, on a selective or total basis, as determined by the Superintendent.
  • v)The auxiliary supervisors must post a bond before the Superintendency, in accordance with the rules established by the Board of Directors.

(Thus amended by Article 84 of Law N° 7983 of February 16, 2000)

135

The Board of Directors of the Superintendency shall establish the limits of active operations, direct or indirect, that financial intermediaries may conduct with each natural or legal person, in each of the modalities of their operations and in the aggregate of all of them.

The maximum limit shall be a sum equivalent to twenty percent (20%) of the subscribed and paid-in capital, as well as the non-redeemable equity reserves of the financial entity. Without exceeding the maximum limits established by the Board of Directors, within the foregoing parameters, entities may internally set their own maximums. In the case of the Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi), the Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) may authorize the maximum limit to be forty percent (40%). In this case, the Superintendency shall oversee that the increase to forty percent (40%) does not imply that Banhvi may discriminate among the different mutual associations of the country.

Excepted from the maximum limit established in the preceding paragraph are the operations and investments made by financial intermediaries in the Central Bank, the Ministry of Finance, and in sovereign debt of countries with an investment grade rating equal to or higher than AA.

Active operations, direct and indirect, conducted with economic interest groups must be computed within the established limits, according to these provisions. The Board of Directors of Sugef shall define, through regulation, the concept of economic interest group and shall establish its regulations.

Excepted from the limit established in the preceding paragraph are active operations, direct and indirect, conducted with the economic interest group in which the Instituto Costarricense de Electricidad (ICE) participates, which shall have a maximum limit of thirty percent (30%) of the subscribed and paid-in capital, as well as the non-redeemable equity reserves of the financial entity; likewise, excepted are active operations, direct and indirect, conducted with trusts for the financing of public works projects promoted by the Public Administration, which shall have a maximum limit of forty percent (40%) of the subscribed and paid-in capital, as well as the non-redeemable equity reserves of the financial entity, with each trust having a limit independent of other public works trusts. For financing to these trusts, the Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) shall recommend to the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) to authorize the gradual increase from twenty-five percent (25%) until the maximum limit reaches forty percent (40%). In this case, the Superintendency shall oversee that the increase does not compromise the stability and solvency of the financial entities and that such operations are conducted within an appropriate framework of risk management and transparency.

The total financing to companies or economic interest groups linked to the financial entity, by ownership or management, according to the criteria defined by regulation, may not exceed eighty percent (80%) of the subscribed and paid-in capital stock and the entity's non-redeemable capital reserves.

(As amended by Article 18, subsection b) of Law No. 9292, "Ley Desarrollo de Obra Pública Corredor Vial San José-San Ramón y sus radiales mediante fideicomiso," of February 23, 2015)

136

The National Council for Supervision of the Financial System (Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, Conassif), upon the proposal of the superintendent, shall issue a regulation that allows the Superintendency to judge the economic and financial situation of the supervised entities, in order to ensure the stability and efficiency of the financial system. Said regulation shall include the following:

(As amended the preceding paragraph by Article 4 of Law No. 9768 of October 16, 2019) a) Definition of the situation of the supervised entities, which may be established considering aspects related to corporate governance, risk management, financial and economic situation, legal or operational status, and legal and regulatory compliance, among others. These situations shall determine the degree of normalcy or of financial instability or irregularity of the supervised entities.

(As amended the preceding subsection by Article 4 of Law No. 9768 of October 16, 2019) b) Additional capital requirements, when necessary for supervised entities to face greater risks or due to their systemic importance. These requirements shall be additional to those established by law or regulation, which are to be understood as the minimum necessary to begin or conduct operations.

(As amended the preceding subsection by Article 4 of Law No. 9768 of October 16, 2019) c) Description of the scenarios that imply the existence of situations of financial instability or irregularity of the supervised entities. Situations of financial instability or irregularity shall be classified into three degrees, according to the severity of the situation. Degree one shall apply to situations of mild instability that, in the judgment of Sugef, can be overcome with the adoption of short-term corrective measures. Degree two shall apply to situations of greater instability that, in the judgment of the Superintendency, can only be overcome by the adoption and execution of a recovery plan (plan de saneamiento). Degree three shall require the intervention of the entity and, in the event that it is technically appropriate, Conassif may order the initiation of the resolution process established in the "Ley de Creación del Fondo de Garantía de Depósitos y de Mecanismos de Resolución de los Intermediarios Financieros." (As amended the preceding subsection by Article 54, subsection a) of Law No. 9816, "Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros," of February 11, 2020) d) A situation of degree-three financial instability or irregularity shall be deemed to exist in the following cases:

  • i)When the entity that is in a situation of degree-two financial instability or irregularity fails to comply with the recovery plan (plan de saneamiento) referred to in subsection b) of Article 139.
  • ii)When the entity carries out fraudulent or illegal operations.
  • iii)When the entity suspends or ceases its payments; it shall be the obligation of the Manager or the Administrator of the supervised entities to immediately notify the Superintendent of any state of total or partial suspension or cessation of payments.
  • iv)When directors, managers, deputy managers, or internal auditors of the entity, duly required by the Superintendency, refuse to appear to give a statement before it or refuse to provide it with information on the economic and financial status or on the operations carried out by the entity.
  • v)When the entity manages its business in such a way that it endangers its safety and solvency.
  • vi)When the Superintendency determines, based on its own investigations or on reports from the Public Ministry or a competent judicial authority, that the entity is involved in money laundering operations.
  • vii)When the entity has suffered losses that reduce its equity to a sum less than half.
  • viii)When the entity fails to comply with the capital adequacy standards established by the Superintendency.
  • e)Prudentially prohibit entities in degree-one or degree-two financial instability or irregularity, for a period that may not exceed the time the entity is classified in degree-one or degree-two irregularity, from carrying out one or more of the following operations, which excludes carrying out operations with the Banco Central de Costa Rica as a lender of last resort, in the case of entities to which this mechanism applies:
  • i)Carry out operations or transactions with any natural or legal person directly or indirectly related by ownership or management, with or without guarantees, that lead to assuming greater risk for the entity.
  • ii)Renew any credit operation for more than one hundred eighty days that implies assuming greater risks.
  • iii)Carry out new operations that generate greater market or liquidity risks.
  • iv)Buy, sell, or encumber movable and immovable property that corresponds to its fixed assets.
  • v)Dispose of documents from its loan portfolio, excepting guarantees assigned for last resort loans to the Banco Central de Costa Rica.
  • vi)Grant unsecured loans.

(As added the preceding subsection e) by Article 5 of Law No. 9768 of October 16, 2019) Notwithstanding the foregoing, the regulation may contain other precautionary measures to prevent further deterioration in the solvency and stability of the entity.

(As added the preceding paragraph by Article 5 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

137

When the Board of Directors of the Superintendency modifies its definitions of degree-one and degree-two financial instability or irregularity, it shall grant a prudential period to the supervised entities to adjust to the new regulations.

138

It is the obligation of the Superintendency to verify the existence of situations of financial instability or irregularity. To this end, the auxiliary supervisors of the Superintendency, referred to in Article 134, shall be obligated to immediately inform it of any degree of financial instability or irregularity they detect. Likewise, the internal and external auditors of the supervised entities shall be obligated to immediately inform the board of directors of the respective entity of any degree of financial irregularity they detect. This information must be recorded in the minutes of the session in which it is made known.

The external auditors of the supervised entities are obligated to inform the Superintendency of any situation that puts the financial stability of the audited entity at serious risk or of the existence of seriously illegal operations, as a result of the opinion they issue on the financial statements.

The individualized classification of supervised entities in situations of financial instability or irregularity shall be protected by the confidentiality established in Article 132 of this law.

The determination of the existence of situations of financial instability or irregularity shall be without prejudice to the application of the sanctions provided for in this law for offenses committed by the supervised entities.

139

The following provisions shall apply to supervised entities that find themselves in any situation of financial instability or irregularity:

  • a)In cases of degree-one financial instability or irregularity, the superintendent shall immediately convene the board of directors, the internal auditor, and the manager of the entity to inform them of the situation and shall establish a prudential period for the entity to correct the situation of financial instability or irregularity. The superintendent may recommend the removal of any official, employee, or director of the entity, giving the reasons for such recommendation.
  • b)In cases of degree-two financial instability or irregularity, the superintendent shall immediately convene the board of directors, the internal auditor, and the manager of the entity to inform them of the situation and shall order the submission of a recovery plan (plan de saneamiento) within a prudential period, which must propose solutions to the problems indicated by the superintendent, with exact dates for the execution of the various actions proposed, so that the Superintendency can provide adequate follow-up to the plan. The plan must be submitted for the superintendent's approval, and once approved by him, it shall be mandatory for the entity.
  • c)In cases of degree-three financial instability or irregularity, the Board of Directors shall order, by means of a reasoned resolution, the intervention of the supervised entity and shall designate the intervenors who will assume the administration of the entity, who may be officials of the Superintendency itself or other persons designated for this purpose.

According to the seriousness of the facts, in the sole judgment of the Board of Directors, it shall set the term of the intervention and may immediately order the taking of possession of the assets of the intervened entity, in order to administer them in the manner that best suits the interests of the institution and its savers and investors.

The intervenors designated by the Board of Directors shall have, in the manner it provides, the judicial and extrajudicial representation of the intervened entity, with the same powers held by the previous administrators and governing bodies. They must submit a financial regularization plan (plan de regularización financiera) for the entity, within the period set by the Board of Directors. This plan, once approved by the Board of Directors, shall be mandatory.

Upon approving the financial regularization plan (plan de regularización financiera) or even earlier, if for reasons of urgency the Board of Directors so agrees, it may:

  • a)Prohibit, totally or partially, the entering into of new credit operations or the granting of extensions for overdue operations.
  • b)Convene shareholders' or associates' meetings and propose capital increases in the entity, to guarantee its financial recovery.
  • c)Order the suspension or limitation of payment of the obligations of the entity. During the time the intervention lasts, no seizure may be decreed or carried out on the assets of the intervened entity that are guaranteeing the obligations whose payment has been suspended or limited, without prejudice to what is indicated in Article 139 bis of this law, for the case of operations with derivative financial instruments.
  • d)Restrict or prohibit the distribution of profits or surpluses except with prior authorization from the Superintendency.
  • e)Order the reorganization of the intervened entity, including the temporary or definitive separation of any official or employee.

(As amended by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica")

139 bis

For financial entities supervised by the Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) that reach a financial situation of degree-three instability or irregularity, as defined in subsection c) of Article 139 above, and the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) orders their intervention, only what is indicated in this article shall apply regarding the intervention, regularization, and resolution.

Conassif may order, immediately after decreeing the intervention, the taking of possession of the assets of the intervened entity, in order to administer them in the manner that best suits the interests of the institution and its savers and investors.

The intervenor designated by the Council, within a period of thirty calendar days after the intervention is agreed upon, must present to Conassif the situation of the intervened entity and recommend a regularization plan if they consider its viability, or the resolution mechanism to be used in case of non-viability. In those cases where, due to their complexity, the analysis requires more time, the Council may grant an additional thirty calendar days to receive the intervenor's recommendation.

If the Council approves the financial entity's regularization plan, it shall be mandatory for the financial intermediary. Upon approving this plan or even earlier, if for reasons of urgency Conassif so agrees, it may:

  • a)Prohibit, totally or partially, the entering into of new credit operations or the granting of extensions for overdue operations.
  • b)Convene shareholders' or associates' meetings and propose capital increases in the entity, in those cases where internal recapitalization is a possibility.
  • c)Order the suspension or limitation of payment of the obligations of the entity. During the time the resolution lasts, no seizure may be decreed or carried out on the assets of the entity in this process that are guaranteeing the obligations whose payment has been suspended or limited, without prejudice to what is indicated later in this article, for the case of operations with derivative financial instruments.
  • d)Restrict or prohibit the distribution of profits or surpluses, except with authorization from the intervenor.
  • e)Order, when appropriate, the reorganization of the intervened entity, including the temporary or definitive separation of any official or employee.
  • f)Order the entity to appoint the administrators who will execute the regularization plan. When these appointments become effective, the intervenor shall cease their functions.
  • g)The intervenor's remuneration shall be set by the Council and shall be borne by the resources of the intervened entity.
  • h)Upon concluding their function, the intervenor must present to the Council a detailed report of their management, including a detailed breakdown of the expenses incurred.

In the event that the Council approves the resolution, the provisions of the "Ley de Creación del Fondo de Garantía de Depósitos y de Mecanismos de Resolución de Entidades Financieras de los Intermediarios Financieros," subject to the supervision of Sugef, shall apply.

  • 1)The resolution process shall be governed by the following rules:
  • i)The act ordering it shall have a motion for reconsideration or revocation before the Council within five business days following its notification, but it shall be effective as of the moment it is issued. The decision on the motion for reconsideration, or the initial resolution if the motion was not filed in time and form, shall exhaust the administrative path. Against the act ordering the resolution of a supervised entity, the suspension of its effects in court shall not be applicable.
  • ii)The judicial and extrajudicial representation of the entity, in the manner agreed upon by the Council, shall be accredited by publishing the respective agreement in the official gazette. In addition, the Council shall order immediate notification to the Mercantile Registry so that, ex officio, it makes the corresponding registry entries.
  • iii)While the state of resolution lasts, no asset of the entity in the process may be seized or auctioned by a third party; nor may any bankruptcy proceeding be declared against it, without prejudice to what is indicated later in this article, for the case of operations with derivative financial instruments.
  • iv)The resolution may not exceed one year. Thirty calendar days before the term for which the resolution was ordered expires, the Council must decide, after consulting the designated administrators, whether to permit the entity to continue its operations or whether to request, from the competent judge, the liquidation or the liquidating bankruptcy phase (fase concursal liquidatoria)(*) (*)(As amended denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Previously indicated "quiebra") v) All expenses demanded by the resolution of a financial entity shall be borne by its assets. The designated administrators must present to the resolution authority a detailed monthly report of all expenses incurred. Said authority shall study the reasonableness of these and shall have the power to reject those it does not consider pertinent; likewise, it shall determine the amount of the administrators' remuneration, if applicable.

The expenses of the resolution shall be paid monthly, as permitted by the entity's cash flow.

  • vi)In the event of a liquidating bankruptcy phase (fase concursal liquidatoria)(*), the expenses of the resolution that were approved and had not been paid shall be considered a charge against the estate, in accordance with Articles 886 and 887, second paragraph, of Law 3284, Código de Comercio, of April 30, 1964. The legalization of such credits shall correspond to the designated administrators.

(*)(As amended denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Previously indicated "quiebra") vii) The resolution authority must monitor the resolution process and ensure compliance with the agreed conditions; likewise, it may replace, at any time, the administrator or administrators if it considers that they are not adequately fulfilling their functions.

  • viii)The supervised entities shall not be subject to the procedures of administration by judicial resolution or to preventive compositions, but exclusively to those provided for in this law.

In the case of operations with derivative financial instruments entered into by any of the supervised entities, on one or more occasions, under the same master contracting agreement governed by national or foreign law, that are carried out or negotiated in the over-the-counter market, early termination, voluntary or conventional set-off, and liquidation shall operate, even once the intervention or resolution process has been declared open, as applicable. The foregoing shall be possible in accordance with the provisions of the respective contracts, including in such a way that only the amount corresponding to the net balance of the reciprocal obligations agreed under each master agreement may remain in effect, even if the debts or credits are not liquid and due on the date the bankruptcy is declared. In such cases, the margins and guarantees granted may be executed for the net amount owed, and such agreements shall be enforceable against bankruptcy, intervention, or resolution processes, as applicable, without prejudice to the rights of the resulting creditor with respect to any unpaid balance.

(As amended by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica")

140

The intervention referred to in subsection c) of Article 139 above and Article 139 bis shall be governed by:

  • a)The resolution ordering it shall have a motion for reconsideration before the Board of Directors within five business days following its notification, but it shall be enforceable as of the notification to the legal representative of the entity in question. If there is no legal representative to whom the resolution can be notified, this shall not be a reason to prevent the execution of the intervention. The decision on the motion for reconsideration, or the initial resolution if the motion was not filed in time and form, shall exhaust the administrative path. Against the resolution ordering the intervention of a supervised entity, the suspension of its effects in court shall not be applicable.
  • b)The judicial and extrajudicial representation of the entity, in the manner agreed upon by the Board of Directors, shall be accredited by publishing the respective agreement in the official gazette. In addition, the Board of Directors shall order immediate notification to the Mercantile Registry so that, ex officio, it makes the corresponding registry entries.
  • c)While the state of intervention lasts, no asset of the intervened entity may be seized or auctioned; nor may any bankruptcy proceeding be declared against it, without prejudice to what is indicated in Article 139 bis of this law, for the case of operations with derivative financial instruments.
  • d)The intervention may not exceed one year. Thirty calendar days before the term for which the intervention was ordered expires, the Board of Directors must decide, after consulting the designated intervenors, whether to permit the entity to continue its operations or whether to request, from the competent judge, the liquidation or liquidating bankruptcy phase (fase concursal liquidatoria)(*).

(*)(As amended denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Previously indicated " quiebra") e) All expenses demanded by the intervention of a financial entity shall be borne by its assets. The designated intervenors must present to the superintendent a detailed monthly report of all expenses incurred. The superintendent shall study the reasonableness of these and shall have the power to reject those he does not consider pertinent; likewise, he shall determine the amount of the intervenors' remuneration, if applicable.

The expenses of the intervention shall be paid monthly, as permitted by the entity's cash flow.

In the event of a liquidating bankruptcy phase (fase concursal liquidatoria)(*), the expenses of the intervention that were approved and had not been paid shall be considered a charge against the estate, in accordance with Articles 886 and 887, second paragraph, of the Código de Comercio. The legalization of such credits shall correspond to the designated intervenors.

(*)(As amended denomination by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Previously indicated " quiebra") f) The superintendent must monitor the intervention process and ensure compliance with the conditions of the intervention agreed upon by the Board of Directors. The Board may, at any time, after consulting the superintendent, replace the intervenor or intervenors if it considers that they are not adequately fulfilling their functions.

  • g)The entities subject to the oversight of the Superintendencia General de Valores (Sugeval) and the Superintendencia General de Seguros (Sugese), and the entities regulated by the Superintendencia de Pensiones (Supén).

(As amended by Article 74 of Law No. 9957 of April 14, 2021 "Ley Concursal de Costa Rica")

140 bis

With the aim of ensuring the stability of the financial system, all companies that make up financial groups and conglomerates, including the controlling company, are subject to the regulation and supervision of the responsible supervisor.

In the case of entities subject to the supervision of other superintendencies of the country, the individual regulation and supervision of those entities shall be carried out by the entity's supervisor, in accordance with the respective special legal frameworks.

Likewise, when the supervisory actions or orders issued by the supervisor responsible for the group or conglomerate, under the protection of this law, concern or affect entities individually supervised by other superintendencies of the country or from abroad, the actions must be carried out in a coordinated manner.

A supervised company (empresa supervisada) is understood to be those companies that are members of a financial group or conglomerate, including the controlling company, which, due to the nature of their activities, are not subject to a special legal supervision regime. Supervised entities (entidades supervisadas) shall be understood to be those that are overseen by the Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), the Superintendencia General de Valores (Sugeval), the Superintendencia de Pensiones (Supen), and the Superintendencia General de Seguros (Sugese), by reason of the nature of their operations, in accordance with the special laws applicable to them.

The responsible supervisor shall be the one that supervises the entity that presents the largest amount of total assets or the largest amount of net assets under administration, according to the nature of their operations, except when a special law determines the responsible supervisor. Therefore, the responsible supervisor may change over time, as defined by regulation.

The Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), upon the proposal of the superintendents, shall issue the necessary regulations to carry out effective supervision of the supervised entities and companies (entidades y empresas supervisadas), on an individual and consolidated basis. To this end, the Council shall issue the required regulations on the matters listed in Article 131 of this law and any other rule that attributes supervisory competence and the authority to propose regulations to the local financial superintendents, in what is applicable to the supervised companies (empresas supervisadas), on an individual basis, and to the financial groups and conglomerates, on a consolidated basis.

The general rules and directives issued by the Council or the responsible superintendency shall be mandatory for the supervised companies (empresas supervisadas).

The responsible supervisor shall carry out its supervisory duties over the supervised companies (empresas supervisadas), by itself or through its officials, and may perform any direct supervisory action at the time it deems appropriate. The supervised companies (empresas supervisadas) are obligated to provide full cooperation to the responsible supervisor, to facilitate supervisory activities, as well as to supply information and documentation within the required timeframes and terms.

In the event that the responsible supervisor determines that a supervised company (empresa supervisada) presents a financial, economic, or risk situation that could endanger the stability and solvency of a supervised entity belonging to the same financial group or conglomerate, the supervisor may order preventive or precautionary measures to prevent the risk of that company from spreading to one or more of the supervised entities. The superintendent may order, as part of such measures, that the financial group or conglomerate exclude the company. Compliance with this order shall be subject to verification by the responsible supervisor.

The preventive or corrective measures adopted by Conassif and the Superintendency may be challenged by the interested party, applying the provisions of Articles 146 and 148 of Law No. 6227, "Ley General de la Administración Pública," of May 2, 1978.

The information received by the superintendencies, derived from the application of this law, related to documents, reports, and operations of the supervised companies (empresas supervisadas), qualifies as confidential information and shall be subject to the same prohibitions and limitations established in Article 132 of this law.

(As added by Article 7 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

140 ter

The responsible supervisor shall exercise consolidated supervision of the financial groups and conglomerates under its responsibility, including both on-site (in situ) and off-site (extra situ) supervisory duties.

Consolidated supervision is understood as a complementary and comprehensive supervisory approach applied by the responsible supervisor to financial groups and conglomerates, whose objective is to evaluate the risks faced by the supervised entities in their interrelationships due to the fact of being part of a financial group or conglomerate.

When the responsible supervisor determines that preventive or corrective actions must be taken on the detected risks, it shall coordinate the actions to be taken with the individual supervisor or supervisors.

The responsible supervisor may order the entity supervised by it or the controlling company to adopt preventive or corrective actions on the risks presented by the supervised companies (empresas supervisadas) that are members of its financial group or conglomerate, as well as in those cases where, due to a lack of information, it cannot adequately evaluate the risk incurred by those companies.

For those financial groups or conglomerates comprised of entities and companies domiciled in the country, it is the responsibility of the local responsible supervisor to conduct consolidated supervision.

In those financial groups or financial conglomerates comprised of local and foreign entities and companies, consolidated supervision shall be carried out by a local responsible supervisor when the largest amount of total assets or net assets under management thereof corresponds to local entities. For this purpose, consolidated supervision shall consider all local and foreign companies of the group, not limited to the local financial group or financial conglomerate. It shall be the responsibility of the local financial entity to provide the responsible supervisor with all necessary information from the foreign entity or company to comply with the provisions of this law.

In the case of financial groups or financial conglomerates comprised of local and foreign entities and companies, where the largest amount of total assets or net assets under management is concentrated abroad, consolidated supervision shall preferably correspond to the foreign supervisory authority, without prejudice to the local supervisor's ability to conduct cross-border supervisory visits, coordinated with said foreign authority. The local operations of the Costa Rican financial group shall be supervised by the local responsible supervisor.

When consolidated supervision is not carried out by the supervisory authority of the country of domicile of said entity, it shall be carried out by the local responsible supervisor.

Entities and companies domiciled abroad and members of a financial group must comply with the applicable regulation in the country of their legal domicile.

However, the responsible supervisor of the financial group may require said entities or companies that, in addition to the regulations governing them in their domicile, they apply the provisions established in Costa Rican regulations, provided these do not contravene the regulations of their legal domicile. Said requirement must be made by a duly substantiated administrative act and include the specific provisions that must be complied with.

(Thus added by Article 8 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

Regulation and supervision of financial groups and financial conglomerates (Thus amended its title by Article 6 of Law No. 9768 of October 16, 2019. Previously stated "Regulation of financial groups")

SECTION III

141

Financial groups must be comprised of a controlling company (sociedad controladora) and by local or foreign entities or companies exclusively engaged in financial activities and organized as corporations (sociedades anónimas), such as banks, non-bank financial companies, general deposit warehouses, stock brokerages, investment fund management companies, securitization companies, trust companies, financial leasing companies, complementary pension operators, insurance entities, reinsurance entities, insurance agency companies and insurance brokerage companies.

Financial conglomerates shall be comprised of a financial intermediary or entity engaged in financial activity, constituted as a public law legal entity, domiciled in Costa Rica and its companies, or by a supervised entity created by special law and its companies.

Furthermore, the National Council for Supervision of the Financial System (Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, Conassif) shall define, by regulation, other national or foreign entities or companies engaged in financial activity that may form part of the group, such as those that support the activity of the financial group or those that, as a result of risk assessment by the responsible supervisor, evidence the need for them to be part of the group for a better representation of the particular characteristics of the resulting financial group's business model.

As an exception, the financial group may have one or several companies that own or manage the group's movable or immovable property.

In the case of savings and credit cooperatives, the controlling company may be an entity of a cooperative nature.

Additionally, stock exchanges authorized under Law No. 7732, Securities Market Regulatory Law (Ley Reguladora del Mercado de Valores), of December 17, 1997, may be formed as local financial groups, with their respective subsidiaries and with those companies that provide services to facilitate the operation, negotiation, or post-trade services for the securities market over which they have a common management relationship, common control, or operational or functional linkage. It shall be the responsibility of Conassif to issue the regulation and requirements for this type of entities and companies to form part of a financial group, as well as the determination of the one that shall act as controller and consolidate the financial group formed. In these cases, the responsible supervisor shall be the General Superintendency of Securities (Superintendencia General de Valores, Sugeval).

(Thus amended by Article 9 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

141 bis

In addition to the regulatory proposal powers established in this and other laws, the superintendents, jointly, shall propose the following rules for approval by the National Council for Supervision of the Financial System (Conassif):

  • a)To previously authorize or reject the formation and dissolution of financial groups and financial conglomerates; the incorporation, acquisition, sale, or separation of a supervised entity or company from a financial group or financial conglomerate; the merger of supervised entities and companies of one or several financial groups or financial conglomerates; and the merger of two or more financial groups or financial conglomerates. The foregoing, without prejudice to the powers and authorities attributed to the Commission to Promote Competition (Comisión para Promover la Competencia) regarding concentrations.
  • b)On the prior authorization of increases and decreases in the share capital of the controlling company.
  • c)On the limits on active operations (operaciones activas), direct or indirect, carried out by natural or legal persons related to the supervised entities and companies of a financial group or financial conglomerate, and in the aggregate of all of them.
  • d)On the assumptions that lead to the formation of de facto financial groups and financial conglomerates.

Likewise, the responsible supervisors are responsible for:

  • 1)Supervising financial groups and financial conglomerates according to the risks presented by the entities and companies that comprise them and at a consolidated level, as well as coordinating with the individual supervisor the preventive and corrective actions to be adopted, in the case of supervised entities. Likewise, supervising the risks between the companies of the financial group and other companies linked to their economic group (grupo económico).
  • 2)Verifying compliance with the legal and regulatory provisions applicable to the supervised companies and to the financial groups and financial conglomerates at a consolidated level.
  • 3)Applying the applicable sanctioning measures.
  • 4)Informing the supervisor of the supervised entity or company domiciled abroad of actions or omissions attributable to it or to members of the management body, internal auditor, managers, deputy managers, or other positions of a similar nature of said entity or company, that are contrary to the laws and regulations applicable to the financial group, or that threaten the safety, stability, and solvency of the supervised entity or company or of the financial group or financial conglomerate.
  • 5)Requiring the local supervised entity or the controlling company of the financial group to constitute additional provisions (estimaciones) or make additional capital contributions, as applicable, as a result of the work carried out by the local responsible supervisor in supervised companies of the financial group or financial conglomerate domiciled abroad, when consolidated supervision corresponds to it.
  • 6)Other acts that correspond to it in accordance with this law and its regulations.

The Council may require the controlling company of a financial group to make changes to its structure when this prevents effective consolidated supervision from being carried out.

By regulation, the Council shall determine the process, information, and requirements to be included in the requests referred to in this article, as well as the instance responsible for their authorization.

(Thus added by Article 10 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

141 ter

Any request for authorization may be denied or subject to conditions inherent to prudential regulation and supervision, when any of the following situations occur:

  • a)The proposed legal act or transaction may affect the soundness or solvency of the supervised entity or company individually or of the group or conglomerate.
  • b)The natural persons who will directly or indirectly hold the ownership or control of the supervised entity or controlling company do not meet the adequate suitability conditions or requirements, as established by regulation by the National Council for Supervision of the Financial System (Conassif).
  • c)The origin of the funds contributed as capital is not lawful or does not provide sufficient and competent evidence to carry out an adequate verification of the origin of funds.
  • d)It does not allow for effective consolidated supervision.

Any operation carried out without the required prior authorization shall be null and void. The supervised entity or company that fails to comply with this obligation shall also be subject to the sanctioning regime established in Article 155 of this law.

(Thus added by Article 11 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

142

The controlling company (sociedad controladora) shall be a corporation (sociedad anónima), except in the cases of the entities indicated in Article 150 of this law, and its sole purpose shall be to acquire and manage the shares issued by the companies comprising the group. Its corporate domicile shall be within the national territory. It may not carry out operations that are typical of the entities comprising the group. It shall be obliged to make the capital contributions required by the responsible superintendency when risks are determined that could deteriorate the financial situation of the group or of any of its supervised entities or companies.

All entities and companies in whose share capital the controlling company participates must form part of the local financial group.

The controlling company shall be secondarily and unlimitedly liable for the fulfillment of the obligations of each of the entities and companies comprising the financial group domiciled in the country, even for obligations contracted prior to the integration of the group. None of the entities and companies of the group shall be liable for the losses of the controlling company or of other entities or companies of the group.

The shares representing the share capital that the controlling company holds in each of the companies comprising the group shall be kept, at all times, on deposit in one of the institutions for the deposit of securities, regulated in Law No. 7732, Securities Market Regulatory Law (Ley Reguladora del Mercado de Valores), of December 17, 1997, in accordance with the rules defined in the regulation.

(Thus amended by Article 12 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

142 bis

It is the responsibility of the controlling company of the financial group to provide the responsible supervisor with information on the activity and size of the companies that make up the economic group (grupo económico) to which the supervised entity or entities domiciled in the country belong, up to the level of the final beneficiary (beneficiario final), by ownership or management, as well as the exposures of the companies that make up the economic group with the supervised entity or entities, including off-balance sheet operations or participation in special purpose vehicles, among other aspects, in order to identify potential risks that may affect the activity, operations, solvency, and stability of the supervised entity.

Furthermore, the controlling company must inform the responsible supervisor in advance of changes in the economic group, including those changes that impact its control or structure.

All of the foregoing as established by the regulation issued for this purpose by the National Council for Supervision of the Financial System (Conassif), which includes what is to be understood by economic group.

The information received by the superintendencies, derived from the application of this article, qualifies as confidential information and shall be subject to the same prohibitions and limitations established in Article 132 of this law.

(Thus added by Article 13 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

143

All those national or foreign companies that present ownership relationships, direct or indirect, common control or management, or operational or functional linkage, must form part of a financial group or financial conglomerate, according to the regulation issued for this purpose by the Council.

Furthermore, only companies that form part of a financial group authorized to operate as such may use names identical or similar to those used by other financial entities. The foregoing, without prejudice to the limitations provided by law regarding the use of certain names such as "bank," "financiera," or other similar ones.

To comply with the foregoing, the responsible supervisor of the group shall order the controlling company or the supervised entity that operates as such to incorporate the company into the financial group or financial conglomerate, granting it a period to adopt the required actions, either by incorporating it into the group or conglomerate, or by ceasing the situations provided for in this law and the respective regulations. The controlling company or the supervised entity that operates as such, that fails to comply with this obligation, shall also be subject to the sanctioning regime established in Article 155 of this law.

The responsible supervisor may order, on a precautionary basis, the suspension of any operation carried out by a supervised entity or company belonging to the group or conglomerate with the unincorporated company. As long as the local company does not regularize its situation, the closure of its offices may be ordered, in accordance with Article 156 of this law.

(Thus amended by Article 14 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

144

The National Council for Supervision of the Financial System (Conassif) shall regulate the formation, transfer, registration, and operation of financial groups and financial conglomerates, as provided in this law.

To carry out effective consolidated supervision, the responsible supervisor may conduct supervisory visits to non-supervised companies at the local or foreign level, which are engaged in financial activities, to examine their records and request the information required to determine whether they should form part of the financial group or financial conglomerate, or if there are links or operations that may represent a risk to the supervised entities. In relation to companies domiciled abroad, the Superintendency shall coordinate with the corresponding supervisor, when applicable.

The responsible supervisor may request and exchange information with other financial supervisors, national or foreign, for supervisory purposes.

It may also enter into coordination and information exchange agreements or covenants, and for carrying out supervision within the national territory or abroad, for the purpose of conducting effective consolidated supervision. The information obtained from such exchanges and agreements shall be confidential in nature and shall be subject to the confidentiality provisions contained in this or other laws, and may only be used for supervisory purposes or when necessary for the detection and punishment of crimes related to money laundering and the financing of terrorism, and the proliferation of weapons of mass destruction, in accordance with the procedures established in the applicable legislation.

(Thus amended by Article 15 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

145

The controlling company of the local financial group or the financial entity that acts as such shall be responsible for the relations of the financial group or financial conglomerate with the responsible supervisor and must ensure that each of the supervised companies complies with the legal and regulatory provisions, attends to the requests for information and documentation, and complies with the administrative measures or orders issued by said supervisor in the exercise of its powers, in the form and within the established period or as determined by it.

(Thus amended by Article 16 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

146

It is absolutely prohibited for the entities and companies comprising financial groups and financial conglomerates to carry out operations among themselves under conditions different from those applied in operations with independent third parties.

Likewise, it is prohibited for the entities and companies of a local financial group to participate in the capital of other companies, whether financial or non-financial. The activity of companies that form part of financial groups and are dedicated to the structuring or underwriting of securities issuances is excepted, which shall be governed by the provisions established by regulation by the National Council for Supervision of the Financial System (Conassif). Furthermore, it is prohibited for the entities and companies of the financial group to grant direct or indirect financing for the acquisition of shares representing their capital or the capital of the controlling company or any other company of the group; to carry out cross-holdings of capital instruments between entities and companies belonging to the same group, whether directly or indirectly; and to provide the foreign company, a member of the same group, with services for raising resources from the public or providing it with financial management.

Furthermore, the shares representing the share capital of the entities and companies comprising the financial group or financial conglomerate may not be used as collateral for credit operations granted by entities or companies of the same financial group to which they belong.

(Thus amended by Article 17 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

147

Financial intermediaries domiciled abroad and members of a financial group must comply with the following requirements:

  • a)Maintain share capital (capital social) not less than the minimum capital required for Costa Rican private banks, converted to dollars at the reference selling exchange rate of the Central Bank of Costa Rica (Banco Central de Costa Rica), on the date said minimum capital takes effect.
  • b)Be domiciled in a banking center accepted by the National Council for Supervision of the Financial System (Conassif), which complies with the parameters of regulation, supervision, and information exchange set forth in the regulation issued by it. The Council shall cancel the authorization of a foreign banking center that does not comply with these parameters. If the authorization is canceled, it may authorize the exclusion of that company from the financial group, once all links have been eliminated.
  • c)Be supervised by the corresponding authorities and comply with the regulations of the country where they are registered.
  • d)Not carry out activities of raising resources from third parties in the national territory, whether on their own account and risk, using the facilities or means provided by Costa Rican supervised entities or companies, or through their employees.

Costa Rican supervised entities may provide correspondent services to banks domiciled abroad that are members of the financial group or financial conglomerate, including, but not limited to, the transfer of funds.

The type, scope, and characteristics of the services that said entities may provide to foreign banks that are part of their financial group or financial conglomerate shall be regulated by the National Council for Supervision of the Financial System (Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero).

The operations that these intermediaries carry out abroad shall not be subject to the monetary control of the Central Bank.

(Thus amended by Article 18 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

148

The limits established in this law for financial entities, in relation to active operations (operaciones activas) with a single person, natural or legal, with economic interest groups, or with companies related to the financial entity itself, by ownership or management, shall be applicable to each of the entities subject to supervision that form part of the financial groups or financial conglomerates.

Additionally, said limits shall be applicable to the financial group or financial conglomerate on a consolidated basis, as part of consolidated supervision, for the purpose of reducing the risks of the group or conglomerate and protecting the national financial system. The external audits of the financial groups or financial conglomerates must issue an opinion on compliance with these limits.

The foregoing is understood without prejudice to the limits or prohibitions established by regulation for operations between entities members of the same financial group or financial conglomerate.

(Thus amended by Article 19 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

149

The bylaws of the controlling company (sociedad controladora) and of the other companies comprising a financial group or financial conglomerate must conform to the provisions of this chapter and the rules established by the regulation.

(Thus amended by Article 20 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

150

The provisions of this chapter shall also be applicable to financial intermediaries that are not organized as corporations (sociedades anónimas), such as cooperative banks, mutual banks, solidarist banks (bancos solidaristas), and savings and credit cooperatives.

In these cases, the Board of Directors (*) of the Central Bank shall establish, in the regulation, the special rules necessary to adapt the provisions of this chapter to the legal nature of the intermediaries in question.

(*) (In accordance with Article 188, subsection h), of the Securities Market Regulatory Law No. 7732 of December 17, 1997, this function corresponds to the National Council for Supervision of the Financial System (Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero), created by said law. The foregoing does not affect the validity of the former regulations and agreements of the Central Bank, which shall remain in force as long as they are not modified by the National Council.)

Procedure, Infringements, Sanctions, and Unlawful Acts in Financial Activity

SECTION IV

151

The procedure established in this chapter shall be of mandatory observance when the final act adopted by the Superintendent or the Board of Directors entails the imposition of administrative sanctions.

152

The Superintendent, ex officio or upon complaint, shall initiate the corresponding administrative procedure and may appoint a directing body. The alleged offender shall be informed of the facts attributed to them, granting a period of no less than three days nor more than eight days, all working days, to respond in writing to the facts and offer any evidence deemed appropriate. The summons must be notified at the address that, for this purpose, the supervised entities must have registered in the superintendency's registry.

The evidence must be gathered, when applicable, in a hearing convened for this purpose eight days in advance, at which the parties may be present. The unjustified absence of a party shall not prevent the appearance for the gathering of evidence from taking place.

153

Once the hearing indicated in the previous article has concluded, the file shall be made available to the Superintendent so that they may adopt the final resolution within a period of fifteen days. Said resolution shall be appealable before the Board of Directors, which must resolve within a non-extendable period of fifteen days.

154

An auxiliary supervisor may be sanctioned by the superintendent with a fine of fifty to two hundred base salaries (salarios base), in effect at the time the infringement is determined, as defined in Law No. 7337 of May 5, 1993, after having followed due process, when:

  • a)They do not deliver their reports to the Superintendency on time, correctly, or completely.
  • b)They refuse to give the Superintendency access to their working papers for review.
  • c)In their reports, they omit information or provide or endorse confusing, incomplete, or false information about a supervised entity or company, with the aim of concealing the real financial situation or risks of the entity or company, evading reserve requirements (encajes), or hiding the existence of some degree of financial instability or irregularity.
  • d)They do not inform the Superintendency immediately upon determining the existence of any relevant risk or significant weakness in corporate governance or risk management that could jeopardize the stability or solvency of the supervised entity or company, or the existence of a degree of financial instability or irregularity.

Auxiliary supervisors shall be jointly and severally liable for the damages caused to third parties as a consequence of the faults referred to in this article.

(Thus amended by Article 21 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

155

A supervised entity shall be sanctioned by the general superintendent of financial entities, when the offending party is an entity under their supervision, or by the responsible supervisor in the case of local supervised companies belonging to a financial group or financial conglomerate, in the following cases:

  • a)Very serious infringements: a fine of one percent (1%) to two percent (2%) of its accounting equity (patrimonio contable) in effect at the time the existence of the infringement is determined shall be imposed, when:
  • i)It carries out financial intermediation activities or raises resources from third parties without authorization, or allows other natural or legal persons to carry out these activities in its physical or technological infrastructure without authorization, whatever their legal domicile, place, or form of operation. Excepted from this provision are fund transfers carried out in their function as correspondent banks, in accordance with the regulations issued by the National Council for Supervision of the Financial System (Conassif) and the uses and practices of the industry.
  • ii)It prevents, obstructs, or delays without any justification, or hinders by any means, the supervisory work of the Superintendency or the responsible supervisor.
  • iii)It conceals from the Superintendency, by action or omission, the existence of some degree of financial instability or irregularity, in accordance with Article 136 of this law.
  • iv)It presents false, imprecise, or incomplete information in its accounting records, or does not reveal or report, by action or omission, its true financial or risk situation.
  • v)It fails to comply with the order to cease, suspend, or limit activities or operations contrary to laws or regulations, or that threaten the safety, stability, or solvency of the supervised entity or company, or of the financial group or financial conglomerate to which it belongs.
  • vi)It fails to comply with the order issued by the Superintendency or the responsible supervisor, within the period granted by it, to adopt any preventive or precautionary measure ordered.
  • vii)It carries out any activity or operation that has been prohibited, suspended, or restricted by the Superintendency or the responsible supervisor.
  • b)Serious infringements: a fine of zero point five percent (0.5%) to one percent (1%) of its accounting equity in effect at the time the existence of the infringement is determined shall be imposed, when:
  • i)It fails to comply with the obligation to send or publish financial statements, individual or consolidated, in compliance with what is established by regulation regarding content, form, or term. Likewise, when it fails to comply with the order to carry out the additional publication of financial statements or any other information within the ordered term, when in the judgment of the Superintendency or the responsible supervisor corrections or adjustments are required.
  • ii)It does not record operations according to the rules issued by Conassif, or does not comply with the order to make adjustments or corrections to the value recorded in the financial statements of the supervised companies and entities, individually or at a consolidated level, in accordance with what is established in the regulation, within the term granted by the Superintendency or the responsible supervisor.
  • iii)It does not provide or does not send to the Superintendency, to the responsible supervisor, or to the public, the information established by regulation, on the legal, economic, financial, corporate governance, or risk situation, of individual or consolidated scope, in the established or required form, content, or term.
  • iv)It fails to comply with the order to suspend erroneous or misleading advertising.
  • v)It fails to comply with what is established in the regulations on classification and rating of the credit portfolio and other assets; on the constitution of estimates, provisions, and reserves; on capital; on liquidity; and on capital adequacy, among others. Likewise, when it does not comply, within the granted term, with the order to contribute additional share capital when the levels of risk that the supervised entity or company has assumed or its systemic importance so requires.
  • vi)It fails to comply with the rules on risk management, corporate governance, or suitability, issued by Conassif.
  • vii)The supervised entity or company does not request from the Superintendency, the responsible supervisor, or Conassif, as applicable, the prior authorization for carrying out acts or operations required in this law, or when it carries out such acts or operations without having the established prior authorization.
  • viii)It fails to comply with its obligation to provide to the debtor or to the Superintendency the information referred to in Article 133 of this law.
  • ix)It fails to comply with or contravenes what is established in Articles 135 and 148 of this law, as well as in Articles 59 and 61 of Law No. 1644, Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional, of September 26, 1953, and the respective regulation.
  • x)It carries out operations with its shareholders, representatives, members of the governing body, managers, deputy managers, or any other senior management position that has decision-making power in the entity or company, or relatives of any of these up to the third degree of consanguinity or second degree of affinity, or with companies linked to these as provided in Article 135 of this law, or with other entities or companies of the financial group under conditions different from those applied in operations with independent third parties.
  • xi)It provides to the public or its clients misleading information or advertising that induces error regarding: the cost and characteristics of the operations, products, and services it provides, the existence of the necessary authorizations to provide them, or the risk associated with the operations and services it offers, among others.
  • xii)It fails to comply with the regulation on internal audits and external audits.
  • xiii)It fails to comply with the obligation to submit to a risk rating in the form and term established by regulation, or to carry out its disclosure to the public.
  • xiv)It fails to comply with the submission or correction of the action or recovery plan to regularize its financial situation within the required term, or else, it fails to comply with the approved action or recovery plan.
  • xv)It fails to comply with the restriction order or the prohibition on distributing profits, surpluses, or other benefits, as well as the distribution of bonuses, incentives, or other types of compensation to officers or employees.
  • xvi)It fails to comply with any order issued by the superintendent or the responsible supervisor, regarding the formation and/or modification of the structure of a financial group or conglomerate. Likewise, the controlling company or the supervised entity when functioning as such, that, having to incorporate a company into the financial group or conglomerate, does not manage its inclusion when it meets any of the incorporation criteria defined in this law and the applicable regulation.
  • xvii)It fails to comply with the order to constitute additional estimates or make additional capital contributions, as a result of the supervision work carried out by the local responsible supervisor, in supervised companies of the financial group or conglomerate domiciled abroad.
  • xviii)It presents, to the responsible supervisor, false, incomplete, or incorrect information on the economic group and its exposures, as provided by the corresponding regulation.
  • xix)It does not deliver within the granted term, without just cause, the information required by the Superintendency or by the responsible supervisor, regarding its operations, records, reports, and others, or it is delivered in an incomplete or incorrect form.
  • c)Minor infractions: a private written reprimand, a public reprimand, or a fine for an amount up to zero point five percent (0.5%) of its net worth (patrimonio contable) in force at the moment the existence of the infraction is determined, shall be imposed on the offending supervised entity or company when it incurs acts or omissions that violate the provisions of this chapter or its regulations and that are not classified as serious or very serious sanctions.

The final resolution imposing the payment of fines shall have the character of an enforceable instrument (título ejecutivo), for the execution of which it will suffice to provide a literal certification or duly certified copy. The superintendent or the responsible supervisor shall be empowered to request the Banco Central de Costa Rica to automatically debit the amount of the sanction from the reserve account or account of a similar nature of the supervised entity or company maintained at said bank or, failing that, these fines must be paid to the Superintendency or the responsible supervisor within eight business days from the day following the finality of the act.

Fines not paid within the granted term shall generate the obligation to pay default interest at the basic passive rate calculated by the Banco Central de Costa Rica plus four percentage points. The funds from the fines shall be destined for the single state fund (caja única del estado).

(Thus amended by Article 22 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

155 bis
  • a)Negatively impact the financial situation of the supervised entity or company.
  • b)Endanger its stability, solvency, or liquidity.
  • c)Conceal information or some type of financial irregularity.
  • d)Distort the figures of the financial statements.
  • e)Prevent relevant aspects of the supervised entities and companies from being known.
  • f)Authorize or consent to fraudulent, illegal operations, or operations contrary to the regulation issued by the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), or operations tending to conceal the true financial situation of the supervised entity or company.
  • g)Affect the interests of savers or investors, among others.

Likewise, the members of the governing body, the managers, the deputy managers or positions of a similar nature, the legal representatives, or the internal auditor and deputy internal auditor may be sanctioned when they refuse to give a statement before the Superintendency or refuse to provide it with information on the economic and financial state, or on the operations of these.

The sanction shall be imposed by the general superintendent of financial entities or by the responsible superintendent, in the case of supervised companies belonging to a financial group or conglomerate, with a fine of ten to one hundred base salaries, in force at the moment of determining the infraction, defined in Law No. 7337, of May 5, 1993, with observance of the principles of due process and the right of defense.

In addition to the sanction established in the preceding paragraph, the superintendent may disqualify the offender from being a member of a governing body or holding positions of general manager, deputy manager, or positions of a similar nature, or internal auditor or deputy internal auditor of any supervised entity or company, for up to a maximum of three years.

Regarding the imposed sanctions, the supervised entity or company must, within a term of three business days counted from the notification of the final act to the sanctioned party, publish it as a relevant fact in La Gaceta, for a single time.

(Thus added by Article 23 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

155 ter

7337, of May 5, 1993, or with the suspension of the registry of external auditors for up to a term of five years, counted from the annual accounting period following the finality of the respective resolution, the natural or legal persons who carry out reports or external audits on supervised entities and companies or on financial groups and conglomerates, when:

  • a)They carry out reports or external audits on supervised entities or companies with vices or irregularities that fail to comply with the legal or regulatory framework applicable to the supervised entity or company in question, or whose reports present deficiencies in form or substance.
  • b)They do not inform the supervisor, at the moment they become aware, of the following situations: illegal or fraudulent operations; serious alterations or omissions of information; situations of financial irregularity, or non-observance of rules issued by the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), presented by a supervised entity or company, or that has been committed by members of the governing body, officers, or employees thereof.

(Thus added by Article 24 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

155 quater
  • a)The seriousness of the infraction.
  • b)The recidivism of the offender.
  • c)The indications of the intentionality of the offender.
  • d)The damage caused to the public, to the market, or to the public interest.
  • e)The duration of the conduct.

The imposition of sanctions applicable to members of the governing body and officers shall be determined by the general superintendent of financial entities or the responsible supervisor in the case of supervised companies, based on the following criteria:

  • 1)The degree of responsibility in the facts and the intentionality of the offender.
  • 2)The seriousness and duration of the infraction.
  • 3)The importance of the benefits obtained by the entity or company, or the losses avoided, as a consequence of the acts or omissions constituting the infraction.
  • 4)The unfavorable consequences of the facts for the financial system, the national economy, or the public interest.
  • 5)The correction of the infraction on the offender's own initiative.
  • 6)The reparation of the damages or losses caused.
  • 7)The losses caused to third parties by the infraction.
  • 8)The hierarchical level that the offender holds in the offending entity or company, such that greater hierarchy implies greater responsibility.
  • 9)The recidivism or the prior conduct of the offender in relation to the rules of organization and discipline that affect them, considering the final sanctions that have been imposed on them during the last five years.

The Superintendency and the responsible supervisors shall maintain an updated list of the final sanctions they have applied to supervised entities and companies, to auxiliary supervisors, to external auditors, and to members of the governing body and officers of the supervised entities and companies, a list that shall be of public interest, authorizing its publication on the website of the supervisory body.

Sanctions on members of the governing body and officers of supervised entities and companies shall remain published on said site for a period of ten years.

(Thus added by Article 25 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

155 quinquies

Said term shall be counted from the knowledge of the facts by the Superintendency or the responsible supervisor, in the event that the alleged irregular fact is notorious. On the contrary, in cases where an inquiry or a supervision study is required to report on the possible irregularity of the facts, the term shall be counted from the date on which the head is informed of the result of the respective inquiry. The prescription (prescripción) shall be interrupted when the initiation of the sanctioning procedure is notified, which, without exception, may not exceed two years.

(Thus added by Article 26 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

156

As a precautionary measure, the Superintendency, when so authorized by a judicial authority, shall order the closure of the offices where such activities were being carried out, for which it may request the assistance of the Public Force (Fuerza Pública).

The provisions of the preceding paragraph shall also apply to the operation of de facto financial groups or entities that, having to form part of a financial group, operate without registering as members of the group.

When, in the judgment of the Superintendent, there are well-founded indications that a person, natural or legal, is illegally carrying out activities mentioned in this article, the Superintendency shall have, with respect to the alleged offenders, the same inspection powers that, according to this law, correspond to it with respect to the supervised entities.

157
  • a)Carries out financial intermediation without being authorized.
  • b)Permits or authorizes such unauthorized activities to be carried out in their offices, shall be sanctioned with a prison sentence of three to six years.

The authorized entity that permits or authorizes the facts referred to in subsection b) shall be jointly and severally liable for the damages and losses caused.

158
  • a)Records, alters, permits, or consents to the alteration of records, to conceal the true nature of the operations carried out or to affect the composition of assets, liabilities, contingent items, or results.
  • b)Provides, to the Superintendencia General or to the auxiliary supervisory bodies, false or inaccurate data or reports, with the purpose of concealing the true financial situation or the risks of the entity, of evading reserve requirements (encajes), or concealing the existence of any degree of instability or financial irregularity.

When the facts referred to in the two preceding subsections are carried out through inexcusable gross negligence (culpa grave inexcusable), the sentence shall be reduced by half.

159

4573, Código Penal, of May 4, 1970, shall be sanctioned with a prison sentence of three to six years.

(Thus amended by Article 27 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

160

At the moment of filing said complaint, the supervised entities and companies must constitute an accounting provision, for an amount equivalent to the possible liability estimated by the superintendent, until a final judgment is issued.

The acts reported by the Superintendency to the Ministerio Público, related to a supervised entity or company or the members of the governing body, legal representatives, officers, or employees, must be brought to the attention of the assembly of its members, which must be convened immediately.

(Thus amended by Article 28 of Law No. 9768 of October 16, 2019)

161

When dealing with banks belonging to the State, it shall be understood that the assembly of members shall be composed of the Consejo de Gobierno. The Superintendency shall exercise its powers in the same manner as with private entities, except that it may not request their dissolution or liquidation. When as a result of a resolution process their dissolution is decided, Conassif shall communicate it to the Consejo de Gobierno and to the Board of Directors of the Asamblea Legislativa. The Consejo de Gobierno shall have a term of no more than one month to present a bill to the Asamblea Legislativa, to decree its dissolution and liquidation.

(Thus amended by Article 54, subsection c) of the Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, No. 9816 of February 11, 2020) CHAPTER V GENERAL PROVISIONS AND AMENDMENTS TO OTHER LAWS SECTION I Amendments to the Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional ARTICLE 162.- Amendments The Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional, No. 1644, of September 26, 1953, and its amendments, is amended in the following articles:

  • a)"Article 3.- The following essential functions correspond to the banks: 1) Collaborate in the execution of the monetary, exchange, credit, and banking policy of the Republic. 2) Ensure the liquidity, solvency, and proper functioning of the Sistema Bancario Nacional. 3) Safeguard and administer the banking deposits of the community. When dealing with private banks that raise resources in current accounts or demand savings accounts, provided that the requirements established in Article 59 of this law are met. 4) Avoid that there are idle means of production in the country, seeking out the producer to place at their service the economic and technical means available to the System." b) "Article 58.- Banks shall finance their operations with the following financial resources: 1) With their capital and the reserves that, in accordance with the provisions of this law, they may maintain. 2) With the receipt of all types of deposits and other fund raisings in national or foreign currency. When dealing with private banks that raise resources in current accounts or demand savings accounts, provided that the requirements established in Article 59 of this law are met. 3) With the obtaining of funds from the Banco Central, through the carrying out of credit operations that they may conduct with it. 4) With the contracting of loans in the country or abroad." c) "Article 59.- Only banks may receive deposits and fund raisings in current accounts. When dealing with private banks, they may only raise deposits in current accounts if they meet the following requirements: i) Maintain a minimum balance of loans to state banks equivalent to seventeen percent (17%) after deducting the corresponding reserve requirement (encaje) from their total raisings with terms of thirty days or less, in both national and foreign currency. State banks shall recognize to private entities for those resources an interest rate equal to fifty percent (50%) of the basic passive rate calculated by the Banco Central or of the one-month LIBOR rate, respectively. ii) Alternatively, install at least four agencies or branches, dedicated to providing basic banking services of both passive and active types, distributed in the Chorotega, Pacífico Central, Brunca, Huetar Atlántico, and Huetar Norte regions, and maintain a balance equivalent to at least ten percent (10%), after deducting the corresponding reserve requirement from their total raisings with terms of thirty days or less, in local and foreign currency, in credits directed to the programs that, for these purposes and by decree, the Poder Ejecutivo shall mandatorily indicate, which shall be placed at a rate no higher than the basic passive rate calculated by the Banco Central, for their placements in colones, and at the one-month LIBOR rate, for resources in foreign currency. The Banco Central may include, for the purposes of the requirements mentioned in subsections i) and ii) above, any other liability accounts of the financial entities that, in its judgment, are similar to the obligations constituted as raisings at thirty days or less." d) "Article 60.- Banks may receive all types of deposits and other fund raisings, in national or foreign currency, from any natural or legal person, which shall be subject to the provisions of this law and to the minimum legal reserve requirement requirements and other conditions imposed in the Ley Orgánica del Banco Central. Such deposits and raisings shall be governed, for the rest, by the precepts of the regulations of the banks themselves and by the provisions of ordinary laws insofar as they are applicable to them. The deposits of the capitalization sections of the banks shall be governed, in addition, by the special prescriptions that, with regard to them, this law establishes. The State and public entities of a state character, as well as public companies whose equity (patrimonio) belongs, in a majority form, to the State or its institutions, may only make deposits and operations in current and savings accounts through the commercial banks of the State." e) "Article 71: [...] 1) If it involves real estate mortgaged or whose fruits have been given in agricultural pledge (prenda agrícola) to the bank, the latter may request the seizure of the real estate or, as the case may be, of the fruits, and exercise the role of depositary through the person that it itself indicates, under its own responsibility. By virtue of said deposit, the Bank shall receive possession of the real estate and may collect its rents, income, or products, which it shall apply preferentially to cover the expenses caused, including administration expenses, and the remainder shall be allocated to the payment of its credit, with the respective interest, until the final liquidation." ...
  • f)"Article 72.- The goods and securities transferred to a bank in payment of obligations in its favor, or that are awarded to it in judicial auctions, must be sold within a maximum term of two years, counted from the day of their acquisition. Said term may be extended by the Superintendente General de Entidades Financieras for equal periods, at the request of the respective bank. In this case, the Superintendency may order the creation of a reserve of up to one hundred percent (100%) of the value of the good. The sale of those goods may be carried out based on appraisals by experts of the same banking institution, such sale being considered as part of the ordinary activity of the entity. The sales of goods and securities made by banks shall be subject to the limitations established by Article 1068 of the Código Civil." g) "Article 76.- Only banks and entities authorized by special laws may have savings sections. When dealing with private banks, they may only have savings sections if they meet the requirements established in Article 59 of this law, in relation to current accounts. The internal regulations of the banks shall contain the rules that shall regulate said sections, which shall be subject to the provisions of the banking laws and ordinary law, in what is rationally applicable. In everything concerning the operation of the savings sections, banks must take into account the duties of social service that they are obliged to fulfill for the benefit of the national economy and the well-being of the community, refraining from exclusive profit-making purposes." h) "Article 80.- Banks may invest the financial resources coming from the deposits held by their savings sections, once the minimum legal reserve requirement and what is stipulated in Article 76 of this law have been set aside, in the following credit operations: 1) In the financing of credit operations authorized by this law that, by reason of their nature and the slow recovery of their investments, require several years of term for their amortization. 2) In the financing of personal loans. The investment of savings deposits in said operations does not exclude the power of each bank to allocate other available funds and resources to their financing." i) "Article 82.- Only banks may have a Capitalization Section, responsible for promoting and stimulating foresight and savings through the issuance of capitalization bonds (títulos de capitalización) and the receipt of savings premiums, the product of which shall be invested, preferentially, in productive credit operations that, by their nature, require long amortization terms." j) "Article 118.- The State and public entities of a state character, as well as public companies whose equity belongs, in a majority form, to the State or its institutions, may only make deposits and operations in current and savings accounts through the commercial banks of the State." k) "Article 141.- Private banks must necessarily be incorporated as corporations (sociedades anónimas) or as cooperative unions or federations, in accordance with the legal rules that govern such entities, insofar as they are not specially modified by this law. Cooperative banks shall operate as established in Chapter V of this Title. The assemblies of cooperative banks are authorized to transform them into corporations, maintaining their character as a bank. All assets and liabilities shall be transferred to the new entity and the members shall transfer their capital contributions to it, in payment of their new contributions. The transfers shall be authorized by the Superintendent, with their signature, and once carried out, the Registro de Cooperativas shall register the dissolution and liquidation of the bank, and the Registro Mercantil shall register the new entity. From that moment, and with the express legal exceptions, the new entity shall cease to have a cooperative character and shall be governed by what is established in the Código de Comercio." l) "Article 142.- No private bank may operate without the express authorization of the Superintendencia General de Entidades Financieras, in accordance with the regulation it issues for this purpose. That authorization may not be subject to transfer, sale, or assignment." ll) "Article 152.- Financial entities, supervised by the Superintendencia General de Entidades Financieras, may increase their capital by modifying their articles of incorporation, paying those increases in full. They may also reduce their capital, without falling below the minimum legal amount established in the preceding article; all subject to prior authorization from the Board of Directors of the Superintendencia General de Entidades Financieras, provided that it complies with the established capital adequacy standards and provided that, in the case of a reduction, the interests of the creditors of the financial entity are not harmed." The following professional fees are established for the notary public who carries out the corresponding notarization (protocolización) of capital increases of financial entities, supervised by the Superintendencia General de Entidades Financieras: up to ten million colones (¢10,000,000.00), one percent (1%) and on any excess over that amount, one-tenth of one percent (0.1%). This amount shall be updated annually by means of an executive decree (decreto ejecutivo), in accordance with the consumer price index." m) "Article 180.- Cooperative banks may carry out, with cooperative associations and individuals, all active and passive operations authorized by the laws and regulations for banks." n) "Article 188.- Each State bank must have a roster (escalafón) in which the banking career is guaranteed to its officials, as well as their promotions, in such a way as to ensure them the right to ascend in those institutions, from the lowest scale to being able to occupy the highest positions, based on merit. [...]
  • o)"Article 190.- The Contraloría General de la República shall approve the budgetary modifications submitted to it by public-law banks, when these are technically and duly justified by the boards of directors (juntas directivas) of the entities.

The Contraloría General de la República must resolve requests for budgetary modification within a period of fifteen calendar days. Once that period has elapsed without said body having issued a decision, the requested modification shall be deemed approved."

Reforms to the Law for the Regulation of Non-Banking Financial Companies, No. 5044.

SECTION II

163

Articles 1, 10, and 14 of the Law for the Regulation of Non-Bank Financial Investment and Special Credit Companies, No. 5044, of September 7, 1972, and its reforms, are hereby reformed, the texts of which shall read:

  • a)"Article 1.- For the purposes of this law, a non-bank financial company is considered to be a legal entity other than banks or other public or private entities regulated by special law, that engage in financial intermediation under the terms defined in the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica.

To be able to operate as such, non-bank financial companies must be constituted as corporations (sociedades anónimas), be authorized by the Superintendencia General de Entidades Financieras, and comply with the conditions established in this law and in the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica." b) "Article 10.- Financial companies are prohibited from carrying out, directly or indirectly, the operations that the law reserves exclusively for banks. They are also prohibited from participating in the ownership of agricultural, industrial, commercial, or any other type of company, and from purchasing products, merchandise, and real estate that are not indispensable for their normal operation.

The assets and securities that are transferred to a financial company in payment of obligations in its favor, or that are awarded to it in judicial auctions, must be sold within a maximum period of two years, counted from their award. This period may be extended by the Superintendencia General de Entidades Financieras, for equal periods, at the request of the interested party. In this case, the Superintendencia may order the creation of a reserve of up to one hundred percent (100%) of the value of the asset." c) Article 13 is hereby repealed.

  • d)"Article 14.- [...]
  • b)The taking of deposits in national or foreign currency, except for checking account and savings deposits. The securities issued by financial companies shall have the character of an executory title (título ejecutivo).
  • c)The contracting of internal or external resources and other operations that are in accordance with the nature and objectives of the financial companies." e) Article 19 is hereby repealed.
  • f)Article 22 of the Law for the Regulation of Non-Banking Financial Companies, No. 5044, is hereby repealed.

Reforms to the Law of the National Financial System for Housing, No. 7052, of November 13, 1986, and its reforms

SECTION III

164

Subsection d) of Article 5, subsections j), k), l), ll), m), n), ñ), o), and s) of Article 26, and Articles 60, 86, 87, 91, 92, 93, 94, 104, 157, 166, and the second paragraph of Article 170 of the Law of the National Financial System for Housing, No. 7052, of November 13, 1986, and its reforms, are hereby repealed.

165

The Law of the National Financial System for Housing, No. 7052, of November 13, 1986, and its reforms, is hereby reformed, the texts of which shall read:

"Article 5.- [...]

  • b)Promote and finance authorized entities.

[...]" "Article 6.- [...]

ch) Promote, grant financing, and advise authorized entities, and cooperate as pertinent with the Superintendencia General de Entidades Financieras to ensure the correct functioning of said entities. [...]" "Article 30.- [...]

The Bank must have an internal audit for the preventive oversight and supervision (fiscalización) and the corresponding subsequent oversight of all its departments." "Article 57.- The Bank shall be the only institution empowered to approve the conditions for granting the benefit of the Fund. This shall be processed and qualified exclusively through the authorized entities." "Article 69.- Mutual associations (mutuales) must organize and function in accordance with the provisions of this law and the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica. For the better fulfillment of their purposes, mutual associations shall enjoy exemption from all kinds of taxes, present and future." A second paragraph is added to subsection b) of Article 75, the text of which shall read:

"b) The loans granted by mutual associations to individuals or legal entities that already own their own home shall be governed by the rules issued by the Banco Hipotecario de la Vivienda." "Article 76.- [...]

  • c)Approve the annual income and expense budget of the mutual association and its modifications. [...]" "Article 90.- The Bank shall act as an auxiliary supervisory entity of the Superintendencia General de Entidades Financieras, in relation to the supervision (fiscalización) of authorized entities, for the purpose of guaranteeing compliance with the provisions of this law; in accordance with the regulation to be issued by the Superintendencia, after consultation with the Banco Hipotecario de la Vivienda.

In accordance with the foregoing, the Bank shall maintain broad and permanent supervision (fiscalización) of the mutual associations. For these purposes, it may, at any time, examine the books, documents, files, and contracts executed. The mutual associations are also obliged to provide the Bank with all the information it requests, and the Bank must keep such information confidential." "Article 167.- Authorized entities may grant their loans through payment systems in which the installment is adjusted based on the variation of minimum wages. These installments may be less than the minimum necessary to cover interest and amortization—refinanced installment—and the uncovered differences shall accumulate in the loan balance in the form of capitalization, without Article 505 of the Código de Comercio being applicable for this reason.

In any case, the amount of the installment thus established shall be applied first to cover interest, and if anything remains, it shall be applied to amortize the debt. Similar treatment may be applied to already established loans.

Authorized entities may use systems based on other parameters set by the Bank's Board of Directors (Junta Directiva)." "Article 169.- Real estate that has been financed through the granting of the subsidy may not be alienated, encumbered, or leased for a period of ten years without the authorization of the Banco Hipotecario de la Vivienda. The Public Registry (Registro Público) shall ex officio cancel the filing (presentación) of any document that does not contain such authorization.

The Board of Directors (Junta Directiva) of the Banco Hipotecario de la Vivienda may delegate, to the authorized entities, the granting of authorizations, in accordance with the rules it establishes. Likewise, it may establish, as a requirement for granting the indicated authorization, that the beneficiary reimburse, totally or partially, the amount of the subsidy received. The reimbursement of the subsidy, plus interest at the legal rate from the date of its granting, may be demanded through executory mortgage proceedings (vía ejecutiva hipotecaria) when it is determined administratively, after a hearing (audiencia) of the beneficiary, that the beneficiary obtained the subsidy based on the provision of false data, changed the destination of the subsidy funds, or disposed of the property contrary to the provisions of the first paragraph of this article.

Real estate that has been financed through the granting of the subsidy shall be unattachable (inembargables) by third-party creditors." "TRANSITORIO III.- The losses that the Department of Savings and Loan Collection has incurred or that may arise in the future, due to the effects of the exchange rate differential, shall be assumed in their entirety by the Government of the Republic and paid from the National Budget."

Additions, Reforms, and Repeals of Other Laws

SECTION IV

166

The following provisions are added:

  • a)A final paragraph to Article 7 of the Law of External Financing of Costa Rica 1985-1986, No. 7010, of October 24, 1985, the text of which shall read:

"Article 7.- [...]

The authorizations of the Budgetary Authority (Autoridad Presupuestaria) and MIDEPLAN, to which this numeral refers, shall not be required for the State banks." b) Subsection b) to Article 802 of the Código de Comercio, the text of which shall read:

"Article 802.- [...]

  • b)At maturity, with the exception that partial maturities shall be permitted in the promissory note (pagaré), so that the payment of principal and interest may be agreed upon in periodic installments." c) A second paragraph to Article 473 of the Código de Comercio, the text of which shall read:

"Article 473.- [...]

Bills of lading (conocimientos de embarque), air waybills (guías aéreas), and waybills (cartas de porte) shall have the character of an executory title (título ejecutivo) for the purposes of collecting the freight charge, provided that said charge is stated in the document and it is signed by the consignee, their agent (mandatario), or their person in charge, duly authorized in writing." d) A second paragraph to Article 611 of the Código de Comercio, the text of which shall read:

"Article 611.- [...]

Certifications of overdraft balances in bank checking accounts and lines of credit for the use of credit cards, issued by an authorized public accountant, shall also have the character of an executory title (título ejecutivo)." e) A new Article 632 bis to the Código de Comercio, the text of which shall read:

"Article 632 bis.- Bank overdraft or credit in a checking account is a contract by means of which a bank opens a credit for an account holder, to overdraw their account by an amount greater than their holdings. Drawings against the authorization may be made by means of checks, ATM cards, debit cards, or any other means agreed upon by the parties. The balance resulting at the end of the bank overdraft contract may be demanded through the guarantee mechanism agreed upon by the parties, or through summary executory proceedings (vía ejecutiva simple)." f) A paragraph to Article 18 of Law No. 7201, of October 10, 1990, the text of which shall read:

"It shall also be the responsibility of that official to exercise, in the name and on behalf of the Comisión Nacional de Valores, the legal representation, judicial or extrajudicial, solely for the functions proper to the Commission, with the powers of a generalísimo proxy (apoderado generalísimo) without limit of amount."

167

The following regulations are reformed:

  • a)Article 34 of Law No. 7174, of June 28, 1990, which reformed the Ley Forestal No. 4465, of November 25, 1969, the text of which shall read:

"Article 34.- No entity of the Public Administration, with the exception of public-law banks, may expropriate, exchange, cede, or alienate, by any title, deliver, or lease rural land owned or administered by it, without first having been classified by the Dirección General Forestal. If the latter considers them to be of forestry aptitude, they shall automatically be incorporated into the forest heritage (patrimonio forestal) of the State." b) Subsection j) of Article 4 of the Law of the Corporación Bananera Nacional, No. 4895, of November 16, 1971, and its reforms, the text of which shall read:

"Article 4.- [...]

  • j)Grant short, medium, and long-term loans to banana companies.

The Corporación Bananera Nacional, to carry out financial operations with established banana companies that have been delivered to it in trust (fideicomiso) or in whose administration it participates, may obtain, in the financial system, the necessary resources to cover operating or rehabilitation expenses.

In the case of both capital increases and the granting of loans, the Corporation shall issue regulations, in which the partners of the companies favored by the financial contribution commit not to withdraw funds while the company is not in satisfactory technical-economic conditions." c) Articles 46 and 47 of the Ley Orgánica del Banco Popular y de Desarrollo Comunal, No. 4351, of July 11, 1969, and its reforms, the texts of which shall read:

"Article 46.- The Bank shall be subject to the supervision of the Superintendencia General de Entidades Financieras, in accordance with the provisions of the Ley Orgánica del Banco Central and Chapter III of Title I of the Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional.

The Bank shall also be subject to the oversight (fiscalización) of the Contraloría General de la República." "Article 47.- The Bank forms part of the Sistema Bancario Nacional and shall have the same powers, responsibilities, and obligations that correspond to banks, in accordance with the provisions of the Ley Orgánica del Banco Central, the Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional, with the exception of Article 4, and other applicable laws. However, the provisions of Chapter III of this law shall remain applicable." d) Article 10 of the Law of the Corporación Costarricense de Desarrollo, Law No. 5122, of November 16, 1972, the text of which shall read:

"Article 10.- The initial authorized capital of the Corporation shall be one hundred million colones (¢100,000,000.00), represented by two series of shares.

Series "A" of 33,000 common, nominative shares of one thousand colones each, which shall be offered to the private sector. No individual or legal entity may acquire more than 1,500 shares.

For the case of capital increases, this limitation does not apply, and shareholders shall have the right to subscribe, in those increases, to a number proportional to the shares they own.

Series "B" of 67,000 common, nominative, and non-transferable shares, of one thousand colones each, which shall be subscribed in their entirety by the Government of the Republic, which shall pay for these shares through a bond issuance in the amount of sixty-seven million colones (¢67,000,000.00), which is hereby authorized by this law." e) Article 13 of the Law of General Deposit Warehouses, Law No. 5, of October 15, 1934, the text of which shall read:

"Article 13.- General warehouses may make loans on terms and under other financial conditions they deem convenient, in accordance with the laws in force.

Only in the form of loans against pledge bonds (bonos de prenda), issued by the Warehouse itself, may these carry out credit operations." f) Article 22 of the Law of National Planning, No. 5525, of May 2, 1974, the text of which shall read:

"Article 22.- Decentralized entities, except for the banks of the Sistema Bancario Nacional, shall contribute one percent (1%) of their total expenditure budgets, excluding investments, to form a fund that shall be allocated to strengthening the work aimed at preparing, executing, and evaluating the National Development Plan. The management of this fund shall be the responsibility of the Director of Planning, in accordance with the budget submitted to the Inter-Institutional Coordination Council." g) Article 1 of Law No. 4631, of August 18, 1970, the text of which shall read:

"Article 1.- The net profits obtained by banks and other entities supervised by the Superintendencia General de Entidades Financieras, derived from the exploitation and sale of assets that, after the effective date of this law, are awarded to them in auctions, shall be applied, once those assets are sold and to the extent they are sufficient, to the fulfillment of the following purposes and in this order:

  • a)Cancel the obligation in favor of the bank or entity that motivated the auction, if the bank or entity has appeared as the executing party, including principal, current and late payment interest, insurance, and administration expenses.
  • b)Cancel obligations of the former owner or former debtor in favor of the same bank or entity, according to the allocation that the latter decides.
  • c)Cancel overdue obligations of the former owner with other banks or entities supervised by the Superintendencia General, proportionally to the amount of the credits of each bank or supervised entity, giving preference to those guaranteed exclusively by surety bonds (fianza).
  • d)The balance shall be delivered to the former owner.

The Superintendencia General de Entidades Financieras shall issue the rules relating to the application of this article." h) Articles 497, 498, 610, and 662 of the Código de Comercio, the texts of which shall read:

"Article 497.- The interest agreed upon by the parties is called conventional interest, which may be fixed or variable. If dealing with variable interest, national or international reference rates or indices may be agreed upon to determine the variation, provided they are objective and of public knowledge.

Legal interest is that which is applied supplementarily in the absence of an agreement, and it is equal to the basic passive rate (tasa básica pasiva) of the Banco Central de Costa Rica for operations in national currency, and to the 'prime rate' for operations in U.S. dollars.

The interest rates provided for in this article may be used in all types of commercial obligations, including those documented in negotiable instruments (títulos valores)." "Article 498.- Late payment interest (intereses moratorios) shall be equal to ordinary interest (intereses corrientes), unless otherwise agreed.

When ordinary interest and late payment interest are agreed upon, the latter may not exceed by thirty percent (30%) the rate agreed for ordinary interest.

When ordinary interest is not agreed upon, but late payment interest is, the latter may not exceed by thirty percent (30%) the legal interest rate indicated in the preceding article." "Article 610.- The parties may agree on the timing of partial balance sheets; however, at the end, one must necessarily be produced each year, even if not stipulated.

They may also agree on interest on balances, sales commissions, and other pertinent clauses in commerce. If none of this has been stipulated, late payment interest shall be calculated in accordance with the provisions of Article 498 of this law, and if there are commissions to be liquidated, the local usage shall be followed." "Article 662.- When it is necessary to register trust assets in the Public Registry (Registro Público) in favor of the trustee (fiduciario) and in their capacity as such, these shall be exempt from all payment for registration fees and other taxes that are paid for such registration, while the assets remain in the trust. When the trustee transfers the trust assets to a third party other than the original trustor, all charges for registration fees and other taxes corresponding to that second registration must be paid." i) Article 74 of the Constitutive Law of the Caja Costarricense de Seguro Social, No. 17, of October 22, 1943, the text of which shall read:

"Article 74.- The Contraloría General de la República shall not approve any budget, ordinary or extraordinary, nor make budgetary modifications of public sector institutions, including municipalities, if they do not present a certification issued by the Caja Costarricense de Seguro Social, stating that they are current in the payment of employer and worker contributions to this Institution, or that there exists, where appropriate, the corresponding payment arrangement duly accepted. This certification shall be issued by the Caja within the twenty-four working hours following the presentation of the request, on plain paper and free of fiscal charges, stamps, and taxes of any kind. The same requirement must be met by private employers, whether individuals or legal entities, to participate in public or private bids, or for credit operations with state banks to be approved for them. Individuals who apply for loans with state banks for amounts less than five million colones are excepted from this obligation. The prohibitions, procedures, and procedures indicated in this article shall be applicable to state companies structured as commercial companies. Small farmers are excepted from this provision, in accordance with the definition given for them by the Banco Central and the rural credit boards (juntas rurales de crédito) of the Banco Nacional." j) The second paragraph of Article 8 of the Law for the Regulation of the Financial Intermediation Activity of Cooperative Organizations, No. 7391, of April 27, 1994, the text of which shall read:

"Article 8.- [...]

No savings and credit cooperative organization that is constituted may begin its activities without the authorization of the Superintendencia General de Entidades Financieras, which shall be granted upon prior compliance with all the requirements demanded by law. [...]" k) Literal b) of Article 13 of the Securities Market Regulatory Law (Ley Reguladora del Mercado de Valores), the text of which shall read:

"b) The President of the Banco Central, who may be substituted by a member of the Board of Directors (Junta Directiva) of the Institution, whom they designate." l) Article 34 of the Law for the Regulation of the Complementary Pension Regime, Law No. 7523, of July 7, 1995, so that, in the first paragraph, after "years" and before "also", the following is inserted:

"It shall be the responsibility of said official to exercise, in the name and on behalf of the Superintendencia de Pensiones, the legal representation, judicial and extrajudicial, solely for the functions proper to their office, with the powers of a generalísimo proxy (apoderado generalísimo) without limit of amount."

168

The following provisions are repealed:

  • a)Articles 36, 48, 49, and 50 of the Ley Orgánica del Banco Popular y de Desarrollo Comunal, No. 4351, of July 11, 1969, and its reforms.
  • b)Law No. 6899, of October 10, 1983, Modification of the Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional, Law No. 1644, of September 26, 1953.
  • c)Article 4 of Law No. 6957, of February 23, 1984, Authorization to Banco Crédito Agrícola de Cartago to transfer to CENECOOP the difference resulting from the bond issuance authorized by Law No. 6839 of September 5, 1983, No. 6957, of March 13, 1984.
  • d)Article 23 of the Law of the Comisión Nacional de Préstamos para la Educación, No. 6041, of January 18, 1977.
  • e)Article 29 of the Law of the Corporación Costarricense de Desarrollo, Law No. 5122, of November 16, 1972.
  • f)Article 27 of Law No. 7391, of April 27, 1994, Law for the Regulation of the Financial Intermediation Activity of Cooperative Organizations.

General Provisions

SECTION V

169

The legal powers that the Board of Directors (Junta Directiva) has, in relation to financial entities, must be exercised in a general and uniform manner, except for the exceptions contemplated in this law.

170

Upon the entry into force of this law, all laws, decrees, and agreements that oppose its execution shall be repealed; and, as pertinent, all analogous provisions that do not exactly coincide with the precepts of this law are modified; said modifications shall be understood in the sense of creating the proper concordance between the mentioned provisions and this law.

Specifically, the Law of the Currency, No. 1367, of October 19, 1951, and the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica and its reforms, No. 1552, of April 23, 1953, are repealed.

171

Regarding resources, the provisions contained in the Administrative Contracting Law (Ley de Contratación Administrativa) shall apply, as pertinent.

The Contraloría General de la República shall exercise its oversight powers subsequent to the execution of these contracts. In case of irregularities, Chapter X of the Administrative Contracting Law must be applied.

(TEXT MODIFIED by Resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 5947-98, 2:32 p.m., August 19, 1998)

172

The prohibition established in subsection f) of Article 59 of this law shall also apply to the Public Administration, as defined by Article 1 of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública).

173

Financial entities regulated by the Superintendencia General de Entidades Financieras may, for the purpose of processing in a secure manner the formalization of their loans with secured guarantee (garantía real), and if they have the debtor's agreement, request from the respective Public Registry (Registro Público) the priority reservation (reserva de prioridad) on the assets that will serve as guarantee, so that when the respective public deed (escritura pública) or pledge is filed, it shall occupy the filing (presentación) position that corresponded to the official communication in which the financial entity requested the priority reservation.

The reservation shall be requested by means of an official communication, by any of the general proxies (apoderados generales) of the financial entity, with the signature of the debtor as a sign of agreement; signatures that must be authenticated by a notary public; it shall not accrue registry fees, nor pay taxes or stamps of any kind. It shall be valid for one month, counted from its filing (presentación), after which, if the respective deed has not been filed, it shall automatically expire, and registrars and certifiers shall disregard it for purposes of future registrations or issuance of certifications.

The request shall contain: name of the financial entity, identification of the asset that will serve as guarantee, name, qualifications, and identification document of the applicant, request for the priority reservation, and authenticated signature of the representative of the financial entity.

The filing (presentación) of the request for priority reservation by the financial entity shall give rise to the presumption that the titleholder has given their consent for said procedure.

Public-law financial entities regulated by the Superintendencia that use the services of more than one notary public, whether staff or external, shall establish a single "roster" for all deeds in which that entity appears as creditor. Said "roster" must be followed permanently and in strict order, for the purpose of guaranteeing an equitable and fair assignment of notary work.

The effective compliance with this "roster" must be supervised by the internal audit of the respective financial entity. The official who, directly or indirectly, causes it not to be fulfilled or promotes the non-fulfillment of the "roster" shall incur a serious breach of their duties.

The fees earned by professionals who, being salaried employees, provide their professional services to financial entities regulated by the Superintendencia General, shall not form part of their salary for the purpose of calculating pensions or labor rights and statutory benefits.

The same treatment shall be given to all types of commissions that public banks pay to their employees.

174

Public financial entities shall be subject to the provisions of Article 67 of the Administrative Contracting Law (Ley de la Contratación Administrativa), for the contracting of professional services.

175

The Banco Central and the Ministry of Finance must have negotiated, within two months following the entry into force of this law, the financial conditions for the redocumentation (redocumentación) of the obligations of the Central Government, originating from the quasi-fiscal operations carried out by the Banco Central. Said redocumentation (redocumentación) shall take place under the following terms:

  • a)Through the issuance of bonds denominated in colones, the Government's obligations to the Banco Central that have yields lower than market rates or have no yield. This debt is composed of bonds, other securities, commissions, and interest payable, and special loans.
  • b)Through the issuance of bonds denominated in dollars and payable in colones, the balance of the credit of the Government of the Republic, originating from the external debt restructuring agreements with private banking.
  • c)Through the issuance of bonds denominated in colones, the balance of the total stabilization bonds placed as of December 31, 1995, by the Banco Central, in open market operations.
  • d)By issuing instruments denominated in colones, for the total amount paid by the Central Bank, on account of the debt owed to the state commercial banks for the exchange-rate losses (pérdidas cambiarias), as defined by the Board of Directors of the Central Bank, which were not cancelled, pursuant to Article 178 of the Organic Law of the Central Bank, with resources from the exchange-rate losses fund created for that purpose.

The Central Bank may condition the reductions in the minimum legal reserve requirement (encaje mínimo legal), referred to in Transitory Provision XV of this law, on the delivery of sufficient bonds to offset any net expansionary monetary effect attributable to that reduction in reserve requirements, considering the expansion of the reserve requirement base.

  • e)By issuing instruments denominated in colones, so that the Ministry of Finance pays the Central Bank for the purchase and sale of the real estate authorized by this regulation, registered under real property folio number 1-381599-000, for an amount of ¢1,405,415,500.00, according to special appraisal No. AV-ADM., 436-97.

The servicing of the instruments granted to service the instruments mentioned in subsections a), b), c), d), and e) shall be carried out by the Ministry of Finance, together with the interest accrued from December 31, 1995, to the date of negotiation, in bonds of the same nature and stated conditions.

(As amended by Article 188, subsection i), of the Securities Market Regulatory Law No. 7732 of December 17, 1997)

175 bis

The Ministry of Finance, for the purpose of paying quasi-fiscal operations (operaciones cuasifiscales) carried out by the Central Bank of Costa Rica, and thereby contributing to reducing the deficit of this Ministry, shall pay the Central Bank liabilities constituted by the placement of instruments called monetary stabilization bonds (bonos de estabilización monetaria) in open market operations. This amount shall be paid under the following terms:

1. The amount that the Ministry of Finance shall pay to the Central Bank shall be up to one hundred eighty billion colones (¢180,000,000,000.00).

2. This amount shall be cancelled in installment payments. The amounts of the payments and the dates on which the Ministry of Finance shall make them to the Central Bank shall be determined by mutual agreement. They may be paid by taking advantage of the amounts and dates of the contractual maturities of the outstanding balance of monetary stabilization bonds (bonos de estabilización monetaria), until completing the amount indicated in the preceding subsection.

(Thus added by Article 3 of International Treaty No. 8116 of August 3, 2001)

176

Upon the entry into force of the provisions of this law referring to the Superintendency of Financial Entities (Superintendencia de Entidades Financieras), any reference made in current legislation to the General Audit Office of Financial Entities (Auditoría General de Entidades Financieras) shall correspond to the General Superintendency of Financial Entities (Superintendencia General de Entidades Financieras).

177

The Savings and Loan Association of the National Association of Educators (Caja de Ahorro y Préstamos de la Asociación Nacional de Educadores) is excluded from the provisions of Article 63 of this law, as long as it does not engage in financial intermediation (intermediación financiera), as defined in Article 116 of this law.

178

The Central Bank of Costa Rica is authorized to cancel, to the state commercial banks, with assets received in lieu of payment (dación de pagos) from the defunct Anglo Costarricense Bank, the so-called exchange-rate losses (pérdidas cambiarias), as defined by the Board of Directors of the Central Bank of Costa Rica, which were not cancelled with resources from what was the "Exchange-Rate Losses Fund" (Fondo de pérdidas cambiarias), which had been created for that purpose.

In the event that the assets received in lieu of payment (dación de pago) are a loan portfolio, the value thereof shall be determined according to the procedures authorized by the General Superintendency of Financial Entities (Superintendencia General de Entidades Financieras).

The cut-off date for determining the exchange-rate losses (pérdidas cambiarias) shall be July 31, 1995; and only the amount accrued in the accounting records up to that date shall be cancelled, excluding interest on the amounts of the losses they have recorded and the administrative and judicial expenses resulting from the actions that the commercial banks brought against the former. Upon settlement and cancellation, the commercial bonds shall assume any additional exchange-rate difference.

179

The resources generated from subordinated loans (préstamos subordinados) or subordinated financial instruments (instrumentos financieros subordinados) contracted or issued by state commercial banks, as well as the obligations or rights arising therefrom, may not be used to purchase debt of the Costa Rican State.

(As amended by Article 4 of Law No. 8917 of December 16, 2010, "Reform of and Addition to the Organic Law of the National Banking System, No. 1644 and the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, Law No. 7558")

180

The subordinated financial instruments (instrumentos financieros subordinados) or subordinated loans (préstamos subordinados) issued or contracted by state commercial banks, as well as the obligations or rights arising therefrom, may not be paid with shares or equity interests of the state commercial banks.

(Thus added by Article 5 of Law No. 8917 of December 16, 2010, "Reform of and Addition to the Organic Law of the National Banking System, No. 1644 and the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, Law No. 7558")

Transitory Provision I.- The right of access to current account deposits, established for private banks in this law, shall become effective ten months after its entry into force.

Transitory Provision II.- No rediscount (redescuento) operation may be conducted, as established in Article 52 of this law, before the respective regulation has been issued, which must contain the criteria for establishing the rediscount amounts to which financial institutions shall have access.

Transitory Provision III.- Within a maximum period of one year, counted from the effective date of this law, the Superintendency must incorporate into its oversight scope all the entities or companies that, by this law, are added to its supervision.

In the case of the authorized entities of the National Financial System for Housing (Sistema Financiero Nacional para la Vivienda), supervision by the General Superintendency of Financial Entities (Superintendencia General de Entidades Financieras) shall begin at least six months after the entry into force of this law; a period within which the regulation governing the participation of BANHVI, as an auxiliary supervisory entity, must be issued.

Transitory Provision IV.- The Central Bank and the Superintendency may carry out the administrative reorganization they deem appropriate for the fulfillment of the functions and powers granted to them by this law. Said reorganization may include the creation, elimination, or transformation of positions.

Transitory Provision V.- Upon the entry into force of this law, the Central Bank shall proceed to appoint the General Superintendent of Financial Entities (Intendente General de Entidades Financieras). The position of General Superintendent (Superintendente General) shall be held by whomever currently serves as the General Auditor of Financial Entities (Auditor General de Entidades Financieras) until the expiration of the term for which they were appointed.

Transitory Provision VI.- The appointment period for the directors of the Board of Directors of the Central Bank, who will replace the current directors of said Board, shall be carried out as follows:

  • a)The director who replaces the one whose appointment period expires on May 8, 1996, shall be appointed until November 8, 2000.
  • b)The director who replaces the one whose appointment period expires on May 8, 1997, shall be appointed until May 8, 2002.
  • c)The two directors who replace those whose appointment periods expire on May 8, 1998, shall be appointed: the first, until November 8, 2003, and the second, until May 8, 2005.
  • d)The director who replaces the one whose appointment period expires on May 8, 1999, shall be appointed until November 8, 2006.

Transitory Provision VII.- Upon the entry into force of this law, the Board of Directors of the Central Bank shall proceed to appoint the members of the National Council for the Supervision of the Financial System (Consejo Directivo de la Superintendencia General de Entidades Financieras) for the necessary terms to allow compliance with the provisions of Article 122 of this law.

Transitory Provision VIII.- Non-bank financial companies shall have a maximum period of one year to cease any participation they may have in any agricultural, industrial, commercial, or other type of company, in accordance with the provisions of Article 10 of the Law for the Regulation of Non-Bank Financial Companies, No. 5044, which is amended by this law.

Transitory Provision IX.- The Board of Directors of the Central Bank shall have a period of six months from the effective date of this law to adjust the application of monetary instruments to this new regulatory framework.

Transitory Provision X.- Financial entities that avail themselves of alternative ii), mentioned in subsection c) of Article 162 of this law, shall have a period of three years to comply with the installation of the agency or branches in the indicated zones.

Transitory Provision XI.- Entities operating in such a way that they must register as financial groups (grupos financieros) must comply with the provisions of this law and register before the corresponding supervisory body within a period of one year from the publication of the regulation on financial groups (grupos financieros), which must be issued by the Board of Directors of the Central Bank of Costa Rica. Said regulation shall also set a reasonable period for entities domiciled abroad, which must form part of a financial group (grupo financiero), to meet the minimum capital requirement set forth in this law. The Board of Directors of the Central Bank shall issue the indicated regulation within six months following the entry into force of this law.

Transitory Provision XII.- The Development Department (Departamento de Fomento) of the Central Bank of Costa Rica, referred to in Chapter III of this law, shall exercise the powers indicated therein until December 31, 1996; the maximum date by which these functions must be assumed by a new entity or fund to be created for that purpose.

Transitory Provision XIII.- The Central Bank of Costa Rica shall ensure that the Administrative Board of the Guarantees and Pensions Fund (Junta Administrativa del Fondo de Garantías y Jubilaciones), which was created by Article 54 of its Organic Law and which this law repeals, administers with due care the resources of said Fund, which were contributed by the Central Bank, so as to protect the investments required to cover the supplementary pensions that constitute the purpose of the Fund.

The Administrative Board shall continue to administer the resources of the Fund, for which it must establish itself as a pension operator (operadora de pensiones), under the terms established in the Law on the Private Supplementary Pensions Regime (Ley del régimen privado de pensiones complementarias). In the administration of said resources, the Board shall be subject to the provisions of said law, especially Chapters III, V, and VI.

Likewise, the Administrative Board and, in a supplementary manner, the Central Bank shall guarantee current pensioners the payment of their pensions, in accordance with the regulation originally established for their granting.

Transitory Provision XIV.- Until the moment Law No. 7494 of May 2, 1995, enters into force, read as applicable the Financial Administration of the Republic Law (Ley de Administración Financiera de la República) and the Regulations on Administrative Procurement (Reglamento de la Contratación Administrativa).

Transitory Provision XV.- The reduction of the minimum reserve requirements (encajes mínimos) implied by Article 63 of this law shall be carried out gradually, as follows:

  • a)During the first year of effectiveness of this law, the percentages set by the Central Bank on the date of entry into force of this law shall apply as maximums.
  • b)During the second year of effectiveness of this law, the maximum reserve requirement (encaje) that the Central Bank may establish shall be twenty-five percent (25%), instead of the limit established in Article 63. In relation to Article 80, the maximum limit shall be thirty percent (30%) and the Central Bank shall recognize interest on reserve requirements exceeding twenty-five percent (25%).
  • c)During the third and fourth year of effectiveness of this law, the maximum reserve requirement (encaje) that the Central Bank may establish shall be twenty percent (20%), instead of the limit established in Article 63. The provisions of Article 80 shall apply, except that the Central Bank shall pay interest on reserve requirements exceeding twenty percent (20%).
  • d)After four years of effectiveness of this law have elapsed, the reserve requirements (encajes) established in Articles 63 and 80 shall fully apply.

The institutions and deposit instruments (instrumentos de captación) that, on the date of entry into force of this law, were not subject to the minimum legal reserve requirement (encaje mínimo legal) and by virtue of this law must be, shall become so gradually: during the first year they shall not be subject to the reserve requirement; beginning the thirteenth month, the maximum reserve requirement limit shall be increased by half a percentage point each month until reaching the maximum limit of fifteen percent (15%) provided for in this law.

This gradual treatment shall not apply to current account or demand deposits (captaciones en cuenta corriente o a la vista) that, pursuant to this law, banks and non-bank financial companies begin to take.

Notwithstanding the provisions of the preceding paragraphs, when public or private institutions or entities use any deposit mechanism or instrument (mecanismo o instrumento de captación) that, up to the date of entry into force of this law, they had not used, they must adjust to the same reserve requirement percentages (porcentajes de encaje) in effect for the rest of the financial intermediaries that are using said instrument and to the gradual reduction referred to in this Transitory Provision.

For reserve requirements (encajes) that, on the date of entry into force of this law, are less than fifteen percent (15%), the maximum limits established in Articles 63 and 80 shall apply from the entry into force of this law; an adjustment that the Central Bank shall carry out gradually, in accordance with its powers.

Transitory Provision XVI.- For the credits of the National Financial System for Housing (Sistema Financiero Nacional para la Vivienda), formalized in a public deed before the effective date of this law, the Mortgage Housing Bank (Banco Hipotecario de la Vivienda) shall continue to adjust the maximum active interest rates, within the range of five percentage points above the basic passive rate (tasa básica pasiva) of the Central Bank of Costa Rica.

Given at the Presidency of the Republic.—San José, on the third day of November, nineteen ninety-five.

Go to the beginning of the document

CHAPTER VI

TRANSITORY PROVISIONS

Artículos

Transitorios

Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica N° 7558 LEY ORGANICA DEL BANCO CENTRAL DE COSTA RICA LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

ORGANIZACION Y FUNCIONES DEL BANCO CENTRAL DE COSTA RICA

Nombre, personería, fines y domicilio del Banco

DECRETA:

CAPITULO I

SECCION I

1

El Banco Central de Costa Rica es una institución autónoma de derecho público, con personalidad jurídica y patrimonio propios, que forma parte del Sistema Bancario Nacional.

2

El Banco Central de Costa Rica tendrá como principales objetivos, mantener la estabilidad interna y externa de la moneda nacional y asegurar su conversión a otras monedas y, como objetivos subsidiarios, los siguientes:

  • a)Promover el ordenado desarrollo de la economía costarricense, a fin de lograr la ocupación plena de los recursos productivos de la Nación, procurando evitar o moderar las tendencias inflacionistas o deflacionistas que puedan surgir en el mercado monetario y crediticio.
  • b)Velar por el buen uso de las reservas monetarias internacionales de la Nación para el logro de la estabilidad económica general.
  • c)Promover la eficiencia del sistema de pagos internos y externos y mantener su normal funcionamiento.
  • d)Promover un sistema de intermediación financiera estable, eficiente y competitivo.
3

Para el debido cumplimiento de sus fines, le competerán al Banco Central, de acuerdo con la ley, las siguientes funciones esenciales:

  • a)El mantenimiento del valor externo y de la conversión de la moneda nacional.
  • b)La custodia y la administración de las reservas monetarias internacionales de la Nación.
  • c)La definición y el manejo de la política monetaria y cambiaria.
  • d)La gestión como consejero y banco-cajero del Estado.
  • e)La promoción de condiciones favorables al robustecimiento, la liquidez, la solvencia y el buen funcionamiento del Sistema Financiero Nacional.
  • f)La emisión de billetes y monedas, de acuerdo con las necesidades reales de la economía nacional.
  • g)La determinación de políticas generales de crédito y la vigilancia y coordinación del Sistema Financiero Nacional.
  • h)La custodia de los encajes legales de los intermediarios financieros.
  • i)El establecimiento, la operación y la vigilancia de sistemas de compensación.
  • j)El establecimiento de las regulaciones para la creación, el funcionamiento y el control de las entidades financieras.
  • k)La colaboración con los organismos de carácter económico del país, para el mejor logro de sus fines.
  • l)El desempeño de cualesquiera otras funciones que, de acuerdo con su condición esencial de Banco Central, le correspondan.
4

El Banco Central deberá actuar en lo que sea pertinente, absolutamente de acuerdo con las prescripciones de los convenios monetarios y bancarios internacionales, suscritos y ratificados por la República.

Podrá actuar como agente del Estado y en tal caso tendrá su representación legal y financiera en los trámites, las negociaciones, las operaciones y las decisiones resultantes de esos convenios. Podrá intervenir, en la forma en que prevean tales convenios, en la administración y el funcionamiento de las instituciones creadas y mantenidas por los mismos convenios.

5

El Banco Central tendrá su domicilio en el cantón Central de la provincia de San José o en cantones circunvecinos. Podrá actuar como agente o corresponsal de otros bancos centrales, de instituciones monetarias y bancarias internacionales y de bancos extranjeros de primer orden, así como designar a tales entidades como agentes o corresponsalessuyos en el exterior.

Capital, reservas y utilidades

SECCION II

6

El Banco Central tendrá un capital de cinco millones de colones (¢5.000.000,00), aportado íntegramente por el Estado.

7

Con la parte de las utilidades netas que esta ley destina al efecto, el Banco formará su reserva legal.

8

Las utilidades netas del Banco Central se determinarán después de apartar las sumas que hubiere autorizado el Auditor Interno del Banco para la formación de reservas para amortizar edificios, mobiliario, depreciaciones o castigos de colocaciones e inversiones, provisiones para prestaciones legales y fluctuaciones de cambios y cualesquiera otros fines similares. Tales reservas serán debidamente individualizadas en los libros y balances del Banco y podrán ser aumentadas con las sumas adicionales que dispusiere la Junta Directiva, previa autorización de la Auditoría Interna del Banco y antes de determinar las utilidades netas.

9

El ejercicio financiero del Banco será el año natural. Sin embargo, practicará una liquidación completa y formal de sus ganancias y pérdidas independientes, al cierre de cada semestre y para su validez deberá ser aprobada por el Auditor Interno del Banco.

10

Las utilidades netas del Banco Central se distribuirán de la siguiente manera:

  • a)El cincuenta por ciento (50%) para incrementar la reserva legal, mientras esta no haya alcanzado un monto igual al doble de su capital.
  • b)El veinticinco por ciento (25%) para abonar a la Cuenta de amortizaciones de la moneda acuñada.
  • c)El remanente, para amortización de activos, para constitución de otras reservas y para amortización de su propia deuda, con propósitos de saneamiento monetario.
11

Las ganancias y las pérdidas que tuviere el Banco Central como resultado de las modificaciones que se efectúen al valor externo de las monedas, serán tomadas en cuenta para el cálculo de las liquidaciones semestrales de ganancias y pérdidas; pero contabilizadas y acumuladas en una cuenta, que se denominará Cuenta de revaluaciones monetarias, la cual mostrará como saldo el que resulte del conjunto de esas ganancias y pérdidas, consolidadas en esa cuenta.

Si el saldo fuere a favor del Banco, este no podrá disponer de esos recursos para ningún propósito; si resultare un saldo en contra del Banco, la Junta podrá disponer su gradual amortización, haciendo uso de las reservas especiales a que se refiere el artículo 8.

Los intereses que llegue a pagar el Banco Central cuando colocare los bonos de estabilización monetaria, a que se refiere el artículo 74 de esta ley, y otros gastos financieros en que incurra el Banco en razón de programas de estabilización económica no recuperables, entrarán en la liquidación de ganancias y pérdidas, pero serán contabilizados en una cuenta que se denominará Cuenta de estabilización monetaria. Estas sumas deberán ser calificadas y aprobadas por el Auditor Interno del Banco.

Cada vez que se dé una autorización, se deberá publicar en el diario oficial.

12

Sin perjuicio de lo establecido por la Ley No. 2151, del 13 de agosto de 1957, el Banco Central está exento de cualquier contribución o impuesto en todo el territorio de la República.

(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 1° de la Ley de Sujeción de Instituciones Estatales al Pago de Impuesto sobre la Renta N° 7722 del 9 de diciembre de 1997, se estableció que el Banco Central de Costa Rica queda sujeto al pago del impuesto sobre la renta, establecido en la Ley de Impuesto sobre la Renta No.7092, de 21 de abril de 1988. Posteriormente, mediante el artículo 17 inciso i) de la Ley Simplificación y Eficiencia Tributaria, N° 8114 del 4 de julio de 2001, se indica que se deroga, para el Banco Central de Costa Rica, todas las exenciones del pago del impuesto sobre las ventas, excepto lo referente a monedas y billetes)

Vigilancia, balances y publicaciones

SECCION III

13

El Banco Central de Costa Rica estará sujeto a la supervisión de la Contraloría General de la República, de acuerdo con las disposiciones de la ley orgánica de esta, así como a la vigilancia y a la fiscalización de su Auditoría Interna, en la forma y en las condiciones prescritas en la ley, y de acuerdo con lo que se disponga en los reglamentos respectivos.

14

El Banco Central de Costa Rica suministrará al público la información que tenga en su poder sobre la situación económica del país y la política económica. Como mínimo, el Banco:

  • a)Publicará, dentro de los primeros quince días hábiles de cada mes, un balance general de su situación financiera, que comprenderá un amplio detalle de su activo y pasivo al último día hábil del mes anterior. Incluirá un detalle de las cuentas a las que se refiere el artículo 11 de esta ley.

Los balances, las cuentas y los estados del Banco serán firmados por el Gerente y refrendados por el Auditor Interno. Si este no los refrendare, deberán ser publicados con las observaciones pertinentes. Ambos serán responsables de la exactitud y la corrección de estos documentos.

  • b)Publicará, durante el mes de enero de cada año, el programa monetario que se propone ejecutar durante el año, e indicará en él sus metas semestrales. Además, publicará, dentro de los primeros treinta días naturales de cada semestre, un informe sobre la ejecución del programa monetario y las modificaciones que se propone introducir en el semestre siguiente. También publicará cualquier modificación del programa monetario que realice durante el semestre, a más tardar una semana a partir de que el acuerdo de modificación sea declarado en firme por la Junta Directiva.
  • c)Pondrá a disposición del público, dentro de los primeros ocho días hábiles de cada mes, por medios escritos y sistemas electrónicos, un informe de las operaciones cambiarias realizadas por el Banco y, separadamente, las realizadas por el conjunto de entes que participan en el mercado cambiario. Esto incluirá los montos de las compras y ventas de divisas, según su origen y destino.
  • d)Publicará, mensualmente, un resumen estadístico de la situación económica del país, que incluya, por lo menos, información de producción, precios, moneda, crédito, exportaciones, importaciones y reservas internacionales brutas y netas. El Banco establecerá y publicará la metodología que usará para elaborar este resumen estadístico, así como los cambios que realice en la metodología.
  • e)Pondrá a disposición del público, por medios escritos y sistemas electrónicos, la información diaria sobre los tipos de cambio que rigieron durante el día anterior, en cada uno de los entes autorizados para participar en el mercado cambiario, así como el tipo de cambio promedio que rigió el día anterior en los entes autorizados. Para hacer este último cálculo, el Banco establecerá y publicará la metodología que usará, así como los cambios que haga en ella.
  • f)Publicará, durante los meses de enero y julio, un informe de la evolución de la economía en el semestre anterior.

Se autoriza al Banco Central para cobrar el costo de las publicaciones y de cualquier otro medio que utilice para divulgar información económica.

El Banco está obligado a guardar la confidencialidad de la información individual que le suministren las personas físicas yjurídicas.

15

Sin perjuicio de lo establecido por la Ley General de la Administración Pública, el Banco publicará, con propósitos informativos, en el diario oficial y en sistemas electrónicos, los acuerdos de la Junta Directiva que sean de interés general y, principalmente, los siguientes:

  • a)Los acuerdos que determinen o modifiquen los tipos de cambio y las tasas de redescuento e interés que computará el Banco en sus operaciones.
  • b)Los acuerdos que se refieren a la determinación de los encajes mínimos, de los límites máximos cuantitativos para las carteras de los bancos y las demás normas que se apliquen para el control del Sistema Financiero del país.
  • c)Los acuerdos de carácter general referentes a las actividades cambiarias y monetarias del país, que tengan aplicación para la regulación de la moneda, el crédito, el medio circulante y la economía nacional.
16

Dentro de los primeros tres meses de cada año, el Banco Central publicará una memoria anual, en la cual dará a conocer su situación financiera y las operaciones que hubiere efectuado en el curso del año anterior. Esta memoria deberá contener, por lo menos, lo siguiente:

  • a)Una relación analítica de la situación financiera del Banco, de sus operaciones, resultados económicos y demás actividades internas durante el año en referencia.
  • b)Una exposición resumida del desarrollo de los principales acontecimientos económicos, monetarios, financieros y bancarios del país en ese año.
  • c)Un análisis explicativo de la política monetaria, cambiaria y crediticia seguida por el Banco en ese lapso y, además, los cuadros numéricos, gráficos y anexos estadísticos que se consideren convenientes y el texto completo de las disposiciones legales dictadas durante el período que se reseña, en relación con las funciones y las operaciones del Banco y con sus actividades en la economía de Costa Rica.

Junta Directiva

SECCION IV

17

El Banco Central funcionará bajo la dirección de una Junta Directiva, la cual estará integrada por los siguientes miembros:

  • a)El presidente del Banco Central, quien será designado por el Consejo de Gobierno por un plazo de cuatro años. Esta designación se realizará doce meses después de iniciado el período constitucional del presidente de la República, pudiendo renovar, el Consejo de Gobierno, el nombramiento de forma continua al concluir cada período. Si el presidente del Banco Central cesara en el cargo, antes de haber cumplido el período para el cual fue nombrado, quien lo sustituya en el cargo cesante lo hará por el plazo que le falte por cumplir al presidente sustituido. El presidente del Banco Central gozará de independencia en el ejercicio de sus atribuciones.

El presidente del Banco Central únicamente podrá ser removido por el Consejo de Gobierno por causa justificada fundada en: i) las causales establecidas en el artículo 21 de esta ley o ii) un incumplimiento grave y manifiesto de sus deberes . La remoción acordada implicará también la de miembro de la Junta Directiva del Banco Central de Costa Rica.

(Nota de Sinalevi: Mediante el transitorio primero de la ley N° 9670 del 28 de febrero del 2019, se establece lo siguiente: TRANSITORIO I- Transitorio al inciso a) del artículo 17 de la Ley N.º 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, de 3 de noviembre de 1995. "En el primer período constitucional del presidente de la República, siguiente a la entrada en vigencia de esta reforma, el Consejo de Gobierno nombrará al presidente del Banco Central por un período de cinco años. Concluido ese lapso, el nombramiento del presidente del Banco Central se hará de acuerdo con lo dispuesto en el literal a) del artículo 17 de esta ley.") b) El ministro de Hacienda, o quien ejerza temporalmente esa cartera en ausencia del titular, quien tendrá derecho a voz pero no a voto. En ningún caso podrá delegarse esta representación en terceras personas. La presencia del ministro de Hacienda no se contará para efectos de formar cuórum.

(Nota de Sinalevi: Mediante el transitorio segundo de la ley N° 9670 del 28 de febrero del 2019, se establece lo siguiente: TRANSITORIO II- Transitorio al inciso b) del artículo 17 de la Ley N.º 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, de 3 de noviembre de 1995 "El ministro de Hacienda mantendrá su derecho a voto y contará para efectos de cuórum hasta que se ratifique el nombramiento del sexto miembro adicional dispuesto en el transitorio III y el inciso c) del artículo 17 de esta ley.") c) Seis personas de absoluta solvencia moral y con amplia capacidad y experiencia en materia económica, financiera, bancaria y de administración.

(Corregido el párrafo anterior mediante Fe de Erratas y publicada en La Gaceta N° 15 del 24 de enero de 2025, página N° 2) Estos miembros serán nombrados por el Consejo de Gobierno y la Asamblea Legislativa dispondrá de un plazo de treinta días naturales para ratificar u objetar el nombramiento del Consejo de Gobierno. Si en ese lapso no se produce objeción, se tendrán por ratificados. La duración de los nombramientos será por períodos de noventa meses. Se nombrará un miembro cada dieciocho meses.

(Corregido el párrafo anterior mediante Fe de Erratas y publicada en La Gaceta N° 15 del 24 de enero de 2025, página N° 2) El plazo establecido en este inciso se tendrá por suspendido cuando la Asamblea Legislativa acuerde decretar recesos de conformidad con el inciso segundo del artículo 121 de la Constitución Política, así como cuando haya días feriados o de asueto. Si el día final del plazo fuera inhábil, se tendrá por prorrogado hasta el día hábil siguiente; la misma regla se aplicará cuando se declare asueto parte de ese día final.

Los miembros de la Junta Directiva podrán ser reelegidos. Quien sustituya en el cargo cesante a un miembro de la Junta Directiva, antes de haberse cumplido el período respectivo, será nombrado por el plazo que le falte por cumplir al director sustituido.

(Así reformado el inciso c) anterior por el artículo 3° de la ley N° 10580 del 4 de noviembre del 2024) (Nota de Sinalevi: Mediante el transitorio tercero de la ley N° 9670 del 28 de febrero del 2019, se establece lo siguiente: "TRANSITORIO III- Transitorio al inciso c) del artículo 17 de la Ley N º 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, de 3 de noviembre de 1995 El sexto director será nombrado en conjunto con el directivo que sustituya a aquel cuyo período de nombramiento finalice primero después de la entrada en vigencia de esta ley.") (Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9670 del 28 de febrero del 2019)

18

Es indispensable que los miembros de la Junta Directiva reúnan, además de las condiciones previstas en el inciso c) del artículo 17, los siguientes requisitos:

  • a)Ser mayores de treinta años de edad.
  • b)Ser costarricenses.
  • c)Ser de reconocida y probada honorabilidad.
19

No podrán designarse como miembros de la Junta Directiva del Banco Central:

  • a)Las personas que hayan sido declaradas culpables en la vía judicial, durante los cinco años anteriores a su nombramiento, en una demanda ejecutiva fundada en el atraso o la falta de pago de obligaciones propias con cualquiera de las entidades financieras sujetas a la fiscalización de la Superintendencia.
  • b)Las personas que no estén al día en el pago de sus obligaciones con las entidades supervisadas por el Sistema Financiero Nacional.
  • c)Las personas que estén ligadas entre sí, por parentesco por consanguinidad o afinidad, hasta el tercer grado inclusive.
  • d)Quienes sean socios de la misma sociedad, en nombre colectivo o de responsabilidad limitada, o formen parte del mismo directorio de una sociedad por acciones. Cuando, con posterioridad a sus nombramientos, se presentare una de estas incapacidades, caducará el nombramiento del miembro de menor edad. Asimismo, cesará en el nombramiento la persona nombrada, cuando se presentare alguna de las situaciones detalladas en los dos primeros incisos de este artículo.
20

El cargo de miembro de la Junta Directiva es incompatible con el de:

  • a)Miembro o empleado de los Supremos Poderes o quien lo sustituya en sus ausencias temporales y quien desempeñe cargos públicos no remunerados por el Estado, con excepción del Ministro de Hacienda o quien lo sustituya, conforme con el inciso b) del artículo 17 de esta ley.
  • b)Gerente, personero o empleado del propio Banco Central.
  • c)Accionista y miembro de la junta directiva o del consejo directivo de entidades sujetas a la fiscalización de la Superintendencia General de Entidades Financieras, de la Superintendencia de Pensiones o la Comisión Nacional de Valores o quienes, a la fecha de su nombramiento, tengan a sus padres, hermanos, cónyuges o hijos en esa condición, en las entidades dichas.
  • d)Gerente, personero o empleado de entidades financieras sujetas a la fiscalización de los entes mencionados en el inciso anterior.
  • e)Funcionario de organismos financieros o bancarios, internacionales y regionales.

Cuando, con posterioridad a su nombramiento, se comprobare la existencia previa de alguno de estos impedimentos, caducará la designación de miembro de la Junta.

21

Los miembros de la Junta serán inamovibles durante el período para el cual fueron designados. Sin embargo, cesará de ser miembro de la Junta Directiva del Banco:

  • a)El que dejare de ofrecer los requisitos establecidos en el artículo 18 o incurriere en alguna de las prohibiciones del artículo 20.
  • b)El que se ausentare del país por más de dos meses sin autorización de la Junta. La Junta no podrá conceder licencias por más de tres meses.
  • c)El que, por cualquier causa no justificada debidamente, hubiere dejado de concurrir a tres sesiones ordinarias consecutivas.
  • d)El que infringiere alguna de las disposiciones contenidas en las leyes, los decretos o los reglamentos aplicables al Banco o consintiere su infracción.
  • e)El que fuere responsable de actos u operaciones fraudulentas o ilegales.
  • f)El que, por incapacidad, no hubiere podido desempeñar su cargo durante seis meses.
  • g)El que fuese declarado incapaz.

En cualquiera de estos casos y los señalados en el artículo 19 de esta ley, la Junta Directiva levantará la información correspondiente y dará aviso al Consejo de Gobierno para que este determine si procede declarar la separación o la vacante, designando sustituto. En tal caso el nombramiento se efectuará dentro del término de quince días.

La separación de cualquiera de los miembros de la Junta Directiva no lo libra de las responsabilidades legales en que pudiera haber incurrido por incumplimiento de alguna de las disposiciones de esta ley.

22

Los miembros de la Junta desempeñarán su cometido con absoluta independencia del Poder Ejecutivo y serán, por tanto, los únicos responsables de su gestión.

Sin perjuicio de las otras sanciones que les correspondan, responderán personalmente, con su patrimonio, por las pérdidas que se irroguen al Banco por la autorización que hayan hecho de operaciones prohibidas por la ley. Quedarán exentos de esta responsabilidadúnicamente quienes hicieren constar su voto disidente.

23

Los miembros de la Junta Directiva del Banco Central no podrán participar en actividades político-electorales, salvo con la emisión de su voto y en las que sean obligatorias por ley. Esta prohibición es aplicable al Gerente, al Subgerente, al Superintendente y al Intendente Generales de la Superintendencia General de Entidades Financieras, al Superintendente y al Intendente de Pensiones, al Gerente y al Subgerente de la Comisión Nacional de Valores, al Auditor y al Subauditor Internos del Banco Central, de la Superintendencia de Pensiones, de la Comisión Nacional de Valores y de la Superintendencia General de Entidades Financieras.

24

La Junta Directiva del Banco Central se reunirá en sesión ordinaria una vez por semana y, con el propósito exclusivo de estudiar la situación económica nacional, en relación con las funciones de su competencia, una vez por mes. Además, en sesión extraordinaria cada vez que sea convocada al efecto, de acuerdo con los reglamentos internos.

Los miembros de las juntas directivas, excepto los ministros cuando las integren, o los funcionarios públicos con interposición horaria, no podrán superar por mes el equivalente a diez salarios base mensual de la categoría más baja de la escala de sueldos de la Administración Pública.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 3° del título III de la Ley de Fortalecimiento de las Finanzas Públicas, N° 9635 del 3 de diciembre de 2018, que adicionó el numeral 57 aparte b) a la Ley de Salarios de la Administración Publica, N° 2166 del 9 de octubre de 1957)

25

El cuórum de las sesiones de la Junta Directiva del Banco Central, ordinarias o extraordinarias, se formará con cuatro miembros de la Junta y los acuerdos se adoptarán por mayoría de votos, salvo disposición legal en contrario. En caso de empate, el presidente tendrá doble voto solo cuando haya más de cinco directores presentes en la votación. Si hay menos de cinco, la votación se repetirá en la siguiente sesión y, de persistir el empate, se pospondrá hasta que estén presentes al menos cinco miembros.

En ningún caso, el ministro de Hacienda podrá ejercer las atribuciones, las facultades y los deberes del presidente.

Sin embargo, durante el proceso de ratificación de directores, por parte de la Asamblea Legislativa, la Junta Directiva se tendrá por integrada válidamente con cinco de sus miembros como mínimo, mientras que el cuórum se formará con la presencia en la sesión de un mínimo de cuatro de esos miembros con voto, quienes podrán tomar acuerdos válidos por mayoría simple de los votos presentes, salvo aquellos asuntos que por disposición legal exijan otro tipo de votación. En caso de empate, el presidente tendrá doble voto .

(Así reformado por el artículo 2° de la ley N° 9670 del 28 de febrero del 2019)

26

El Gerente y el Auditor Interno asistirán a las sesiones de la Junta, en la cual tendrán voz, pero no voto. Podrán, sin embargo, cuando lo consideren necesario, hacer constar en las actas respectivas sus opiniones sobre los asuntos que se debaten.

27

Para el debido desempeño de sus funciones, la Junta Directiva del Banco Central integrará, libremente, las comisiones que juzgue convenientes, con las excepciones que en esta ley se señalan.

Arículo 28.- Atribuciones, competencias y deberes. La Junta Directiva del Banco Central tendrá las siguientes atribuciones, competencias y deberes:

  • a)En materia cambiaria:
  • i)Establecer, con el voto favorable de por lo menos cinco de sus miembros, el régimen cambiario que considere apropiado, ajustándose a las disposiciones legales.
  • ii)La Junta Directiva podrá establecer un régimen cambiario en el cual la determinación del tipo de cambio le corresponda efectuarla al Banco Central. En este caso, la fijación deberá hacerla la Junta Directiva con el voto favorable de, por lo menos, cinco de sus miembros. También podrá la Junta establecer un régimen cambiario, donde la determinación del tipo de cambio le corresponda hacerla al mercado. En este caso, podrá adoptar un sistema con intervención del Banco o sin ella.
  • iii)En el caso en que el sistema que establezca el Banco Central requiera, para el cumplimiento de los fines establecidos en esta ley, la intervención del Banco en el mercado de divisas, la Junta Directiva establecerá los límites de dichas acciones y ejercerá un control sobre ellas.
  • b)Establecer las tasas de interés y de redescuentos del Banco, así como las comisiones para sus operaciones activas y pasivas. En el caso de operaciones de mercado abierto, esta facultad podrá ser delegada por la Junta Directiva en una comisión compuesta, como mínimo, por tres miembros de dicha Junta. En este caso, la Junta fijará los límites a las actuaciones de tal comisión.
  • c)Dirigir la política monetaria, cambiaria y crediticia de la República y reglamentar de modo general y uniforme, las normas a que los intermediarios financieros deberán ajustarse.
  • d)Aprobar, modificar y controlar el programa monetario y su ejecución, por lo menos trimestralmente.
  • e)Aprobar la compra de letras del tesoro, con el voto de por lo menos cinco de sus miembros.
  • f)Regular las operaciones de crédito y establecer las condiciones generales y los límites de las diferentes operaciones del propio Banco, autorizadas por la ley.
  • g)Determinar los niveles de los encajes mínimos legales, el margen máximo de intermediación financiera, el límite máximo global de las colocaciones e inversiones de las instituciones financieras y los recargos arancelarios, de acuerdo con la ley.
  • h)Ejercer todas las funciones y atribuciones que, respecto de las entidades financieras, le confieren las leyes.
  • i)Fijar las posiciones del Banco como representante, agente o depositario del Estado, en sus relaciones con instituciones monetarias y bancarias de carácter internacional, de conformidad con los tratados suscritos y ratificados por la República y designar los funcionarios que deba nombrar el país en esas instituciones, siempre que esa designación le corresponda al Banco Central. En consecuencia, le corresponderá aprobar los términos y condiciones de los acuerdos por suscribir por el Banco, con esas instituciones.
  • j)Fijar las posiciones del Banco en sus relaciones con las instituciones del Estado.
  • k)Acordar y revocar la designación de corresponsales, dentro y fuera del país, y aceptar la corresponsalía de las instituciones que le permite la ley.
  • l)Acordar, reformar e interpretar los reglamentos internos del Banco y regular sus servicios de organización y administración.
  • m)Acordar el presupuesto anual de la Institución y los presupuestos extraordinarios. Ambos requerirán la aprobación de la Contraloría General de la República. Asimismo, podrá dictar sus propias políticas en materia de clasificación y valoración de puestos; para ello, tomará en cuenta las particularidades y necesidades específicas de las funciones realizadas por sus órganos, dependencias y órganos desconcentrados.

(Así reformado por el artículo 188, inciso a), de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997) n) Nombrar y remover al Gerente, los Subgerentes, el Auditor Interno y el Subauditor Interno y asignarles sus funciones y deberes, dentro de las prescripciones de esta ley.

  • ñ)Aprobar la memoria anual, los balances y las cuentas de ganancias y pérdidas, así como el destino de las utilidades, de acuerdo con los preceptos de ley.
  • o)(Derogado por el artículo 194 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997) p) (Derogado por el artículo 194 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997) q) Otorgar y revocar poderes a los funcionarios que determine, con las facultades y las limitaciones que ella establezca.
  • r)Acordar la realización de concursos públicos para promover la investigación sobre temas propios de la competencia del Banco Central, así como el otorgamiento de premios dentro de estos concursos, todo conforme a las disposiciones reglamentarias que dicte la Junta Directiva.
  • s)(Derogado por el artículo 194 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997) t) Dictar los presupuestos, ordinarios y extraordinarios, de los órganos desconcentrados encargados de la supervisión de las actividades financieras.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 49 sub inciso m) de la Ley Marco de Empleo Público, N° 10159 del 8 de marzo de 2022) u) Ejercer las demás funciones, facultades y deberes que le correspondan, de acuerdo con las leyes.

Presidencia

SECCION V

29

(Así reformado el título anterior por el artículo único de la ley N° 9018 del 10 de noviembre del 2011) El presidente del Banco Central tendrá la máxima representación de la institución en materia de gobierno y en el manejo de sus relaciones con otras instituciones y organismos financieros internacionales. Para ejercer estas funciones, la Junta Directiva le otorgará los poderes que correspondan.

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo único de la ley N° 9018 del 10 de noviembre del 2011) El presidente del Banco Central tendrá las siguientes atribuciones y responsabilidades:

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo único de la ley N° 9018 del 10 de noviembre del 2011) a) Velar por el cumplimiento de los deberes y objetivos del Banco Central y la marcha general de la Institución.

  • b)Presidir la Junta Directiva, someter a la consideración de esta los asuntos cuyo conocimiento le corresponda, dirigir los debates, tomar las votaciones y resolver los casos de empate.
  • c)Autorizar con su firma, conjuntamente con el Gerente, los billetes y valores mobiliarios que emita el Banco, así como la memoria anual y los otros documentos que determinen las leyes, los reglamentos de la Institución y los acuerdos de la Junta.
  • d)Someter al conocimiento de la Junta normas generales relacionadas con la política monetaria, cambiaria, crediticia y bancaria de la Institución.
  • e)Atender las relaciones con los personeros del Estado, los bancos, las instituciones autónomas y las entidades financieras del país.
  • f)Coordinar la acción del Banco y suscribir acuerdos y convenios con las demás instituciones y entidades públicas del país y del exterior, de conformidad con los acuerdos que adopte la Junta.

(*)g) El presidente del Banco Central presentará cada año, ante los señores diputados y las señoras diputadas, de la Asamblea Legislativa, un informe oral y escrito sobre la ejecución de:

  • 1)La política monetaria, cambiaria, crediticia, financiera y el uso de las reservas monetarias internacionales de la nación durante el año inmediato anterior.
  • 2)Las acciones que tomó la institución para alcanzar el objetivo inflacionario planteado a inicios del período.
  • 3)Los resultados obtenidos de las acciones ejecutadas sobre la intermediación financiera.
  • 4)Los resultados de las metas, los logros y los inconvenientes de la aplicación de la política monetaria.
  • 5)Los resultados sobre la promoción de condiciones favorables al robustecimiento, la liquidez, la solvencia y el buen funcionamiento del Sistema Financiero Nacional.

El informe deberá incluir una exposición sobre la política monetaria y los objetivos y las metas inflacionarias que seguirá el Banco Central durante el período en ejercicio.

Dicho informe será presentado para su defensa, estudio y análisis en comparecencia ante la Comisión Permanente Especial del Control del Ingreso y el Gasto Públicos, durante el mes de marzo de cada año.

(*)(Así reformado el inciso g) anterior por el artículo único de la ley N° 9018 del 10 de noviembre del 2011) El Presidente tendrá la representación legal, judicial y extrajudicial del Banco Central, con las facultades que, para los apoderados generalísimos, determina el artículo 1253 del Código Civil.

30

La Junta Directiva del Banco Central nombrará de su seno, anualmente, un Vicepresidente, quien reemplazará al Presidente en sus ausencias o en caso de impedimento temporal, con todas las atribuciones, facultades y deberes.

El Vicepresidente podrá ser reelegido. Cuando en alguna sesión ambos estuvieren ausentes, la Junta nombrará a uno de sus miembros como director del debate quien, en tal caso, tendrá las atribuciones, facultades y deberes del Presidente en relación con la Junta Directiva.

La designación del Vicepresidente no podrá recaer en el Ministro de Hacienda.

Gerencia y Subgerencias del Banco

SECCION VI

31

La Junta Directiva del Banco Central designará un Gerente, a propuesta del Presidente del Banco, con el voto favorable de no menos de cinco de sus miembros. El Gerente será el responsable de la gestión administrativa del Banco, de acuerdo con la ley y las instrucciones quele imparta la Junta Directiva.

32

La Junta Directiva podrá nombrar un Subgerente, quien, además de sus funciones legales y reglamentarias, reemplazará al Gerente en sus ausencias temporales.

El Gerente y el Subgerente serán nombrados por un período de seis años y podrán ser reelegidos. A estos se les aplicarán las disposiciones contenidas en los artículos 18, 19, 20 y 21 de esta ley, en lo que fuere procedente.

La remoción del Gerente o del Subgerente requerirá el voto de por lo menos cinco miembros de la Junta Directiva. El voto de cada miembro de la Junta será nominal y razonado, lo cual constará en el acta respectiva.

33

El Gerente del Banco Central tendrá las siguientes atribuciones:

  • a)Ejercer las funciones inherentes a su condición de administrador, vigilando la organización y el funcionamiento de las dependencias puestas por la Junta bajo su autoridad, la observancia de las leyes y los reglamentos, así como el cumplimiento de los acuerdos de la Junta.
  • b)Proponer, a la Junta Directiva, la creación de las plazas y los servicios indispensables para el debido funcionamiento del Banco Central.
  • c)Actuar como superior jerárquico del Banco, en materia de personal.
  • d)Autorizar con su firma, conjuntamente con el Presidente del Banco, los billetes y valores mobiliarios que emita el Banco, así como la memoria anual y otros documentos que determinen las leyes y los reglamentos de la Institución y los acuerdos de la Junta.
  • e)Suministrar a la Junta la información regular, exacta y completa, necesaria para asegurar el buen gobierno y la dirección superior del Banco.
  • f)Presentar a la Junta el presupuesto del Banco y los presupuestos extraordinarios necesarios y vigilar su correcta aplicación.
  • g)Delegar sus atribuciones, de acuerdo con lo establecido en el reglamento del Banco.
  • h)Ejercer las demás funciones y facultades que le correspondan, de conformidad con la ley, los reglamentos del Banco y otras disposiciones pertinentes.

El Gerente tendrá la representación judicial y extrajudicial del Banco Central, con las facultades que para los apoderados generalísimos, determina el artículo 1253 del Código Civil.

34

Con excepción de la Superintendencia General de Entidades Financieras, la Superintendencia de Pensiones y la Comisión Nacional de Valores, el Gerente será el jefe administrativo superior de todas las dependencias del Banco Central y de su personal. Además, será el responsable, ante la Junta Directiva, del funcionamiento administrativo eficiente y correcto de la Institución.

El Subgerente será el subjefe administrativo superior y actuará bajo la autoridad jerárquica del Gerente.

Auditoría Interna

SECCION VII

35

El Banco Central tendrá una Auditoría Interna que dependerá directamente de la Junta Directiva; su función principal será comprobar el cumplimiento, la suficiencia y la validez del sistema de control interno establecido por la administración del Banco.

Cada uno de los órganos supervisores adscritos al Banco Central tendrá su propia auditoría interna.

36

La Auditoría Interna del Banco Central funcionará bajo la responsabilidad y la dirección inmediatas de un Auditor Interno o, en su defecto, de un Subauditor Interno, nombrados por la Junta Directiva, con el voto favorable de no menos de cinco de sus miembros.

El Auditor y el Subauditor Internos sólo podrán ser removidos de sus cargos por la Junta Directiva, por justa causa, mediante resolución razonada y de acuerdo con lo establecido en la Ley de enriquecimiento ilícito de los servidores públicos.

A estos funcionarios se les aplicarán las disposiciones contenidas en los artículos 18, 19, 20 y 21 de esta ley, en lo que fuere procedente.

37

La administración del Banco Central hará los nombramientos, las remociones, permutas, sanciones, promociones, concesión de licencias y los demás movimientos de personal de la Auditoría, previa aprobación del Auditor Interno, respetando las políticas generales establecidas por la Junta Directiva.

38

El Auditor Interno del Banco Central o, en su defecto, el Subauditor tendrá las siguientes atribuciones:

  • a)Ejercer las funciones propias de su cargo, vigilando y fiscalizando la organización y el funcionamiento del Banco Central.
  • b)Vigilar el cumplimiento de las leyes, los reglamentos, las resoluciones y los acuerdos de la Junta Directiva.
  • c)Refrendar los estados financieros del Banco Central. Si tuviere razones para no hacerlo, lo pondrá en conocimiento de la administración y, si esta no hiciere las correcciones en el tiempo indicado por el Auditor, este deberá informar a la Junta Directiva, mediante oficio que dirigirá a todos los miembros de la Junta.
  • d)Vigilar que el Banco Central realice todas las publicaciones que establezcan esta y otras leyes.
  • e)Vigilar y controlar las emisiones de valores, billetes y monedas que haga el Banco Central, así como las operaciones de impresión, acuñación, canje, retiro, cancelación, desmonetización, destrucción y otros de tales valores, billetes y monedas.
  • f)Levantar las informaciones que le solicite la Junta. Podrá examinar libremente los libros, documentos, archivos y las instalaciones del Banco.
  • g)Exigir a la administración, en la forma, las condiciones y los plazos que él mismo determine, la presentación de los informes que considere convenientes.
  • h)Comunicar, a las autoridades administrativas del Banco, los resultados de los estudios de la Auditoría y, en caso de que estas no dictaren las medidas que, a juicio del Auditor Interno, fueren eficaces para responder a los planteamientos realizados, en un plazo prudencial, que él mismo determinará obligatoriamente deberá informar a la Junta Directiva, mediante oficio dirigido a todos los miembros de la Junta.
  • i)Presentar anualmente a la Junta Directiva un informe de labores y un plan de sus actividades de auditoría.
  • j)Proponer a la Junta Directiva la creación de plazas y servicios que considere indispensables para el cumplimiento de sus funciones.
  • k)Asesorar a la Gerencia en el diseño de los controles internos.
  • l)Ejercer las demás funciones y atribuciones que le correspondan, de acuerdo con las leyes, los reglamentos y otras disposiciones pertinentes.
39

Los informes que emita el Auditor Interno serán presentados a la Junta Directiva.

Organización del Banco Central

SECCION VIII

40

El Banco Central de Costa Rica tendrá la organización administrativa interna que, a juicio de la Junta Directiva, sea indispensable crear para el mejor servicio de la institución.

Las oficinas y dependencias del Estado y de las instituciones autónomas estarán obligadas a prestar su asistencia a los departamentos del Banco Central, con el objeto de que estos puedan cumplir eficientemente con sus funciones. Para ello, deberán proporcionarles a la mayor brevedad, los datos, informes y estudios que les soliciten.

El incumplimiento de esta obligación por los funcionarios responsables de las oficinas y dependencias del Estado y de las instituciones autónomas será considerado falta grave a los deberes del cargo.

Únicamente con propósitos estadísticos, los funcionarios del Banco Central de Costa Rica tendrán acceso a la información tributaria. Deberán acatar las mismas prohibiciones y limitaciones establecidas en el artículo 117 del Código de Normas y Procedimientos Tributarias, Ley No. 4755, de 3 de mayo de 1971; además, estarán sujetos a lo dispuesto en el artículo 203 del Código Penal.

(Así reformado por el artículo 188, inciso b), de la Ley Regulador del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997)

41

El reglamento del Banco Central contendrá normas adecuadas que regulen la organización administrativa interna de la Institución, así como las facultades y obligaciones que les correspondan a los funcionarios encargados de ellas.

POLITICA MONETARIA FINANCIERA Y CAMBIARIA

La moneda y su emisión

CAPITULO II

SECCION I

42

La unidad monetaria de la República de Costa Rica será el colón, que se dividirá en cien partes iguales llamadas céntimos. El símbolo del colón será la letra C, cruzada por dos líneas paralelas verticales.

43

El medio de pago legal de la República estará constituido por los billetes y las monedas emitidos y puestos en circulación por el Banco Central de Costa Rica.

44

El Banco Central tendrá el derecho exclusivo de la emisión de billetes y monedas en el territorio nacional. Ni el Estado ni ninguna otra persona, natural o jurídica, podrá emitir billetes, monedas ni otros documentos o títulos que puedan circular como dinero.

Se exceptúan de esta prohibición las personas autorizadas, en forma temporal y restringida, por leyes especiales, para usar signos representativos de dinero, en la forma y las condiciones establecidas en tales leyes. Tampoco rige esta prohibición para los documentos de pago o de crédito de carácter mercantil, tales como letras de cambio, cheques, pagarés y cualesquiera otros de ese género, cuya circulación limitada esté reconocida y establecida por las leyes.

Cualquier contravención a las disposiciones de este artículo será castigada con una multa equivalente al veinticinco por ciento (25%) del monto total emitido.

45

La Junta Directiva del Banco Central establecerá las características que deben tener los billetes y las monedas.

(Así reformado por resolución de la Sala Constitucional Nº 1300-99 de 23 de febrero de 1999, la cual, al adicionar el voto No. N° 6754-98 de 22 de setiembre de 1998, consideró que es inconstitucional por conexidad la frase de este artículo que expresaba "Las actividades de impresión de billetes y acuñación de monedas se consideran actividades ordinarias del Banco Central, para efectos del régimen de contratación".)

46

Los referidos billetes y monedas tendrán, en el territorio de la República, poder liberatorio ilimitado y servirán para liquidar toda clase de obligaciones pecuniarias, tanto públicas como privadas.

47

El Estado no podrá emitir ni autorizar a ninguna persona, natural o jurídica, para emitir bonos, cédulas, obligaciones o títulos de cualquier clase, que tengan como condición o garantía, su conversión en dinero por parte del Banco Central.

48

Los actos, contratos y obligaciones en moneda extranjera serán válidos, eficaces y exigibles; pero podrán ser pagados a opción del deudor, en colones computados según el valor comercial efectivo que, a la fecha del pago, tuviera la moneda extranjera adeudada. Se entenderá como valor comercial el tipo de cambio promedio calculado por el Banco Central de Costa Rica, para las operaciones del mercado cambiario, donde no existan restricciones para la compra o venta de divisas. El Banco Central deberá hacer del conocimiento público, la metodología aplicada en dicho cálculo.

49

Como excepción de lo dispuesto en el artículo anterior, podrán pactarse en moneda extranjera y, en tales casos, deberán pagarse en ella:

  • a)Las obligaciones y los contratos que deban ser pagados desde Costa Rica en el extranjero y viceversa.
  • b)Las operaciones y obligaciones directamente relacionadas con las transacciones de importación y de exportaciones nacionales.
  • c)Las operaciones y obligaciones efectuadas en moneda extranjera con recursos provenientes del extranjero.
  • d)Los avales y las garantías de pago de préstamos de dinero, desembolsados en monedas extranjeras, con recursos provenientes del extranjero.
  • e)Las remuneraciones y los gastos de los agentes diplomáticos y cónsules de carrera acreditados en Costa Rica y de los miembros de agencias de gobiernos extranjeros o instituciones establecidas en el país.
  • f)Las remuneraciones y los gastos que deban pagarse a personas o entidades domiciliadas en el extranjero, por concepto de servicios prestados a personas o entidades del país.
  • g)Las obligaciones contraídas en favor de personas jurídicas de derecho público que, por leyes especiales, deban ser pagadas en especie o en moneda extranjera.
  • h)Los títulos de crédito o valores que se emitiesen por el Estado, el Banco Central de Costa Rica y las entidades sujetas a la Superintendencia General de Entidades Financieras.
  • i)Las captaciones en moneda extranjera, constituidas en las entidades sujetas a la fiscalización de la Superintendencia General de Entidades Financieras.
  • j)Los préstamos desembolsados en moneda extranjera, por las instituciones supervisadas por la Superintendencia General de Entidades Financieras, con los recursos provenientes de las operaciones mencionadas en los incisos c), h) e i) de este artículo.
50

El Banco Central sólo podrá hacer uso de sus poderes de emisión monetaria o, en su caso, poner en circulación billetes y monedas para los siguientes fines, de acuerdo con las facultades y restricciones establecidas por la presente ley:

  • a)Comprar oro y divisas extranjeras.
  • b)Realizar las operaciones de crédito, redescuentos, préstamos y las inversiones en valores mobiliarios, autorizados expresamente en esta ley.
  • c)Efectuar las inversiones en bienes raíces para el servicio de la Institución y las que realice en muebles, materiales, instalaciones y útiles necesarios para su funcionamiento, así como las inversiones originadas en el funcionamiento de la biblioteca, la adquisición de colecciones arqueológicas y numismáticas y otras semejantes.
  • d)Pagar los cheques librados contra las cuentas corrientes, cancelar sus demás depósitos y rescatar los bonos de estabilización que emita conforme a lo dispuesto en esta ley.
  • e)Canjear billetes por monedas y viceversa.
  • f)Ejecutar las operaciones que, como Banco Central o agente del Estado, realice con las instituciones bancarias y monetarias internacionales, de acuerdo con los convenios suscritos y ratificados por la República.
  • g)Satisfacer los gastos, intereses, comisiones y demás obligaciones originados por su normal funcionamiento y por el movimiento de sus cuentas de resultados y de capital.
51

El Banco Central estará obligado a retirar de la circulación los billetes y las monedas que ingresen a sus arcas, en virtud de cualquiera de las operaciones enumeradas a continuación:

  • a)Ventas de oro y divisas extranjeras.
  • b)Cancelación de operaciones de crédito, colocaciones e inversiones.
  • c)Cancelación de las inversiones a que se refiere el inciso c) del artículo anterior.
  • d)Ingresos a sus cuentas de depósitos y ventas de los bonos de estabilización monetaria.
  • e)Canjes de billetes por monedas y viceversa.
  • f)Cancelación de las transacciones efectuadas con los organismos mencionados en el inciso f) del artículo anterior.
  • g)Entradas por intereses, descuentos, comisiones y cualesquiera otras operaciones relacionadas con el movimiento de sus cuentas de resultados y de capital.

Créditos e inversiones

SECCION II

52

El Banco Central podrá efectuar las siguientes operaciones de crédito, con sujeción estricta a las condiciones y restricciones establecidas en esta Ley, sin que por ello esté obligado a realizarlas:

  • a)Con el fin de salvaguardar la estabilidad del Sistema Financiero Nacional, redescontar, a las entidades financieras sujetas a la supervisión de la Superintendencia General de Entidades Financieras, los documentos de crédito que reúnan todas las formalidades exigidas por las leyes, en las siguientes condiciones:
  • i)Para poder tener acceso al redescuento, las entidades financieras privadas deberán:
  • 1)Tener derecho de acceso a captaciones en cuentas corrientes, establecidas para los bancos privados, en las condiciones definidas en el inciso c) del artículo 162 de esta ley o alternativamente.
  • 2)Mantener, permanentemente, un saldo mínimo de préstamos en el banco estatal que administre el Fondo de Crédito para el Desarrollo, creado mediante la Ley del Sistema de Banca para el Desarrollo, el equivalente a un doce por ciento (12%), una vez deducido el encaje correspondiente de sus captaciones totales, a plazos de treinta días o menos, tanto en moneda nacional como extranjera. El banco del Estado que administre el Fondo de Crédito para el Desarrollo reconocerá a la banca privada, por dichos recursos, una tasa de interés igual al cincuenta por ciento (50%) de la tasa básica pasiva calculada por el Banco Central o del promedio de los últimos tres meses de la tasa SOFR (Secured Overnighf Financing Rafe), respectivamente.

El Fondo de Crédito para el Desarrollo prestará tales recursos, acorde a las directrices emitidas por el Consejo Rector del Sistema de Banca para el Desarrollo, y se colocarán según lo establecido en el inciso i) del artículo 59 de la Ley N.º 1644, Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional.

(Así reformado el inciso 2) anterior por el artículo único de la Ley para reemplazar la referencia de la tasa libor en la ley 7558 "Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica", N° 10377 del 6 de setiembre de 2023) Para el cálculo de este porcentaje, se contemplarán los siguientes elementos:

  • A)Se realizará con base en el promedio de las captaciones de los últimos noventa días hábiles, al final del día, con un rezago de cinco días hábiles.
  • B)Además, durante todos y cada uno de los días del período de control del cumplimiento de lo dispuesto en este artículo, el saldo del día de los préstamos en el Fondo de Crédito para el Desarrollo no podrá ser menor del noventa y cinco por ciento (95%) del promedio señalado en el punto anterior.

Para los propósitos de los requisitos señalados en el punto 1) y anteriores, el Banco Central podrá incluir cualesquiera otras cuentas del pasivo de las entidades financieras que, a su juicio, sean similares a las obligaciones constituidas como captaciones a treinta días o menos.

El derecho al redescuento a que se refiere este inciso se adquiere tres meses después de haber cumplido, sin interrupción, lo estipulado en la alternativa escogida.

(Así reformado el inciso a) anterior mediante el artículo 54 de la Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, N° 8634 del 23 de abril del 2014, la cual sufrió una reforma integral mediante la norma N° 9274 del 12 de noviembre del 2014. Anteriormente el presente inciso había sido reformado por el numeral 53 de la norma indicada y establecía lo siguiente: " a) Con el fin de salvaguardar la estabilidad del Sistema Financiero Nacional, redescontar, a las entidades financieras sujetas a la supervisión de la Superintendencia General de Entidades Financieras, los documentos de crédito que reúnan todas las formalidades exigidas por las leyes, en las siguientes condiciones:

  • i)Para poder tener acceso al redescuento, las entidades financieras privadas deberán:
  • 1)Tener derecho de acceso a captaciones en cuentas corrientes, establecidas para los bancos privados, en las condiciones definidas en el inciso c) del artículo 162 de esta Ley, o alternativamente.
  • 2)Mantener, permanentemente, un saldo mínimo de préstamos en el banco estatal que administre el Fondo de crédito para el desarrollo, creado mediante la Ley del Sistema de Banca para el Desarrollo, el equivalente a un doce por ciento (12%), una vez deducido el encaje correspondiente de sus captaciones totales, a plazos de treinta días o menos, tanto en moneda nacional como extranjera. El banco del Estado que administre el Fondo de crédito para el desarrollo reconocerá a la banca privada, por dichos recursos, una tasa de interés igual al cincuenta por ciento (50%) de la tasa básica pasiva calculada por el Banco Central o de la tasa Libor a un mes, respectivamente. El Fondo de crédito para el desarrollo prestará tales recursos, acorde a las directrices emitidas por el Consejo Rector del Sistema de Banca para el Desarrollo, y se colocarán según lo establecido en el inciso i) del artículo 59 de la Ley orgánica del Sistema Bancario Nacional, Nº 1644.

Para el cálculo de este porcentaje, se contemplarán los siguientes elementos:

  • A)Se realizará con base en el promedio de las captaciones de los últimos noventa días hábiles, al final del día, con un rezago de cinco días hábiles.
  • B)Además, durante todos y cada uno de los días del período de control del cumplimiento de lo dispuesto en este artículo, el saldo del día de los préstamos en el Fondo de crédito para el desarrollo no podrá ser menor del noventa y cinco por ciento (95%) del promedio señalado en el punto anterior.

Para los propósitos de los requisitos señalados en el punto 1) y anteriores, el Banco Central podrá incluir cualesquiera otras cuentas del pasivo de las entidades financieras que, a su juicio, sean similares a las obligaciones constituidas como captaciones a treinta días o menos.

El derecho al redescuento a que se refiere este inciso, se adquiere tres meses después de haber cumplido, sin interrupción, lo estipulado en la alternativa escogida.") ii) El plazo de estas operaciones no podrá exceder de un mes y será aprobado por la Comisión de redescuentos del Banco Central de Costa Rica, establecida en el artículo 57 de esta ley, la cual informará de su decisión a la Superintendencia General de Entidades Financieras. Esta operación podrá extenderse por otro período igual, por una única vez, mediante acuerdo de la Junta Directiva del Banco Central de Costa Rica, previo dictamen afirmativo de la Superintendencia General de Entidades Financieras. El Banco Central de Costa Rica reglamentará lo necesario para hacer operativos estos principios.

  • iii)La tasa de interés del redescuento no podrá ser inferior a la tasa promedio de mercado para crédito comercial, otorgado por las entidades reguladas por la Superintendencia General de Entidades Financieras, según metodología que establecerá y publicará el Banco Central de Costa Rica. Esa tasa será de aplicación general para estas operaciones.
  • iv)El Banco Central de Costa Rica determinará, por reglamento, los criterios para establecer el monto máximo de redescuento al que pueden tener acceso las entidades reguladas. Tal monto deberá estar en relación directa con el valor de los activos realizables de las entidades involucradas.
  • v)Cada una de las operaciones de redescuento debe estar debidamente garantizada.
  • b)Conceder, a las entidades financieras supervisadas por la Superintendencia General de Entidades Financieras, préstamos de emergencia en las siguientes condiciones:
  • i)La entidad debe cumplir con los requisitos del sub inciso i) del inciso a) de este artículo.
  • ii)La entidad deberá estar intervenida por instrucciones de la Superintendencia General de Entidades Financieras y deberá tener un programa de salvamento, que la Superintendencia General de Entidades Financieras dictamine como viable.
  • iii)Podrán otorgarse, por un plazo hasta de seis meses, prorrogable por un período máximo de seis meses previo dictamen afirmativo de la Superintendencia General de Entidades Financieras.
  • iv)Estas operaciones deberán ser aprobadas por la Junta Directiva del Banco Central de Costa Rica con el voto de, por lo menos, cinco de sus miembros.
  • v)La tasa de interés de estas operaciones será igual a la tasa de interés fijada para las operaciones de redescuento.
  • vi)Estos préstamos deberán ser garantizados a satisfacción del Banco Central de Costa Rica, el cual emitirá un reglamento para regular los criterios que deberán regir los montos y demás aspectos de estas operaciones.
  • c)Comprar, vender y conservar como inversión, títulos valores del Gobierno central. Estos títulos solo se podrán adquirir en el mercado secundario. Además, podrá comprar, vender y conservar como inversión, con el carácter de operaciones de mercado abierto, títulos y valores mobiliarios de primera clase, de absoluta seguridad y liquidez y de transacción normal y corriente en el mercado. La Junta, con el voto favorable de no menos de cinco de sus miembros, determinará la forma, las condiciones y la cuantía de las operaciones autorizadas en este inciso; así como, con la misma votación, la clase de valores mobiliarios con que se operará y los requisitos que deberán reunir para su aceptación por parte del Banco Central de Costa Rica.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 4° de la ley Entrega del Fondo de Capitalización Laboral a los trabajadores afectados por crisis económica, N° 9839 del 3 de abril del 2020) d) Comprar letras del tesoro, emitidas de acuerdo con la ley, siempre que estas no se compren para pagar otras letras del tesoro en poder del Banco Central de Costa Rica. Este no podrá llegar a tener colocado en cartera más de un veinteavo del total de gastos del Presupuesto General Ordinario de la República y sus modificaciones. La tasa de interés de las letras del tesoro no podrá ser inferior a la tasa básica pasiva calculada por el Banco Central de Costa Rica.

El Banco Central de Costa Rica deberá informar a la Asamblea Legislativa, al día siguiente de tomarse el acuerdo, por parte de la Junta Directiva, cada vez que compre letras del tesoro.

La metodología para calcular la tasa básica pasiva deberá publicarse por parte del Banco Central. Igualmente, deberá publicar cualquier modificación a dicha metodología.

  • e)Ejecutar las operaciones que, como Banco Central o como agente del Estado, le corresponda efectuar con instituciones bancarias y monetarias de carácter internacional, de conformidad con los convenios internacionales suscritos y ratificados por la República.
  • f)Comprar y vender valores en los mercados bancarios y bursátiles, mediante la figura del reporto u otras similares, utilizando para ello valores emitidos por el propio Banco Central de Costa Rica o por el Gobierno que estén en circulación y que provengan del mercado secundario. La Junta Directiva reglamentará los términos de formalización de estas operaciones.

(Así adicionado este inciso por el artículo 188, inciso c), de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997)

53

La Junta Directiva del Banco Central establecerá, dentro de las limitaciones generales previstas en esta ley, las disposiciones reglamentarias y normas de operación que considere convenientes para la mejor ejecución de las operaciones detalladas en el artículo anterior.

Tendrá plena autoridad para restringir los plazos máximos establecidos en el artículo 52 y para exigir los márgenes de seguridad que considere convenientes entre el importe de los créditos concedidos y el valor real de sus garantías, de acuerdo con las diversas clases de operaciones que originaren el crédito. Asimismo, podrá fijar límites máximos para el total de operaciones de crédito que el Banco Central podrá efectuar con las entidades autorizadas en esta ley, para operar con el Banco y pedir los requisitos adicionales que estime necesarios.

Sin embargo, en ningún caso, el total de operaciones de crédito que puede efectuar el Banco Central, con una misma entidad financiera, según lo establecido en esta ley, podrá exceder del cincuenta por ciento (50%) del activo realizable de dicha entidad financiera, aceptado y calificado por el Superintendente General de Entidades Financieras, de acuerdo con el último balance general presentado a ese funcionario. Para la determinación de este activo realizable, no se computarán las operaciones de crédito efectuadas con el Banco Central.

54

Los documentos redescontados y los que garantizan los préstamos de emergencia, aceptados como garantía o constituyentes de un préstamo, deberán ser plena y solidariamente garantizados por la entidad que los entregare u otorgare al Banco Central, a satisfacción de este.

Artíulo 55.- Pago y retiro de documentos Los documentos a que se refiere el artículo anterior deberán ser pagados y retirados por la entidad que los hubiere entregado u otorgado, en la fecha de su vencimiento, sin perjuicio de que puedan ser pagados y retirados, en cualquier momento antes de tal vencimiento, en cuyo caso se hará la devolución de los intereses cobrados por anticipado y no devengados a la fecha de pago.

56

El Banco Central decidirá, con absoluta libertad, la aceptación o improbación de cualquier solicitud de crédito que se le presente.

La facultad de improbarlas se ejercerá con el objeto de evitar que los créditos se concedan como un derecho automático y también para impedir tendencias inflacionarias perjudiciales.

57

Los redescuentos que se soliciten al Banco Central serán considerados y acordados por una Comisión de Redescuentos, integrada por tres miembros que serán: el Presidente del Banco, el Gerente y quien la Junta Directiva designe.

La Junta Directiva determinará los límites y las condiciones dentro de los cuales la Comisión resolverá la aceptación o improbación de los redescuentos solicitados.

La Comisión informará a la Junta Directiva, en la sesión siguiente, de los redescuentos aprobados. Los redescuentos rechazados serán elevados al conocimiento y resolución de la Junta, siempre que así lo solicite la institución interesada en la obtención del redescuento.

58

Corresponderá a la Junta Directiva del Banco Central la consideración y resolución de las solicitudes de crédito que, por su cuantía o naturaleza, no sean de la competencia de la Comisión y las que hubieran sido rechazadas por esta, conforme a lo dispuesto en el artículo anterior. En estos casos, el Gerente deberá someter las respectivas solicitudes a la Junta, en su próxima sesión ordinaria, manifestando las opiniones o recomendaciones que estime convenientes para la consideración del asunto.

59

Queda estrictamente prohibido al Banco Central:

  • a)Otorgar financiamiento al Gobierno de la República o instituciones públicas, salvo lo establecido en esta ley.
  • b)Conceder prórroga, renovación o sustitución de los documentos de crédito transferidos u otorgados al Banco por operaciones de crédito, salvo en casos muy calificados, en los que la Junta, con el voto favorable de no menos de cinco de sus miembros, podrá conceder prórrogas, por una sola vez y por un plazo que, por ninguna circunstancia, excederá de ciento ochenta días.
  • c)Efectuar cualesquiera operaciones de crédito de otra clase no autorizadas expresamente por la ley, salvo las que, sin estar prohibidas, fueren compatibles con la naturaleza técnica del Banco Central y necesarias para el debido cumplimiento de sus deberes y funciones.
  • d)Otorgar garantías o avales.
  • e)Asumir pasivos, en moneda extranjera, que no tengan como contrapartida activos en la misma moneda.
  • f)Pagar honorarios, comisiones y otros costos de transacción, sobre la venta de títulos por él emitidos en el mercado primario,excepto las comisiones de bolsa.

( NOTA: el artículo 172 infra señala que la prohibición indicada en este inciso es también aplicable a la Administración Pública)

Depósitos y operaciones pasivas

SECCION III

60

El Banco Central podrá recibir depósitos en cuenta corriente o a plazo, en moneda nacional o extranjera. También podrá establecer convenios con los bancos para que estos capten recursos en moneda extranjera, a nombre del Banco Central, en cuyo caso la Junta Directiva podrá reglamentar las condiciones mediante las cuales podrá llevar a cabo dichas operaciones.

61

El Banco Central podrá realizar operaciones de mercado abierto, mediante captaciones o emisión de títulos propios. También podrá efectuarlos en el mercado secundario de valores, sea con obligaciones propias o de entidades sujetas a la fiscalización de la Superintendencia General de Entidades Financieras. Para el caso del mercado secundario, deberá efectuarlas mediante procedimientos que aseguren la transparencia de su participación y de acuerdo con las condiciones del mercado.

62

Las instituciones financieras supervisadas, de acuerdo con lo establecido en el artículo 116 de esta ley, por la Superintendencia General de Entidades Financieras, estarán obligadas a mantener en el Banco Central, en forma de depósitos en cuenta corriente, una reserva proporcional al monto total de sus depósitos y captaciones, que constituirá el encaje mínimo legal. Además de esa reserva, cada institución podrá tener en la misma cuenta de depósitos, las sumas que considere convenientes. El total será considerado como encaje legal y el sobrante del encaje legal, por encima del encaje mínimo legal, será calificado como encaje excedente.

La Junta podrá disponer que una determinada proporción del encaje mínimo legal permanezca en dinero en efectivo en poder de las entidades financieras.

62 bis

Los depósitos y las captaciones que realicen las entidades financieras deberán cumplir las siguientes condiciones para que puedan ser eximidos del requerimiento de encaje mínimo legal:

  • a)Los depósitos y las captaciones deberán tener un plazo de vencimiento superior a ocho años.
  • b)Los recursos captados mediante esos instrumentos serán destinados tanto a financiar créditos de vivienda, como a financiar los créditos contemplados en los artículos 46, 51, 52, 53 y 54 de la Ley N.º 7052, de 13 de noviembre de 1986, y sus reformas, con los siguientes fines:
  • i)Adquisición de única vivienda.
  • ii)Construcción de única vivienda en lote propio.
  • iii)Compra de único lote y construcción de vivienda en dicho lote.
  • iv)Reparación, ampliación y mejora de vivienda, cuando esa es la única vivienda.

Los recursos no podrán ser utilizados para refinanciar o reestructurar créditos.

  • c)Los créditos otorgados con estos recursos tendrán un plazo de vencimiento superior a ocho años. Durante los primeros ocho años la tasa de interés deberá ser fija.

Mientras no hayan sido colocados, los recursos generados por estos depósitos y captaciones se mantendrán depositados en cuentas especiales en el Banco Central, el cual reconocerá a las entidades financieras una tasa igual a la tasa de captación de sus operaciones pasivas día a día.

Estos depósitos no servirán de base ni como garantía del sistema de compensación de cheques ni como otros valores compensables, que se realicen por medio de una cámara de compensación.

(Así adicionado por el artículo 1° de la ley N° 9149 del 30 de julio de 2013, "Adición de la ley N° 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, para eximir del encaje mínimo los depósitos y las captaciones que se utilicen para financiar créditos de vivienda de largo plazo")

62 ter

El control, el seguimiento y el marco sancionatorio aplicables a las operaciones de depósitos y captaciones del artículo anterior serán los siguientes:

  • a)El control del cumplimiento, para las entidades financieras, de lo dispuesto en el artículo anterior estará a cargo de la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), de acuerdo con el procedimiento de supervisión que establezca reglamentariamente el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif). Las entidades financieras estarán obligadas a presentar a la Sugef un estado que demuestre el cumplimiento de esta disposición, en la forma, la periodicidad y el plazo establecidos reglamentariamente por la Junta Directiva del Banco Central de Costa Rica.
  • b)Si los fondos captados mediante depósitos o captaciones por alguna entidad financiera, a plazos de ocho años o más y exentos de encaje mínimo legal, hubieran sido utilizados por dicha entidad con fines y condiciones financieras de plazo y tasa de interés distintos de los establecidos en el artículo 62 bis, el Banco Central de Costa Rica debitará de las cuentas de depósito de dicha entidad en el Banco Central la suma resultante de aplicar a ese monto, utilizado de forma no autorizada, una tasa de interés igual a la del redescuento más cinco puntos porcentuales, durante el período de ocurrencia de esa infracción.
  • c)Las entidades que hayan incurrido en la infracción descrita en el inciso anterior y que no mantengan cuenta de depósito en el Banco Central deberán transferir a dicho banco la suma resultante de aplicar a ese monto, utilizado de forma no autorizada, una tasa de interés igual a la del redescuento más cinco puntos porcentuales, durante el período de ocurrencia de esa infracción.

Si durante un mes calendario ocurriera un atraso superior a tres días hábiles en la realización de esa transferencia, la entidad infractora podrá ser sancionada por la Junta Directiva del Banco Central, de conformidad con su ley orgánica.

  • d)Para la ejecución de las sanciones descritas se aplicará el procedimiento establecido en el capítulo IV, sección IV, Procedimiento, infracciones, sanciones y actos ilícitos en la actividad financiera, de la Ley N.º 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, de 3 de noviembre de 1995, y sus reformas.

(Así adicionado por el artículo 2° de la ley N° 9149 del 30 de julio de 2013, "Adición de la ley N° 7558, Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, para eximir del encaje mínimo los depósitos y las captaciones que se utilicen para financiar créditos de vivienda de largo plazo")

63

La Junta Directiva del Banco Central fijará los encajes mínimos legales con respecto al saldo de los depósitos y las captaciones, con un límite máximo de un quince por ciento (15%). El porcentaje de encaje mínimo que establezca la Junta será de aplicación general para todo tipo de depósitos o captaciones y para todas las instituciones. La única diferencia que podrá establecerse en el nivel de encajes es entre los depósitos o captaciones en colones y en moneda extranjera.

El Banco Central no reconocerá interés alguno sobre el encaje, salvo lo establecido en el artículo 80 de esta ley.

Estarán sujetas a encaje las entidades que lleven a cabo operaciones de intermediación, definidas como tales en el artículo 116. En el caso del Banco Popular y de Desarrollo Comunal únicamente serán sujeto de encaje los depósitos por concepto de cuenta corriente.

64

Cuando la Junta Directiva del Banco Central acordare aumentar la proporción de los encajes sobre los depósitos que ya estuvieren constituidos en las entidades financieras, deberá determinar los aumentos, en forma gradual y progresiva y notificar de ello a estas con prudente anticipación a la fecha que señale para su vigencia.

65

La Junta Directiva del Banco Central podrá someter a requerimiento de encaje, cualesquiera otras cuentas del pasivo de las entidades financieras que, a su juicio, fueren similares a las obligaciones constituidas como depósitos. También podrá fijar los encajes correspondientes, dentro de los límites establecidos en esta ley.

Asimismo, la Junta Directiva podrá someter a encaje las operaciones de captación de recursos financieros del público, en forma habitual, realizadas mediante fideicomisos o contratos de administración cuando, por su magnitud y sus características, considere que son similares a las operaciones pasivas de los bancos.

66

La situación de encaje de las entidades financieras se computará quincenalmente, de acuerdo con los procedimientos que dicte la Junta Directiva del Banco Central. Las entidades financieras están obligadas a presentar al Banco Central de Costa Rica un estado que demuestre el cumplimiento del encaje en la forma y plazos que la Junta determine.

Cuando alguna entidad financiera mostrare insuficiencia en el encaje, el Banco Central debitará, de la cuenta corriente de dicho ente, la suma resultante de aplicar una tasa de interés igual a la del redescuento al monto de la insuficiencia en el encaje.

67

Cuando una entidad financiera mostrare una deficiencia quincenal en su encaje mínimo legal, calculado en la forma establecida en el artículo anterior, el Superintendente General de Entidades Financieras lo avisará inmediatamente, por escrito, a la Junta Directiva del Banco Central y al Gerente de la entidad infractora, a efecto de que este último tome las medidas necesarias para solventar la situación irregular en que se encuentra la entidad. Si la deficiencia persistiere, la Junta Directiva del Banco Central podrá prohibir a la entidad la realización de nuevas operaciones de crédito e inversiones.

68

Los encajes legales y los demás fondos, en moneda nacional y extranjera, que las entidades financieras mantengan depositados en el Banco Central, servirán de base y como garantía del sistema de compensación de cheques y otros valores compensables, que se harán por medio de una cámara de compensación.

(El párrafo segundo de este numeral fue derogado por el artículo 194 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997)

69

La Junta Directiva del Banco Central de Costa Rica organizará y reglamentará el funcionamiento del sistema de pagos, de tal forma que se garantice a los usuarios de los servicios financieros y bancarios que las entidades, autorizadas para operar en la Cámara de Compensación y en los sistemas electrónicos que el Banco Central establezca, acreditarán el valor de las transferencias recibidas y de los instrumentos compensables pertenecientes a otros participantes, en un plazo específico después de confirmada la respectiva liquidación en firme en la cuenta corriente, mantenida por el participante en el Banco Central. La Junta Directiva del Banco Central determinará, en el Reglamento del Sistema de Pagos, ese plazo y las condiciones requeridas para que una entidad pueda participar en los sistemas que el Banco Central establezca. En todo caso, el plazo máximo de acreditación serán las diecisiete horas del día hábil siguiente a la fecha cuando se haya recibido el instrumento compensable o la transferencia.

Si un participante en el sistema de pagos incumpliere con el plazo de acreditación a un usuario, el infractor deberá pagar al afectado una indemnización equivalente a aplicar, al monto acreditado extemporáneamente, una tasa anualizada igual a la tasa de redescuento cobrada por el Banco Central más cinco puntos porcentuales, por el tiempo de retraso en la acreditación. Si el participante no efectuare el pago respectivo, el afectado podrá comunicarlo al Banco Central para que este certifique el adeudo con carácter de título ejecutivo.

Adicionalmente, el Banco Central impondrá al infractor, previo procedimiento abierto al efecto, las siguientes sanciones:

  • a)Amonestación escrita, la primera vez.
  • b)Multa del cinco por ciento (5%) sobre el monto acreditado extemporáneamente, la segunda vez dentro del mismo año calendario.
  • c)Multa del diez por ciento (10%) sobre el monto acreditado extemporáneamente, la tercera vez dentro del mismo año calendario.

La Cámara de Compensación estará sometida a la vigilancia y fiscalización de la Superintendencia General de Entidades Financieras.

Para efectos de acreditación, se establece el horario bancario para todos los participantes en el Sistema de Pagos, cuya jornada será definida en el Reglamento del Sistema de Pagos.

El Banco Central podrá cobrar a los participantes autorizados por la prestación de los servicios que establezca y las tarifas correspondientes se definirán en el Reglamento del Sistema de Pagos.

(Así reformado por el artículo 188, inciso d), de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997. Esta modificación entró a regir el 1º de julio de 1998)

70

Los bancos deberán garantizar a los usuarios de sus cuentas corrientes que sus cheques podrán ser cambiados, en forma expedita, previa las consultas del caso, en cualquiera de sus oficinas o sucursales. Igualmente, cada banco deberá garantizar el cambio de cheques de sus usuarios de cuentas corrientes, en forma expedita, en cualquier otro banco o sus sucursales, para lo cual deberá efectuar los arreglos o convenios necesarios con los otros bancos, incluyendo las fijaciones de las tarifas que cada banco cobrará al otro por el uso de sus servicios.

La Superintendencia General de Entidades Financieras velará por el cumplimiento de esta disposición, para lo cual el Banco Central emitirá el reglamento respectivo.

Estabilización económica y monetaria

SECCION IV

71
72

Todo endeudamiento en moneda nacional o extranjera, así como la emisión de bonos, títulos u otros valores mobiliarios, por parte de las entidades financieras supervisadas por la Superintendencia y reguladas por el Banco Central, deberán ser previamente informados al Banco Central. Se exceptúan de esta disposición las cuentas corrientes y las de ahorros.

73

Las operaciones de mercado abierto, autorizadas por esta ley, serán realizadas como recurso de estabilización monetaria.

74

La Junta Directiva del Banco Central podrá acordar la emisión y venta de obligaciones propias y de bonos de estabilización monetaria en colones, por razones de carácter económico general. Estos serán valores mobiliarios representativos de una deuda del Banco Central.

Las tasas de interés, la amortización y el plazo serán determinados por la Junta, la cual fijará también las demás condiciones que considere convenientes para su emisión, circulación y rescate, dentro de las estipulaciones generales previstas en esta ley.

La Junta Directiva deberá establecer los límites entre los cuales puede actuar la administración, en cuanto a saldos máximos de colocación y condiciones financieras de estos bonos.

75

Los bonos de estabilización monetaria serán libremente negociables por cualquier persona, natural o jurídica. Podrán ser rescatados por el Banco Central, ya sea por sorteo o por la compra directa a los tenedores, o bien mediante amortizaciones extraordinarias, conforme con las condiciones establecidas por la Junta al autorizar cada emisión.

76

Los bonos de estabilización monetaria adquiridos, amortizados o pagados por el Banco Central, ordinaria o extraordinariamente, no podrán ser considerados, en ningún caso, como activos de la Institución.

Instrumentos temporales

SECCION V

77

Cuando la economía manifieste un desequilibrio que, a juicio de la Junta Directiva, no pueda ser controlado o compensado mediante los instrumentos de política monetaria que la presente ley establece, podrá usar, con carácter transitorio, los instrumentos que este capítulo indica. Para tomar estas medidas, se requiere del voto favorable de, por lo menos, cinco miembros de la Junta Directiva. Una vez adoptadas, esta deberá informar, inmediatamente, a la Asamblea Legislativa sobre las causas que la llevaron a tomarlas y las consecuencias que espera de ellas.

Una vez utilizado cualquiera de los instrumentos descritos en este capítulo, no podrá utilizarse nuevamente ese instrumento hasta después de transcurrido un año desde su último día de vigencia.

78

La Junta Directiva del Banco Central podrá establecer recargos sobre los bienes importados, siempre y cuando se ajuste a lo siguiente:

  • a)No podrán establecerse por un período mayor de un año.
  • b)No podrán ser tasas mayores del diez por ciento (10%) del valor CIF de las importaciones.
  • c)A lo sumo, se podrán establecer dos grupos de bienes importados: bienes de consumo y resto. Dentro de cada grupo no se podrán establecer tasas diferentes de recargos arancelarios.
  • d)La tasa de recargo sobre los bienes importados del grupo de consumo podrá ser, como máximo, el doble de la tasa del grupo restante.
  • e)El producto de los recargos sobre los bienes importados será desmonetizado en su totalidad y será utilizado por el Banco, para amortizar la cuenta de estabilización monetaria.
  • f)No se podrá establecer exoneración o excepción alguna en la aplicación de los recargos arancelarios.
79

La Junta Directiva del Banco Central podrá establecer límites globales al crecimiento porcentual de las carteras de crédito e inversiones de las instituciones supervisadas por la Superintendencia General de Entidades Financieras, siempre y cuando se ajuste a lo siguiente:

  • a)No podrán establecerse por un período mayor a los nueve meses.
  • b)No se podrá establecer discriminación alguna según instituciones financieras o según sectores dentro de las carteras de las instituciones.
80

La Junta Directiva, durante un plazo máximo de seis meses, podrá aumentar los encajes legales por encima del límite del quince por ciento (15%) establecido en el artículo 63 de esta ley y hasta un máximo del veinticinco por ciento (25%). Sobre el exceso del quince por ciento (15%), el Banco Central deberá pagar una tasa de interés igual a la tasa básica pasiva para dicho exceso en colones, y al promedio de los últimos tres meses de la tasa SOFR (Secured Overnighf Financing Rafe), para los excesos de encajes en monedas extranjeras.

(Así reformado por el artículo único de la Ley para reemplazar la referencia de la tasa libor en la ley 7558 "Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica", N° 10377 del 6 de setiembre de 2023)

80 bis

Cuando a criterio de la Junta Directiva del Banco Central de Costa Rica la economía presente un desequilibrio originado en ingresos de capitales del exterior, destinados a inversiones en títulos inscritos en el Registro Nacional de Valores e Intermediarios, las entidades autorizadas para realizar transacciones en los mercados primario y secundario nacionales de valores, que reciban los fondos a ser invertidos, deberán constituir un depósito obligatorio no remunerado en el Banco Central de Costa Rica por un monto equivalente hasta de un veinticinco por ciento (25%) de esos fondos provenientes de sus clientes no domiciliados en el país.

La Junta Directiva del Banco Central de Costa Rica, por votación calificada de cinco de sus miembros, podrá modificar o eliminar el porcentaje de los depósitos obligatorios regulado en este artículo o modificar su plazo de vigencia, si durante su aplicación determina que han variado las condiciones de desequilibrio en la economía nacional, producto de la entrada de capitales del exterior.

Este depósito obligatorio deberá ser constituido en la moneda en que se vaya a efectuar la inversión y se mantendrá en cuentas en el Banco Central de Costa Rica, creadas exclusivamente para ese fin.

La Junta Directiva podrá establecer que el período de tiempo por el que se deba mantener el depósito obligatorio sea superior al plazo de la inversión que se realice con los ingresos de capitales, si a su criterio eso se requiere para desincentivar las entradas de capitales que por sus características específicas se considera generan un mayor perjuicio a la economía nacional. Esa diferencia de plazo no podrá exceder de un año.

Los porcentajes del depósito obligatorio podrán diferenciarse dependiendo de la moneda en la que se realice la inversión.

El incumplimiento del depósito obligatorio se sancionará con una multa hasta de un veinticinco por ciento (25%) del monto del incumplimiento, según los términos que definirá el Banco Central de Costa Rica en el reglamento que emita. El órgano decisor para la aplicación de la sanción indicada será la Junta Directiva del Banco Central de Costa Rica, según las normas establecidas en el libro segundo de la Ley N.º 6227, Ley General de la Administración Pública.

Esta medida se aplicará sin menoscabo de los requerimientos de encaje mínimo legal, reserva de liquidez y demás normativa vigente en el país.

No se aplicará a este instrumento temporal lo dispuesto en el artículo 84 de la presente ley y podrá ser utilizado de forma inmediata, tantas veces como sea necesario, a partir de la terminación de su plazo de vigencia, previo acuerdo, en cada ocasión, por mayoría calificada de cinco votos de la Junta Directiva del Banco Central sobre la existencia de un desequilibrio en la economía nacional, producto de la entrada de capitales del exterior, y sobre la necesidad de utilizar este instrumento.

La Junta Directiva del Banco Central de Costa Rica reglamentará lo necesario para la debida toma, ejecución y cese de esta medida, regulando como mínimo sus porcentajes, plazos de duración de los depósitos y de la medida, así como los elementos necesarios para la identificación del domicilio fiscal del inversionista no domiciliado en el país.

(La adición practicada a este artículo por el artículo 2° de la Ley para desincentivar el ingreso de Capitales Externos, N° 9227 del 5 de mayo de 2014), posteriormente fue derogada por el título II aparte 18) sub aparte e) de la ley de Fortalecimiento de las finanzas públicas, N° 9635 del 3 de diciembre de 2018)

81

La Junta, por un plazo no mayor de un año y mediante resolución razonada, podrá fijar:

  • a)El nivel máximo del margen de intermediación, entendido este como la diferencia entre el costo financiero de los recursos para las entidades y el costo efectivo de crédito para el usuario, de acuerdo con la definición y metodología que establecerá el Banco Central de Costa Rica para estos efectos.
  • b)Las tasas máximas que en concepto de comisiones, gastos y otros puedan cobrar las entidades financieras a sus deudores, en las diversas clases de préstamos y descuentos y por cualesquiera otras operaciones de crédito que realicen, según la metodología que establecerá el Banco Central.
82

La Junta podrá establecer, por un período máximo de un año, un régimen cambiario en el cual los entes autorizados para operar con divisas extranjeras estén obligados a realizar todas las operaciones de compra y venta de esas divisas por cuenta exclusiva del Banco Central y de absoluto acuerdo con las disposiciones, resoluciones y recomendaciones que reciban de la Junta. En este caso, los tipos de cambio de compra y venta serán establecidos por la Junta.

Los entes autorizados podrán traspasar en cualquier momento, al Banco Central las divisas que hubiesen comprado y este podrá, en todo tiempo, requerirles que efectúen el traspaso a su favor de las divisas compradas. En este caso, el Banco deberá garantizar la libre conversión de la moneda nacional por otras monedas.

83

Cuando, a juicio de la Junta Directiva del Banco Central, exista un desequilibrio de la balanza de pagos que no puede ser enfrentado con los instrumentos que fija esta ley, la Junta Directiva podrá establecer que toda persona, física o jurídica, que haya obtenido divisas por concepto de exportaciones de bienes y servicios, deba venderlas, total o parcialmente, a las entidades autorizadas para operar en ese mercado, en los plazos que ella determine. Esta medida no podrá establecerse por un período mayor de un año.

La Junta, cuando use esta potestad, deberá respetar las excepciones establecidas por leyes especiales y no podrá adicionar excepción alguna o trato discriminatorio.

84

La Junta Directiva del Banco Central no podrá prorrogar la vigencia de los instrumentos temporales, salvo que una ley especial así la autorice. Para tales efectos, la Junta Directiva deberá solicitar al Poder Ejecutivo, por medio del Ministro de Hacienda, la formulación y el envío del proyecto de ley correspondiente, el cual se tramitará conforme a lo establecido en el artículo 180 del Reglamento de la Asamblea Legislativa. Mientras la Asamblea Legislativa no resuelva sobre la autorización solicitada, el Banco Central de Costa Rica está autorizado a seguir aplicando el o los instrumentos cuya vigencia solicita, salvo los recargos sobre los bienes importados.

Régimen cambiario

SECCION VI

85

El régimen aplicable a las transacciones cambiarias será determinado por la Junta Directiva del Banco Central con el voto favorable de por lo menos cinco de sus miembros. Tal determinación la tomará la Junta de acuerdo con las circunstancias económicas prevalecientes, con apego a lo dispuesto en el artículo 28 de esta ley y a las disposiciones legales vigentes.

No obstante, cualquier régimen que establezca deberá garantizar la libre conversión de la moneda nacional por otras monedas; en consecuencia, no podrá establecer restricciones a la venta de divisas, salvo las contempladas en esta ley.

86

La negociación de divisas en el territorio nacional se realizará por medio del Banco Central, de las entidades financieras supervisadas por la Superintendencia y por otras que autorice la Junta Directiva del Banco Central.

Las entidades financieras supervisadas por la Superintendencia, que participen en el mercado cambiario, deben cumplir con los siguientes requisitos:

  • a)Participar, por su propio riesgo y exclusivamente como simples intermediarios entre compradores y vendedores de divisas.
  • b)Suministrar toda la información sobre transacciones cambiarias que solicite el Banco Central, sin excepción, en la forma, las condiciones y con los pormenores que este exija.
  • c)Someterse a las regulaciones sobre procedimientos que dicte la Junta Directiva del Banco Central.

Adicionalmente, la Junta Directiva del Banco Central, con el voto de por lo menos cinco de sus miembros, podrá autorizar a otros entes o empresas a participar en el mercado cambiario, siempre y cuando, además de los requisitos anteriores, cumplan con los siguientes:

  • a)Someterse a la supervisión que establezca la Superintendencia de Entidades Financieras para verificar el cumplimiento de la normativa cambiaria.
  • b)Rendir garantía de acuerdo con las disposiciones que el Banco Central dicte.
87

El Banco Central podrá comprar y vender divisas en el mercado, para evitar fluctuaciones violentas del tipo de cambio y para llenar sus propias necesidades, de acuerdo con lo establecido en el artículo 28 de esta ley. La Junta Directiva deberá dictar la política de compra venta de divisas del Banco Central en el mercado cambiario. En consecuencia, debe establecer los límites dentro de los cuales puede actuar la Administración del Banco.

88

El Banco Central regulará los límites de las posiciones propias que puedan asumir las entidades fiscalizadas en sus operaciones con monedas extranjeras.

89

Las instituciones del sector público no bancario efectuarán sus transacciones de compra- venta de divisas por medio del Banco Central o de los bancos comerciales del Estado, en los que este delegue la realización de tales transacciones. En todo caso, estas transacciones se realizarán a los tipos de cambio del día, fijados por el Banco Central para sus operaciones.

90

Las transacciones a futuro o a plazo y otras similares, de monedas extranjeras, serán reguladas por el Banco Central y supervisadas por el ente que este determine, con los medios que considere oportunos.

91

Toda persona física o jurídica que haya obtenido divisas por la exportación de bienes, servicios y turismo, deberá liquidarlas en alguno de los entes autorizados o demostrar su ingreso al país ante el Banco Central, por los medios que este determine. La Junta establecerá, en el reglamento correspondiente, los plazos y las demás condiciones para cumplir con este requisito.

92

Será reprimida con el pago de un veinticinco por ciento (25%) del monto total negociado, la persona física o jurídica que:

  • a)Comprare o vendiere divisas o participare, en cualquier forma, en transacciones de mercado cambiario, sin autorización legal o del Banco Central.
  • b)Teniendo autorización legal o del Banco Central para participar en el mercado cambiario, retenga o acumule, injustificadamente, saldos en divisas fuera del término establecido por el Banco Central.
  • c)Al recibir divisas por concepto de exportaciones de bienes y servicios, no las negocie en las condiciones y los plazos establecidos por el Banco Central, o no declare a este el monto real de las divisas percibidas por ese concepto.
  • d)Mediante engaño, obtenga divisas del Banco Central o de las entidades autorizadas a participar en el mercado cambiario.
93

Los entes autorizados a participar en el mercado cambiario, que infringieren las disposiciones de esta ley o las regulaciones del Banco Central o no acataren las recomendaciones de la Superintendencia General de Entidades Financieras, serán sancionados previo informe de la Superintendencia General de Entidades Financieras, por el Banco Central de la siguiente forma:

  • a)Por violaciones reglamentarias, amonestación escrita.
  • b)En caso de reincidencia en faltas al reglamento en un período de un año o por violaciones legales, se suspenderá la participación del ente en el mercado cambiario por el término de uno a treinta días.
  • c)En caso de más de tres violaciones a la ley en un período de dos años, se cancelará la autorización de participar en el mercado cambiario por un plazo de dos años.
94

El Banco Central podrá comprar, vender y conservar oro, como parte de las reservas monetarias internacionales de la Nación, conforme a las condiciones, los requisitos y demás detalles que determine su Junta.

Los particulares, sean personas naturales o jurídicas, podrán negociar oro de producción nacional, dentro y fuera del país, siempre que no contravengan las disposiciones que, sobre la materia, contengan los convenios internacionales suscritos por la República. Las ventas al exterior estarán sujetas, además, a las condiciones establecidas por el Banco Central para regular las Nación, fabricados en oro o de la aleación de este metal con otros metales, los cuales se regirán por las leyes respectivas.

95

El Banco Central de Costa Rica podrá comprar, vender y conservar, como parte integrante de sus reservas monetarias internacionales, toda clase de divisas, por sí mismo o por intermedio de los entes autorizados por la Junta, conforme a las condiciones, los requisitos y las demás especificaciones que esta acordare. También podrá hacer uso de todos los procedimientos financieros adecuados para proteger el valor de sus activos internacionales.

96

El tipo de cambio estará expresado en relación con el dólar de los Estados Unidos de América. Sin embargo, la Junta podrá, con una votación de por lo menos cinco de sus miembros, siempre y cuando no contravenga lo establecido en los convenios internacionales suscritos por el país.

97

El Banco Central podrá cobrar, a los entes autorizados a participar en el mercado cambiario, un cargo que no podrá ser superior al veinticinco por ciento (25%) de la diferencia entre el tipo de cambio de compra y el de venta. Esta facultad la podrá usar el Banco independientemente del régimen cambiario que adopte.

98

Correrán por cuenta de los entes autorizados, los riesgos inherentes al incumplimiento de las letras por ellos adquiridas y de los contratos correspondientes, así como el riesgo de que sus depósitos en divisas no fuesen reembolsados por sus corresponsales y cualesquiera otros riesgos típicamente comerciales o bancarios, que afectaren las divisas que hubiesen comprado, las hubiesen traspasado al Banco Central o no.

Correrán por cuenta del Banco Central, los mismos riesgos en relación con sus propias compras y tenencias de monedas extranjeras.

Operaciones con el Estado

SECCION VII

99

El Banco Central de Costa Rica ejercerá las funciones de consejero financiero, agente fiscal y banco-cajero del Estado, de acuerdo con lo dispuesto al efecto en esta ley y demás leyes conexas.

100

El Banco Central se encargará de la recaudación de todas las rentas públicas, en los términos y las condiciones que determine el contrato que, para tal efecto, celebrará con el Gobierno de la República.

101

El Gobierno y todas sus dependencias efectuarán, por medio del Banco Central, todas sus recaudaciones, pagos, remesas y transacciones monetarias, tanto dentro del país como en el extranjero.

Las municipalidades y las instituciones autónomas podrán contratar, con el Banco, sus servicios de tesorería y recaudación, en forma análoga a la estipulada para el Gobierno.

102

En la ejecución de sus operaciones como agente fiscal, recaudador de rentas y cajero del Estado, el Banco Central podrá contratar los servicios de las instituciones financieras sujetas a la supervisión de la Superintendencia General de Entidades Financieras.

103

Los saldos en efectivo del Gobierno y sus dependencias deberán ser depositados en el Banco Central, salvo las cantidades que legalmente se administren en las respectivas oficinas para pagos de menor cuantía.

Los depósitos en garantía o en custodia del Gobierno y sus dependencias deberán efectuarse también en el Banco Central. Este, asimismo, podrá encargarse de la custodia de títulos, documentos y objetos de valor pertenecientes al Gobierno y a sus dependencias.

104

El Banco Central percibirá, por los servicios que preste al Gobierno y sus dependencias o a las municipalidades o instituciones autónomas en su caso, las tasas que convinieren, basadas en el cómputo del costo de operación que tenga el Banco por la ejecución de tales servicios. El Banco no permitirá, por ninguna circunstancia, sobregiros en las cuentas que mantengan las mencionadas entidades.

(Así reformado inciso g) del artículo 126 de la Ley N° 8131 de 18 de setiembre del 2001, Ley de Administración Financiera de la República y Presupuestos Públicos)

105

El Gobierno de la República efectuará, por medio del Banco Central, el servicio de la deuda pública consolidada, de acuerdo con las normas que determine el contrato que para tal efecto celebrarán.

El Tesorero Nacional girará los fondos necesarios para que el Banco Central pueda realizar el servicio de esa deuda. En caso de que no gire esos fondos, queda estrictamente prohibido al Banco Central efectuar ese servicio.

106

Siempre que el Gobierno de la República tenga el propósito de efectuar operaciones de crédito en el extranjero, el Ministerio de Hacienda solicitará un dictamen del Banco Central, previo a la realización de la operación en trámite. Igual dictamen deberán solicitar, también, las instituciones públicas, cuando traten de contratar créditos en el exterior.

El dictamen del Banco deberá basarse en la situación del endeudamiento externo del país, así como en las repercusiones que pueda tener la operación en trámite en la balanza de pagos internacionales y en las variables monetarias.

Cuando el Gobierno o las entidades mencionadas intenten contratar empréstitos en el interior del país, también deberán solicitar su dictamen al Banco, el cual lo emitirá con el propósito de dar a conocer su criterio sobre la situación de endeudamiento del sector público y de coordinar su política monetaria y crediticia, con la política financiera y fiscal de la República. Se exceptúan del requisito de solicitar el dictamen anterior a las municipalidades y los concejos municipales de distrito existentes en el país. El Banco publicará sus dictámenes en el diario oficial La Gaceta.

(Así reformado por el artículo 2° de la ley N° 9108 del 19 de diciembre del 2012)

Operaciones y relaciones con otras instituciones

SECCION VIII

107

El Banco Central podrá efectuar, con instituciones monetarias y bancarias internacionales, las operaciones que le correspondan, como Banco Central y como agente del Estado, de acuerdo con los convenios internacionales respectivos y con las leyes sobre la materia. También podrá obtener y conceder créditos y realizar todas las demás operaciones compatibles con la naturaleza de un banco central, con otros bancos centrales y con bancos extranjeros de primer orden.

Sin embargo, todo empréstito externo en que incurra el Banco Central deberá ser aprobado por la Asamblea Legislativa, siguiendo el procedimiento establecido en el artículo 180 del Reglamento de la Asamblea Legislativa. No requerirán aprobación legislativa las operaciones para balanza de pagos, que realice el Banco con organismos monetarios internacionales al amparo de convenios suscritos por la República.

Asimismo, el Banco Central podrá convenir, con los bancos centrales de los países centroamericanos, acuerdos relacionados con materias de su competencia.

DEPARTAMENTO DE FOMENTO Y DESARROLLO ECONOMICO

CAPITULO III

108

El Banco Central de Costa Rica establecerá un Departamento de Fomento y Desarrollo Económico, el cual deberá enmarcar su actividad crediticia con sujeción a los límites y las condiciones establecidos por la Junta Directiva. Deberá operar con estricto apego al marco legal aplicable, a las sanas prácticas, usos bancarios y criterios de eficiencia.

Este Departamento absorberá los recursos y los programas de Fondos para el Desarrollo Industrial (FODEIN) y Fondo para las Exportaciones (FOPEX), podrá constituir la base para el establecimiento de una entidad de fomento y desarrollo. El Departamento llevará su propia contabilidad, en forma separada a la del resto del Banco.

109

El Banco Central de Costa Rica, con base en los recursos del Departamento de Fomento y Desarrollo Económico, solo podrá conceder préstamos y líneas de crédito a las instituciones financieras calificadas y sujetas a la fiscalización de la Superintendencia General de Entidades Financieras. Los créditos se otorgarán con las garantías y las demás condiciones que determine la Junta Directiva. El pago de los préstamos deberá efectuarse por parte de la institución financiera en la respectiva moneda en que haya sido desembolsada por el Banco Central. Estos recursos estarán exentos de las limitaciones crediticias que establezca el Banco Central en el manejo de su política monetaria.

110

El Departamento de Fomento y Desarrollo Económico podrá ejecutar las siguientes operaciones:

  • a)Canalizar los fondos que el Estado ponga a su disposición para financiar diferentes actividades económicas.
  • b)Otorgar crédito adecuado y oportuno para aumentar la producción, promover la productividad y la eficiencia y procurar el mejoramiento de la capacidad técnica del productor. En especial, fomentará las actividades de las empresas familiares y de artesanía y los programas de Juntas Rurales de Crédito Agrícola y de las Oficinas de Pequeño Productor Agropecuario.
  • c)Financiar la prestación de asesoría técnica a los pequeños productores y a los empresarios, en especial a los micros y pequeños empresarios.
  • d)Asegurar la dirección del crédito en relación con los recursos establecidos en el inciso a) del artículo 52 de esta ley.
111

Las operaciones de este Departamento se financiarán con los siguientes recursos:

  • a)Los provenientes de empréstitos suscritos por el Estado y asignados al Departamento.
  • b)Las donaciones que reciba, para cuyo caso la Junta Directiva queda expresamente facultada para recibirlas.
  • c)Las utilidades del Departamento.
112

Para el cumplimiento de los objetivos establecidos para el Departamento de Fomento, el Banco Central podrá ser fiduciario o fideicomitente, administrador de mandatos y comisiones constituidas por el Gobierno, instituciones públicas, otros gobiernos e instituciones internacionales.

113

El Departamento de Fomento deberá establecer una reserva para cubrir eventuales pérdidas por un monto mínimo del diez por ciento (10%)de los activos totales.

Se prohíbe al Banco Central financiar, con sus recursos, las operaciones del Departamento de Fomento, asumir riesgos cambiarios o pérdidas derivadas de la operación de este Departamento.

114

La Junta Directiva nombrará un Comité de Crédito compuesto por tres miembros, uno de los cuales ha de ser miembro de esa Junta. Ese Comité tendrá a cargo la aprobación de las operaciones crediticias del Departamento.

SUPERINTENDENCIA GENERAL DE ENTIDADES FINANCIERAS

Dirección y administración

CAPITULO IV

SECCION I

115

Es de interés público la fiscalización de las entidades financieras del país, para lo cual se crea la Superintendencia General de Entidades Financieras, también denominada en esta ley la Superintendencia, como órgano de desconcentración máxima del Banco Central de Costa Rica. La Superintendencia regirá sus actividades por lo dispuesto en esta ley, sus reglamentos y las demás leyes aplicables.

116

Unicamente pueden realizar intermediación financiera en el país las entidades públicas o privadas, expresamente autorizadas por ley para ello, previo cumplimiento de los requisitos que la respectiva ley establezca y previa autorización de la Superintendencia. La autorización de la Superintendencia deberá ser otorgada cuando se cumpla con los requisitos legales.

Para efectos de esta ley, se entiende por intermediación financiera la captación de recursos financieros del público, en forma habitual, con el fin de destinarlos, por cuenta y riesgo del intermediario, a cualquier forma de crédito o inversión en valores, independientemente de la figura contractual o jurídica que se utilice y del tipo de documento, registro electrónico u otro análogo en el que se formalicen las transacciones.

No se considera intermediación financiera la captación de recursos para capital de trabajo o para el financiamiento de proyectos de inversión de carácter no financiero de la propia empresa emisora o sus subsidiarias, siempre que las emisiones se encuentren registradas ante la Comisión Nacional de Valores. En estos casos, los pasivos totales de las empresas emisoras no pueden exceder de cuatro veces su capital y reservas, conforme a las reglas que emita la Comisión Nacional de Valores. Asimismo, las empresas emisoras estarán sujetas a las demás regulaciones que emita esa Comisión.

Los fideicomisos y fondos de administración que las entidades financieras utilicen para la realización de actividades de intermediación financiera estarán sujetos a las razones de suficiencia patrimonial, provisiones, límites de crédito y demás normas que dicte la Superintendencia, conforme a las potestades que le confiere esta ley. Se exceptúan los fondos regulados en la Ley reguladora del mercado de valores y la Ley de régimen privado de pensiones complementarias, los cuales se regirán por las normas especiales contenidas en esas leyes.

117

Están sujetos a la fiscalización de la Superintendencia y las potestades de control monetario del Banco Central, los bancos públicos y privados, las empresas financieras no bancarias, las mutuales de ahorro y préstamo, las cooperativas de ahorro y crédito y las asociaciones solidaristas. Además, toda otra entidad autorizada por ley para realizar intermediación financiera.

La Junta Directiva del Banco Central podrá eximir de la aplicación de los controles monetarios a las cooperativas de ahorro y crédito, las asociaciones solidaristas u otras organizaciones similares, en función del tamaño de sus activos, el número de asociados o cuando realicen operaciones con un grupo cerrado de asociados. En estos casos, las entidades eximidas no tendrán acceso al financiamiento establecido en los incisos a) y b) del artículo 52 de esta ley y deberán mantener reservas de liquidez por el mismo porcentaje del encaje mínimo legal, en las condiciones que establezca la Junta Directiva del Banco Central.

El Consejo Directivo de la Superintendencia General de Entidades Financieras podrá eximir de la fiscalización a las entidades mencionadas en el párrafo anterior, o bien establecer normas especiales de fiscalización de ellas.

118

Los entes autorizados por el Banco Central a participar en el mercado cambiario, aun cuando no realicen intermediación financiera, quedarán sujetos a la supervisión de la Superintendencia. En este caso, la Superintendencia deberá vigilar que estos cumplan con las leyes y disposiciones del Banco Central en materia cambiaria.

119

Para efectos de esta ley, los términos fiscalización y supervisión aluden, en general, a las funciones y responsabilidades atribuidas por esta ley a la Superintendencia.

En relación con las operaciones de las entidades fiscalizadas, el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) dictará las normas generales que sean necesarias para el establecimiento de sanas prácticas bancarias de gobierno corporativo, incluidas las de idoneidad de miembros del órgano de dirección y puestos claves de la organización, así como de gestión de riesgos y de registro de las transacciones, entre otros aspectos, todo en salvaguarda del interés de la colectividad.

Para efectos de aplicar las normas de su competencia, emitir los lineamientos correspondientes y ejercer la supervisión, la Superintendencia podrá establecer categorías de intermediarios financieros, en función del tipo, el tamaño, la complejidad o el perfil de riesgo de esos intermediarios.

Las normas generales y las directrices dictadas por el Conassif serán de observancia obligatoria para las entidades fiscalizadas.

Las medidas preventivas o correctivas adoptadas por el Conassif y la Superintendencia podrán ser impugnadas por el interesado, sujetándose a lo dispuesto en los artículos 146 y 148 de la Ley N.° 6227, Ley General de la Administración Pública, de 2 de mayo de 1978.

El Conassif emitirá una regulación prudencial sobre el Sistema de Banca para el Desarrollo, basada en criterios y parámetros que tomen en cuenta las características particulares de la actividad crediticia proveniente del Sistema de Banca para el Desarrollo y que se encuentren de acuerdo con las disposiciones internacionales.

(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

120

Cuando personas, físicas o jurídicas, realicen actividades de intermediación financiera sin autorización legal y de la Superintendencia, se procederá conforme a lo dispuesto en los artículos 156 y 157 de esta ley.

121

(Derogado por el artículo 194 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997)

122

(Derogado por el artículo 194 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997)

123

(Derogado por el artículo 194 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997)

124
125

(Derogado por el artículo 194 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997)

126

(Derogado por el artículo 194 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997)

127

(Derogado por el artículo 194 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997)

128

(DEROGADO por el artículo 90 de la Ley N° 7983 del 16 de febrero del 2000)

129

Los criterios que establezca la Superintendencia, en cuanto al registro contable de las operaciones de las entidades fiscalizadas, la confección y presentación de sus estados financieros, sus manuales de cuentas, la valuación de sus activos financieros y la clasificación y calificación de sus activos, deberán ser aceptados para efectos tributarios.

130

En caso de que la Superintendencia tenga sospechas o dudas sobre alguna entidad o sobre operaciones de clientes de esta, que puedan estar participando en lavado de dinero, en cualquiera de sus formas, pondrá el caso a conocimiento de la UIF , del Instituto Costarricense sobre Drogas, y procederá a establecer mecanismos de control.

La comunicación entre la Superintendencia y la (UIF) del Instituto Costarricense sobre Drogas, se manejará de manera confidencial, para no afectar la investigación, hasta tanto se realice el requerimiento judicial, si lo hay.

(Así reformado por el artículo 3°, aparte a) de la Ley de Fortalecimiento de la Legislación contra el Terrorismo, N° 8719 de 4 de marzo de 2009)

131

Corresponderán al superintendente general de entidades financieras, las siguientes funciones:

  • a)Ejercer, en nombre y por cuenta del Banco Central de Costa Rica, la representación legal, judicial y extrajudicial de dicho banco para las funciones propias de su cargo, con atribuciones de apoderado generalísimo sin límite de suma.
  • b)Ejecutar los acuerdos del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) y las demás funciones que le señale la ley; además, podrá emitir mandatos o conferir poderes al intendente general y otros funcionarios, incluso durante el proceso de liquidación de cualquier entidad fiscalizada.
  • c)Proponer al Conassif, para su aprobación, las normas que estime necesarias para el desarrollo de las labores de supervisión y fiscalización.
  • d)Supervisar las entidades y empresas comprendidas en su ámbito de competencia.
  • e)Dictar las medidas correctivas y precautorias, así como las sanciones como consecuencia de las labores de supervisión que realice, a excepción de las que por ley le corresponden al Conassif.
  • f)Ordenar que se ajuste o corrija el valor contabilizado de los activos, los pasivos, el patrimonio y las demás cuentas extrabalance de las entidades y de las empresas fiscalizadas, así como cualquier otro proceso o procedimiento, de conformidad con las leyes y las normas dictadas por el Conassif.
  • g)Con el propósito de instruir sumarias o procedimientos administrativos, tendientes a la aplicación de las sanciones establecidas en esta ley o en los informes que deba rendir, el superintendente podrá hacer comparecer ante sí a personeros o empleados de las entidades y empresas fiscalizadas o a terceras personas que se presuma tengan conocimiento de los hechos investigados o la manera como se conducen los negocios de una entidad o empresa fiscalizada, para que expliquen aspectos que, en aras de la protección del orden público, sea necesario esclarecer acerca de una entidad o empresa fiscalizada; lo anterior de conformidad con el procedimiento previsto en esta ley.
  • h)Solicitar al Consejo Nacional la intervención de las entidades supervisadas; también, ejecutar y realizar la supervisión del proceso de intervención.
  • i)Informar, con carácter obligatorio e inmediato, al Conassif sobre los problemas de gobierno corporativo, de gestión de riesgos, de liquidez, de solvencia o de transgresión de las leyes o normas dictadas por el Banco Central o el Conassif, detectados en las entidades y empresas supervisadas con alcance individual o consolidado.

De forma trimestral, el superintendente someterá a dicho Consejo un informe completo sobre la situación económica y financiera de las entidades y empresas supervisadas, a nivel individual y consolidado, y sobre el gobierno corporativo, la gestión de riesgos e incumplimientos legales o normas, entre otros, con base en los lineamientos previamente definidos por él. En este informe, el superintendente deberá indicar, explícitamente, cuáles entidades, empresas y grupos o conglomerados financieros, en su criterio, requieren mayor control y seguimiento.

  • j)Ejercer las potestades de máximo jerarca en materia administrativa y de personal. En su calidad de jerarca deberá nombrar, contratar, promover, separar y sancionar al personal de la Superintendencia a su cargo y adoptar las demás medidas internas que correspondan a su funcionamiento. Tratándose del personal de la Auditoría Interna, el superintendente deberá consultar al auditor interno. En materia de personal, el superintendente agota la vía administrativa.
  • k)Ordenar, a las entidades y empresas sujetas a la fiscalización de la Superintendencia, la publicación adicional de los estados financieros o cualquier otra información cuando, a su juicio, se requieran correcciones o ajustes sustanciales. Asimismo, ordenar la suspensión de toda publicidad errónea o engañosa.
  • l)Proponer al Conassif las normas generales para el registro contable de las operaciones de las entidades y empresas fiscalizadas, así como para la confección y presentación de estados financieros individuales y consolidados. Al proponer las normas contables, la Superintendencia considerará los principios de aceptación internacional sobre preparación y presentación de información financiera y las necesidades de información del Banco Central con respecto a los entes supervisados, cuando técnicamente sea posible.
  • m)Recomendar al Conassif las normas generales para clasificar y calificar la cartera de créditos y los demás activos de las entidades fiscalizadas y para constituir las estimaciones y provisiones. No obstante, el Consejo podrá dictar normas más flexibles, en relación con créditos por montos inferiores al límite que fije la Superintendencia.
  • n)Proponer ante el Conassif, para valoración y aprobación, las siguientes normas:
  • i)Para definir requerimientos de capital, de liquidez y otros, aplicables a las entidades supervisadas. Asimismo, para requerir capital adicional, cuando los niveles de riesgo de la entidad o por su importancia sistémica, así lo requieran.
  • ii)Para definir normas sobre suficiencia patrimonial.
  • iii)Sobre mejores prácticas para gestionar los diferentes riesgos asociados a la operación de las entidades supervisadas.
  • iv)Sobre las condiciones o los requisitos mínimos de idoneidad de los miembros del órgano de dirección y la alta gerencia de las entidades, así como sobre sus responsabilidades y funciones en aspectos de gobierno corporativo y de gestión de riesgos, entre otros. Además, sobre el nombramiento de miembros independientes en dichos órganos, sobre la política de remuneraciones, sobre los conflictos de intereses y sobre el manejo de información privilegiada, entre otros.
  • v)Sobre la valoración de riesgos y los requisitos que debe cumplir una entidad al solicitar autorización para operar como intermediario financiero.
  • vi)Para autorizar de previo la fusión de entidades supervisadas, sin perjuicio de las funciones y potestades que ostenta la Comisión para Promover la Competencia, en materia de concentración.
  • vii)Sobre la autorización previa de cambios accionarios, directos o indirectos, que representen para el adquirente una participación significativa, la cual será definida reglamentariamente, en el capital social o conlleve el control efectivo de una entidad supervisada.
  • viii)Sobre la autorización previa de aumentos y disminuciones de capital social de entidades supervisadas, excepto en aquellas cuyo capital está conformado por aportaciones de sus asociados.
  • ix)Para autorizar de previo la creación en el exterior de sucursales o agencias de entidades supervisadas.
  • x)Sobre la autorización previa para la venta o compra de una parte significativa, la cual será definida reglamentariamente, de activos o pasivos de una entidad a un tercero o a otra entidad o empresa del grupo o conglomerado financiero; lo anterior, sin perjuicio de las funciones y potestades que ostenta la Comisión para Promover la Competencia, en materia de concentración.
  • xi)Sobre el contenido, la forma y la periodicidad con que las entidades deben proporcionar a la Superintendencia, y cuando corresponda al público, información individual y consolidada sobre su situación jurídica, económica, financiera, de gobierno corporativo y de administración de riesgos, entre otros, para cumplir la supervisión que debe realizar la Superintendencia.
  • xii)Sobre la existencia de relaciones entre personas naturales o jurídicas, o entre estas y las entidades fiscalizadas, necesarias para controlar los límites de las operaciones activas, fijados por ley o sus reglamentos.
  • xiii)Sobre el contenido y la periodicidad de remisión y publicación de información sobre las características, las condiciones y los precios de los servicios y productos financieros, así como de las operaciones activas, pasivas y fuera de balance de las entidades fiscalizadas, con el fin de promover la transparencia de las operaciones, salvaguardar los intereses y proteger a los depositantes, los usuarios de los servicios financieros y la colectividad en general, y fomentar la disciplina de mercado.
  • xiv)Para definir la periodicidad, el alcance, los procedimientos y la publicación de los informes de las auditorías externas de las entidades fiscalizadas, lo cual incluye la posibilidad de revisar los documentos que respaldan las labores de las auditorías externas.
  • xv)Aplicables a las auditorías internas de las entidades supervisadas para que velen por que estos entes cumplan con las normas legales y las ordenadas por el Banco Central y el Conassif.
  • xvi)Sobre la frecuencia con que las entidades supervisadas deberán someterse a una calificación de riesgo de una agencia calificadora y su divulgación al público.
  • ñ)Autorizar previamente los cambios a los estatutos de las entidades supervisadas.
  • o)Recomendar, de manera debidamente fundamentada, la remoción de cualquier miembro del órgano de dirección de la entidad supervisada, cuando incurra en omisiones o actuaciones contrarias a las leyes y los reglamentos, que atenten contra la seguridad, estabilidad y solvencia de la entidad, así como cuando incumpla los requisitos de idoneidad.
  • p)Recomendar, de manera debidamente fundamentada, la remoción del gerente, subgerente o puesto de similar naturaleza, o auditor interno, cuando incurran en omisiones o actuaciones contrarias a las leyes y los reglamentos, que atenten contra la seguridad, estabilidad y solvencia de la entidad.
  • q)Restringir o prohibir a la entidad supervisada la distribución de utilidades, excedentes u otros beneficios de similar naturaleza a sus socios, accionistas o asociados, así como la distribución de bonos, incentivos u otro tipo de compensación a los funcionarios o empleados de esta, cuando se ubique en algún grado de inestabilidad o irregularidad financiera, o cuando se afecte negativamente su suficiencia patrimonial.
  • r)Ordenar a las entidades supervisadas el cese o la suspensión de actividades u operaciones que sean contrarias a las leyes o los reglamentos aplicables.
  • s)Ordenar a las entidades el cese o la suspensión de actividades u operaciones que atenten contra la seguridad, estabilidad o solvencia de la entidad, o bien, imponer limitaciones cuando se dé alguna de las circunstancias indicadas, por el plazo que razonadamente determine el superintendente.
  • t)Prohibir, a la entidad supervisada, realizar actividades u operaciones con empresas del grupo o conglomerado financiero, cuando estas realicen actividades u operaciones que sean contrarias a las leyes o los reglamentos aplicables, o que atenten contra la seguridad, estabilidad o solvencia de la entidad.
  • u)Aplicar las medidas sancionatorias que procedan, una vez seguido el debido proceso.
  • v)Las demás que le correspondan de conformidad con esta ley y sus reglamentos.

Las actuaciones del superintendente deberán ser adoptadas mediante acto administrativo debidamente fundamentado, de conformidad con el ordenamiento jurídico.

(Así reformado por el artículo 2° de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

132

Queda prohibido al Superintendente, al Intendente, a los miembros del Consejo Directivo, a los empleados, asesores y a cualquier otra persona, física o jurídica, que preste servicios a la Superintendencia en la regularización o fiscalización de las entidades financieras, dar a conocer información relacionada con los documentos, informes u operaciones de las entidades fiscalizadas. La violación de esta prohibición será sancionada según lo dispuesto en el artículo 203 del Código Penal. Tratándose de funcionarios de la Superintendencia constituirá, además, falta grave para efectos laborales.

Se exceptúan de la prohibición anterior:

  • a)La información que la Superintendencia deba brindar al público en los casos y conforme a los procedimientos expresamente previstos en esta ley.
  • b)La información requerida por orden de autoridad judicial competente.
  • c)La información solicitada por la Junta Directiva del Banco Central, por acuerdo de por lo menos cinco de sus miembros, en virtud de ser necesaria para el ejercicio de las funciones legales propias de ese órgano. En estos casos, los miembros de la Junta Directiva y demás funcionarios del Banco Central estarán sujetos a la prohibición indicada en el párrafo primero de este artículo.
  • d)La información de interés público, calificada como tal por acuerdo unánime del Consejo Directivo.
  • e)La información que requiera la Contraloría General de la República en ejercicio de sus atribuciones.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 67 (actual 76) de la Ley N° 8422 Ley contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública, de 6 de octubre de 2004) f) La información que requiera el Instituto Costarricense sobre Drogas en ejercicio de sus atribuciones para combatir la legitimación de capitales y el financiamiento al terrorismo.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 3°, aparte b) de la Ley de Fortalecimiento de la Legislación contra el Terrorismo, N° 8719 de 4 de marzo de 2009) (Así reformado el inciso f) anterior por el artículo 5° d ela ley N° 9746 del 16 de octubre de 2019) g) La información que requiera la Coprocom en ejercicio de sus atribuciones y para aquellos trámites relacionados estrictamente con los procesos de concentración que requieran autorización.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 138 de la Ley de Fortalecimiento de las Autoridades de Competencia de Costa Rica, N° 9736 del 5 de setiembre del 2019, publicada en el Alcance Digital No.257 a La Gaceta No.219 de 18 de noviembre de 2019. Este inciso había sido reformado anteriormente por la ley No.9746 de 16 de octubre de 2019, publicada en Alcance Digital No.231 a La Gaceta No.200 de 22 de octubre de 2019. Nótese que la fecha de publicación de la ley No.9736 es posterior a la de la ley No.9746, y adicionó un nuevo inciso g) a la Ley Orgánica del Banco Central No.7558. El inciso g) que añadió la ley 9746 indicaba: "g) La información que la Superintendencia General de Valores (Sugeval) solicite para atender requerimientos de información según los términos de un Acuerdo Multilateral de Entendimiento, suscrito entre la Superintendencia y las autoridades extranjeras, miembros de la Organización Internacional de Comisiones de Valores que cumpla con la legislación y normativa aplicable.") h) La información que la Superintendencia General de Valores (Sugeval) solicite para atender requerimientos de información según los términos de un Acuerdo Multilateral de Entendimiento, suscrito entre la Superintendencia y las autoridades extranjeras, miembros de la Organización Internacional de Comisiones de Valores, que cumpla con la legislación y la normativa aplicables.

(Así adicionado el inciso anterior por el artículo único de la ley N° 9818 del 13 de febrero del 2020) Salvo en los casos que esta ley establece, ningún funcionario de la Superintendencia o miembro del Consejo Directivo podrá hacer público su criterio acerca de la situación financiera de las entidades fiscalizadas.

Sin perjuicio de las sanciones aplicables, el Superintendente deberá informar al público, por los medios y en la forma que estime pertinentes, sobre cualquier persona, física o jurídica, nacional o extranjera, que realice actividades de intermediación financiera en el país sin estar autorizada de conformidad con esta ley.

133

De la información que la Superintendencia mantiene en virtud del ejercicio de sus labores de supervisión preventiva, en materia de concentración de riesgos crediticios, la Superintendencia podrá informar a las entidades fiscalizadas sobre la situación de los deudores del sistema financiero, de acuerdo con las reglas que se establecen en los incisos siguientes:

  • a)Cuando una entidad financiera, en la evaluación de una solicitud de crédito, estime necesario conocer la situación del solicitante en la atención de sus obligaciones en el Sistema Financiero Nacional, podrá solicitarle a este su autorización escrita para que la entidad consulte en la Superintendencia sobre su situación.
  • b)La entidad supervisada enviará a la Superintendencia la autorización escrita del solicitante, así como la indicación del funcionario o empleado de esta a quien la Superintendencia comunicará la información solicitada. La entidad será responsable por el adecuado uso de la información recibida.
  • c)La entidad supervisada entregará copia al solicitante del crédito, de la información recibida de la Superintendencia, a efecto de que este pueda revisar la veracidad de los datos. Cuando el solicitante estime que los datos no reflejan la situación real de sus obligaciones, podrá dirigirse a la Superintendencia a efecto de que esta aclare la situación.
  • d)Queda prohibido a los funcionarios, empleados y administradores de las entidades fiscalizadas y de la Superintendencia, suministrar a terceros cualquier dato de la información a que se refiere este artículo. Quien violare la prohibición anterior o los funcionarios, empleados y administradores que dolosamente alteren, registren o brinden información falsa o que no conste en los registros o certificaciones de la Superintendencia, serán sancionados con una pena de prisión de tres a seis años, sin perjuicio de la responsabilidad penal establecida anteriormente. El funcionario, empleado o administrador que infrinja lo señalado en este artículo será destituido de su cargo, sin responsabilidad patronal.
  • e)La Superintendencia deberá establecer las medidas internas que estime necesarias para salvaguardar la confidencialidad de la información a que se refiere este artículo.
  • f)La información que otorgue la Superintendencia sobre la situación de endeudamiento del solicitante de un crédito, no implica calificación alguna sobre su solvencia y liquidez, por lo que la Superintendencia no será responsable por créditos otorgados por las entidades fiscalizadas con base en la información suministrada.

Funciones de la Superintendencia en los Entes Fiscalizados (Así modificada su denominación por el artículo 3° de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019 . Anteriormente indicaba "Operaciones de la Superintendencia en los entes fiscalizados")

SECCION II

134

La Superintendencia realizará sus operaciones de supervisión y vigilancia sobre los entes fiscalizados, de la siguiente forma:

  • a)El Superintendente, por sí o por medio de los funcionarios de la Superintendencia, podrá efectuar cualquier acción directa de supervisión o de vigilancia en las entidades fiscalizadas, en el momento que lo considere oportuno, independientemente de la contratación que se hubiere hecho, de conformidad con el inciso i) del artículo 128, con el fin de ejercer las facultades que le otorgan esta ley, las leyes conexas y sus reglamentos. Las entidades fiscalizadas quedan obligadas a prestar total colaboración a la Superintendencia, para facilitar las actividades de supervisión. Sin perjuicio de lo anterior, la Superintendencia ejercerá sus funciones de fiscalización de acuerdo con lo establecido en los incisos siguientes.

b)La Superintendencia podrá contratar por su cuenta supervisores auxiliares en sus labores de fiscalización, de conformidad con las siguientes disposiciones:

  • i)El Superintendente definirá los requisitos técnicos que deben cumplir los supervisores auxiliares, con el fin de garantizar la calidad, confiabilidad e imparcialidad de los servicios. La Superintendencia podrá elaborar una lista de las personas, grupos o empresas que reúnan estos requisitos.
  • ii)El Superintendente dictará las normas de supervisión y los programas mínimos que deban ejecutar los supervisores auxiliares, así como la frecuencia, el formato, el contenido y los plazos de entrega de los informes que deban emitir.

Además, el Superintendente y los funcionarios de la Superintendencia tendrán plenas facultades para revisar, sin restricción alguna, todos los documentos que respalden el trabajo de los profesionales o grupos de profesionales que actúen como supervisores auxiliares.

  • iii)Los supervisores auxiliares podrán ser sancionados, conforme al capítulo de procedimiento, infracciones, sanciones y actos ilícitos en la actividad financiera que se establece en esta ley.
  • iv)La Superintendencia vigilará el trabajo de los supervisores auxiliares, en forma selectiva o total, según determinación del Superintendente.
  • v)Los supervisores auxiliares deberán rendir garantía ante la Superintendencia, de acuerdo con las normas que establezca el Consejo Directivo.

(Así reformado por el artículo 84 de la Ley N° 7983 del 16 de febrero del 2000)

135

El Consejo Directivo de la Superintendencia establecerá los límites de las operaciones activas, directas o indirectas, que los intermediarios financieros podrán realizar con cada persona natural o jurídica, en cada una de las modalidades de sus operaciones y en el conjunto de todas ellas.

El límite máximo será de la suma equivalente al veinte por ciento (20%) del capital suscrito y pagado, así como de las reservas patrimoniales no redimibles de la entidad financiera. Sin exceder los límites máximos que establezca el Consejo Directivo, dentro de los parámetros anteriores, las entidades podrán fijar, internamente, sus propios máximos. En el caso del Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi), la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) podrá autorizar que el límite máximo sea del cuarenta por ciento (40%). En este caso, la Superintendencia fiscalizará que el aumento del cuarenta por ciento (40%) no implique que el Banhvi pueda discriminar entre las diferentes mutuales del país.

Se exceptúan del límite del máximo establecido en el párrafo anterior, las operaciones y las inversiones que realicen los intermediarios financieros en el Banco Central, el Ministerio de Hacienda y en deuda soberana de países con calificación de grado de inversión igual o superior a AA.

Las operaciones activas, directas e indirectas, realizadas con grupos de interés económico deberán computarse dentro de los límites establecidos, según estas disposiciones. El Consejo Directivo de la Sugef definirá, mediante reglamento, el concepto de grupo de interés económico y establecerá sus regulaciones.

Se exceptúan del límite establecido en el párrafo anterior, las operaciones activas, directas e indirectas, realizadas con el grupo de interés económico en el que participe el Instituto Costarricense de Electricidad (ICE), las que tendrán como límite máximo el treinta por ciento (30%) del capital suscrito y pagado, así como de las reservas patrimoniales no redimibles de la entidad financiera; asimismo, se exceptúan las operaciones activas, directas e indirectas, realizadas con los fideicomisos para el financiamiento de proyectos de obra pública que promueva la Administración Pública, las que tendrán como límite máximo el cuarenta por ciento (40%) del capital suscrito y pagado, así como de las reservas patrimoniales no redimibles de la entidad financiera, siendo que cada fideicomiso tendrá límite independiente de los otros fideicomisos de obra pública. Para el financiamiento a estos fideicomisos, la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) recomendará al Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) autorizar el incremento gradual a partir del veinticinco por ciento (25%) hasta que el límite máximo alcance el cuarenta por ciento (40%). En este caso, la Superintendencia fiscalizará que el aumento no comprometa la estabilidad y solvencia de las entidades financieras y que dichas operaciones se realicen dentro de un marco apropiado de gestión de los riesgos y transparencia.

El total del financiamiento a empresas o a grupos de interés económico vinculados a la entidad financiera, por propiedad o gestión, según los criterios que el reglamento defina, no podrá exceder del ochenta por ciento (80%) del capital social suscrito y pagado y las reservas patrimoniales no redimibles de esta.

(Así reformado por el artículo 18 aparte b) de la Ley Desarrollo de Obra Pública Corredor Vial San José-San Ramón y sus radiales mediante fideicomiso, N° 9292 del 23 de febrero de 2015)

136

El Consejo Nacional Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), a propuesta del superintendente, dictará un reglamento que le permita a la Superintendencia juzgar la situación económica y financiera de las entidades fiscalizadas, para velar por la estabilidad y eficiencia del sistema financiero. Dicho reglamento incluirá lo siguiente:

(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 4° de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019) a) Definición de la situación de las entidades supervisadas, la cual podrá establecerse considerando aspectos relacionados con gobierno corporativo, gestión de riesgos, situación financiera y económica, legal o de operaciones y cumplimiento legal y regulatorio, entre otros. Estas situaciones determinarán el grado de normalidad o de inestabilidad o irregularidad financiera de las entidades supervisadas.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 4° de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019) b) Requerimientos de capital adicional, cuando sea necesario para que las entidades supervisadas puedan enfrentar mayores riesgos o por su importancia sistémica. Estos requerimientos serán adicionales a los establecidos por ley o por reglamento, que deben entenderse como los mínimos necesarios para iniciar o realizar operaciones.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 4° de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019) c) Descripción de los supuestos que impliquen la existencia de situaciones de inestabilidad o irregularidad financiera de los entes fiscalizados. Las situaciones de inestabilidad o irregularidad financiera se clasificarán en tres grados, de acuerdo con la gravedad de la situación. El grado uno se aplicará a situaciones de inestabilidad leve que, a criterio de la Sugef, puedan ser superadas con la adopción de medidas correctivas de corto plazo. El grado dos se aplicará a situaciones de inestabilidad de mayor gravedad que, a criterio de la Superintendencia, solo pueden ser superadas por la adopción y la ejecución de un plan de saneamiento. El grado tres requerirá la intervención de la entidad y, en caso de que técnicamente resulte procedente, el Conassif podrá ordenar el inicio del proceso de resolución establecidos en la Ley de Creación del Fondo de Garantía de Depósitos y de Mecanismos de Resolución de los Intermediarios Financieros.

(Así reformado el inciso anterior por el artículo 54 aparte a) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020) d) Se considerará que existe una situación de inestabilidad o irregularidad financiera de grado tres en los siguientes casos:

  • i)Cuando la entidad que se encuentre en situación de inestabilidad o irregularidad financiera de grado dos incumpla con el plan de saneamiento a que se refiere el inciso b) del artículo 139.
  • ii)Cuando la entidad lleve a cabo operaciones fraudulentas o ilegales.
  • iii)Cuando la entidad suspenda o cese sus pagos, será obligación del Gerente o del Administrador de las entidades fiscalizadas comunicar, inmediatamente, al Superintendente cualquier estado de suspensión o cesación de pagos, total o parcial.
  • iv)Cuando directores, gerentes, subgerentes o auditores internos de la entidad, debidamente requeridos por la Superintendencia, rehúsen presentarse a rendir declaración ante ella o se nieguen a suministrarle información sobre el estado económico y financiero o sobre las operaciones realizadas por la entidad.
  • v)Cuando la entidad administre sus negocios en forma tal que ponga en peligro su seguridad y solvencia.
  • vi)Cuando la Superintendencia determine, con base en sus propias investigaciones o en informes del Ministerio Público o de autoridad judicial competente, que la entidad está involucrada en operaciones de lavado de dinero.
  • vii)Cuando la entidad haya sufrido pérdidas que reduzcan su patrimonio a una suma inferior a la mitad.
  • viii)Cuando la entidad incumpla las normas de suficiencia patrimonial establecidas por la Superintendencia.
  • e)Prohibir prudencialmente a las entidades en inestabilidad o irregularidad financiera de grado uno y dos, por un periodo que no podrá exceder del plazo en el que la entidad se ubique en irregularidad uno o dos, realizar una o más de las siguientes operaciones, lo cual excluye la realización de operaciones con el Banco Central de Costa Rica como prestamista de última instancia, en el caso de entidades a las cuales aplica este mecanismo:
  • i)Realizar operaciones o transacciones con cualquier persona natural o jurídica vinculada directa o indirectamente por propiedad o por gestión, con o sin garantías, que conlleven a asumir un mayor riesgo a la entidad.
  • ii)Renovar por más de ciento ochenta días cualquier operación de crédito que implique asumir mayores riesgos.
  • iii)Realizar nuevas operaciones que generen mayores riesgos de mercado o de liquidez.
  • iv)Comprar, vender o gravar bienes muebles e inmuebles que correspondan a su activo fijo.
  • v)Enajenar documentos de su cartera de crédito, exceptuando las garantías cedidas para créditos de última instancia al Banco Central de Costa Rica.
  • vi)Otorgar créditos sin garantía.

(Así adicionado el inciso e) anterior por el artículo 5° de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019) Sin perjuicio de lo anterior, el reglamento podrá contener otras medidas precautorias para evitar un mayor deterioro en la solvencia y estabilidad de la entidad.

(Así adicionado el párrafo anterior por el artículo 5° de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

137

Cuando el Consejo Directivo de la Superintendencia modifique sus definiciones de inestabilidad o irregularidad financiera de grados uno y dos, otorgará un plazo prudencial a los entes fiscalizados para ajustarse a las nuevas regulaciones.

138

Es obligación de la Superintendencia constatar la existencia de situaciones de inestabilidad o irregularidad financiera. Para ello, los supervisores auxiliares de la Superintendencia, a que se refiere el artículo 134, estarán obligados a informar inmediatamente a esta sobre cualquier grado de inestabilidad o irregularidad financiera que detecten. Igualmente, los auditores internos y externos de los entes fiscalizados estarán obligados a informar de inmediato a la junta directiva del respectivo ente sobre cualquier grado de irregularidad financiera que detecten. Esta información deberá hacerse constar en las actas de la sesión en que se conozca.

Los auditores externos de las entidades fiscalizadas están obligados a informar, a la Superintendencia, de cualquier situación que ponga en grave riesgo la estabilidad financiera de la entidad auditada o de la existencia de operaciones gravemente ilegales, como resultado del dictamen que realicen de los estados financieros.

La ubicación individualizada de entidades fiscalizadas en situaciones de inestabilidad o irregularidad financiera, estará protegida por la confidencialidad establecida en el artículo 132 de esta ley.

La determinación de la existencia de situaciones de inestabilidad o irregularidad financiera será, sin perjuicio de la aplicación de las sanciones previstas en esta ley, por faltas cometidas por las entidades fiscalizadas.

139

A los entes fiscalizados que se encuentren en alguna situación de inestabilidad o irregularidad financiera se les aplicarán las siguientes disposiciones:

  • a)En casos de inestabilidad o irregularidad financiera de grado uno, el superintendente convocará, de inmediato, a la junta directiva, al auditor interno y al gerente de la entidad para informarlos de la situación y establecerá un plazo prudencial para que la entidad corrija la situación de inestabilidad o irregularidad financiera. El superintendente podrá recomendar la remoción de cualquier funcionario, empleado o director de la entidad, dando las razones para tal recomendación.
  • b)En casos de inestabilidad o irregularidad financiera de grado dos, el superintendente convocará, de inmediato, a la junta directiva, al auditor interno y al gerente de la entidad para informarlos de la situación y ordenará la presentación de un plan de saneamiento en un plazo prudencial, el cual deberá plantear soluciones a los problemas señalados por el superintendente, con fechas exactas de ejecución de las diversas acciones que se propongan, a efectos de que la Superintendencia pueda dar un seguimiento adecuado al plan. El plan deberá ser sometido a la aprobación del superintendente y, una vez aprobado por este, será de acatamiento obligatorio para la entidad.
  • c)En casos de inestabilidad o irregularidad financiera de grado tres, el Consejo Directivo ordenará, mediante resolución fundada, la intervención de la entidad fiscalizada y designará a los interventores que asumirán la administración de la entidad, quienes podrán ser funcionarios de la propia Superintendencia u otras personas designadas al efecto.

De acuerdo con la gravedad de los hechos, a juicio exclusivo del Consejo Directivo, este fijará el plazo de la intervención y podrá disponer, de inmediato, la toma de posesión de los bienes de la entidad intervenida, con el fin de administrarlos en la forma que más convenga a los intereses del establecimiento y de sus ahorrantes e inversionistas.

Los interventores designados por el Consejo Directivo tendrán, en la forma en que este lo disponga, la representación judicial y extrajudicial de la entidad intervenida, con las mismas facultades que ostentaban los anteriores administradores y órganos directivos. Deberán presentar un plan de regularización financiera de la entidad, dentro del plazo que les fije el Consejo Directivo. Este plan, una vez aprobado por el Consejo Directivo, será de acatamiento obligatorio.

Al aprobar el plan de regularización financiera o incluso antes, si por motivos de urgencia, el Consejo Directivo así lo acordara, este podrá:

  • a)Prohibir, total o parcialmente, la suscripción de nuevas operaciones de crédito o el otorgamiento de prórrogas de las operaciones vencidas.
  • b)Convocar a asambleas de accionistas o asociados y proponer aumentos de capital en la entidad, para garantizar su recuperación financiera.
  • c)Disponer la suspensión o limitación en el pago de las obligaciones a cargo de la entidad. Durante el tiempo que dure la intervención, no podrá decretarse ni practicarse embargo sobre los bienes de la entidad intervenida, que se encuentren garantizando las obligaciones cuyo pago haya sido suspendido o limitado, sin perjuicio de lo indicado en el artículo 139 bis de esta ley, para el caso de operaciones con instrumentos financieros derivados.
  • d)Restringir o prohibir la distribución de utilidades o excedentes salvo con autorización previa de la Superintendencia.
  • e)Ordenar la reorganización de la entidad intervenida, incluyendo la separación temporal o definitiva de cualquier funcionario o empleado.

(Así reformado por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica)

139 bis

Para las entidades financieras supervisadas por la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) que alcancen una situación financiera de inestabilidad o irregularidad de grado tres, según se define en el literal c) del artículo 139 anterior y el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) ordene su intervención, les aplicará exclusivamente lo que se indica en este artículo respecto de la intervención, regularización y resolución.

El Conassif podrá disponer, de forma inmediata después de decretar la intervención la toma de posesión de los bienes de la entidad intervenida, con el fin de administrarlos de la forma que más convenga a los intereses del establecimiento y de sus ahorrantes e inversionistas.

El interventor designado por el Consejo en un plazo de treinta días naturales, luego de acordada la intervención, deberá presentar al Conassif la situación de la entidad intervenida y recomendarle un plan de regularización si consideran su viabilidad o el mecanismo de resolución a utilizar, en caso de inviabilidad. En aquellos casos en que, por su complejidad, el análisis requiera mayor tiempo, el Consejo podrá conceder treinta días naturales adicionales para recibir la recomendación del interventor.

Si el Consejo aprueba el plan de regularización de la entidad financiera, será de acatamiento obligatorio para el intermediario financiero. Al aprobar este plan o incluso antes, si por motivos de urgencia así lo acordara el Conassif, podrá:

  • a)Prohibir, total o parcialmente, la suscripción de nuevas operaciones de crédito o el otorgamiento de prórrogas a las operaciones vencidas.
  • b)Convocar a asambleas de accionistas o asociados y proponer aumentos de capital en la entidad, en aquellos casos en donde la recapitalización interna sea una posibilidad.
  • c)Disponer la suspensión o limitación en el pago de las obligaciones a cargo de la entidad. Durante el tiempo que dure la resolución, no podrá decretarse ni practicarse embargo sobre los bienes de la entidad en este proceso, que se encuentren garantizando las obligaciones cuyo pago haya sido suspendido o limitado, sin perjuicio de lo indicado más adelante en este artículo, para el caso de operaciones con instrumentos financieros derivados.
  • d)Restringir o prohibir la distribución de utilidades o excedentes, salvo con autorización del interventor.
  • e)Ordenar, cuando corresponda, la reorganización de la entidad intervenida, incluyendo la separación temporal o definitiva de cualquier funcionario o empleado.
  • f)Ordenar a la entidad el nombramiento de los administradores que ejecutarán el plan de regularización. Cuando estos nombramientos sean efectivos, el interventor cesa en sus funciones.
  • g)La remuneración del interventor será fijada por el Consejo y se hará con cargo a los recursos de la entidad intervenida.
  • h)Al finalizar su función, el interventor deberá presentar al Consejo un informe detallado de su gestión, en el que se incluya un detalle pormenorizado de los gastos en que se haya incurrido.

En caso de que el Consejo apruebe la resolución, se aplicará lo dispuesto en la Ley de Creación del Fondo de Garantía de Depósitos y de Mecanismos de Resolución de Entidades Financieras de los Intermediarios Financieros, sujetos a la supervisión de la Sugef.

  • 1)El proceso de resolución se regirá por las siguientes reglas:
  • i)El acto que la ordene tendrá recurso de reconsideración o revocatoria ante el Consejo dentro de los cinco días hábiles siguientes a su notificación, pero será eficaz a partir de que se dicte. La decisión del recurso de reconsideración o la resolución inicial, si el recurso no fuera interpuesto en tiempo y forma, agotará la vía administrativa. Contra el acto que ordene la resolución de una entidad fiscalizada no procederá la suspensión de los efectos en vía judicial.
  • ii)La representación judicial y extrajudicial de la entidad, en la forma acordada por el Consejo, se acreditará mediante la publicación del acuerdo respectivo en el diario oficial. Además, el Consejo ordenará dar aviso de inmediato al Registro Mercantil para que, de oficio, practique los asientos registrales que correspondan.
  • iii)Mientras dure el estado de resolución, ningún bien de la entidad en el proceso podrá ser embargado ni rematado por un tercero; tampoco podrá ser declarado ningún procedimiento concursal contra ella, sin perjuicio de lo indicado más adelante en este artículo, para el caso de operaciones con instrumentos financieros derivados.
  • iv)La resolución no podrá exceder de un año. Treinta días naturales antes de vencer el plazo por el que se haya ordenado la resolución, el Consejo deberá decidir, previa consulta a los administradores designados, si permite a la entidad continuar con sus operaciones o si solicita, al juez competente, la liquidación o la fase concursal liquidatoria(*) (*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba "quiebra") v) Todos los gastos que demande la resolución de una entidad financiera correrán con cargo a los activos de esta. Los administradores designados deberán presentar a la autoridad de resolución un informe mensual pormenorizado de todos los gastos en que se haya incurrido. Dicha autoridad estudiará la razonabilidad de estos y tendrá la potestad de improbar los que no considere pertinentes; asimismo, determinará el monto de la remuneración de los administradores, si fuera del caso.

Los gastos de la resolución serán cancelados mensualmente, conforme lo permita el flujo de caja de la entidad.

  • vi)En caso de fase concursal liquidatoria(*), los gastos de la resolución que fueran aprobados y no hubieran sido cancelados serán considerados a cargo de la masa, conforme a los artículos 886 y 887 párrafo segundo de la Ley 3284, Código de Comercio, de 30 de abril de 1964. La legalización de tales créditos corresponderá a los administradores designados.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba "quiebra") vii) La autoridad de resolución deberá vigilar el proceso de resolución y velar por el cumplimiento de las condiciones acordadas; asimismo, podrá sustituir, en cualquier momento, al administrador o los administradores, si considera que no cumplen adecuadamente sus funciones.

  • viii)Las entidades supervisadas no estarán sujetas a los procedimientos de administración por resolución judicial o a convenios preventivos, sino exclusivamente a los previstos en esta ley.

En el caso de operaciones con instrumentos financieros derivados suscritos por alguna de las entidades supervisadas, en una o más oportunidades, al amparo de un mismo convenio marco de contratación regulado por ley nacional o extranjera, que se realicen o negocien en el mercado extrabursátil, operará la terminación anticipada, la compensación voluntaria o convencional y la liquidación, aun una vez declarado abierto el proceso de intervención o resolución, según corresponda. Lo anterior será posible de conformidad con lo previsto en los respectivos contratos, incluso de tal forma que pueda quedar únicamente vigente el monto correspondiente al saldo neto de las obligaciones recíprocas acordadas al amparo de cada convenio marco, aun cuando las deudas o los créditos no sean líquidos y exigibles en la fecha de declaración del concurso. En tales casos, podrán ejecutarse los márgenes y las garantías otorgados, por el importe neto adeudado, y dichos acuerdos serán oponibles a los procesos concursales, de intervención o resolución, según corresponda, sin perjuicio de los derechos del acreedor resultante con respecto a cualquier saldo insoluto.

(Así reformado por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica")

140

La intervención a que se refiere el inciso c) del artículo 139 anterior y del artículo 139 bis, se regirá con:

  • a)La resolución en la que se ordene tendrá recurso de reconsideración ante el Consejo Directivo dentro de los cinco días hábiles siguientes a su notificación, pero será ejecutoria a partir de la notificación al personero legal de la entidad de que se trate. Si no hubiera personero legal a quien notificarle la resolución, esto no será motivo para impedir la práctica de la intervención. La resolución del recurso de reconsideración o la resolución inicial, si el recurso no fuera interpuesto en tiempo y forma, agotará la vía administrativa. Contra la resolución que ordene la intervención de una entidad fiscalizada no procederá la suspensión de los efectos en vía judicial.
  • b)La representación judicial y extrajudicial de la entidad, en la forma acordada por el Consejo Directivo, se acreditará mediante la publicación del acuerdo respectivo en el diario oficial. Además, el Consejo Directivo ordenará dar aviso de inmediato al Registro Mercantil para que, de oficio, practique los asientos registrales que correspondan.
  • c)Mientras dure el estado de intervención, ningún bien de la entidad intervenida podrá ser embargado ni rematado; tampoco podrá ser declarado ningún procedimiento concursal contra ella, sin perjuicio de lo indicado en el artículo 139 bis de esta ley, para el caso de operaciones con instrumentos financieros derivados.
  • d)La intervención no podrá exceder de un año. Treinta días naturales antes de vencer el plazo por el que se haya ordenado la intervención, el Consejo Directivo deberá decidir, previa consulta a los interventores designados, si permite a la entidad continuar con sus operaciones o si solicita, al juez competente, la liquidación o fase concursal liquidatoria(*).

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba " quiebra") e) Todos los gastos que demande la intervención de una entidad financiera correrán con cargo a los activos de esta. Los interventores designados deberán presentar al superintendente un informe mensual pormenorizado de todos los gastos en que se haya incurrido. El superintendente estudiará la razonabilidad de estos y tendrá la potestad de improbar los que no considere pertinentes; asimismo, determinará el monto de la remuneración de los interventores, si fuera del caso. os gastos de la intervención serán cancelados mensualmente, conforme lo permita el flujo de caja de la entidad.

En caso de fase concursal liquidatoria(*), los gastos de la intervención que fueran aprobados y no hubieran sido cancelados serán considerados a cargo de la masa, conforme a los artículos 886 y 887 párrafo segundo del Código de Comercio. La legalización de tales créditos corresponderá a los interventores designados.

(*)(Así modificada su denominación por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica. Anteriormente indicaba " quiebra") f) El superintendente deberá vigilar el proceso de intervención y velar por el cumplimiento de las condiciones de la intervención acordadas por el Consejo Directivo. Este podrá, en cualquier momento, previa consulta al superintendente, sustituir al interventor o a los interventores, si considera que no cumplen adecuadamente sus funciones.

  • g)Las entidades sujetas a la fiscalización de la Superintendencia General de Valores (Sugeval) y la Superintendencia General de Seguros (Sugese), y los entes regulados por la Superintendencia de Pensiones (Supén).

(Así reformado por el artículo 74 de la ley N° 9957 del 14 de abril del 2021 "Ley Concursal de Costa Rica")

140 bis

Con la finalidad de velar por la estabilidad del sistema financiero, todas las empresas que integran los grupos y conglomerados financieros, incluida la empresa controladora, están sujetas a la regulación y supervisión del supervisor responsable.

Tratándose de entidades sujetas a la supervisión de otras superintendencias del país, la regulación y supervisión individual de esas entidades la llevará a cabo el supervisor de la entidad, de acuerdo con los respectivos marcos legales especiales.

Asimismo, cuando las acciones de supervisión u órdenes que dicte el supervisor responsable del grupo o conglomerado, al amparo de esta ley, conciernan o afecten a entidades individualmente supervisadas por otras superintendencias del país o del exterior, las actuaciones deberán hacerse de forma coordinada.

Se entiende como empresa supervisada, aquellas empresas integrantes de un grupo o conglomerado financiero, incluida la empresa controladora, que por la naturaleza de sus actividades no estén sujetas a un régimen jurídico especial de supervisión. Por entidades supervisadas se entenderá aquellas que son fiscalizadas por la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef), la Superintendencia General de Valores (Sugeval), la Superintendencia de Pensiones (Supen) y la Superintendencia General de Seguros (Sugese), en razón de la naturaleza de sus operaciones, de conformidad con las leyes especiales que les son aplicables.

El supervisor responsable será aquel que supervise la entidad que presente el mayor monto de activos totales o el mayor monto de activos netos bajo administración, según la naturaleza de las operaciones de estas, excepto cuando una ley especial determine el supervisor responsable. Por tanto, el supervisor responsable podrá variar en el tiempo, según se defina reglamentariamente.

El Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), a propuesta de los superintendentes, dictará la normativa necesaria para realizar una efectiva supervisión de las entidades y empresas supervisadas, de manera individual y consolidada. Para ello, el Consejo emitirá la normativa requerida sobre las materias enunciadas en el artículo 131 de esta ley y de cualquier otra norma que atribuya competencia supervisora y de propuesta de normativa a los superintendentes financieros locales, en lo que sea aplicable a las empresas supervisadas, de forma individual, y a los grupos y conglomerados financieros, de manera consolidada.

Las normas generales y directrices dictadas por el Consejo o la superintendencia responsable serán de observancia obligatoria para las empresas supervisadas.

El supervisor responsable realizará sus labores de supervisión sobre las empresas supervisadas, por sí o por medio de sus funcionarios, y podrá efectuar cualquier acción directa de supervisión en el momento que lo considere oportuno. Las empresas supervisadas quedan obligadas a prestar total colaboración al supervisor responsable, para facilitar las actividades de supervisión, así como suministrar la información y documentación en los plazos y términos requeridos.

En caso de que el supervisor responsable determine que una empresa supervisada presenta una situación financiera, económica o de riesgos que pueda poner en peligro la estabilidad y solvencia de una entidad supervisada perteneciente al mismo grupo o conglomerado financiero, el supervisor podrá ordenar medidas preventivas o precautorias para evitar que el riesgo de esa empresa contagie a una o varias de las entidades supervisadas. El superintendente podrá ordenar, como parte de dichas medidas, que el grupo o conglomerado financiero excluya a la empresa. El cumplimiento de esta orden estará sujeta a la verificación por parte del supervisor responsable.

Las medidas preventivas o correctivas adoptadas por el Conassif y la Superintendencia podrán ser impugnadas por el interesado aplicándose lo dispuesto en los artículos 146 y 148 de la Ley N.° 6227, Ley General de la Administración Pública, de 2 de mayo de 1978.

La información que reciban las superintendencias, derivada de la aplicación de esta ley, relacionada con documentos, informes y operaciones de las empresas supervisadas, califica como información confidencial y estará sujeta a las mismas prohibiciones y limitaciones establecidas en el artículo 132 de esta ley.

(Así adicionado por el artículo 7° de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

140 ter

El supervisor responsable ejercerá la supervisión consolidada de los grupos y conglomerados financieros bajo su responsabilidad, incluyendo tanto labores de supervisión in situ como extra situ.

Se entiende como supervisión consolidada un enfoque de supervisión complementario e integral que aplica el supervisor responsable sobre los grupos y conglomerados financieros, que tiene por objetivo evaluar los riesgos que enfrentan las entidades supervisadas, en sus interrelaciones por el hecho de formar parte de un grupo o conglomerado financiero.

Cuando el supervisor responsable determine que deben adoptarse acciones preventivas o correctivas sobre los riesgos detectados, coordinará las acciones a adoptar con el supervisor individual o los supervisores individuales.

El supervisor responsable podrá ordenar a la entidad supervisada por este o a la sociedad controladora que adopte acciones preventivas o correctivas sobre los riesgos que presenten las empresas supervisadas integrantes de su grupo o conglomerado financiero, así como en aquellos casos en los que, ante la falta de información, no pueda evaluar adecuadamente el riesgo en que incurren esas empresas.

Sobre aquellos grupos o conglomerados financieros conformados por entidades y empresas domiciliadas en el país, corresponde al supervisor responsable local realizar la supervisión consolidada.

En aquellos grupos o conglomerados financieros conformados por entidades y empresas locales y del exterior, la supervisión consolidada será realizada por un supervisor responsable local, cuando la mayor cantidad de activos totales o de activos netos administrados de este corresponda a entidades locales. Para este efecto, la supervisión consolidada considerará todas las empresas locales y extranjeras del grupo, no limitándose al grupo o conglomerado financiero local. Será responsabilidad de la entidad financiera local proveer al supervisor responsable toda la información necesaria de la entidad o empresa extranjera, para cumplir las disposiciones de esta ley.

Tratándose de grupos o conglomerados financieros conformados por entidades y empresas locales y del exterior, donde el mayor monto de activos totales o activos netos administrados se concentre en el exterior, corresponderá la supervisión consolidada, preferentemente, a la autoridad supervisora del exterior, sin perjuicio de que el supervisor local pueda realizar visitas de supervisión transfronterizas, coordinadas con dicha autoridad foránea. Las operaciones locales del grupo financiero costarricense serán supervisadas por el supervisor responsable local.

Cuando la supervisión consolidada no la realice la autoridad supervisora del país del domicilio de dicha entidad, será realizada por el supervisor responsable local.

Las entidades y empresas con domicilio en el exterior e integrantes de un grupo financiero deberán cumplir la regulación aplicable en el país de su domicilio legal.

Sin embargo, el supervisor responsable del grupo financiero podrá requerir a dichas entidades o empresas que, en adición a la normativa que le rige en su domicilio, apliquen las disposiciones establecidas en la normativa costarricense, siempre que estas no contravengan las regulaciones de su domicilio legal. Dicho requerimiento deberá hacerse por acto administrativo debidamente fundamentado e incluir las disposiciones específicas que debe cumplir.

(Así adicionado por el artículo 8° de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

Regulación y supervisión de los grupos y conglomerados financieros (Así modificada su denominación por el artículo 6° de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019. Anteriormente indicaba "Regulación de grupos financieros")

SECCIÓN III

141

Los grupos financieros deberán estar constituidos por una sociedad controladora y por entidades o empresas, locales o del exterior, dedicadas a realizar actividades financieras exclusivamente y organizadas como sociedades anónimas, tales como bancos, empresas financieras no bancarias, almacenes generales de depósito, puestos de bolsa, sociedades administradoras de fondos de inversión, sociedades titularizadoras, sociedades fiduciarias, empresas de arrendamiento financiero, operadoras de pensiones complementarias, entidades aseguradoras, entidades reaseguradoras, sociedades agencias y sociedades corredoras de seguros.

Los conglomerados financieros estarán conformados por un intermediario financiero o entidad que realiza actividad financiera, constituida como una persona jurídica de derecho público, domiciliado en Costa Rica y sus empresas, o bien, por una entidad supervisada creada por ley especial y sus empresas.

Además, el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) definirá, mediante reglamento, otras entidades o empresas nacionales o extranjeras, dedicadas a la actividad financiera, que podrían formar parte del grupo, tales como aquellas que apoyan la actividad del grupo financiero o las que, resultado de la valoración de riesgos por parte del supervisor responsable, evidencie que es necesario que sean parte del grupo para una mejor representación de las características particulares del modelo de negocio del grupo financiero resultante.

Como excepción, el grupo financiero podrá tener una o varias sociedades propietarias o administradoras de los bienes muebles o inmuebles del grupo.

En el caso de las cooperativas de ahorro y crédito, la empresa controladora podrá ser un organismo de naturaleza cooperativa.

Adicionalmente, podrán constituirse como grupos financieros locales las bolsas de valores autorizadas según la Ley N.° 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997, con sus respectivas subsidiarias y con aquellas empresas que presten servicios para facilitar la operación, negociación o pos contratación para el mercado de valores sobre las que tenga relación de gestión común, control común o vinculación operativa o funcional. Corresponderá al Conassif emitir la regulación y los requisitos para que este tipo de entidades y empresas formen parte de un grupo financiero, así como la determinación de aquella a la que le corresponderá actuar como controladora y consolidar el grupo financiero que se integre. En estos casos, el supervisor responsable será la Superintendencia General de Valores (Sugeval).

(Así reformado por el artículo 9° de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

141 bis

En adición a las potestades de propuesta normativa establecidas en esta y otras leyes, los superintendentes, conjuntamente, propondrán para aprobación del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) las siguientes normas:

  • a)Para autorizar de previo o rechazar la constitución y disolución de grupos y conglomerados financieros; la incorporación, adquisición, venta o separación de una entidad o empresa supervisada de un grupo o conglomerado financiero; la fusión de entidades y empresas supervisadas de uno o varios grupos o conglomerados financieros y la fusión de dos o más grupos o conglomerados financieros. Lo anterior, sin perjuicio de las facultades y potestades atribuidas a la Comisión para Promover la Competencia en materia de concentraciones.
  • b)Sobre la autorización previa de aumentos y disminuciones de capital social de la empresa controladora.
  • c)Sobre los límites a las operaciones activas, directas o indirectas, realizadas por personas naturales o jurídicas vinculadas con las entidades y empresas fiscalizadas de un grupo o conglomerado financiero, y en el conjunto de todas estas.
  • d)Sobre los presupuestos que conllevan a la conformación de grupos y conglomerados financieros de hecho.

Asimismo, les corresponde a los supervisores responsables:

  • 1)Supervisar los grupos y conglomerados financieros de acuerdo con los riesgos que presentan las entidades y empresas que los integran y a nivel consolidado, así como coordinar con el supervisor individual las acciones preventivas y correctivas a adoptar, cuando se trate de entidades supervisadas. Asimismo, supervisar los riesgos entre las empresas del grupo financiero con otras empresas vinculadas a su grupo económico.
  • 2)Verificar el cumplimiento de las disposiciones legales y reglamentarias aplicables a las empresas supervisadas y a los grupos y conglomerados financieros a nivel consolidado.
  • 3)Aplicar las medidas sancionatorias que procedan.
  • 4)Informar, al supervisor de la entidad o empresa supervisada domiciliada en el exterior, sobre actuaciones u omisiones imputables a esta o a miembros del órgano de dirección, auditor interno, gerentes, subgerentes u otro cargo de similar naturaleza, de dicha entidad o empresa, que sean contrarias a las leyes y los reglamentos aplicables al grupo financiero, o atenten contra la seguridad, estabilidad y solvencia de la entidad o empresa supervisada o del grupo o conglomerado financiero.
  • 5)Requerir, a la entidad supervisada local o a la empresa controladora del grupo financiero, constituir estimaciones adicionales o realizar aportes adicionales de capital, según corresponda, producto de las labores realizadas por el supervisor responsable local en empresas supervisadas del grupo o conglomerado financiero domiciliadas en el exterior, cuando le corresponde a este la supervisión consolidada.
  • 6)Los demás actos que le correspondan de conformidad con esta ley y sus reglamentos.

El Consejo podrá requerir a la empresa controladora de un grupo financiero cambios en su estructura, cuando esta impida realizar una efectiva supervisión consolidada.

Reglamentariamente, el Consejo determinará el proceso, la información y los requerimientos que deban incluirse en las solicitudes a que se refiere este artículo, así como la instancia a la que corresponde su autorización.

(Así adicionado por el artículo 10 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

141 ter

Toda solicitud de autorización podrá denegarse o sujetarse a condiciones propias de la regulación y supervisión prudencial, cuando se presente alguna de las siguientes situaciones:

  • a)El acto o negocio jurídico propuesto pueda afectar la solidez o solvencia de la entidad o empresa supervisada de manera individual o del grupo o conglomerado.
  • b)Las personas físicas que ostentarán directa o indirectamente la propiedad o el control de la entidad supervisada o empresa controladora no reúnen las condiciones o los requisitos adecuados de idoneidad, según lo establezca reglamentariamente el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif).
  • c)El origen de los fondos aportados como capital no sea lícito o no suministre evidencia suficiente y competente para realizar una adecuada verificación del origen de fondos.
  • d)No permita realizar una efectiva supervisión consolidada.

Será nula la operación efectuada sin la autorización previa requerida. La entidad o la empresa supervisada que no cumpla esta obligación estará sujeta, además, al régimen sancionatorio establecido en el artículo 155 de la presente ley.

(Así adicionado por el artículo 11 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

142

La sociedad controladora será una sociedad anónima, salvo en los casos de las entidades indicadas en el artículo 150 de esta ley, y tendrá como único objeto adquirir y administrar las acciones emitidas por las sociedades integrantes del grupo. Su domicilio social estará en el territorio nacional. No podrá realizar operaciones que sean propias de las entidades integrantes del grupo. Estará obligada a efectuar los aportes de capital que le sean requeridos por la superintendencia responsable, cuando se determinen riesgos que puedan desmejorar la situación financiera del grupo o de alguna de las entidades o empresas supervisadas de este.

Todas las entidades y empresas, en cuyo capital social participe la sociedad controladora, deberán formar parte del grupo financiero local.

La sociedad controladora responderá, subsidiaria e ilimitadamente, por el cumplimiento de las obligaciones a cargo de cada una de las entidades y empresas integrantes del grupo financiero domiciliadas en el país, aun por las obligaciones contraídas con anterioridad a la integración del grupo. Ninguna de las entidades y empresas del grupo responderá por las pérdidas de la controladora o de otras entidades o empresas del grupo.

Las acciones representativas del capital social, que la sociedad controladora posee en cada una de las sociedades integrantes del grupo, se mantendrán, en todo momento, en depósito en alguna de las instituciones para el depósito de valores, reguladas en la Ley N.° 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, de 17 de diciembre de 1997, conforme a las normas definidas en el reglamento.

(Así reformado por el artículo 12 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

142 bis

Además, la empresa controladora deberá informar, previamente al supervisor responsable, sobre cambios en el grupo económico, incluidos aquellos cambios que impacten el control o la estructura de este.

Todo lo anterior según lo establezca la reglamentación que al efecto emita el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), lo cual incluye lo que debe entenderse por grupo económico.

La información que reciban las superintendencias, derivada de la aplicación de este artículo, califica como información confidencial y estará sujeta a las mismas prohibiciones y limitaciones establecidas en el artículo 132 de esta ley.

(Así adicionado por el artículo 13 de la ley N°9768 del 16 de octubre del 2019)

143

Deberán formar parte de un grupo o conglomerado financiero, todas aquellas empresas nacionales o extranjeras que presenten relaciones de propiedad, directa o indirecta, control o gestión común o vinculación operativa o funcional, según la reglamentación que al efecto emita el Consejo.

Además, solo las empresas que formen parte de un grupo financiero autorizado para operar como tal podrán utilizar denominaciones iguales o semejantes a las usadas por otras entidades financieras. Lo anterior, sin perjuicio de las limitaciones previstas en la ley en cuanto al uso de ciertas denominaciones como "banco", "financiera" u otras semejantes.

Para cumplir lo anterior, el supervisor responsable del grupo ordenará a la empresa controladora o a la entidad supervisada que opere como tal, que incorpore la empresa al grupo o conglomerado financiero, otorgándole un plazo para que adopte las acciones que requiera, ya sea incorporándola al grupo o conglomerado, o haciendo cesar los supuestos previstos en esta ley y en la respectiva normativa. La empresa controladora o la entidad supervisada que opere como tal, que no cumpla esta obligación, además, estará sujeta al régimen sancionatorio establecido en el artículo 155 de esta ley.

El supervisor responsable podrá ordenar, de forma precautoria, la suspensión de cualquier operación que realice una entidad o empresa supervisada integrante del grupo o conglomerado con la empresa no incorporada. Mientras la empresa local no normalice su situación se podrá ordenar la clausura de sus oficinas, de conformidad con el artículo 156 de esta ley.

(Así reformado por el artículo 14 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

144

El Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) reglamentará la constitución, el traspaso, el registro y el funcionamiento de los grupos y conglomerados financieros, según lo dispuesto en esta ley.

Para realizar una supervisión consolidada efectiva, el supervisor responsable podrá realizar visitas de supervisión a empresas no supervisadas a nivel local o del exterior, que se dediquen a actividades financieras, para examinar sus archivos y solicitar la información que requiera para determinar si deben formar parte del grupo o conglomerado financiero, o si existen vínculos u operaciones que puedan representar un riesgo para las entidades supervisadas. En relación con las empresas domiciliadas en el exterior, la Superintendencia realizará labores de coordinación con el supervisor correspondiente, cuando proceda.

El supervisor responsable podrá solicitar e intercambiar información con otros supervisores financieros, nacionales o extranjeros, con fines de supervisión.

También, podrá suscribir acuerdos o convenios de coordinación e intercambio de información, y para la realización de supervisión en el territorio nacional o en el extranjero, con el fin de realizar una supervisión consolidada efectiva. La información que obtenga de esos intercambios y convenios será de carácter confidencial y le serán aplicables las disposiciones sobre confidencialidad contenidas en esta u otras leyes, y solo podrá ser utilizada para efectos de supervisión o cuando resulte necesaria para la detección y sanción de delitos relacionados con la legitimación de capitales y el financiamiento del terrorismo, y la proliferación de armas de destrucción masiva, conforme a los procedimientos establecidos en la legislación aplicable.

(Así reformado por el artículo 15 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

145

La empresa controladora del grupo financiero local o la entidad financiera que funja como tal será la responsable de las relaciones del grupo o conglomerado financiero con el supervisor responsable y deberá velar por que cada una de las empresas supervisadas cumplan las disposiciones legales y regulatorias, atiendan los requerimientos de información y documentación, y cumplan las medidas u órdenes administrativas emitidas por dicho supervisor en el ejercicio de sus facultades, en la forma y el plazo establecido o que este disponga.

(Así reformado por el artículo 16 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

146

Queda absolutamente prohibido, a las entidades y empresas integrantes de los grupos y conglomerados financieros, realizar operaciones entre sí en condiciones diferentes de las aplicadas en las operaciones con terceros independientes.

Asimismo, queda prohibido, a las entidades y empresas de un grupo financiero local, participar en el capital de otras empresas, financieras o no financieras. Se exceptúa la actividad de las sociedades que formen parte de grupos financieros y que se dediquen a la estructuración o a la suscripción de emisiones de valores, las cuales se regirán por lo dispuesto reglamentariamente por el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif). Además, queda prohibido, a las entidades y empresas del grupo financiero, otorgar financiamiento directo o indirecto para la adquisición de acciones representativas de su capital o del capital de la empresa controladora o de cualquier otra empresa del grupo; realizar tenencia cruzada de instrumentos de capital entre entidades y empresas integrantes de un mismo grupo, sea directa o indirectamente, y suministrar a la empresa extranjera, integrante del mismo grupo, servicios de captación de recursos del público o brindarle manejo financiero.

Además, las acciones representativas del capital social de las entidades y empresas integrantes del grupo o conglomerado financiero no podrán ser utilizadas como garantía de operaciones de crédito otorgadas por entidades o empresas del mismo grupo financiero al que pertenece.

(Así reformado por el artículo 17 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

147

Los intermediarios financieros domiciliados en el exterior e integrantes de un grupo financiero deberán cumplir con los siguientes requisitos:

  • a)Mantener un capital social no inferior al capital mínimo requerido a los bancos privados costarricenses, convertido a dólares al tipo de cambio de venta de referencia del Banco Central de Costa Rica, a la fecha de entrada en vigencia de dicho capital mínimo.
  • b)Estar domiciliados en una plaza bancaria aceptada por el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), que cumpla con los parámetros de regulación, supervisión e intercambio de información dispuestos en el reglamento emitido por este. El Consejo cancelará la autorización de la plaza del exterior que no cumpla con esos parámetros. Si cancela la autorización podrá autorizar la exclusión de esa empresa del grupo financiero, una vez que haya eliminado todas las vinculaciones.
  • c)Estar supervisados por las autoridades correspondientes y cumplir con la regulación del país donde estén registrados.
  • d)No realizar actividades de captación de recursos de terceros en el territorio nacional, ya sea por su propia cuenta y riesgo, haciendo uso de las instalaciones o los medios facilitados por las entidades o empresas supervisadas costarricenses, o a través de los funcionarios de estas.

Las entidades supervisadas costarricenses podrán prestar servicios de corresponsalía a los bancos domiciliados en el exterior integrante del grupo o conglomerado financiero, incluyendo, pero no limitado a la transferencia de fondos.

El tipo, el alcance y las características de los servicios que pueden prestar dichas entidades a los bancos del exterior parte de su grupo o conglomerado financiero será reglamentado por el Consejo Nacional del Supervisión del Sistema Financiero.

Las operaciones que estos intermediarios realicen en el exterior no estarán sujetas al control monetario del Banco Central.

(Así reformado por el artículo 18 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

148

Los límites establecidos en esta ley a las entidades financieras, en relación con las operaciones activas con una sola persona, natural o jurídica, con grupos de interés económico o con empresas vinculadas a la propia entidad financiera, por propiedad o gestión, serán aplicables a cada una de las entidades sujetas a supervisión que formen parte de los grupos o conglomerados financieros.

Adicionalmente, dichos límites serán aplicables al grupo o conglomerado financiero de manera consolidada, como parte de la supervisión consolidada, con el propósito de reducir los riesgos del grupo o conglomerado y proteger el sistema financiero nacional. Las auditorías externas de los grupos o conglomerados financieros deberán dictaminar sobre el cumplimiento de estos límites.

Lo anterior se entiende sin perjuicio de los límites o las prohibiciones que establezca el reglamento para las operaciones entre entidades integrantes de un mismo grupo o conglomerado financiero.

(Así reformado por el artículo 19 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

149

Los estatutos de la sociedad controladora y de las demás sociedades integrantes de un grupo o conglomerado financiero deberán ajustarse a las disposiciones de este capítulo y a las normas que fije el reglamento.

(Así reformado por el artículo 20 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

150

Las disposiciones de este capítulo también serán aplicables a los intermediarios financieros que no estén organizados como sociedades anónimas, tales como bancos cooperativos, mutuales, bancos solidaristas y cooperativas de ahorro y crédito.

En estos casos, la Junta Directiva (*) del Banco Central establecerá, en el reglamento, las normas especiales que sean necesarias para adaptar las disposiciones de este capítulo a la naturaleza jurídica de los intermediarios de que se trate.

(*) (De acuerdo con el artículo 188, inciso h), de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997, esta función corresponde al Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero, creado por dicha ley. Lo anterior no afecta la vigencia de los antiguos reglamentos y acuerdos del Banco Central, los cuales se mantendrán vigentes mientras no sean modificados por el Consejo Nacional)

Procedimiento, infracciones, sanciones y actos ilícitos en la actividad financiera

SECCION IV

151

El procedimiento que se establece en este capítulo será de observancia obligatoria cuando el acto final adoptado por el Superintendente o el Consejo Directivo conlleve a la imposición de sanciones administrativas.

152

El Superintendente, de oficio o por denuncia, iniciará el procedimiento administrativo que corresponda y podrá designar un órgano director. El presunto infractor será impuesto de los hechos que se le atribuyen, otorgándole un plazo no menor de tres días ni mayor de ocho días, todos hábiles, para que se refiera por escrito a los hechos y ofrezca la prueba que considere oportuna. El emplazamiento deberá notificarse en el domicilio que, para tal efecto, las entidades fiscalizadas deberán tener señalado en el registro de la Superintendencia.

La prueba deberá ser evacuada, cuando así corresponda, en una audiencia convocada al efecto con ocho días de anticipación, en la cual podrán estar presentes las partes. La ausencia injustificada de la parte no impedirá que la comparecencia para la evacuación de la prueba se lleve a cabo.

153

Terminada la audiencia señalada en el artículo anterior, el expediente quedará a la orden del Superintendente, para que adopte la resolución final, en un plazo de quince días. Dicha resolución será apelable ante el Consejo Directivo, el cual deberá resolver en un plazo improrrogable de quince días.

154

Un supervisor auxiliar podrá ser sancionado por el superintendente, con una multa de cincuenta a doscientos salarios base, vigente al momento de determinarse la infracción, definido en la Ley N.º 7337, de 5 de mayo de 1993, luego de haber seguido el debido proceso, cuando:

  • a)No entregue en tiempo, de forma correcta o completa, sus informes a la Superintendencia.
  • b)Se niegue a dar acceso a la Superintendencia a los papeles de trabajo para su revisión.
  • c)En sus informes omita información o suministre o avale información confusa, incompleta o falsa de una entidad o empresa supervisada, con el fin de ocultar la situación financiera real o los riesgos de la entidad o empresa, evadir los encajes u ocultar la existencia de algún grado de inestabilidad o irregularidad financiera.
  • d)No informe a la Superintendencia inmediatamente al determinar la existencia de algún riesgo relevante o debilidad significativa de gobierno corporativo o de gestión de riesgos, que pueda poner en riesgo la estabilidad o solvencia de la entidad o empresa supervisada, o la existencia de un grado de inestabilidad o irregularidad financiera.

Los supervisores auxiliares serán solidariamente responsables por los daños y perjuicios causados a terceros como consecuencia de las faltas a que se refiere este artículo.

(Así reformado por el artículo 21 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

155

Una entidad fiscalizada será sancionada por el superintendente general de entidades financieras, cuando la infractora sea una entidad bajo su supervisión, o por el supervisor responsable en el caso de empresas supervisadas locales pertenecientes a un grupo o conglomerado financiero, en los siguientes casos:

  • a)Infracciones muy graves: se impondrá una multa del uno por ciento (1%) al dos por ciento (2%) de su patrimonio contable vigente al momento en que se determina la existencia de la infracción, cuando:
  • i)Realice actividades de intermediación financiera o de captación de recursos de terceros sin autorización, o permita que en su infraestructura física o tecnológica otras personas físicas o jurídicas realicen esas actividades sin contar con autorización, cualquiera que sea su domicilio legal, lugar o forma de operación. Se exceptúan de esta disposición las transferencias de recursos que realicen en su función de bancos corresponsales, de acuerdo con la normativa emitida por el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) y los usos y las prácticas propias de la industria.
  • ii)Impida, obstaculice o retrase sin justificación alguna u obstaculice, por cualquier medio, las labores de supervisión de la Superintendencia o del supervisor responsable.
  • iii)Oculte a la Superintendencia, por acción u omisión, la existencia de algún grado de inestabilidad o irregularidad financiera, de conformidad con el artículo 136 de esta ley.
  • iv)Presente en sus registros contables información falsa, imprecisa o incompleta, o no revele o informe, por acción u omisión, su verdadera situación financiera o de riesgos.
  • v)Incumpla la orden de cesar, suspender o limitar actividades u operaciones contrarias a las leyes o los reglamentos, o que atenten contra la seguridad, la estabilidad o la solvencia de la entidad o empresa supervisada, o del grupo o conglomerado financiero al que pertenece.
  • vi)Incumpla la orden girada por la Superintendencia o el supervisor responsable, en el plazo otorgado por esta, de adoptar cualquier medida preventiva o precautoria ordenada.
  • vii)Realice cualquier actividad u operación que haya sido prohibida, suspendida o restringida por la Superintendencia o el supervisor responsable.
  • b)Infracciones graves: se impondrá una multa del cero coma cinco por ciento (0,5%) al uno por ciento (1%) de su patrimonio contable vigente al momento en que se determina la existencia de la infracción, cuando:
  • i)Incumpla la obligación de remitir o publicar los estados financieros, individuales o consolidados, en cumplimiento de lo establecido reglamentariamente en cuanto a contenido, forma o plazo. Asimismo, cuando incumpla la orden de realizar la publicación adicional de estados financieros o cualquier otra información en el plazo ordenado, cuando a juicio de la Superintendencia o del supervisor responsable se requieran correcciones o ajustes.
  • ii)No registre las operaciones según las normas dictadas por el Conassif, o no cumpla la orden de realizar ajustes o corrección al valor contabilizado en los estados financieros de las empresas y entidades supervisadas, individualmente o a nivel consolidado, de conformidad con lo establecido en la normativa, en el plazo otorgado por la Superintendencia o el supervisor responsable.
  • iii)No proporcione o no remita a la Superintendencia, al supervisor responsable o al público, la información establecida por reglamento, sobre la situación jurídica, económica, financiera, de gobierno corporativo o de riesgos, de alcance individual o consolidado, en la forma, el contenido o el plazo establecido o requerido.
  • iv)Incumpla la orden de suspender publicidad errónea o engañosa.
  • v)Incumpla con lo establecido en los reglamentos sobre clasificación y calificación de la cartera de créditos y otros activos; sobre constitución de estimaciones, provisiones y reservas; sobre capital; sobre liquidez y sobre suficiencia patrimonial, entre otros. Asimismo, cuando no cumpla, en el plazo otorgado, la orden de aportar capital social adicional cuando los niveles de riesgo que la entidad o empresa supervisada ha asumido o su importancia sistémica así lo requiera.
  • vi)Incumpla las normas sobre gestión de riesgos, gobierno corporativo o idoneidad, emitidas por el Conassif.
  • vii)La entidad o empresa supervisada no solicite a la Superintendencia, al supervisor responsable o al Conassif, según corresponda, la autorización previa para la realización de actos u operaciones requerida en esta ley o cuando realice tales actos u operaciones sin contar con la autorización previa establecida.
  • viii)Incumpla con su obligación de proporcionar al deudor o a la Superintendencia la información a que se refiere el artículo 133 de esta ley.
  • ix)Incumpla o contravenga lo establecido en los artículos 135 y 148 de esta ley, así como en los artículos 59 y 61 de la Ley N.° 1644, Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional, de 26 de setiembre de 1953, y la respectiva regulación.
  • x)Realice operaciones con sus accionistas, representantes, miembros del órgano de dirección, gerentes, subgerentes, o cualquier otro cargo de la alta gerencia que tenga poder de decisión en la entidad o empresa, o parientes de cualquiera de estos hasta tercer grado por consanguinidad o segundo grado por afinidad, o con las empresas vinculadas a estos según lo dispuesto en el artículo 135 de esta ley, o con otras entidades o empresas del grupo financiero en condiciones diferentes de las aplicadas en las operaciones con terceros independientes.
  • xi)Brinde al público o a sus clientes información o publicidad engañosa o que induzca a error sobre: el costo y las características de las operaciones, los productos y los servicios que presta, la existencia de las autorizaciones necesarias para prestarlos o el riesgo asociado a las operaciones y los servicios que ofrece, entre otros.
  • xii)Incumpla la regulación sobre las auditorías internas y las auditorías externas.
  • xiii)Incumpla con la obligación de someterse a una calificación de riesgo en la forma y el plazo establecidos reglamentariamente, o de realizar su divulgación al público.
  • xiv)Incumpla con la presentación o corrección del plan de acción o de saneamiento para regularizar su situación financiera en el plazo requerido, o bien, incumpla el plan de acción o de saneamiento aprobado.
  • xv)Incumpla la orden de restricción o la prohibición de distribuir utilidades, excedentes u otros beneficios, así como la distribución de bonos, incentivos u otro tipo de compensación a funcionarios o empleados.
  • xvi)Incumpla cualquier orden emitida por el superintendente o el supervisor responsable, respecto de la conformación y/o modificación de la estructura de un grupo o conglomerado financiero. Asimismo, a la empresa controladora o a la entidad supervisada cuando funcione como tal, que debiendo incorporar a una empresa al grupo o conglomerado financiero no gestione su inclusión cuando cumple alguno de los criterios de incorporación definidos en esta ley y la reglamentación aplicable.
  • xvii)Incumpla la orden de constituir estimaciones adicionales o realizar aportes adicionales de capital, producto de las labores de supervisión realizadas por el supervisor responsable local, en empresas supervisadas del grupo o conglomerado financiero domiciliadas en el exterior.
  • xviii)Presente, al supervisor responsable, información falsa, incompleta o incorrecta sobre el grupo económico y sus exposiciones, según lo disponga la normativa correspondiente.
  • xix)No entregue en el plazo otorgado, sin causa justa, la información requerida por la Superintendencia o por el supervisor responsable, sobre sus operaciones, registros, informes y otros, o sea entregada de forma incompleta o incorrecta.
  • c)Infracciones leves: se impondrá una amonestación privada por escrito, una amonestación pública o una multa por un monto hasta del cero coma cinco por ciento (0,5%) de su patrimonio contable vigente al momento en que se determina la existencia de la infracción, a la entidad o empresa supervisada infractora cuando incurra en actos u omisiones que violen las disposiciones de este capítulo o sus reglamentos y que no estén tipificadas como sanciones graves o muy graves.

La resolución firme en la cual se imponga el pago de multas tendrá carácter de título ejecutivo, para cuya ejecución bastará aportar certificación literal o copia debidamente certificada. El superintendente o el supervisor responsable estará facultado para solicitar al Banco Central de Costa Rica el débito automático del monto de la sanción, de la cuenta de reserva o de similar naturaleza de la entidad o empresa supervisada que mantengan en dicho banco o, en su defecto, estas multas deberán ser canceladas a la Superintendencia o al supervisor responsable, dentro de los ocho días hábiles a partir del día siguiente de la firmeza del acto.

Las multas no canceladas dentro del plazo conferido generarán la obligación de pagar intereses moratorios a la tasa básica pasiva calculada por el Banco Central de Costa Rica más cuatro puntos porcentuales. Los dineros provenientes de las multas tendrán como destino la caja única del estado.

(Así reformado por el artículo 22 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

155 bis
  • a)Impacten de forma negativa la situación financiera de la entidad o empresa supervisada.
  • b)Pongan en peligro su estabilidad, solvencia o liquidez.
  • c)Oculten información o algún tipo de irregularidad financiera.
  • d)Distorsionen las cifras de los estados financieros.
  • e)Eviten que se conozcan aspectos relevantes de las entidades y empresas supervisadas.
  • f)Autoricen o consientan operaciones fraudulentas, ilegales o contrarias a la normativa emitida por el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif) u operaciones tendientes a ocultar la verdadera situación financiera de la entidad o empresa supervisada.
  • g)Afecten intereses de ahorrantes o inversionistas, entre otros.

Asimismo, los miembros del órgano de dirección, los gerentes, los subgerentes o los puestos de similar naturaleza, los representantes legales o el auditor y el subauditor internos podrán ser sancionados cuando se rehúsen a prestar declaración ante la Superintendencia o se nieguen a suministrarle información sobre el estado económico y financiero, o sobre las operaciones de estas.

La sanción será impuesta por el superintendente general de entidades financieras o por el superintendente responsable, en el caso de empresas supervisadas pertenecientes a un grupo o conglomerado financiero, con una multa de diez a cien salarios base, vigente al momento de determinarse la infracción, definido en la Ley N.º 7337, de 5 de mayo de 1993, con observancia de los principios del debido proceso y del derecho de defensa.

Adicionalmente a la sanción establecida en el párrafo anterior, el superintendente podrá inhabilitar al infractor para que sea miembro de un órgano de dirección u ocupar cargos de gerente general, subgerente o puestos de similar naturaleza, o auditor o subauditor interno de cualquier entidad o empresa supervisada, hasta por un máximo de tres años.

Sobre las sanciones impuestas, la entidad o empresa supervisada deberá, en un plazo de tres días hábiles contado a partir de la notificación del acto firme al sancionado, publicarlo como un hecho relevante en La Gaceta, por una única vez.

(Así adicionado por el artículo 23 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

155 ter

El superintendente general de entidades financieras, el superintendente general de valores, el superintendente de pensiones y el superintendente general de seguros o el supervisor responsable en el caso de grupos y conglomerados financieros podrán sancionar con hasta doscientos salarios base, vigente al momento de determinarse la infracción, definido en la Ley N.º 7337, de 5 de mayo de 1993, o con la suspensión del registro de auditores externos hasta por un plazo de cinco años, contado a partir del periodo contable anual siguiente a la firmeza de la respectiva resolución, a las personas físicas o jurídicas que realicen informes o auditorías externas sobre entidades y empresas supervisadas o sobre grupos y conglomerados financieros, cuando:

  • a)Realicen informes o auditorías externas a entidades o empresas supervisadas con vicios o irregularidades que incumplan el marco legal o normativo aplicable a la entidad o empresa supervisada de que se trate o cuyos informes presenten deficiencias de forma o fondo.
  • b)No informen al supervisor, en el momento que tengan conocimiento, de las siguientes situaciones: operaciones ilegales o fraudulentas; alteraciones u omisiones graves de información; situaciones de irregularidad financiera, o inobservancia de normas emitidas por el Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (Conassif), que presente una entidad o empresa supervisada, o que haya sido cometida por miembros del órgano de dirección, funcionarios o empleados de estas.

(Así adicionado por el artículo 24 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

155 quater
  • a)La gravedad de la infracción.
  • b)La reincidencia del infractor.
  • c)Los indicios de la intencionalidad del infractor.
  • d)El daño causado al público, al mercado o al interés público.
  • e)La duración de la conducta.

La imposición de sanciones aplicables a miembros del órgano de dirección y funcionarios serán determinadas por el superintendente general de entidades financieras o el supervisor responsable en el caso de empresas supervisadas, con base en los siguientes criterios:

  • 1)El grado de responsabilidad en los hechos y la intencionalidad del infractor.
  • 2)La gravedad y duración de la infracción.
  • 3)La importancia de los beneficios obtenidos por la entidad o empresa, o las pérdidas evitadas, como consecuencia de los actos u omisiones constitutivos de la infracción.
  • 4)Las consecuencias desfavorables de los hechos para el sistema financiero, la economía nacional o al interés público.
  • 5)La subsanación de la infracción por propia iniciativa del infractor.
  • 6)La reparación de los daños o perjuicios causados.
  • 7)Las pérdidas causadas a terceros por la infracción.
  • 8)El grado jerárquico que el infractor ostente en la entidad o empresa infractora, de modo que a mayor jerarquía mayor responsabilidad.
  • 9)La reincidencia o la conducta anterior del infractor en relación con las normas de ordenación y disciplina que le afecten, atendiendo a las sanciones firmes que le hubieran sido impuestas, durante los últimos cinco años.

La Superintendencia y los supervisores responsables mantendrán un listado actualizado de las sanciones firmes que hayan aplicado a entidades y empresas supervisadas, a los supervisores auxiliares, a los auditores externos y a los miembros del órgano de dirección y funcionarios de las entidades y empresas supervisadas, listado que será de interés público, autorizándose su publicación en el sitio web del órgano supervisor.

Las sanciones a miembros del órgano de dirección y funcionarios de entidades y empresas supervisadas se mantendrán publicadas en dicho sitio por un periodo de diez años.

(Así adicionado por el artículo 25 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

155 quinquies

Dicho plazo se contará a partir del conocimiento de los hechos por parte de la Superintendencia o del supervisor responsable, en caso de que el presunto hecho irregular sea notorio. Por el contrario, en los casos en que se requiera una indagación o un estudio de supervisión para informar sobre la posible irregularidad de los hechos, el plazo se contará desde la fecha en que se informe al jerarca sobre el resultado de la indagación respectiva. La prescripción se interrumpirá cuando se notifique el inicio del procedimiento sancionador, el cual, sin excepción, no podrá ser superior a dos años.

(Así adicionado por el artículo 26 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

156

La Superintendencia deberá velar porque en el territorio costarricense no operen personas naturales o jurídicas, cualquiera que sea su domicilio legal o lugar de operación, que de manera habitual y a cualquier título realicen actividades de intermediación financiera, de captación de recursos de terceros u operaciones cambiarias sin autorización. Como medida precautoria, la Superintendencia, cuando así lo autorice una autoridad judicial, dispondrá la clausura de las oficinas en donde se estuviese realizando esa clase de actividades, para lo cual podrá requerir el auxilio de la Fuerza Pública.

Lo dispuesto en el párrafo anterior se aplicará también al funcionamiento de grupos financieros de hecho o de entidades que, debiendo formar parte de un grupo financiero, operen sin registrarse como integrantes del grupo.

Cuando a juicio del Superintendente, existan indicios fundados de que una persona, física o jurídica, está realizando ilegalmente actividades de las mencionadas en este artículo, la Superintendencia tendrá, respecto de los presuntos infractores, las mismas facultades de inspección que de acuerdo con esta ley, le corresponden respecto de las entidades fiscalizadas.

157

Será sancionado, con pena de prisión de tres a seis años, el que:

  • a)Realice intermediación financiera sin estar autorizado.
  • b)Permita o autorice que, en sus oficinas, se realicen tales actividades no autorizadas.

La entidad autorizada que permita o autorice los hechos a que se refiere el inciso b) será solidariamente responsable de los daños y perjuicios causados.

158

Se impondrá pena de prisión de tres a seis años al que:

  • a)Registrare, alterare, permitiere o consintiere la alteración de registros, para ocultar la verdadera naturaleza de las operaciones realizadas o para afectar la composición de activos, pasivos, contingentes o resultados.
  • b)Proporcione, a la Superintendencia General o a los órganos supervisores auxiliares, datos o informes falsos o inexactos, con el propósito de ocultar la verdadera situación financiera o los riesgos de la entidad, de evadir los encajes u ocultar la existencia de algún grado de inestabilidad o irregularidad financiera.

Cuando los hechos a que se refieren los dos incisos anteriores se realizaren por culpa grave inexcusable, la pena se reducirá a la mitad.

159

Los miembros del órgano de dirección, administradores, gerentes o apoderados de una entidad o empresa sujeta a la supervisión de la Superintendencia o de un supervisor responsable, que incurran en las conductas a que se refiere el artículo 248, Autorización de actos indebidos, de la Ley N.° 4573, Código Penal, de 4 de mayo de 1970, serán sancionados con pena de prisión de tres a seis años.

(Así reformado por el artículo 27 de la ley N° 9768 del 16 de octubre del 2019)

160

El superintendente o intendente, en caso de ausencia o imposibilidad del primero, será responsable de denunciar, al Ministerio Público, los actos que puedan configurarse como ilícitos de los que tenga conocimiento al ejercer sus funciones, para que se impongan las sanciones señaladas en la presente ley y otras leyes conexas, por medio de los tribunales competentes, a las entidades y empresas fiscalizadas, así como a los directores, apoderados, funcionarios y empleados que infrinjan las disposiciones legales respectivas.

Al momento de presentarse dicha denuncia, las entidades y empresas fiscalizadas deberán constituir una provisión contable, por un monto equivalente al de la posible responsabilidad estimada por el superintendente, hasta que se dicte sentencia en firme.

Los actos denunciados por la Superintendencia al Ministerio Público, relacionados con una entidad o empresa fiscalizada o los miembros del órgano de dirección, apoderados, funcionarios o empleados deberán ser puestos en conocimiento de la asamblea de sus miembros, la cual deberá ser convocada de inmediato.

(Así reformado por el artículo 28 de la ley N°9768 del 16 de octubre del 2019)

161

Cuando se trate de bancos pertenecientes al Estado se entenderá que la asamblea de miembros estará integrada por el Consejo de Gobierno. La Superintendencia ejercerá sus atribuciones de igual forma que con los entes privados, excepto que no podrá pedir su disolución ni liquidación. Cuando como resultado de un proceso de resolución se decidiera su disolución, el Conassif lo comunicará al Consejo de Gobierno y al Directorio de la Asamblea Legislativa. El Consejo de Gobierno tendrá un plazo no mayor de un mes para presentar un proyecto de ley, a la Asamblea Legislativa, para decretar su disolución y liquidación.

(Así reformado por el artículo 54 aparte c) de la Ley de creación del fondo de garantía de depósitos y de mecanismos de resolución de los intermediarios financieros, N° 9816 del 11 de febrero de 2020)

Reformas de la Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional

CAPITULO V

DISPOSICIONES GENERALES Y REFORMAS DE OTRAS LEYES

SECCION I

162

Se reforma la Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional, Nº 1644, del 26 de setiembre de 1953 y sus reformas, en los siguientes artículos:

  • a)"Artículo 3.- Competen a los bancos las siguientes funciones esenciales:
  • 1)Colaborar en la ejecución de la política monetaria, cambiaria, crediticia y bancaria de la República.
  • 2)Procurar la liquidez, solvencia y buen funcionamiento del Sistema Bancario Nacional.
  • 3)Custodiar y administrar los depósitos bancarios de la colectividad. Cuando se trate de bancos privados que capten recursos en cuenta corriente o de ahorro a la vista, siempre que se cumpla con los requisitos establecidos en el artículo 59 de esta ley.
  • 4)Evitar que haya en el país medios de producción inactivos, buscando al productor para poner a su servicio los medios económicos y técnicos de que dispone el Sistema." b) "Artículo 58.- Los bancos financiarán sus operaciones con los siguientes recursos financieros:
  • 1)Con su capital y las reservas que, conforme a las disposiciones de esta ley, puedan mantener.
  • 2)Con la recepción de todo tipo de depósitos y otras captaciones en moneda nacional o extranjera. Cuando se trate de bancos privados que capten recursos en cuenta corriente o de ahorro a la vista, siempre que se cumpla con los requisitos establecidos en el artículo 59 de esta ley.
  • 3)Con la obtención de fondos del Banco Central, mediante la realización de las operaciones de crédito que con él puedan efectuar.
  • 4)Con la contratación de empréstitos en el país o en el extranjero." c) "Artículo 59.- Sólo los bancos podrán recibir depósitos y captaciones en cuenta corriente.

Cuando se trate de bancos privados, sólo podrán captar depósitos en cuenta corriente, si cumplen con los siguientes requisitos:

  • i)Mantener un saldo mínimo de préstamos a la banca estatal equivalente a un diecisiete por ciento (17%) una vez deducido el encaje correspondiente de sus captaciones totales a plazos de treinta días o menos, tanto en moneda nacional como extranjera. Los bancos estatales reconocerán a las entidades privadas por esos recursos, una tasa de interés igual al cincuenta por ciento (50%) de la tasa básica pasiva calculada por el Banco Central o de la tasa LIBOR a un mes, respectivamente.
  • ii)Alternativamente, instalar por lo menos cuatro agencias o sucursales, dedicadas a prestar los servicios bancarios básicos tanto de tipo pasivo como activo, distribuidas en las regiones Chorotega, Pacífico Central, Brunca, Huetar Atlántico y Huetar Norte y mantener un saldo equivalente por lo menos a un diez por ciento (10%), una vez deducido el encaje correspondiente de sus captaciones totales a plazos de treinta días o menos, en moneda local y extranjera, en créditos dirigidos a los programas que, para estos efectos y por decreto, obligatoriamente indicará el Poder Ejecutivo, que se colocarán a una tasa no mayor de la tasa básica pasiva calculada por el Banco Central, en sus colocaciones en colones y a la tasa LIBOR a un mes, para los recursos en moneda extranjera.

El Banco Central podrá incluir, para los propósitos de los requisitos mencionados en los subincisos i) e ii) anteriores, cualesquiera otras cuentas del pasivo de las entidades financieras que, a su juicio, fueren similares a las obligaciones constituidas como captaciones a treinta días o menos." d) "Artículo 60.- Los bancos podrán recibir todo tipo de depósitos y otras captaciones, en moneda nacional o extranjera, de cualquier persona natural o jurídica, los cuales quedarán sujetos a las disposiciones de esta ley y a los requerimientos de encaje mínimo legal y demás condiciones impuestas en la Ley Orgánica del Banco Central. Tales depósitos y captaciones se regirán, en lo demás, por los preceptos de los reglamentos de los propios bancos y por las disposiciones de las leyes comunes en lo que les fueren aplicables. Los depósitos de las secciones de capitalización de los bancos se regirán, además, por las prescripciones especiales que, en cuanto a ellos, establece la presente ley.

El Estado y las entidades públicas de carácter estatal, así como las empresas públicas cuyo patrimonio pertenezca, en forma mayoritaria, al Estado o a sus instituciones, solo podrán efectuar depósitos y operaciones en cuenta corriente y de ahorro por medio de los bancos comerciales del Estado." e) "Artículo 71:

[...]

  • 1)Si se tratare de bienes inmuebles hipotecados o cuyos frutos hubieren sido dados en prenda agrícola al banco, este podrá pedir el embargo del inmueble o, en su caso, de los frutos y ejercer el cargo de depositario por medio de la persona que él mismo indique, bajo su propia responsabilidad.

En virtud de ese depósito, el Banco recibirá la posesión del inmueble y podrá percibir sus rentas, entradas o productos, los cuales aplicará de preferencia a cubrir los gastos ocasionados, incluyendo los gastos de administración, y el resto lo destinará al pago de su crédito, con los respectivos intereses, hasta la liquidación final." ...

  • f)"Artículo 72.- Los bienes y valores que fueren transferidos a un banco en pago de obligaciones a su favor, o que le fueren adjudicados en remates judiciales, deberán ser vendidos dentro de un plazo máximo de dos años, contado desde el día de su adquisición. Dicho plazo podrá ser ampliado por el Superintendente General de Entidades Financieras por períodos iguales, a solicitud del banco respectivo. En este caso, la Superintendencia podrá disponer la creación de una reserva hasta por el ciento por ciento (100%) del valor del bien. La venta de esos bienes podrá efectuarse con fundamento en avalúos de peritos de la misma institución bancaria, debiendo considerarse dicha venta como parte de la actividad ordinaria del ente.

Las ventas de bienes y valores que hicieren los bancos, estarán sujetas a las limitaciones que establece el artículo 1068 del Código Civil." g) "Artículo 76.- Solamente los bancos y las entidades autorizadas por leyes especiales podrán tener secciones de ahorros. Cuando se trate de bancos privados, sólo podrán tener secciones de ahorro si cumplen con los requisitos establecidos en el artículo 59 de esta ley, en relación con las cuentas corrientes. Los reglamentos internos de los bancos contendrán las normas que regularán dichas secciones, las cuales estarán sujetas a las disposiciones de las leyes bancarias y de la ley común, en lo que fuere racionalmente aplicable.

En todo lo concerniente al funcionamiento de las secciones de ahorros, los bancos deberán tomar muy en cuenta los deberes de servicio social que están obligados a cumplir en beneficio de la economía nacional y del bienestar de la comunidad, con abstención de propósitos exclusivos de lucro." h) "Artículo 80.- Los bancos podrán invertir los recursos financieros provenientes de los depósitos que tengan sus secciones de ahorros, una vez apartado el encaje mínimo legal y lo estipulado en el artículo 76 de esta ley, en las siguientes operaciones de crédito:

  • 1)En la financiación de las operaciones de crédito autorizadas por esta ley que, por razón de su naturaleza y por la lenta recuperación de sus inversiones, requieren varios años de plazo para su amortización.
  • 2)En la financiación de préstamos personales.

La inversión de los depósitos de ahorros en dichas operaciones, no excluye la facultad de cada banco para destinar a la financiación de ellas otros fondos y recursos disponibles." i) "Artículo 82.- Solamente los bancos podrán tener una Sección de Capitalización, encargada de fomentar y estimular la previsión y el ahorro mediante la emisión de títulos de capitalización y la recepción de primas de ahorro, cuyo producto se invertirá, preferentemente, en operaciones de crédito reproductivas que, por su naturaleza, requieren plazos largos de amortización." j) "Artículo 118.- El Estado y las entidades públicas de carácter estatal, así como las empresas públicas cuyo patrimonio pertenezca, en forma mayoritaria, al Estado o a sus instituciones, solo podrán efectuar depósitos y operaciones en cuenta corriente y de ahorro por medio de los bancos comerciales del Estado.

  • k)"Artículo 141.- Los bancos privados deberán, necesariamente, constituirse como sociedades anónimas o como uniones o federaciones cooperativas, con arreglo a las normas legales que rigen a tales entes, en cuanto no estuvieren especialmente modificadas por la presente ley.

Los bancos cooperativos funcionarán conforme lo establece el Capítulo V de este Título. Se autoriza a las asambleas de los bancos cooperativos para transformarlos en sociedades anónimas, manteniendo su carácter de banco. Todos los activos y pasivos se traspasarán a la nueva entidad y los socios trasladarán sus aportaciones de capital a este, en pago de sus nuevos aportes. Los traspasos serán autorizados por el Superintendente, con su firma, y una vez realizados el Registro de Cooperativas inscribirá la disolución y liquidación del banco y el Registro Mercantil inscribirá la nueva entidad. A partir de ese momento y con las salvedades legales expresas, la nueva entidad dejará de tener carácter cooperativo y se regulará por lo establecido en el Código de Comercio." l) "Artículo 142.- Ningún banco privado podrá operar sin la autorización expresa de la Superintendencia General de Entidades Financieras, conforme a la normativa que esta emita al efecto.Esa autorización no podrá ser objeto de traspaso, venta o cesión." ll) "Artículo 152.- Las entidades financieras, fiscalizadas por la Superintendencia General de Entidades Financieras, podrán aumentar su capital mediante una modificación de su escritura social, pagando totalmente esos aumentos. También podrán reducir su capital, sin descender del mínimo legal establecido en el artículo anterior; todo previa autorización del Consejo Directivo de la Superintendencia General de Entidades Financieras, siempre y cuando cumpla con las normas de suficiencia patrimonial establecidas y siempre que, en el caso de una reducción, no se perjudiquen los intereses de los acreedores de la entidad financiera.

Se establecen los siguientes honorarios profesionales, para el notario público que lleve a cabo la correspondiente protocolización de aumentos de capital de las entidades financieras, fiscalizadas por la Superintendencia General de Entidades Financieras: hasta diez millones de colones (¢10.000.000,00), el uno por ciento (1%) y sobre cualquier exceso de ese monto, un décimo por ciento (0,1%). Este monto se actualizará anualmente por medio de decreto ejecutivo, de conformidad con el índice de precios al consumidor." m) "Artículo 180.- Los bancos cooperativos podrán efectuar, con las asociaciones cooperativas y los particulares, todas las operaciones activas y pasivas autorizadas por las leyes y reglamentos a los bancos." n) "Artículo 188.- Cada banco del Estado deberá tener un escalafón en el que se les garantice la carrera bancaria a sus funcionarios, así como sus ascensos, en forma tal que se les asegure el derecho de ascender en esas instituciones, desde la escala inferior hasta poder ocupar las posiciones más elevadas, con base en méritos. [...]

  • o)"Artículo 190.- La Contraloría General de la República aprobará las modificaciones presupuestarias que le sometan los bancos de derecho público, cuando estas vengan técnica y debidamente justificadas por las juntas directivas de las entidades.

La Contraloría General de la República deberá resolver las solicitudes de modificación presupuestaria en el plazo de quince días naturales. Transcurrido ese plazo, sin que dicho órgano se hubiere pronunciado, la modificación solicitada se tendrá por aprobada."

Reformas a la Ley de regulación de empresas financieras no bancarias, Nº 5044.

SECCION II

163

Se reforman los artículos 1, 10 y 14 de la Ley de regulación de sociedades financieras de inversión y de crédito especial de carácter no bancario, No. 5044, del 7 de setiembre de 1972 y sus reformas, cuyos textos dirán:

  • a)"Artículo 1.- Para los efectos de esta ley, se considera empresa financiera no bancaria, la persona jurídica distinta de los bancos u otras entidades públicas o privadas reguladas por ley especial, que realicen intermediación financiera en los términos definidos en la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica.

Para poder operar como tales, las empresas financieras no bancarias deben constituirse como sociedades anónimas, estar autorizadas por la Superintendencia General de Entidades Financieras y cumplir con las condiciones establecidas en esta ley y en la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica." b) "Artículo 10.- A las empresas financieras les está prohibido realizar, directa o indirectamente, las operaciones que la ley les reserva exclusivamente a los bancos. También se les prohíbe participar en la propiedad de empresas agrícolas, industriales, comerciales o de cualquier otra índole y comprar productos, mercancías y bienes raíces que no sean indispensables para su normal funcionamiento.

Los bienes y valores que le fueren transferidos a una empresa financiera, en pago de obligaciones a su favor, o que les fueren adjudicados en remates judiciales, deberán venderse en un plazo máximo de dos años, contado a partir de su adjudicación. Este plazo podrá ser ampliado por la Superintendencia General de Entidades Financieras, por períodos iguales, a solicitud del interesado. En este caso, la Superintendencia podrá disponer la creación de una reserva hasta por el ciento por ciento (100%) del valor del bien." c) Se deroga el artículo 13.

  • d)"Artículo 14.- [...]
  • b)La captación de depósitos en moneda nacional o extranjera, salvo depósitos en cuenta corriente y de ahorros. Los valores que emitan las empresas financieras tendrán el carácter de título ejecutivo.
  • c)La contratación de recursos internos o externos y las demás operaciones que estén en función de la naturaleza y los objetivos de las empresas financieras." e) Se deroga el artículo 19.
  • f)Se deroga el artículo 22 de la Ley de regulación de empresas financieras no bancarias, No. 5044.

Reformas de la Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda, No. 7052, del 13 de noviembre de 1986 y sus reformas

SECCION III

164

Se derogan el inciso d) del artículo 5, los incisos j), k), l), ll), m), n), ñ), o), y s) del artículo 26 y los artículos 60, 86, 87, 91, 92, 93, 94, 104, 157, 166 y el párrafo segundo del artículo 170 de la Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda, No. 7052, del 13 de noviembre de 1986 y sus reformas.

165

Se reforma la Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda, No. 7052, del 13 de noviembre de 1986 y sus reformas, cuyos textos dirán:

"Artículo 5.- [...]

  • b)Promover y financiar a las entidades autorizadas.

[...]" "Artículo 6.- [...]

ch) Promover, otorgar financiamiento y asesorar a las entidades autorizadas y coadyuvar en lo pertinente con la Superintendencia General de Entidades Financieras para velar por el correcto funcionamiento de dichas entidades. [...]" "Artículo 30.- [...]

El Banco deberá tener una auditoría interna para la vigilancia y fiscalización preventiva y la que corresponda posteriormente de todas sus dependencias." "Artículo 57.- El Banco será la única institución facultada para aprobar las condiciones para el otorgamiento del beneficio del Fondo. Este se tramitará y calificará, exclusivamente, por medio de las entidades autorizadas." "Artículo 69.- Las mutuales deberán organizarse y funcionar de acuerdo con lo establecido en esta ley y en la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica. Para la mejor realización de sus fines, las mutuales gozarán de exención, de tributos de toda clase, presentes y futuros." Se adiciona un segundo párrafo al inciso b) del artículo 75, cuyo texto dirá:

"b) Los créditos que otorguen las mutuales a personas físicas o jurídicas que ya tengan vivienda propia, se regirán por las normas que dicte el Banco Hipotecario de la Vivienda." "Artículo 76.- [...]

  • c)Acordar el presupuesto anual de ingresos y gastos de la mutual y sus modificaciones. [...]" "Artículo 90.- El Banco actuará como ente supervisor auxiliar de la Superintendencia General de Entidades Financieras, en relación con la fiscalización de las entidades autorizadas, para efectos de garantizar el cumplimiento de las disposiciones de esta ley; de conformidad con el reglamento que dictará la Superintendencia, previa consulta al Banco Hipotecario de la Vivienda.

De acuerdo con lo anterior, el Banco mantendrá una fiscalización amplia y permanente de las mutuales. Para estos efectos podrá, en cualquier tiempo, examinar los libros, documentos, archivos y contratos efectuados. Las mutuales también están obligadas a entregar al Banco toda la información que este les solicite y el Banco deberá mantener esa información de modo confidencial." "Artículo 167.- Las entidades autorizadas podrán otorgar sus créditos mediante sistemas de pago, en los cuales la cuota se ajuste con base en la variación de los salarios mínimos.Esas cuotas pueden ser menores al mínimo necesario para cubrir intereses y amortización -cuota refinanciada- y las diferencias en descubierto se acumularán en el saldo del crédito en forma de capitalización, sin que por ello se pueda aplicar el artículo 505 del Código de Comercio.

En todo caso, el monto de la cuota así fijada será aplicable primero a cubrir intereses, y si queda algo será aplicado a amortizar la deuda. Similar tratamiento podrá aplicarse a créditos ya establecidos.

Los entes autorizados podrán utilizar sistemas mediante otros parámetros fijados por la Junta Directiva del Banco." "Artículo 169.- Los inmuebles que hayan sido financiados mediante el otorgamiento del subsidio, no podrán ser enajenados, gravados ni arrendados por un plazo de diez años sin autorización del Banco Hipotecario de la Vivienda. El Registro Público cancelará, de oficio, la presentación de cualquier documento que no contenga esa autorización.

La Junta Directiva del Banco Hipotecario de la Vivienda podrá delegar, en las entidades autorizadas, el otorgamiento de las autorizaciones, conforme a las reglas que ella misma determine. Asimismo, podrá establecer, como requisito para que se otorgue la autorización indicada, que el beneficiario reintegre, total o parcialmente, el monto del subsidio recibido. Podrá exigirse en la vía ejecutiva hipotecaria el reintegro del subsidio, más los intereses a la tasa legal desde la fecha de su otorgamiento, cuando se determine administrativamente, previa audiencia al beneficiario, que este obtuvo el subsidio con base en el suministro de datos falsos, varió el destino de los fondos del subsidio o dispuso del inmueble en contra de lo dispuesto en el párrafo primero de este artículo.

Los inmuebles que hayan sido financiados mediante el otorgamiento del subsidio serán inembargables por terceros acreedores." "TRANSITORIO III.- Las pérdidas en que el Departamento de Captación de Ahorro y Préstamo haya incurrido o que se presentaren en el futuro, por efectos del diferencial cambiario, serán asumidas, en su totalidad, por el Gobierno de la República y pagadas con cargo al Presupuesto Nacional."

Adiciones, reformas y derogaciones de otras leyes

SECCION IV

166

Se adicionan las siguientes disposiciones:

  • a)Un párrafo final al artículo 7 de la Ley de financiamiento externo de Costa Rica 1985-1986, No. 7010, del 24 de octubre de 1985, cuyo texto dirá:

"Artículo 7.- [...]

Las autorizaciones de la Autoridad Presupuestaria y de MIDEPLAN, a las que alude este numeral, no serán exigibles para los bancos del Estado." b) El inciso b) al artículo 802 del Código de Comercio, cuyo texto dirá:

"Artículo 802.- [...]

  • b)Al vencimiento, con la salvedad de que en el pagaré se admitirán vencimientos parciales, de manera que el pago del principal y de los intereses podrá pactarse por cuotas periódicas." c) Un párrafo segundo al artículo 473 del Código de Comercio, cuyo texto dirá:

"Artículo 473.- [...]

Los conocimientos de embarque, las guías aéreas y las cartas de porte tendrán el carácter de título ejecutivo para efectos del cobro del precio del flete, siempre que dicho precio conste en el documento y este se encuentre firmado por el consignatario, por su mandatario o por su encargado debidamente autorizado por escrito." d) Un párrafo segundo al artículo 611 del Código de Comercio, cuyo texto dirá:

"Artículo 611.- [...]

También tendrán el carácter de título ejecutivo las certificaciones de los saldos de sobregiros en cuentas corrientes bancarias y de líneas de crédito para el uso de tarjetas de crédito, expedidas por un contador público autorizado." e) Un nuevo artículo 632 bis al Código de Comercio, cuyo texto dirá:

"Artículo 632 bis.- El sobregiro bancario o crédito en cuenta corriente es un contrato por medio del cual un banco abre un crédito a un cuentacorrentista, para sobregirarse en su cuenta por un monto mayor a sus haberes. Los giros contra la autorización podrán hacerse mediante cheques, tarjetas de cajero automático, tarjetas de débito o cualesquiera otros medios que las partes convengan. El saldo que resulte al finalizar el contrato de sobregiro bancario podrá ser exigido por el medio de garantía que acordaron las partes, o por la vía ejecutiva simple".

  • f)Un párrafo al artículo 18 de la Ley No. 7201, del 10 de octubre de 1990, cuyo texto dirá:

"Corresponderá, además, a ese funcionario ejercer, en nombre y por cuenta de la Comisión Nacional de Valores, la representación legal, judicial o extrajudicial, únicamente para las funciones propias de la Comisión, con las atribuciones de un apoderado generalísimo sin límite de suma."

167

Se reforma la siguiente normativa:

  • a)El artículo 34 de la Ley No. 7174, del 28 de junio de 1990, que reformó la Ley Forestal No. 4465, del 25 de noviembre de 1969, cuyo texto dirá:

"Artículo 34.- Ningún organismo de la Administración Pública, a excepción de los bancos de derecho público, podrá expropiar, permutar, ceder o enajenar, por cualquier título, entregar o dar en arrendamiento, terrenos rurales de su propiedad o bajo su administración, sin que previamente hayan ido clasificados por la Dirección General Forestal. Si esta los considerare de aptitud forestal, quedarán automáticamente incorporados al patrimonio forestal del Estado." b) El inciso j) del artículo 4 de la Ley de la Corporación Bananera Nacional, No. 4895, del 16 de noviembre de 1971 y sus reformas, cuyo texto dirá:

"Artículo 4.- [...]

  • j)Conceder préstamos de corto, mediano y largo plazo a las empresas bananeras.

La Corporación Bananera Nacional, para realizar las operaciones financieras con empresas bananeras establecidas que le hayan sido entregadas en fideicomiso o en las que participe en su administración, podrá obtener, en el sistema financiero, los recursos necesarios para atender gastos de operación o de rehabilitación.

Tanto en el caso de ampliación de capital como en el de la concesión de créditos, la Corporación dictará un reglamento, en el que los socios de las empresas favorecidas por el aporte financiero, se comprometan a no retirar fondos mientras la empresa no se encuentre en condiciones técnico- económicas satisfactorias." c) Los artículos 46 y 47 de la Ley Orgánica del Banco Popular y de Desarrollo Comunal, Nº 4351, del 11 de julio de 1969 y sus reformas, cuyos textos dirán:

"Artículo 46.- El Banco estará sometido a la supervisión de la Superintendencia General de Entidades Financieras, de acuerdo con lo establecido en la Ley Orgánica del Banco Central y en el Capítulo III del Título I de Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional.

También el Banco estará sometido a la fiscalización de la Contraloría General de la República." "Artículo 47.- El Banco forma parte del Sistema Bancario Nacional y tendrá las mismas atribuciones, responsabilidades y obligaciones que le corresponden a los bancos, de conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica del Banco Central, la Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional, a excepción del artículo 4, y las demás leyes aplicables. Sin embargo, las disposiciones del capítulo III de esta ley seguirán siendo aplicables." d) El artículo 10 de la Ley de la Corporación Costarricense de Desarrollo, Ley No. 5122, del 16 de noviembre de 1972, cuyo texto dirá:

"Artículo 10.- El capital inicial autorizado de la Corporación será de cien millones de colones (¢100.000.000,00), representado por dos series de acciones.

La serie "A" de 33.000 acciones comunes, nominativas de mil colones cada una, que serán ofrecidas al sector privado. Ninguna persona física o jurídica podrá adquirir más de 1.500 acciones.

Para el caso de aumentos de capital no rige esta limitación, y los accionistas tendrán derecho a suscribir en esos aumentos un número proporcional a las acciones de que son dueños.

La serie "B" de 67.000 acciones comunes, nominativas e intransferibles, de mil colones cada una, que serán suscritas en su totalidad por el Gobierno de la República, quien pagará estas acciones mediante una emisión de bonos por un monto de sesenta y siete millones de colones (¢67.000.000,00) que por esta ley se autoriza." e) El artículo 13 de la Ley de Almacenes Generales de Depósito, Ley No. 5, del 15 de octubre de 1934, cuyo texto dirá:

"Artículo 13.- Los almacenes generales podrán hacer préstamos a los plazos y demás condiciones financieras que estimen conveniente, conforme a las leyes vigentes.

Sólo en la forma consignada de préstamos contra bonos de prenda, emitidos por el propio Almacén, estos podrán hacer operaciones de crédito." f) El artículo 22 de la Ley de Planificación Nacional, No. 5525, del 2 de mayo de 1974, cuyo texto dirá:

"Artículo 22.- Los entes descentralizados, excepto los bancos del Sistema Bancario Nacional, contribuirán con el uno por ciento (1%) de sus presupuestos de gastos totales, exceptuadas inversiones, para formar un fondo que se destinará al fortalecimiento de las labores tendientes a preparar, ejecutar y evaluar el Plan Nacional de Desarrollo. El manejo de este fondo estará a cargo del Director de Planificación, de acuerdo con el presupuesto que someterá al Consejo de Coordinación Interinstitucional.

  • g)El artículo 1 de la Ley No. 4631, del 18 de agosto de 1970, cuyo texto dirá:

"Artículo 1.- Las utilidades netas que obtengan los bancos y las demás entidades supervisadas por la Superintendencia General de Entidades Financieras derivadas de la explotación y la venta de los bienes que, posteriormente a la vigencia de la presente ley, les sean adjudicados en remates, serán aplicadas una vez vendidos esos bienes y hasta donde alcancen, al cumplimiento de los siguientes fines y en este orden:

  • a)Cancelar la obligación a favor del banco o la entidad que motivó el remate, si el banco o la entidad ha aparecido como ejecutante, incluyendo capital, intereses corrientes y moratorios, seguros y gastos de administración.
  • b)Cancelar obligaciones del ex propietario o del ex deudor, en favor del mismo banco o entidad, según la imputación que este resuelva.
  • c)Cancelar obligaciones de plazo vencido al ex propietario, en los demás bancos o entidades supervisadas por la Superintendencia General, en forma proporcional al monto de los créditos de cada banco o entidad supervisada, dando preferencia a las que estuvieren garantizadas exclusivamente con fianza.
  • d)El saldo le será entregado al ex propietario.

La Superintendencia General de Entidades Financieras dictará las normas relativas a la aplicación de este artículo".

  • h)Los artículos 497, 498, 610 y 662 del Código de Comercio, cuyos textos dirán:

"Artículo 497.- Se denomina interés convencional el que convenga las partes, el cual podrá ser fijo o variable. Si se tratare de interés variable, para determinar la variación podrán pactarse tasas de referencia nacionales o internacionales o índices, siempre que sean objetivos y de conocimiento público.

Interés legal es el que se aplica supletoriamente a falta de acuerdo, y es igual a tasa básica pasiva del Banco Central de Costa Rica para operaciones en moneda nacional y a la tasa 'prime rate' para operaciones en dólares americanos.

Las tasas de interés previstas en este artículo podrán utilizarse en toda clase de obligaciones mercantiles, incluyendo las documentadas en títulos valores." "Artículo 498.- Los intereses moratorios serán iguales a los intereses corrientes, salvo pacto en contrario.

Cuando se pacten intereses corrientes y moratorios, estos últimos no podrán ser superiores en un treinta por ciento (30%) de la tasa pactada para los intereses corrientes.

Cuando no se pacten intereses corrientes, pero sí moratorios, estos no podrán ser superiores en un treinta por ciento (30%) a la tasa de interés legal indicada en el artículo anterior." "Artículo 610.- Las partes podrán convenir en cuanto a la época de balances parciales; pero, al final, ha de realizarse necesariamente cada año, aunque no se haya estipulado.

También, podrán convenir en cuanto a los intereses sobre los saldos, las comisiones sobre ventas y las demás cláusulas pertinentes en el comercio. Si nada de eso se ha estipulado, los intereses moratorios se calcularán según lo dispuesto en el artículo 498 de esta ley, y si existen comisiones por liquidar, se procederá conforme al uso de la plaza." "Artículo 662.- Cuando sea necesario inscribir en el Registro Público los bienes fideicometidos en favor del fiduciario y en su calidad de tal, estos estarán exentos de todo pago por concepto de derechos de registro y demás impuestos que se pagan por tal inscripción, mientras los bienes permanezcan en el fideicomiso. Cuando el fiduciario traspase los bienes fideicometidos a un tercero diferente del fideicomitente original, se deberá cancelar la totalidad de los cargos por concepto de derechos de registro y demás impuestos que correspondan por esa segunda inscripción." i) El artículo 74 de la Ley Constitutiva de la Caja Costarricense de Seguro Social, No. 17, del 22 de octubre de 1943, cuyo texto dirá:

"Artículo 74.- La Contraloría General de la República no aprobará ningún presupuesto, ordinario o extraordinario, ni efectuará modificaciones presupuestarias de las instituciones del sector público, incluso de las municipalidades, si no presentan una certificación extendida por la Caja Costarricense de Seguro Social, en la cual conste que se encuentran al día en el pago de las cuotas patronales y obreras de esta Institución o que existe, en su caso, el correspondiente arreglo de pago debidamente aceptado. Esta certificación la extenderá la Caja dentro de las veinticuatro horas hábiles siguientes a la presentación de la solicitud, en papel común y libre de cargas fiscales, timbres e impuestos de cualquier clase.El mismo requisito lo deberán cumplir los patronos particulares, sean personas físicas o jurídicas, para participar en licitaciones públicas o privadas, o para que les sean aprobadas operaciones de crédito con la banca estatal. Se exceptúan de esta obligación las personas físicas que soliciten créditos en la banca estatal por montos inferiores a cinco millones de colones. Las prohibiciones, procedimiento y trámites señalados en este artículo, serán aplicables a las empresas estatales estructuradas como sociedades mercantiles. Se exceptúan de esta disposición a los pequeños agricultores, de conformidad con la definición que de ellos efectúan el Banco Central y las juntas rurales de crédito del Banco Nacional".

  • j)El párrafo segundo del artículo 8 de la Ley de regulación de la actividad de intermediación financiera de las organizaciones cooperativas, No. 7391, del 27 de abril de 1994, cuyo texto dirá:

"Artículo 8.- [...]

Ninguna organización cooperativa de ahorro y crédito que se constituya podrá iniciar sus actividades sin contar con la autorización de la Superintendencia General de Entidades Financieras, la cual será otorgada previo cumplimiento de todos los requisitos que exige la ley. [...]" k) El literal b) del artículo 13 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores, cuyo texto dirá:

"b) El Presidente del Banco Central, quien podrá ser sustituido por un miembro de la Junta Directiva de la Institución, que él designe." l) El artículo 34 de la Ley de Regulación del Régimen de Pensiones Complementarias, Ley No. 7523, del 7 de julio de 1995, para que, en el párrafo primero, después de "años" y antes de "además", se intercale lo siguiente:

"Corresponderá a dicho funcionario ejercer, en nombre y por cuenta de la Superintendencia de Pensiones, la representación legal, judicial y extrajudicial únicamente para las funciones propias de su cargo, con las atribuciones de un apoderado generalísimo sin límite de suma.

168

Se derogan las siguientes disposiciones:

  • a)Los artículos 36, 48, 49 y 50 de la Ley Orgánica del Banco Popular y de Desarrollo Comunal, No. 4351, del 11 de julio de 1969 y sus reformas.
  • b)La Ley No. 6899, del 10 de octubre de 1983, Modificación de la Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional, Ley No. 1644, del 26 de setiembre de 1953.
  • c)El artículo 4 de la Ley No. 6957, del 23 de febrero de 1984, Autorización al Banco Crédito Agrícola de Cartago para girar al CENECOOP la diferencia resultante de la emisión de bonos autorizados por la Ley No. 6839 del 5 de setiembre de 1983, No. 6957, del 13 de marzo de 1984.
  • d)El artículo 23 de la Ley de la Comisión Nacional de Préstamos para la Educación, No. 6041, del 18 de enero de 1977.
  • e)El artículo 29 de la Ley de la Corporación Costarricense de Desarrollo, Ley No. 5122, del 16 de noviembre de 1972.
  • f)El artículo 27 de la Ley No. 7391, del 27 de abril de 1994, Ley de Regulación de la actividad de intermediación financiera de las organizaciones cooperativas.

SECCION V

Disposiciones generales

169

Las facultades legales que tiene la Junta Directiva, en relación con las entidades financieras, debe ejercerlas de modo general y uniforme, salvo las excepciones contempladas en esta ley.

170

Con la entrada en vigencia de esta ley, quedarán derogadas todas las leyes, los decretos y acuerdos que se opusieren a su ejecución; y modificadas, en lo conducente, todas las disposiciones análogas que no coincidieran exactamente con los preceptos de la presente ley; las modificaciones dichas se entenderán en el sentido de crear la debida concordancia entre las mencionadas disposiciones y esta ley.

En especial, quedan derogadas la Ley de la Moneda, No. 1367, del 19 de octubre de 1951, y la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica y sus reformas, No. 1552, del 23 de abril de 1953.

171

En materia de recursos se aplicarán, en lo pertinente, las disposiciones contenidas en la Ley de Contratación Administrativa.

La Contraloría General de la República ejercerá sus potestades de control con posterioridad a la celebración de esas contrataciones. En caso de irregularidades, deberá aplicarse el Capítulo X de la Ley de Contratación Administrativa.

(TEXTO MODIFICADO por Resolución de la Sala Constitucional Nº 5947-98 de las 14:32 horas del 19 de agosto de 1998)

172

La prohibición establecida en el inciso f) del artículo 59 de esta ley se aplicará, también, a la Administración Pública, tal y como la define el artículo 1 de la Ley General de la Administración Pública.

173

Las entidades financieras reguladas por la Superintendencia General de Entidades Financieras podrán, para efecto de tramitar en una forma segura la formalización de sus créditos con garantía real, y si cuentan con el acuerdo del deudor, solicitar al Registro Público respectivo, la reserva de prioridad en los bienes que servirán de garantía, de tal manera que cuando se presente la respectiva escritura pública o prenda, esta ocupará el lugar de presentación que le correspondió al oficio en que la entidad financiera solicitó la reserva de prioridad.

La reserva será solicitada por medio de oficio, por cualquiera de los apoderados generales de la entidad financiera, con la firma del deudor en señal de acuerdo; firmas que deberán ir autenticadas por un notario público; no devengará derechos de registro, ni pagará impuestos ni timbres de ninguna clase. Tendrá una vigencia de un mes, contado a partir de su presentación, pasado el cual sin que se hubiere presentado la escritura respectiva, caducará automáticamente y los registradores y certificadores harán caso omiso de ella, para efectos de futuras inscripciones o La solicitud contendrá: nombre de la entidad financiera, identificación del bien que servirá de garantía, nombre, calidades y documento de identificación del solicitante, solicitud de la reserva de prioridad y firma autenticada del personero de la entidad financiera.

La presentación de la solicitud de reserva de prioridad, por parte de la entidad financiera, hará presumir que el titular ha dado su consentimiento para dicho trámite.

Las entidades financieras de derecho público, reguladas por la Superintendencia, que utilicen los servicios de más de un notario público, sean de planta o externos, establecerán un único "rol" para todas las escrituras en que figure esa entidad como acreedora. Dicho "rol" deberá cumplirse permanentemente y por estricto orden, a efecto de garantizar una asignación equitativa y justa de las labores de notariado.

El cumplimiento efectivo de ese "rol" deberá ser supervisado por la auditoría interna de la respectiva entidad financiera. Incurrirá en falta grave a sus deberes, el funcionario que, en forma directa o indirecta, haga que no se cumpla o propicie el incumplimiento del "rol".

No formarán parte de su salario, para efecto de cálculo de pensiones o derechos laborales y prestaciones de ley, los honorarios devengados por profesionales que, siendo sus asalariados, presten sus servicios profesionales a entidades financieras reguladas por la Superintendencia General.

Se dará el mismo trato a todo tipo de comisiones que los bancos públicos paguen a sus empleados.

174

Las entidades financieras públicas estarán sujetas a lo dispuesto en el artículo 67 de la Ley de la Contratación Administrativa, para lacontratación de servicios profesionales.

175

El Banco Central y el Ministerio de Hacienda deberán tener negociadas, dentro de los dos meses siguientes a la entrada en vigencia de esta ley, las condiciones financieras de la redocumentación de las obligaciones del Gobierno Central, originadas en las operaciones cuasifiscales realizadas por el Banco Central. Dicha redocumentación se dará en los siguientes términos:

  • a)Mediante la emisión de títulos denominados en colones, las obligaciones del Gobierno con el Banco Central que tienen rendimientos menores a los de mercado o no tienen ningún rendimiento. Esta deuda está compuesta por bonos, otros títulos, comisiones e intereses por pagar y préstamos especiales.
  • b)Mediante la emisión de títulos denominados en dólares pagaderos en colones, el saldo del crédito del Gobierno de la República, originado en los convenios de reestructuración de la deuda externa con la banca privada.
  • c)Mediante la emisión de títulos denominados en colones, el saldo del total de bonos de estabilización colocados al 31 de diciembre de 1995, por el Banco Central, en operaciones de mercado abierto.
  • d)Mediante la emisión de títulos denominados en colones, por el total pagado por el Banco Central, con motivo del adeudo a los bancos comerciales del Estado por las pérdidas cambiarias, conforme a la definición que realizó la Junta Directiva del Banco Central, que no fueron canceladas, según el artículo 178 de la Ley Orgánica del Banco Central, con recursos del fondo de pérdidas cambiarias creado para tal finalidad.

El Banco Central, podrá condicionar las rebajas en el encaje mínimo legal, a que se refiere el transitorio XV de esta ley, a la entrega de bonos suficientes para compensar cualquier efecto monetario expansivo neto atribuible a esa disminución de encajes, considerando la ampliación en la base de ese encaje.

  • e)Mediante la emisión de títulos denominados en colones, para que el Ministerio de Hacienda pague al Banco Central la compraventa de inmueble que mediante esta norma se autoriza, inscrito al folio real No. 1-381599-000, por un monto de ¢1.405.415.500,00, según el avalúo especial No. AV- ADM., 436-97.

El servicio de los títulos otorgados para efectuar el servicio de los títulos mencionados en los incisos a), b), c) d) y e) deberá efectuarlo el Ministerio de Hacienda, junto con los intereses devengados desde el 31 de diciembre de 1995 y hasta la fecha de la negociación, en bonos de igual naturaleza y condiciones enunciadas.

(Así reformado por el artículo 188, inciso i), de la Ley Reguladora del Mercado de Valores No.7732 de 17 de diciembre de 1997)

175 bis

El Ministerio de Hacienda, con el propósito de pagar operaciones cuasifiscales realizadas por el Banco Central de Costa Rica, y contribuir de este modo a reducir el déficit, de este Ministerio, pagará al Banco Central pasivos constituidos por la colocación de títulos denominados bonos de estabilización monetaria en operaciones de mercado abierto. Este monto se pagará según los siguientes términos:

1. El monto que el Ministerio de Hacienda pagará al Banco Central será hasta de ciento ochenta mil millones de colones (¢180.000.000.000,00).

2. Este monto se cancelará en pagos fraccionados. Los montos de los pagos y las fechas en que los realizará el Ministerio de Hacienda al Banco Central, se determinarán de común acuerdo. Podrán pagarse aprovechando los montos y las fechas de los vencimientos contractuales del saldo de bonos de estabilización monetaria, hasta completar el monto indicado en el literal anterior.

(Así adicionado por el artículo 3 del Tratado Internacional N° 8116 de 3 de agosto del 2001) Artíxulo 176.- Cambio de nomenclatura Al entrar en vigencia las disposiciones referentes a la Superintendencia de Entidades financieras de esta ley, toda referencia hecha en la legislación vigente a la Auditoría General de Entidades Financieras corresponderá a la Superintendencia General de Entidades Financieras.

177

Se excluye de las disposiciones del artículo 63 de esta ley, a la Caja de Ahorro y Préstamos de la Asociación Nacional de Educadores, en el tanto no realice intermediación financiera, tal y como se le define en el artículo 116 de esta ley.

178

Se autoriza al Banco Central de Costa Rica para cancelar, a los bancos comerciales del Estado, con bienes recibidos en dación de pagos del extinto Banco Anglo Costarricense, las denominadas pérdidas cambiarias, conforme a la definición que haga la Junta Directiva del Banco Central de Costa Rica, que no fueron canceladas con recursos de lo que fue el "Fondo de pérdidas cambiarias", que había sido creado para esa finalidad.

En caso de que los bienes recibidos en dación de pago sean en cartera, el valor de ellos se determinará conforme a los procedimientos que autorice la Superintendencia General de Entidades Financieras.

La fecha de corte de determinación de las pérdidas cambiarias será el 31 de julio de 1995; y se cancelará sólo lo devengado contablemente a esa fecha, excluidos los intereses sobre los montos de las pérdidas que tienen contabilizadas y los gastos administrativos y judiciales producto de las acciones que los bancos comerciales interpusieron contra el primero. A partir del finiquito y cancelación, los bonos comerciales asumirán cualquier diferencia cambiaria adicional.

179

Los recursos generados producto de los préstamos subordinados o instrumentos financieros subordinados que contraten o emitan los bancos comerciales del Estado, así como de las obligaciones o derechos emanados de estos, no se podrán utilizar para comprar deuda del Estado costarricense.

(Así reformado por el artículo 4° de la ley N° 8917 del 16 de diciembre de 2010 "Reforma y Adiciona las Leyes Orgánica del Sistema Bancario Nacional, N° 1644 y Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Ley, N° 7558")

180

Los instrumentos financieros o los préstamos subordinados emitidos o contratados por los bancos comerciales del Estado, así como las obligaciones o derechos que de ellos emanen, no podrán pagarse con acciones o participaciones sociales o patrimoniales de los bancos comerciales del Estado.

(Así adicionado por el artículo 5° de la ley N° 8917 del 16 de diciembre de 2010 "Reforma y Adiciona las Leyes Orgánica del Sistema Bancario Nacional, N° 1644 y Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica Ley, N° 7558")

CAPITULO VI

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

I
II
III

En el caso de las entidades autorizadas del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda, la supervisión de la Superintendencia General de Entidades Financieras se iniciará por lo menos seis meses después de la entrada en vigencia de esta ley; plazo dentro del cual deberá dictarse el reglamento que regulará la participación del BANHVI, como ente supervisor auxiliar.

IV

Dicha reorganización podrá incluir la creación, supresión o transformación de plazas.

Trabsitorio V.- Al entrar en vigencia la presente ley, el Banco Central procederá a nombrar al Intendente General de Entidades Financieras. El cargo de Superintendente General será ocupado por quien actualmente funge como Auditor General de Entidades Financieras hasta el vencimiento del plazo para el que fue nombrado.

VI
  • a)El director que sustituya a aquel cuyo período de nombramiento vence el 8 de mayo de 1996 será nombrado hasta el 8 de noviembre del año 2000.
  • b)El director que sustituya a aquel cuyo período de nombramiento vence el 8 de mayo de 1997 será nombrado hasta el 8 de mayo del año 2002.
  • c)Los dos directores que sustituyan a aquellos cuyo período de nombramiento vence el 8 de mayo de 1998 serán nombrados: el primero, hasta el 8 de noviembre del año 2003 y el segundo, hasta el 8 de mayo del año 2005.
  • d)El director que sustituya a aquel cuyo período de nombramiento vence el 8 de mayo de 1999 será nombrado hasta el 8 de noviembre del año 2006.
VII
VIII

5044, que por esta ley se reforma.

IX
X
XI

Dicho reglamento fijará, además, un plazo prudencial para que las entidades domiciliadas en el exterior, que deban formar parte de un grupo financiero, se ajusten al requisito de capital mínimo fijado en esta ley. La Junta Directiva del Banco Central dictará el reglamento indicado, dentro de los seis meses siguientes a la entrada en vigencia de esta ley.

XII
XIII

La Junta Administrativa continuará administrando los recursos del Fondo, para lo cual deberá constituirse como una operadora de pensiones, en los términos establecidos en la Ley del régimen privado de pensiones complementarias. En la administración de dichos recursos, la Junta quedará sujeta a las disposiciones de dicha ley, en especial a los capítulos III, V y VI.

Asimismo, la Junta Administrativa y, supletoriamente, el Banco Central garantizarán a los pensionados actuales el pago de sus pensiones, de conformidad con la regulación dispuesta originalmente para su otorgamiento.

XIV

7494, del 2 de mayo de 1995, léase en lo aplicable Ley de Administración Financiera de la República y Reglamento de la Contratación Administrativa.

XV
  • a)Durante el primer año de vigencia de la presente ley, regirán como máximos los porcentajes que tenga fijados el Banco Central a la fecha de entrada en vigencia de esta ley.
  • b)Durante el segundo año de vigencia de la presente ley, el encaje máximo que puede establecer el Banco Central será del veinticinco por ciento (25%), en lugar del límite establecido en el artículo 63. En relación con el artículo 80, el límite máximo será del treinta por ciento (30%) y el Banco Central reconocerá intereses por los encajes mayores del veinticinco por ciento (25%).
  • c)Durante el tercer y cuarto año de vigencia de la presente ley, el encaje máximo que puede establecer el Banco Central será del veinte por ciento (20%), en lugar del límite establecido en el artículo 63. Regirá lo establecido en el artículo 80, excepto que el Banco Central pagará intereses sobre los encajes mayores al veinte por ciento (20%).
  • d)Después de cumplir cuatro años de vigencia la presente ley, regirán plenamente los encajes establecidos en los artículos 63 y 80.

Las instituciones y los instrumentos de captación que, a la fecha de la entrada en vigencia de esta ley, no hayan estado sometidos a encaje mínimo legal y en virtud de esta ley deban estarlo, lo harán en forma gradual: durante el primer año no estarán sometidos a encaje; a partir del décimotercer mes, el límite máximo de encaje se incrementará en medio punto porcentual cada mes hasta alcanzar el límite máximo del quince por ciento (15%) previsto en esta ley.

No se aplicará este tratamiento gradual a las captaciones en cuenta corriente o a la vista que, conforme a esta ley, empiecen a efectuar los bancos y empresas financieras no bancarias.

No obstante lo dispuesto en los párrafos precedentes, cuando las instituciones o entidades públicas o privadas empleen algún mecanismo o instrumento de captación que, hasta la fecha de entrada en vigencia de la presente ley no habían utilizado, deberán ajustarse a los mismos porcentajes de encaje vigentes para el resto de los intermediarios financieros que estén utilizando dicho instrumento y a la reducción gradual, a que hace referencia este transitorio.

A los encajes que, a la fecha de entrada en vigencia de esta ley, sean inferiores al quince por ciento (15%) se les aplicarán los límites máximos establecidos en los artículos 63 y 80 desde la entrada en vigencia de esta ley; ajuste que el Banco Central realizará en forma gradual, de acuerdo con sus facultades.

XVI

Dado en la Presidencia de la República.- San José, a los tres días del mes de noviembre de mil novecientos noventa y cinco.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏