Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

La Gaceta N° 164, 26/08/2021

Guideline for the automation of commercial export procedures for wildlife specimensLineamiento para la automatización de los trámites de exportación con fines comerciales de especímenes de vida silvestre

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

Guidelines are established to automate commercial export procedures for wildlife specimens through the VUCE system, detailing documentary and digital signature requirements.Se establecen los lineamientos para automatizar los trámites de exportación comercial de especímenes de vida silvestre mediante el sistema VUCE, detallando requisitos documentales y de firma digital.

SummaryResumen

This guideline, issued by the National Council of Conservation Areas (CONAC) of SINAC, establishes standardized procedures for submitting and processing commercial export applications for wildlife specimens, their parts, or derivatives from authorized management sites. The regulation leverages the Foreign Trade Single Window (VUCE) platform of PROCOMER to automate procedures, requiring the use of digital signatures and the submission of documents in electronic format. It details the requirements that the exporter must meet, including specific forms (Annexes 1 and 2), certificate of origin, special authorizations for threatened or CITES-listed species, and legal documentation of the applicant. It also addresses particular cases such as occupants of INDER lands or persons other than the property owner. The objective is to centralize and streamline export permits, ensuring compliance with the Wildlife Conservation Law and its regulations, within the framework of sustainable use of biodiversity.Este lineamiento, emitido por el Consejo Nacional de Áreas de Conservación (CONAC) del SINAC, establece procedimientos estandarizados para la presentación y gestión de solicitudes de exportación con fines comerciales de especímenes de vida silvestre, sus partes o derivados, provenientes de sitios de manejo autorizados. La norma aprovecha la plataforma de Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE) de PROCOMER para automatizar los trámites, exigiendo el uso de firma digital y la presentación de documentos en formato electrónico. Detalla los requisitos que debe cumplir el exportador, incluyendo formularios específicos (Anexos 1 y 2), certificado de origen, autorizaciones especiales para especies amenazadas o listadas en CITES, y documentación legal del solicitante. También aborda casos particulares como ocupantes de terrenos del INDER o personas distintas al propietario. El objetivo es centralizar y agilizar los permisos de exportación, garantizando el cumplimiento de la Ley de Conservación de Vida Silvestre y su reglamento, en el marco del uso sostenible de la biodiversidad.

Key excerptExtracto clave

II.-Legal Aspects of Wildlife Management in Costa Rica Article 14 of Executive Decree No. 40548-MINAE, Regulation to the Wildlife Conservation Law, establishes the requirements for processing applications for the export of wildlife specimens, their parts or derivatives for commercial purposes; however, it is very important to take advantage of the automation processes of the export and import platforms that are carried out in the country. Due to the automation process of the export permits to be granted, SINAC develops this guideline to take advantage of the benefits of the Foreign Trade Single Window System (VUCE) of PROCOMER. SINAC will use, as of the publication of this resolution, the current system according to the version and officialization thereof by PROCOMER. For this, the exporter must have the corresponding digital signature, whether at a personal level or that of the authorized legal representative, in order to be able to carry out the respective procedure. Pursuant to articles 14, 112, 116, 181, 182, 169 and 202 of Executive Decree No. 40548-MINAE, SINAC will accept as a technical document for the export procedure the certificate of origin indicated in article 202, subsection K of the same decree. For its submission in the VUCE, said certificate will be accepted as valid by SINAC in digital format, with the respective digital signature issued by a registered certification authority, for which the authorized wildlife manager must have a personal digital signature.II.-Aspectos Legales del Manejo de Vida Silvestre en Costa Rica El artículo 14 del Decreto Ejecutivo Nº 40548-MINAE, Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, establece los requisitos para el trámite de las solicitudes de exportación de especímenes de vida silvestre, sus partes o derivados con fines comerciales, sin embargo, es muy importante aprovechar los procesos de automatización de las plataformas de exportación e importación que se realizan en el país. Debido al proceso de automatización de los permisos de exportación a otorgar, el SINAC desarrolla el presente lineamiento para aprovechar las bondades del Sistema de Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE) de PROCOMER. El SINAC utilizará a partir de la publicación de la presente resolución, el sistema vigente según la versión y oficialización de este por parte de PROCOMER. Para esto el exportador deberá contar con la firma digital correspondiente, sea a nivel personal o del representante legal autorizado, a efectos de que pueda realizar el trámite respectivo. En atención a los artículos 14, 112, 116, 181, 182, 169 y 202 del Decreto Ejecutivo Nº 40548-MINAE, el SINAC recibirá como documento técnico para el trámite de la exportación el certificado de origen señalado en el artículo 202 inciso K del mismo decreto. Para su presentación en el VUCE, se recibirá como válido por parte del SINAC dicho certificado en formato digital, con la respectiva firma digital emitida por una autoridad certificadora registrada, para lo cual, el regente autorizado deberá contar con la firma digital personal.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El artículo 3 declara el dominio público de la fauna silvestre, y el artículo 4 declara la producción, manejo, extracción y comercialización, industrialización y uso del material genético de la flora y fauna silvestres sus partes, productos y subproductos de interés público y patrimonio nacional, sujetos a regulación estatal."

    "Article 3 declares the public domain of wild fauna, and Article 4 declares the production, management, extraction and commercialization, industrialization and use of genetic material of wild flora and fauna, their parts, products and by-products of public interest and national heritage, subject to state regulation."

    Considerando 4°

  • "El artículo 3 declara el dominio público de la fauna silvestre, y el artículo 4 declara la producción, manejo, extracción y comercialización, industrialización y uso del material genético de la flora y fauna silvestres sus partes, productos y subproductos de interés público y patrimonio nacional, sujetos a regulación estatal."

    Considerando 4°

  • "Para su presentación en el VUCE, se recibirá como válido por parte del SINAC dicho certificado en formato digital, con la respectiva firma digital emitida por una autoridad certificadora registrada, para lo cual, el regente autorizado deberá contar con la firma digital personal."

    "For its submission in the VUCE, said certificate will be accepted as valid by SINAC in digital format, with the respective digital signature issued by a registered certification authority, for which the authorized wildlife manager must have a personal digital signature."

    II.-Aspectos Legales

  • "Para su presentación en el VUCE, se recibirá como válido por parte del SINAC dicho certificado en formato digital, con la respectiva firma digital emitida por una autoridad certificadora registrada, para lo cual, el regente autorizado deberá contar con la firma digital personal."

    II.-Aspectos Legales

  • "El artículo 14 del Decreto Ejecutivo Nº 40548-MINAE, Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, establece los requisitos para el trámite de las solicitudes de exportación de especímenes de vida silvestre, sus partes o derivados con fines comerciales."

    "Article 14 of Executive Decree No. 40548-MINAE, Regulation to the Wildlife Conservation Law, establishes the requirements for processing applications for the export of wildlife specimens, their parts or derivatives for commercial purposes."

    II.-Aspectos Legales

  • "El artículo 14 del Decreto Ejecutivo Nº 40548-MINAE, Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, establece los requisitos para el trámite de las solicitudes de exportación de especímenes de vida silvestre, sus partes o derivados con fines comerciales."

    II.-Aspectos Legales

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 23 Guideline for the Automation of Export Procedures for Commercial Purposes of Wildlife Specimens NATIONAL COUNCIL OF CONSERVATION AREAS R-SINAC-CONAC-23-2021.-National Council of Conservation Areas.-Heredia, at eleven hours and five minutes on the twenty-second of June, 2021.

  1. 1That Article 22 of the Biodiversity Law No. 7788, published in La Gaceta No. 101 of May 27, 1998, establishes the National System of Conservation Areas as a deconcentrated and participatory institution, with instrumental legal personality, which integrates the competencies in forestry matters, wildlife, protected wild areas, protection and conservation of the use of hydrographic basins and water systems, of the Ministry of Environment and Energy (MINAE), in order to issue policies, plan and execute processes aimed at achieving sustainability in the management of Costa Rica's natural resources.
  2. 2That the Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30, 1992, and its amendments aims to regulate wildlife, standardizing its conservation and management.
  3. 1That Article 50 of the Political Constitution recognizes the right to a healthy and ecologically balanced environment, and this right includes the conservation, use and sustainable management of biodiversity and the fair and equitable distribution of benefits derived from it, ensuring the greatest participation of all citizens. As wildlife is an element of biodiversity, which is a priority and substantive element, its importance is unquestionable, due to its intrinsic value and its contributions to achieving a healthy and ecologically balanced environment, as well as its fundamental role in the economy and development of this country.
  4. 2That Article 16 of the General Law of Public Administration establishes that the acts of the Administration must be issued in accordance with the unequivocal rules of science, technique, and elementary principles of justice, logic, or convenience.
  5. 3That for all legal purposes in accordance with Law 8454, the digital signature issued by a registered certification authority has the legal equivalence of a handwritten signature, according to Article 4 which states: "Article 4º-Legal Qualification and Probative Force. Electronic documents shall be classified as public or private, and shall be recognized as having probative force under the same conditions as physical documents." In accordance with Article 8 of Law No. 8220, the interested party requiring a procedure may not be asked for the presentation of certifications or copies of information already held by another institution, according to the pre-established legal means.
  6. 4That the Wildlife Conservation Law of October 30, 1992, has the purpose of establishing regulations on wildlife, standardizing its conservation and management. Article 3 declares the public domain of wildlife fauna, and Article 4 declares the production, management, extraction and commercialization, industrialization and use of the genetic material of wild flora and fauna, their parts, products and subproducts, to be of public interest and national patrimony, subject to state regulation.
  7. 5That Article 12 of the Wildlife Conservation Law empowers the Executive Branch to establish, through the Regulation of this Law, the procedures and requirements necessary for the conservation of continental or insular, aquatic or terrestrial wildlife, throughout the national territory.
  8. 6That through Law 9106 of December 20, 2012, the Wildlife Conservation Law was amended. This amendment was promoted by popular initiative, integrating significant changes in the country's vision and paradigm regarding wildlife, including the procedures related to import and export permits for wildlife organisms, their parts, products, and derivatives.
  9. 7That through Law No. 7638, the Ministry of Foreign Trade and the Foreign Trade Promoter are created, and in its Article 8, subsection c), the responsibility of PROCOMER is indicated to administer a single-window system for foreign trade, which centralizes and streamlines import and

intervene in such procedures will be obliged to provide their collaboration to the Promoter.

  1. 8That for the export and import procedures that the National System of Conservation Areas must process, it will be based on compliance with Article 2, subsection d) of Executive Decree No. 33452, called the Regulation of the Single Window System for Foreign Trade.
  2. 9That the National Council of Conservation Areas (CONAC) needs to publish the Guideline for the automation of export procedures for commercial purposes of wildlife specimens, originating from management sites authorized by the National System of Conservation Areas (SINAC), with the purpose that the Administration and other parties involved in the

standardized procedures for the sustainable use of wildlife in the various Subregional Offices of the National System of Conservation Areas.

10.-That the National Council of Conservation Areas (CONAC) in Agreement No. 13 of the Ordinary Session No. 4-2021, held on April 13, 2021, agreed to publish the Guideline for the automation of export procedures for commercial purposes of wildlife specimens, originating from management sites authorized by the National System of Conservation Areas (SINAC). Therefore, THE NATIONAL COUNCIL OF CONSERVATION AREAS OF THE NATIONAL SYSTEM OF CONSERVATION AREAS Issues the present guideline for the automation of specimens, their parts or derivatives originating from management sites authorized by the National System of Conservation Areas (SINAC) I.-Introduction The present guideline is a document that must be clear to the Administration and other parties involved in the sustainable use of wildlife in Costa Rica, in order to standardize the procedures for the the Conservation Areas of the National System of Conservation Areas (SINAC).

This guideline regulates the automation of export procedures for commercial purposes of wildlife specimens, their parts or derivatives originating from management sites authorized by the National System of Conservation Areas (SINAC).

II.-Legal Aspects of Wildlife Management in Costa Rica

Whereas:

Considering:

14

40548-MINAE, Regulation to the Wildlife Conservation Law, establishes the requirements for processing requests for the export of wildlife specimens, their parts or derivatives for commercial purposes, however, it is very important to take advantage of the automation processes of the export and import platforms carried out in the country.

Due to the automation process of the export permits to be granted, SINAC develops this guideline to take advantage of the benefits of the Single Window System for Foreign Trade (VUCE) of PROCOMER. SINAC will use, as of the publication of this resolution, the system in force according to the version and officialization thereof by PROCOMER. For this, the exporter must have the corresponding digital signature, whether at a personal level or from the authorized legal representative, so that they can carry out the relevant procedure.

In accordance with Articles 14, 112, 116, 181, 182, 169 and 202 of Executive Decree No. 40548-MINAE, SINAC will receive as a technical document for the same decree. For its presentation in the VUCE, said certificate will be received as valid by SINAC in digital format, with the respective digital signature issued by a registered certification authority, for which purpose, the authorized regent must have a personal digital signature.

III.-General guidelines for the export procedure for commercial purposes of wildlife specimens originating from management sites authorized by SINAC.

The interested party must submit:

1. Application form duly completed and digitally signed in the current VUCE System. According to Annex 1 of this resolution.

2. In the event that the applicant is a foreigner without national identification, they must provide in the VUCE System a certified copy of their current passport. For these purposes, the certified copy will be received with a digital signature.

3. In the event that the applicant is a legal entity, they must provide in the VUCE System a certification of legal standing issued no more than three months prior. For these purposes, the certification will be received with a digital signature.

4. In the case of recognized occupants of lands under the administration of INDER, who are going to export wildlife specimens, their parts or derivatives, the application must include the final agreement of the Institute's Board of Directors, in which the applicant is authorized to carry out the activity intended to be developed. Said digitally signed authorization must be provided in the VUCE System.

5. When the export is intended to be carried out by a person other than the property owner, a legally valid document must be submitted demonstrating that the applicant has the express authorization of the owner or sufficient powers to carry out the intended activity. Said digitally signed authorization must be provided in the VUCE System.

6. Be up to date with their obligations as an employer or have a certification of non-employer status issued by the CCSS in accordance with Article 74 of the Constitutive Law of the CCSS, No. 17. The SINAC official will generate the SICERE Certification and provide it to the VUCE for the digital file.

7. Technical document, which in the case of exports will be the certificate of origin indicated in Article 202, subsection K of Executive Decree No. 40548-MINAE. For its presentation in the VUCE, said certificate will be received as valid by SINAC in digital format, with the respective digital signature issued by a registered certification authority, for which purpose, the authorized regent must have a personal digital signature. For the presentation in the VUCE, the certificate of origin form that must be used is the one established in Annex 2 of the present resolution.

8. Commercialization authorization for the specimens of interest, products, or subproducts issued by the Conservation Area, for when it concerns species declared in danger of extinction, with reduced populations, or included in Appendices I and II of CITES. As established in Article 112 of Executive Decree No. 40548-MINAE.

9. Approval (Visto Bueno) of the Conservation Area for the export of wildlife fauna specimens declared as wild by their country of origin and not included in the CITES appendices. When applicable.

IV.-Effective from its Publication in the Official Gazette La Gaceta.

Let it be published.

Marcadores

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 23 Lineamiento para la automatización de los trámites de exportación con fines comerciales de especímenes de vida silvestre CONSEJO NACIONAL DE ÁREA DE CONSERVACIÓN R-SINAC-CONAC-23-2021.-Consejo Nacional de Áreas de Conservación.-Heredia, a las once horas y cinco minutos del veintidós de junio del 2021.

  1. 1Que el artículo 22 de la Ley de Biodiversidad Nº 7788, publicada en La Gaceta Nº 101 del 27 de mayo de 1998 establece al Sistema Nacional de Áreas de Conservación, como una institución desconcentrada y participativa, con personalidad jurídica instrumental, que integra las competencias en materia forestal, vida silvestre, áreas silvestres protegidas, protección y conservación del uso de cuencas hidrográficas y sistemas hídricos, del Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE), con el fin de dictar políticas, planificar y ejecutar procesos dirigidos a lograr la sostenibilidad en el manejo de los recursos naturales de Costa Rica.
  2. 2Que la Ley de Conservación de Vida Silvestre N° 7317 del 30 de octubre de 1992 y sus reformas tiene como objetivo regular la vida silvestre, normando su conservación y manejo.
  3. 1Que el artículo 50 de la Constitución Política reconoce el derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, siendo que este derecho incluye la conservación, uso y manejo sostenible de la biodiversidad y la justa y equitativa distribución de beneficios derivados de esta, asegurando la mayor participación de todos los ciudadanos. Siendo la vida silvestre un elemento de la biodiversidad, el cual es prioritario y sustantivo, su importancia es incuestionable, por su valor intrínseco y sus aportes para lograr un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, así como su rol fundamental en la economía y el desarrollo de este país.
  4. 2Que el artículo 16 de la Ley General de la Administración Pública establece que los actos de la Administración deben dictarse apegados a las reglas unívocas de la ciencia, la técnica, a principios elementales de justicia, lógica o conveniencia.
  5. 3Que para todo efecto legal de acuerdo con la Ley 8454, la firma digital emitida por una autoridad certificadora registrada tiene la equivalencia jurídica de una firma manuscrita, según el artículo 4 que indica: "Artículo 4º-Calificación jurídica y fuerza probatoria. Los documentos electrónicos se calificarán como públicos o privados, y se les reconocerá fuerza probatoria en las mismas condiciones que a los documentos físicos". De conformidad con el artículo 8 de la Ley Nº 8220, no podrá solicitarse al interesado que requiera un trámite la presentación de certificaciones, copias de información que ya posea otra institución, según los medios legales preestablecidos.
  6. 4Que la Ley de Conservación de Vida Silvestre del 30 de octubre de 1992 tiene como finalidad establecer las regulaciones sobre la vida silvestre, normando su conservación y manejo. El artículo 3 declara el dominio público de la fauna silvestre, y el artículo 4 declara la producción, manejo, extracción y comercialización, industrialización y uso del material genético de la flora y fauna silvestres sus partes, productos y subproductos de interés público y patrimonio nacional, sujetos a regulación estatal.
  7. 5Que el artículo 12 de la Ley de Conservación de Vida Silvestre faculta al Poder Ejecutivo para establecer, por medio del Reglamento de esta Ley, los procedimientos y requisitos necesarios para la conservación de la vida silvestre continental o insular, acuática o terrestre, en todo el territorio nacional.
  8. 6Que mediante Ley 9106 del 20 de diciembre de 2012 se reformó la Ley de Conservación de Vida Silvestre. Esta reforma fue promovida por iniciativa popular, integrando cambios significativos en la visión y el paradigma del país en materia de vida silvestre, incluyendo los trámites relacionados a permisos de importación y exportación de organismos de vida silvestre, sus partes, productos y derivados.
  9. 7Que mediante la Ley Nº 7638, se crea el Ministerio de Comercio Exterior y Promotora de Comercio Exterior y en su artículo 8 inciso c), se indica la responsabilidad de PROCOMER de administrar un sistema de ventanilla única de comercio exterior, que centralice y agilice los trámites de importación y

intervengan en tales trámites que estarán obligadas a prestar su colaboración a la Promotora.

  1. 8Que para los trámites de exportación e importación que el Sistema Nacional de Áreas de Conservación debe tramitar, se basará en el cumplimiento del artículo 2 inciso d) del Decreto Ejecutivo Nº 33452, denominado Reglamento del Sistema de Ventanilla Única de Comercio Exterior.
  2. 9Que el Consejo Nacional de Áreas de Conservación (CONAC), requiere publicar el Lineamiento para la automatización de los trámites de exportación con fines comerciales de especímenes de vida silvestre, provenientes de sitios de manejo autorizados por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC), con la finalidad que la Administración y demás involucrados en el trámite de

procedimientos estandarizados para el uso sostenible de la vida silvestre en las diversas Oficinas Subregionales del Sistema Nacional de Áreas de Conservación.

10.-Que el Consejo Nacional de Áreas de Conservación (CONAC) en Acuerdo N° 13 de la Sesión Ordinaria N° 4-2021, celebrada el 13 de abril del 2021, acordó publicar el Lineamiento para la automatización de los trámites de exportación con fines comerciales de especímenes de vida silvestre, provenientes de sitios de manejo autorizados por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC). Por tanto, EL CONSEJO NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN DEL SISTEMA NACIONAL DE AREAS DE CONSERVACION Emite el presente lineamiento para la automatización de los trámites de exportación con fines comerciales de especímenes de vida silvestre, sus partes o derivados provenientes de sitios de manejo autorizados por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) I.-Introducción El presente lineamiento es un documento que debe tener claro la Administración y demás involucrados en el uso sostenible de la vida silvestre en Costa Rica, con el fin de estandarizar los procedimientos para el trámite de de las Áreas de Conservación del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC).

Este lineamiento regula la automatización de los trámites de exportación con fines comerciales de especímenes de vida silvestre, sus partes o derivados provenientes de los sitios de manejo autorizados por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC).

II.-Aspectos Legales del Manejo de Vida Silvestre en Costa Rica El artículo 14 del Decreto Ejecutivo Nº 40548-MINAE, Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, establece los requisitos para el trámite de las solicitudes de exportación de especímenes de vida silvestre, sus partes o derivados con fines comerciales, sin embargo, es muy importante aprovechar los procesos de automatización de las plataformas de exportación e importación que se realizan en el país.

Debido al proceso de automatización de los permisos de exportación a otorgar, el SINAC desarrolla el presente lineamiento para aprovechar las bondades del Sistema de Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE) de PROCOMER. El SINAC utilizará a partir de la publicación de la presente resolución, el sistema vigente según la versión y oficialización de este por parte de PROCOMER. Para esto el exportador deberá contar con la firma digital correspondiente, sea a nivel personal o del representante legal autorizado, a efectos de que pueda realizar el trámite respectivo.

En atención a los artículos 14, 112, 116, 181, 182, 169 y 202 del Decreto Ejecutivo Nº 40548-MINAE, el SINAC recibirá como documento técnico para el trámite de la mismo decreto. Para su presentación en el VUCE, se recibirá como válido por parte del SINAC dicho certificado en formato digital, con la respectiva firma digital emitida por una autoridad certificadora registrada, para lo cual, el regente autorizado deberá contar con la firma digital personal.

III.-Lineamientos generales para el trámite de exportación con fines comerciales de especímenes de vida silvestre provenientes de sitios de manejo autorizados por el SINAC.

El interesado deberá presentar:

1. Formulario de solicitud debidamente lleno y firmado digitalmente en el Sistema VUCE vigente. Según el Anexo 1 de la presente resolución.

2. En caso de que el solicitante sea extranjero sin identificación nacional, debe aportar en el Sistema VUCE, copia certificada del pasaporte vigente. Para estos efectos la copia certificada se recibirá con firma digital.

3. En caso de que el solicitante sea una persona jurídica, debe aportar en el Sistema VUCE, una certificación de personería jurídica con no más de tres meses de haber sido emitida. Para estos efectos la certificación se recibirá con firma digital.

4. En caso de ocupantes reconocidos de terrenos bajo la administración del INDER, que vayan a realizar exportaciones de especímenes de vida silvestre, sus partes o derivados la solicitud debe incluir el acuerdo en firme de la Junta Directiva del Instituto, en el cual se autorice al solicitante a realizar la actividad que se pretende desarrollar. Dicha autorización firmada digitalmente deberá ser aportada en el Sistema VUCE.

5. Cuando la exportación la pretenda realizar una persona distinta al propietario del inmueble, se debe presentar un documento jurídicamente válido que demuestre que el solicitante tiene la autorización expresa del propietario o facultades suficientes para realizar la actividad que se pretenda. Dicha autorización firmada digitalmente deberá ser aportada en el Sistema VUCE.

6. Estar al día en sus obligaciones como patrono o certificación de no patrono emitida por la CCSS conforme al artículo 74 de la Ley Constitutiva de la CCSS, No. 17. El funcionario del SINAC generará la Certificación del SICERE y la aportará al VUCE para el expediente digital.

7. Documento técnico, que en el caso de las exportaciones se recibirá el certificado de origen señalado en el artículo 202 inciso K del Decreto Ejecutivo Nº 40548-MINAE. Para su presentación en el VUCE, se recibirá como válido por parte del SINAC dicho certificado en formato digital, con la respectiva firma digital emitida por una autoridad certificadora registrada, para lo cual, el regente autorizado deberá contar con la firma digital personal. Para la presentación en el VUCE, el formulario de certificado de origen que deberá utilizarse es el establecido en el Anexo 2 de la presente resolución.

8. Autorización de comercialización de los especímenes de interés, productos o subproductos emitida por parte del Área de Conservación, para cuando se trate de especies declaradas en peligro de extinción, con población reducida o incluidas en el Apéndice I y II de CITES. Según lo establecido en el artículo 112 del Decreto Ejecutivo Nº 40548-MINAE.

9. Visto bueno del Área de Conservación para la exportación de especímenes de fauna silvestre declarada como silvestre por su país de origen y no incluidas en los apéndices de CITES. Cuando corresponda.

IV.-Rige a partir de su Publicación en el Diario Oficial La Gaceta.

Publíquese.

Resultando:

Considerando:

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Wildlife Conservation Law 7317Ley de Conservación de Vida Silvestre 7317

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Decreto Ejecutivo 40548-MINAE Art. 14
    • Decreto Ejecutivo 40548-MINAE Art. 202 inciso K
    • Ley 7317 Art. 3
    • Ley 7317 Art. 4
    • Ley 7317 Art. 12
    • Ley 7638 Art. 8 inciso c
    • Ley 7788 Art. 22
    • Decreto Ejecutivo 33452 Art. 2 inciso d

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏