Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Acuerdo 137 · 04/04/2008

Fishing Ban for the Gulf of Nicoya 2008Veda para el Golfo de Nicoya 2008

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

INCOPESCA Board of Directors Agreement 137-2008 decrees a fishing closure period in the Gulf of Nicoya for 2008, establishing temporal and spatial restrictions for semi-industrial shrimp trawlers, purse-seine sardine vessels, and small-scale fishing methods such as gillnets, trammel nets, Taiwanese lines, handlines, and longlines. The ban applies during May, June, and October, with specific prohibitions in zones defined by coordinates. Certain gears are allowed under conditions (e.g., handlines with #6 hooks, longlines up to 500 m and 300 hooks). It also regulates the provision of financial subsidies to affected fishermen, administered by IMAS, subject to training programs. Sanctions include suspension of preferential fuel and exclusion from the subsidy for violations. It also mandates replacement of illegal fishing gear and mesh-size changes in gillnets.El Acuerdo 137-2008 de la Junta Directiva de INCOPESCA decreta un período de veda en el Golfo de Nicoya para el año 2008, estableciendo restricciones temporales y espaciales para flotas semi-industriales camaroneras de arrastre, sardineras con red de cerco, y artes de pesca artesanales como redes agalleras, trasmallos, línea taiwanesa, cuerdas de mano y línea plañera. La veda se aplica durante mayo, junio y octubre, con prohibiciones específicas en zonas delimitadas por coordenadas. Se permiten ciertas artes bajo condiciones (e.g., cuerdas de mano con anzuelo N° 6, línea plañera con máximo 500 m y 300 anzuelos). Además, regula el otorgamiento de subsidios económicos a pescadores afectados, administrados por el IMAS, condicionados a programas de capacitación. Establece sanciones como suspensión de combustible preferencial y exclusión del subsidio por infracciones. También ordena el reemplazo de artes de pesca ilegales y el cambio de malla en redes agalleras.

Key excerptExtracto clave

Article 1—A fishing closure is decreed for the Gulf of Nicoya for the year 2008, under the following terms: a) Fishing by the Semi-Industrial Shrimp Trawl Fleet: The Semi-Industrial Shrimp Trawl Fleet is prohibited from operating during the months of May, June, and October of each year, in the area between an imaginary straight line from Punta Torres, known as Peñón (84°43'52" West Longitude, 09°53'31" North Latitude), to the Negritos Afuera Islands Lighthouse (84°49'35" West Longitude, 09°49'14" North Latitude) and from there to Punta Cuchillo (84°52'23" West Longitude, 09°49'39" North Latitude), from this imaginary line, inward to the mouth of the Tempisque River. Article 2—Sanctions: In addition to the application of sanctions established in the Fisheries and Aquaculture Law, Law No. 8436, on all permit holders who during this closure period are found by competent authorities to be in violation of the provisions of this agreement, INCOPESCA, through its competent offices, shall suspend as a precautionary measure from the time the infraction is committed until the administrative sanction process concludes, the granting of fuel at preferential prices and shall request the Joint Institute for Social Assistance (IMAS) that both permit holders and their assistants be automatically excluded from the lists submitted as potential beneficiaries of the economic assistance that Institution grants during closures established in the Gulf of Nicoya.Artículo 1°-Se decreta período de veda para el Golfo de Nicoya correspondiente al año 2008, según los términos que a continuación se detallan: a) De la pesca por parte de la Flota Semi-Industrial camaronera de arrastre: Se prohibe a la Flota Semi-Industrial camaronera de arrastre faenar durante los meses de mayo, junio y octubre de cada año, en el área comprendida entre una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres, conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) hasta el Faro de las Islas Negritos Afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49'14" Latitud Norte) y de aquí hasta Punta Cuchillo (84°52'23" Longitud Oeste, 09°49'39" Latitud Norte), de esa línea imaginaria, aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque. Artículo 2°-De las sanciones: Además de la aplicación de aquellas sanciones establecidas en la Ley de Pesca y Acuicultura, Ley N° 8436, a todos aquellos permisionarios que durante la presente veda las autoridades competentes los encuentren infringiendo las disposiciones establecidas en este acuerdo, el INCOPESCA a través de cada una de sus oficinas competentes procederá a suspender como medida precautoria a partir de que se cometa la infracción y hasta que se concluya el proceso administrativo sancionatorio, el otorgamiento del combustible a precio preferencial y solicitará al Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) que tanto los permisionarios como sus ayudantes sean excluidos automáticamente de los listados remitidos como potenciales beneficiarios de la ayuda económica que esa Institución otorga durante las vedas establecidas en el Golfo de Nicoya.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Se prohibe a la Flota Semi-Industrial camaronera de arrastre faenar durante los meses de mayo, junio y octubre de cada año..."

    "The Semi-Industrial Shrimp Trawl Fleet is prohibited from operating during the months of May, June, and October of each year..."

    Artículo 1, inciso a)

  • "Se prohibe a la Flota Semi-Industrial camaronera de arrastre faenar durante los meses de mayo, junio y octubre de cada año..."

    Artículo 1, inciso a)

  • "Únicamente gozarán de ese beneficio aquellos pescadores debidamente legalizados que se vean afectados en el ejercicio de su trabajo por la veda."

    "Only those duly legalized fishermen who are affected in the exercise of their work by the closure shall enjoy that benefit."

    Artículo 1, inciso g)

  • "Únicamente gozarán de ese beneficio aquellos pescadores debidamente legalizados que se vean afectados en el ejercicio de su trabajo por la veda."

    Artículo 1, inciso g)

  • "Además de la aplicación de aquellas sanciones establecidas en la Ley de Pesca y Acuicultura... procederá a suspender como medida precautoria... el otorgamiento del combustible a precio preferencial..."

    "In addition to the application of sanctions established in the Fisheries and Aquaculture Law... shall suspend as a precautionary measure... the granting of fuel at preferential prices..."

    Artículo 2

  • "Además de la aplicación de aquellas sanciones establecidas en la Ley de Pesca y Acuicultura... procederá a suspender como medida precautoria... el otorgamiento del combustible a precio preferencial..."

    Artículo 2

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Regulation 137 Establishes a closed season for the Gulf of Nicoya corresponding to the year 2008 Complete Text of record: BA34E COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE A.J.D.I.P./137-2008.-Puntarenas, on the fourth day of April, two thousand eight.

  1. 1That in accordance with Law No. 7384, the Law Creating INCOPESCA, and Law No. 8436, the Fisheries and Aquaculture Law, it is the authority and jurisdiction of INCOPESCA to protect and conserve hydrobiological resources, in order to guarantee the living resources of the sea for future generations.
  2. 2That it is technically considered that one of the means of conserving hydrobiological resources and ensuring sustainable exploitation of the resources is the establishment of closed seasons and areas, which is appropriate to define and apply in the current year.
  3. 3That after analyzing the technical criteria and recommendations issued by the Closed Season Commission, as well as the opinion of the General Technical Directorate of INCOPESCA, it is considered appropriate to adopt the cited criteria and recommendations. Therefore,

THE BOARD OF DIRECTORS OF INCOPESCA AGREES:

Considering:

1
  • a)Of fishing by the Semi-Industrial Shrimp Trawl Fleet:

The Semi-Industrial Shrimp Trawl Fleet is prohibited from operating during the months of May, June, and October of each year, in the area between an imaginary straight line running from Punta Torres, known as Peñón (84°43'52" West Longitude, 09°53'31" North Latitude) to the Lighthouse of the Negritos Afuera Islands (84°49'35" West Longitude, 09°49'14" North Latitude) and from there to Punta Cuchillo (84°52'23" West Longitude, 09°49'39" North Latitude), from that imaginary line, inward waters to the mouth of the Tempisque River.

  • b)The Semi-Industrial Shrimp Trawl Fleet may not carry out its activity at any time of the year in the zone comprised between an imaginary straight line running from the Cruise Ship Dock of Puntarenas (84°49'51" West Longitude, 9°58'26" North Latitude) to the Lighthouse of the Negritos Afuera Islands (84°49'35" West Longitude, 09°49' 14" North Latitude) and from there to Punta Cuchillo (84°52'23" West Longitude, 09°49'39" North Latitude), from this imaginary line, inward waters to the mouth of the Tempisque River.
  • c)Of fishing by the Small-Scale Artisanal Fleet.

c-1) Fishing with gillnets or trammel nets:

During the months of May, June, and October of each year, the use of gillnets or trammel nets of any mesh size is prohibited in the area comprised between an imaginary straight line running from the Cruise Ship Dock of Puntarenas (84°49'51" West Longitude, 9°58'26" North Latitude) to Punta Gigante (84°54'50" Longitude, 09°54'15" Latitude), from that imaginary line, inward waters to the mouth of the Tempisque River.

c-2) Fishing with Taiwanese line:

During the period between the months of May, June, and October of each year, the use of the Taiwanese line is prohibited in the area comprised between an imaginary straight line running from Punta Torres, known as Peñón (84°43'52" West Longitude, 09°53'31" North Latitude) to the Lighthouse of the Negritos Afuera Islands (84°49'35" West Longitude, 09°49'14" North Latitude) and from there to Punta Cuchillo (84°52'23" West Longitude, 09°49'39" North Latitude), from that imaginary line, inward waters to the mouth of the Tempisque River.

c-3) Fishing with handlines:

During the period between May, June, and October of each year, any permit holder with a Commercial Fishing License for the inner part of the Gulf of Nicoya may use, at any time of day, handlines with a No. 6 hook, in the area comprised between an imaginary straight line running from Punta Torres, known as Peñón (84°43' 52" West Longitude, 09°53 '31" North Latitude) to the Lighthouse of the Negritos Afuera Islands (84°49'35" West Longitude, 09°49'14" North Latitude) and from there to Punta Cuchillo (84°52'23" West Longitude, 09°49'39" North Latitude), from that imaginary line, inward waters to the mouth of the Tempisque River, and may catch their own bait using a beach seine (chinchoso de barrer playa) and/or a cast net (red bolichera). Those who opt for this alternative must notify the Department of Protection and Registration.

c-4) Fishing with longline (línea plañera) in the inward waters zone of the Gulf of Nicoya:

During the period between the months of May, June, and October of each year, any permit holder with a Commercial Fishing License for the inner part of the Gulf of Nicoya may use, at any time of day, one longline (línea plañera) per vessel with a maximum length of 500 meters and also a maximum of 300 No. 6 hooks, in the area comprised between an imaginary straight line running from Punta Torres, known as Peñón (84°43'52" West Longitude, 09°53'31" North Latitude) to the Lighthouse of the Negritos Afuera Islands (84°49'35" West Longitude, 09°49'14" North Latitude) and from there to Punta Cuchillo (84°52'23" West Longitude, 09°49'39" North Latitude), from that imaginary line, inward waters to the mouth of the Tempisque River. Those who opt for this alternative must notify the Department of Protection and Registration.

c-5) Fishing with longline (línea plañera) in the outward waters zone of the Gulf of Nicoya:

During the period between the months of May, June, and October of each year, any permit holder with a Commercial Fishing License for the inner part of the Gulf of Nicoya may use one longline (línea plañera) per vessel with a maximum length of 500 meters and a maximum of 300 No. 6 hooks, in the area comprised between an imaginary straight line running from Punta Torres, known as Peñón (84°43'52" West Longitude, 09°53'31" North Latitude) to the Lighthouse of the Negritos Afuera Islands (84°49'35" West Longitude, 09°49'14" North Latitude) and from there to Punta Cuchillo (84°52'23" West Longitude, 09°49'39" North Latitude), from that line outward waters of the Gulf of Nicoya. Those who opt for this alternative must notify the Department of Protection and Registration.

  • d)Of sardine fishing by the Semi-Industrial Sardine Fleet with purse seine:

During the period between the months of May, June, and October of each year, sardine fishing with purse seine will be permitted during the days Monday, Tuesday, and Wednesday of each week in the inner zone comprised between an imaginary straight line running from Punta Torres, known as Peñón (84°43'52" West Longitude, 09°53'31" North Latitude) to the Lighthouse of the Negritos Afuera Islands (84°49'35" West Longitude, 09°49'14" North Latitude) and from there, in an imaginary straight line running to the Cruise Ship Dock in the City of Puntarenas (84°49'51" West Longitude, 09°58'26" North Latitude).

Those permit holders who engage in this type of fishing will provide their vessels so that officials of INCOPESCA can remain on board and obtain from them information on their catches.

Likewise, they will be obligated to report the place, time, and date of each of their landings to the Department of Protection and Registration, so that officials of the Department of Research and Development or of that same Unit may supervise said landings in situ. If the permit holder fails to comply with what is stipulated in this article, the agreed authorization will be terminated. During the 4 remaining days of the week of this closed season, this fleet may fish in the outward waters of the imaginary straight line from Punta Torres, known as Peñón (84°43'52" West Longitude, 09°53'31" North Latitude) to the Lighthouse of the Negritos Afuera Islands (84°49'35" West Longitude, 09°49' 14" North Latitude), and from there to Punta Cuchillo.

  • e)Of fishing for swimming crab (jaiva) with traps:

During the period between the months of May, June, and October of each year, fishing for the swimming crab (jaiva) with traps will be permitted, only to any permit holder with a current Commercial Fishing License for this type of fishing and in the authorized zone(s).

  • f)Of the granting of the subsidy to fishers during the present closed season. For the purpose of granting this benefit to permit holders and their respective crew members, INCOPESCA will organize a training program that must be completed by the fishers as a requirement to opt for the subsidy.

(Thus reformed the previous sub-paragraph by agreement AJDIP/167 of April 25, 2008) g) Of the presentation of the List of fishers eligible for the subsidy.

The General Technical Directorate must take the pertinent actions so that, within a period not exceeding 30 calendar days counted from the publication of this regulation, it presents to the administrative and competent bodies of IMAS the preliminary list of fishers subject to the closed season restrictions and conditions for the Gulf of Nicoya, so that they are granted the corresponding economic subsidy, which IMAS will grant as determined by that entity.

Based on what is established in Law 8436, only those duly legalized fishers whose work is affected by the closed season will enjoy that benefit. Those fishers who carry out fishing activities according to the conditions permitted and authorized through this regulation will be beneficiaries of the pertinent economic subsidy from IMAS. INCOPESCA will limit itself to providing IMAS only the list of fishers duly registered in its records and who work in the Gulf of Nicoya. The provision of these lists does not in any way create any type of obligation on the part of INCOPESCA, nor does it generate any type of employer-employee relationship between INCOPESCA and the fishers who qualify to receive the economic aid provided by IMAS.

2

8436, to all those permit holders that the competent authorities find violating the provisions established in this agreement during the present closed season, INCOPESCA, through each of its competent offices, will proceed to suspend, as a precautionary measure, from the moment the infringement is committed until the administrative sanctioning process is concluded, the granting of fuel at a preferential price and will request the Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS) that both the permit holders and their assistants be automatically excluded from the lists sent as potential beneficiaries of the economic aid that that Institution grants during the closed seasons established in the Gulf of Nicoya.

3

Likewise, the Artisanal Fleet will replace the mesh size with 3 ¼ starting August 2008; INCOPESCA will carry out a national campaign to eliminate illegal fishing gear and will manage the required funds through NGOs to finance the campaign and the change of said mesh in the gillnet used for catching shrimp within the Gulf of Nicoya.

4

Effective from its publication.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 137 Decreta período de veda para el Golfo de Nicoya correspondiente al año 2008 Texto Completo acta: BA34E INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA A.J.D.I.P./137-2008.-Puntarenas, a los cuatro días del mes de abril del dos mil ocho.

  1. 1Que de conformidad con la Ley N° 7384, Ley de Creación del INCOPESCA, y la Ley N° 8436, Ley de Pesca y Acuicultura, es atribución y competencia del INCOPESCA proteger y conservar los recursos hidrobiológicos, en aras de garantizar a las generaciones venideras, los recursos vivos del mar.
  2. 2Que está considerado técnicamente, que una de las formas de conservación de los recursos hidrobiológicos y garantizar una explotación sostenible de los recursos, es el establecimiento de períodos y áreas de vedas, lo cual resulta conveniente definir y aplicar en el presente año.
  3. 3Que luego de analizar los criterios técnicos y recomendaciones emanadas por la Comisión de Veda, así como el criterio de la Dirección General Técnica del INCOPESCA, se considera acoger los citados criterios y recomendaciones. Por tanto,

LA JUNTA DIRECTIVA DE INCOPESCA ACUERDA:

Considerando:

1
  • a)De la pesca por parte de la Flota Semi-Industrial camaronera de arrastre:

Se prohibe a la Flota Semi-Industrial camaronera de arrastre faenar durante los meses de mayo, junio y octubre de cada año, en el área comprendida entre una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres, conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) hasta el Faro de las Islas Negritos Afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49'14" Latitud Norte) y de aquí hasta Punta Cuchillo (84°52'23" Longitud Oeste, 09°49'39" Latitud Norte), de esa línea imaginaria, aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque.

  • b)La Flota Semi-Industrial camaronera de arrastre no podrá realizar su actividad en ninguna época del año en la zona comprendida entre una línea recta imaginaria que va desde el Muelle de Cruceros de Puntarenas (84°49'51" Longitud Oeste, 9°58'26" Latitud Norte) hasta el Faro de las Islas Negritos Afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49' 14" Latitud Norte) y de aquí hasta Punta Cuchillo (84°52'23" Longitud Oeste, 09°49'39" Latitud Norte), de esta línea imaginaria, aguas adentro hasta la desembocadura del río Tempisque.
  • c)De la pesca por parte de la Flota Artesanal en Pequeña Escala.

c-1) Pesca con redes agalleras o trasmallos:

Durante los meses de mayo, junio y octubre de cada año, se prohíbe la utilización de redes agalleras o trasmallos de cualquier luz de malla, en el área comprendida entre una línea recta imaginaria que va desde Muelle Cruceros de Puntarenas (84°49'51" Longitud Oeste, 9°58'26" Latitud Norte) hasta Punta Gigante (84°54'50" Longitud, 09°54'15" Latitud), de esa línea imaginaria, aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque.

c-2) Pesca con línea taiwanesa:

Durante el período comprendido entre los meses de mayo, junio y octubre de cada año, se prohíbe la utilización de la línea taiwanesa, en el área comprendida entre una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres, conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) hasta el Faro de las Islas Negritos Afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49'14" Latitud Norte) y de aquí hasta Punta Cuchillo (84°52'23" Longitud Oeste, 09°49'39" Latitud Norte) de esa línea imaginaria, aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque.

c-3) Pesca con cuerdas de mano:

Durante el período comprendido entre mayo, junio y octubre de cada año, todo aquel permisionario con Licencia de Pesca Comercial para la parte interna del Golfo de Nicoya, podrá utilizar a cualquier hora del día las cuerdas de mano con anzuelo N° 6, en el área comprendida entre una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres, conocida como Peñón (84°43' 52" Longitud Oeste, 09°53 '31" Latitud Norte) hasta el Faro de las Islas Negritos Afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49'14" Latitud Norte) y de aquí hasta Punta Cuchillo (84°52'23" Longitud Oeste, 09°49'39" Latitud Norte) de esa línea imaginaria, aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque y podrán capturar su propia carnada utilizando chinchoso de barrer playa y/o red bolichera. Quienes opten por esta alternativa deben comunicarlo al Departamento de Protección y Registro.

c-4) Pesca con línea plañera en la zona aguas adentro del Golfo de Nicoya:

Durante el período comprendido entre los meses de mayo, junio y octubre de cada año, todo aquel permisionario con Licencia de Pesca Comercial para la parte interna del Golfo de Nicoya, podrá utilizar a cualquier hora del día una línea plañera por embarcación con un máximo de 500 metros de largo y también un máximo de 300 anzuelos N° 6, en el área comprendida entre una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres, conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) hasta el Faro de las Islas Negritos Afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49'14" Latitud Norte) y de aquí hasta Punta Cuchillo (84°52'23" Longitud Oeste, 09°49'39" Latitud Norte), de esa línea imaginaria, aguas adentro hasta la desembocadura del Río Tempisque. Quienes opten por esta alternativa deben comunicarlo al Departamento de Protección y Registro.

c-5) Pesca con línea plañera en la zona aguas afuera del Golfo de Nicoya:

Durante el periodo comprendido entre los meses de mayo, junio y octubre de cada año, todo aquel permisionario con Licencia de Pesca Comercial para la parte interna del Golfo de Nicoya, podrá utilizar una línea plañera por embarcación con un máximo de 500 metros de largo y un máximo de 300 anzuelos N 6, en el área comprendida entre una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres, conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) hasta el Faro de las Islas Negritos Afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49'14" Latitud Norte) y de aquí hasta Punta Cuchillo (84°52'23" Longitud Oeste, 09°49'39" Latitud Norte), de esa línea aguas hacia afuera del Golfo de Nicoya. Quienes opten por esta alternativa deben comunicarlo al Departamento de Protección y Registro.

  • d)De la pesca de sardina por parte de la Flota Semi-lndustrial sardinera con red de cerco:

Durante el periodo comprendido entre los meses de mayo, junio y octubre de cada año, se permitirá la pesca de la sardina con red de cerco, durante los días lunes, martes y miércoles de cada semana en la zona interna comprendida, entre una línea recta imaginaria que va desde Punta Torres, conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) hasta el Faro de las Islas Negritos Afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49'14" Latitud Norte) y de aquí, en línea recta imaginaria que va hasta el Muelle de Cruceros en la Ciudad de Puntarenas (84°49'51" Longitud Oeste, 09°58'26" Latitud Norte).

Aquellos permisionarios que se dediquen a este tipo de pesca facilitarán sus embarcaciones para que funcionarios del INCOPESCA, puedan permanecer y obtener a bordo de éstas, la información de sus capturas.

Asimismo estarán obligados a informar el lugar, hora y fecha de cada uno de sus desembarques ante el Departamento de Protección y Registro, para que funcionarios del Departamento de Investigación y Desarrollo o de esa misma Dependencia fiscalicen in situ dichos desembarques. Si el permisionario no cumpliera lo estipulado en este artículo, se dará por terminada la autorización acordada. Durante los 4 días restantes de la semana de esta veda, está flota podrá pescar aguas afuera de la línea recta imaginaria comprendida desde Punta Torres, conocida como Peñón (84°43'52" Longitud Oeste, 09°53'31" Latitud Norte) hasta el Faro de las Islas Negritos Afuera (84°49'35" Longitud Oeste, 09°49' 14" Latitud Norte), y de aquí hasta Punta Cuchillo.

  • e)De la pesca de la jaiva con nasas:

Durante el periodo comprendido entre, los meses de mayo, junio y octubre de cada año, se permitirá la pesca del cangrejo jaiva con nasas, únicamente a todo aquel permisionario con Licencia de Pesca Comercial vigente para este tipo de pesca y en la (s) zona (s) autorizada (s).

  • f)Del otorgamiento del subsidio a los pescadores durante el presente período de veda. Para efecto de otorgar este beneficio a los permisionarios y sus respectivos peones, el INCOPESCA organizará un programa de capacitación que deberá ser cumplido por los pescadores como requisito para optar al subsidio.

(Así reformado el inciso anterior por acuerdo AJDIP/167 del 25 de abril de 2008) g) De la presentación del Listado de pescadores afectos al subsidio.

La Dirección General Técnica deberá realizar las acciones pertinentes a fin de que en un plazo no mayor a 30 días naturales contados a partir de la publicación de esta regulación, presente ante las instancias administrativas y competentes del IMAS, el listado preliminar de pescadores sujeto a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya, a fin de que se les otorgue el subsidio económico correspondiente, mismo que otorgará el IMAS según lo disponga este ente.

Con sustento en lo establecido en la Ley 8436, únicamente gozarán de ese beneficio aquellos pescadores debidamente legalizados que se vean afectados en el ejercicio de su trabajo por la veda. Aquellos pescadores que realicen actividades de pesca de acuerdo a las condiciones permitidas y autorizadas a través de esta regulación, serán beneficiarías del subsidio económico pertinente por parte del IMAS. INCOPESCA, se limitará a otorgar al IMAS, únicamente el listado de los pescadores debidamente inscritos en sus registros y que laboren en el Golfo de Nicoya. El otorgamiento de estos listados no crea en ningún aspecto ningún tipo de obligación por parte del INCOPESCA, así como tampoco genera ningún tipo de relación obrero-patronal, entre INCOPESCA y los pescadores que califiquen para recibir la ayuda económica que brinda el IMAS.

2
3

Así mismo la Flota Artesanal sustituirá por 3 ¼ el tamaño de la malla a partir de agosto del 2008; el INCOPESCA, realizará una campaña nacional para eliminar las artes de pesca ilegales y gestionará los fondos requeridos a través de ONGs., para financiar la campaña y el cambio de dicha malla en la red agallera utilizada para la captura del camarón dentro del golfo de Nicoya.

4

Rige a partir de su publicación.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 8436 Ley de Pesca y Acuicultura
    • Ley 7384 Ley de Creación del INCOPESCA

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏