1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Decreto 34520 · 02/05/2008
OutcomeResultado
SummaryResumen
This decree declares artisanal fishers in the Gulf of Nicoya to be in a state of temporary poverty due to the fishing bans established by INCOPESCA agreement A.J.D.I.P./137-2008 during May–June and October 2008. It aims to compensate the loss of income for those who depend exclusively on gillnet fishing and are prohibited from working during those periods. Based on the Fisheries and Aquaculture Law (Law 8436) and the IMAS creation law (Law 4760), the decree authorizes the Joint Institute for Social Assistance to grant economic subsidies totaling ₡165,000 per beneficiary, paid in two installments. It sets eligibility requirements—including a valid fishing license and a sworn statement of no other income—and requires beneficiaries to perform community work supervised by INCOPESCA during the ban. The measure applies only to the 2008 closure seasons and exempts beneficiaries from SIPO registration, while allowing IMAS to verify information to prevent improper payments.Este decreto declara en situación de pobreza coyuntural a los pescadores artesanales del Golfo de Nicoya afectados por las vedas establecidas mediante el acuerdo A.J.D.I.P./137-2008 de INCOPESCA, durante los períodos de mayo a junio y octubre de 2008. La medida busca compensar la pérdida de ingresos de quienes dependen exclusivamente de la pesca con trasmallo, al prohibirles faenar en dichos lapsos. Con base en la Ley de Pesca y Acuicultura (Ley 8436) y la Ley de creación del IMAS (Ley 4760), el decreto autoriza al Instituto Mixto de Ayuda Social a otorgar subsidios económicos por un total de ¢165,000 por beneficiario, distribuidos en dos tractos. Establece los requisitos para acceder al beneficio —incluyendo licencia de pesca vigente y declaración jurada de no contar con otros ingresos— y dispone que los pescadores deben realizar trabajo comunal supervisado por INCOPESCA durante la veda. La norma rige para las temporadas de veda del año 2008 y exime a los beneficiarios de estar inscritos en el SIPO, pero permite al IMAS verificar información para evitar pagos indebidos.
Key excerptExtracto clave
Article 1: The condition of fishers subject to the restrictions and conditions of the fishing ban for the Gulf of Nicoya, per agreement A.J.D.I.P./137-2008 published in La Gaceta No. 79 on Thursday, April 24, 2008, from INCOPESCA’s Board of Directors, is declared a situation of temporary poverty, provided they lack other sources of income. Article 2: The Joint Institute for Social Assistance is authorized to grant economic benefits as a subsidy to the persons indicated in the previous article, in accordance with the conditions established in this decree. Article 5: IMAS shall grant a subsidy to beneficiaries who meet the conditions stipulated in the previous article. Said subsidy shall be issued in two installments, as follows: a) The first installment shall be delivered no later than June 15, 2008, and shall cover the months of May and June 2008, for a total subsidy amount of one hundred ten thousand colones (₡110,000.00) per beneficiary. b) The second installment shall correspond to the month of June and shall be for the sum of fifty-five thousand colones (₡55,000.00).Artículo 1º-Declárese en situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores sujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya, según el acuerdo A.J.D.I.P./137-2008, publicado en el Diario Oficial La Gaceta Nº 79 del jueves 24 de abril del 2008 de la Junta Directiva de INCOPESCA; y que carezcan de otras fuentes de ingresos. Artículo 2º-Autorízase al Instituto Mixto de Ayuda Social a otorgar beneficios económicos en calidad de subsidio a las personas indicadas en el artículo anterior, en apego a las condiciones que se establecen en el presente decreto. Artículo 5º-El IMAS otorgará un subsidio a los beneficiarios que cumplan con las condiciones estipuladas en el artículo anterior. Dicho subsidio será emitido en dos eventos o tractos, de la siguiente manera: a) El primero tracto se entregará a más tardar el día 15 de junio del 2008 y que corresponderá a los meses de mayo y junio del año 2008 por un monto total a subsidiar de ciento diez mil colones exactos (¢110.000,00) por beneficiario. b) El segundo tracto corresponderá al mes de junio y será por la suma de cincuenta y cinco mil colones exactos (¢55.000,00).
Pull quotesCitas destacadas
"Declárese en situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores sujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya... y que carezcan de otras fuentes de ingresos."
"The condition of fishers subject to the restrictions and conditions of the fishing ban for the Gulf of Nicoya... and who lack other sources of income, is declared a situation of temporary poverty."
Artículo 1
"Declárese en situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores sujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya... y que carezcan de otras fuentes de ingresos."
Artículo 1
"El IMAS otorgará un subsidio a los beneficiarios que cumplan con las condiciones estipuladas... Dicho subsidio será emitido en dos eventos o tractos."
"IMAS shall grant a subsidy to beneficiaries who meet the stipulated conditions... Said subsidy shall be issued in two installments."
Artículo 5
"El IMAS otorgará un subsidio a los beneficiarios que cumplan con las condiciones estipuladas... Dicho subsidio será emitido en dos eventos o tractos."
Artículo 5
"Corresponde a INCOPESCA, la supervisión y control del trabajo comunal que realizarán los pescadores en el período de veda."
"INCOPESCA is responsible for the supervision and control of the community work that fishers shall carry out during the fishing ban period."
Artículo 8
"Corresponde a INCOPESCA, la supervisión y control del trabajo comunal que realizarán los pescadores en el período de veda."
Artículo 8
Full documentDocumento completo
throughout the entire text - Complete Text of Regulation 34520 Declares the condition of fishermen subject to the restrictions and closed season conditions for the Gulf of Nicoya, according to agreement A.J.D.I.P./137-2008, to be a situation of temporary poverty (pobreza coyuntural) Complete Text of record: BA6E7 No. 34520 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTERS OF THE PRESIDENCY AND OF HOUSING AND HUMAN SETTLEMENTS In exercise of the powers conferred by articles 140, subsections 3), 8) and 18) of the Political Constitution and 25, 26 and 27 of the General Law of Public Administration.
10.-That the closed season period (período de veda) causes a situation of temporary poverty (pobreza coyuntural) among fishermen due to the lack of income from this source. Therefore,
Considering:
Decree:
A.J.D.I.P./137-2008 of INCOPESCA shall be beneficiaries of IMAS resources.
Said list shall contain the following minimum requirements:
Said subsidy shall be issued in two events or installments (tractos), as follows:
IMAS professionals shall be empowered to request from potential beneficiaries the requirements established in article 4 of this decree and shall not require that they be registered in the Target Population Information System (Sistema de Información de la Población Objetivo) (SIPO). However, if from the information contained in said system or from other means it is evident that the potential beneficiaries or their families have other income, from salaries, remunerated activities, rent or others, IMAS may deny the granting of the benefit.
Said information shall be sent to IMAS, within the first five business days of the month of June and October respectively of 2008.
INCOPESCA shall communicate to the respective Regional Management (Gerencia Regional) of IMAS, within a period not exceeding three business days, the name of those persons who fail to comply with this condition, as well as those who carry out actions that contravene the closed season declaration (declaratoria de veda) or who have supplementary income. In these cases, the authorized benefit shall be revoked, after compliance with due process (debido proceso).
Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the second day of the month of May of two thousand eight.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 34520 Declara situación de pobreza coyuntural la condición de los pescadores sujetos a las restricciones y condiciones de veda para el Golfo de Nicoya, según el acuerdo A.J.D.I.P./137-2008 Texto Completo acta: BA6E7 Nº 34520 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LOS MINISTROS DE LA PRESIDENCIA Y DE VIVIENDA Y ASENTAMIENTOS HUMANOS En ejercicio de las atribuciones conferidas por los artículos 140, incisos 3), 8) y 18) de la Constitución Política y 25, 26 y 27 de la Ley General de la Administración Pública.
10.-Que el período de veda, provoca una situación de pobreza coyuntural en los pescadores por la carencia de ingresos por este concepto. Por tanto,
Considerando:
Decretan:
Dicha lista contendrá los siguientes requisitos mínimos:
Dicho subsidio será emitido en dos eventos o tractos, de la siguiente manera:
Los profesionales del IMAS estarán facultados para solicitar a los potenciales beneficiarios los requisitos establecidos en el artículo 4º del presente decreto y no requerirán que los mismos se encuentren registrados en el Sistema de Información de la Población Objetivo (SIPO). No obstante, si de la información contenida en dicho sistema o de otros medios se desprende que los potenciales beneficiarios o sus familias cuentan con otros ingresos, proveniente de salarios, actividades remuneradas, renta u otros el IMAS podrá denegar el otorgamiento del beneficio.
Dicha información será remitida al IMAS, dentro de los primeros cinco días hábiles del mes de junio y octubre respectivamente del 2008.
INCOPESCA comunicará a la Gerencia Regional respectiva del IMAS, en un plazo no mayor de tres días hábiles, el nombre de aquellas personas que incumplan esta condición, así como aquellos que ejecuten acciones que contravengan la declaratoria de veda o que posea ingresos complementarios. En estos casos se procederá a la revocatoria del beneficio autorizado, previo cumplimiento del debido proceso.
Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los dos días del mes de mayo del dos mil ocho.
Document not found. Documento no encontrado.