Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 32349 · 25/02/2005

Expansion and Delimitation of the Estero Puntarenas Wetland and Associated MangrovesAmpliación y Delimitación del Humedal Estero Puntarenas y Manglares Asociados

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active norm (partially annulled)Norma vigente (parcialmente anulada) 4 amendments4 enmiendas

SummaryResumen

This executive decree expands and delimits the Estero Puntarenas Wetland and associated mangroves area, declared within the Isla San Lucas National Wildlife Refuge in the Gulf of Nicoya. The regulation justifies the need to protect wetland and mangrove ecosystems threatened by urban expansion, intensive agriculture, and overexploitation of marine resources, recognizing their importance for biodiversity, reproduction of commercially important marine species, and coastal protection. The exact boundaries of the protected area are established, covering terrestrial and marine-coastal portions, in accordance with international commitments such as the Ramsar Convention and the Convention on Biological Diversity. The decree also repeals a previous delimitation that protected an insufficient strip, replacing it with an area of greater ecological and socioeconomic relevance.Este decreto ejecutivo amplía y delimita el área del Humedal Estero Puntarenas y manglares asociados, declarados en el Refugio Nacional de Vida Silvestre Isla San Lucas, en el Golfo de Nicoya. La norma justifica la necesidad de proteger ecosistemas de humedal y manglar amenazados por la expansión urbana, agricultura intensiva y sobreexplotación de recursos marinos, reconociendo su importancia para la biodiversidad, la reproducción de especies marinas de interés comercial y la protección costera. Se establecen los límites exactos del área protegida, abarcando porciones terrestres y marino-costeras, en concordancia con compromisos internacionales como la Convención sobre Humedales de Importancia Internacional (Ramsar) y la Convención sobre Diversidad Biológica. El decreto también deroga una delimitación anterior que protegía una franja insuficiente, sustituyéndola por una zona de mayor relevancia ecológica y socioeconómica.

Key excerptExtracto clave

Article 2—Expand and delimit the area of the Estero Puntarenas Wetland and Associated Mangroves declared pursuant to Executive Decree No. 29277-MINAE, whose location is found on the National Geographic Institute map sheets named Golfo, edition 3-IGNCR and Chapernal edition 2-IGNCR, with an area of 4362 ha, whose description is as follows: The southern edge of the coastline of the Estero Puntarenas Wetland, in the City of Puntarenas, which is affected by internal areas or gaps that interrupt the straight-line direction of said coastline. In these sections, the external coastline shall be taken as the imaginary straight line joining the external points of said gaps, which correspond to the following coordinates, following a west-east direction: First gap: 217960 N - 443724 E / 217967 N - 443821 E Second gap: 218008 N - 443905 E / 218027 N - 443945 E Third gap: 218063 N - 444063 E / 218092 N - 444263 E Fourth gap: 218180 N - 444760 E / 218182 N - 444844 E Fifth gap: 218192 N - 444864 E / 218201 N - 444917 E Sixth gap: 218118 N - 446018 E / 218138 N - 446060 E Seventh gap: 218160 N - 446101 E / 218394 N - 446572 E Eighth gap: 218397 N - 446617 E / 218464 N - 446761 E The delimitation and expansion of the Estero Puntarenas Wetland and associated mangroves shall start from a point located opposite the western end of the El Carmen neighborhood in the city of Puntarenas, 20 meters equidistant from the coastline on the southern edge of the estero, at high tide, on the waters of the estero, at Lambert coordinates 217 923 N - 442977 E (1). From this point and following a west-east direction line, equidistant 20 meters from the southern edge of the estero coastline, at high tide, passing through the following points: 217944 N - 443047 E (2) ... Point (77) which coincides with the mouth of Estero Pelusa at coordinates 219900 N - 443400 (78). From here it takes a straight line heading southwest until reaching the initial point of this description of the Estero Puntarenas Wetland and associated mangroves at coordinates 217 923 N - 442977 E (1).Artículo 2º-Amplíese y delimítese el área del Humedal Estero Puntarenas y Manglares Asociados declarados según Decreto Ejecutivo N° 29277-MINAE, cuya ubicación se localiza según las hojas cartográficas del Instituto Geográfico Nacional denominadas Golfo, edición 3-IGNCR y Chapernal edición 2-IGNCR, con un área de 4362 ha, cuya descripción es la siguiente: El borde sur de la línea de costa del Humedal Estero Puntarenas, de la Ciudad de Puntarenas, la cual esta afectada por áreas o boquetes internos que interrumpen la dirección en línea recta de dicho borde de costa. En estas secciones se tomará como borde de costa externo la línea recta imaginaria que une los puntos externos de dichos boquetes, que corresponden con las siguientes coordenadas, siguiendo una dirección oeste-este: Primer boquete: 217960 N - 443724 E / 217967 N - 443821 E Segundo boquete: 218008 N - 443905 E / 218027 N - 443945 E Tercer boquete: 218063 N - 444063 E / 218092 N - 444263 E Cuarto boquete: 218180 N - 444760 E / 218182 N - 444844 E Quinto boquete: 218192 N - 444864 E / 218201 N - 444917 E Sexto boquete: 218118 N - 446018 E / 218138 N - 446060 E Sétimo boquete: 218160 N - 446101 E / 218394 N - 446572 E Octavo boquete: 218397 N - 446617 E / 218464 N - 446761 E La delimitación y ampliación del Humedal Estero Puntarenas y manglares asociados partirá de un punto ubicado frente al extremo oeste del barrio El Carmen de la ciudad de Puntarenas, a 20 metros equidistantes de la línea de costa en el borde sur del estero, en marea alta, sobre las aguas del estero, de coordenadas Lambert 217 923 N - 442977 E (1). De este punto y siguiendo una línea de dirección oeste-este, equidistante 20 metros a partir del borde sur de la línea de costa del estero, en marea alta, pasando por los siguientes puntos: 217944 N - 443047 E (2) ... Punto (77) que coincide con la desembocadura del estero Pelusa de coordenadas 219900 N - 443400 (78). De aquí toma una línea recta con rumbo suroeste hasta alcanzar el punto inicial de la presente descripción del Humedal del estero de Puntarenas y manglares asociados de coordenadas 217 923 N - 442977 E (1).

Pull quotesCitas destacadas

  • "los ecosistemas de humedales, principalmente en el Golfo de Nicoya, se están perdiendo en forma acelerada, lo que podría traer serias consecuencias para la biodiversidad, las actividades de pesca y la economía del país a mediano y largo plazo."

    "Wetland ecosystems, mainly in the Gulf of Nicoya, are being lost at an accelerated rate, which could have serious consequences for biodiversity, fishing activities, and the country's economy in the medium and long term."

    Considerando 5°

  • "los ecosistemas de humedales, principalmente en el Golfo de Nicoya, se están perdiendo en forma acelerada, lo que podría traer serias consecuencias para la biodiversidad, las actividades de pesca y la economía del país a mediano y largo plazo."

    Considerando 5°

  • "se hace necesario proteger otras áreas de mayor superficie e importancia biológica, ecológica y socioeconómica con un gran potencial como fuente de alimentación, reproducción y crianza de especies de interés comercial y no comercial."

    "It becomes necessary to protect other areas of greater size and biological, ecological, and socioeconomic importance with great potential as a source of food, reproduction, and breeding of species of commercial and non-commercial interest."

    Considerando 12°

  • "se hace necesario proteger otras áreas de mayor superficie e importancia biológica, ecológica y socioeconómica con un gran potencial como fuente de alimentación, reproducción y crianza de especies de interés comercial y no comercial."

    Considerando 12°

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Full Text of Regulation 32349 Full Text of act: B6520 No. 32349 No. 32349 THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In exercise of the powers conferred by articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution, articles 7 and 82 of the Wildlife Conservation Law No. 7317, published in La Gaceta No. 235 of December 7, 1992, articles 32 and 42 of the Organic Law of the Environment No. 7554, published in La Gaceta No. 215 of November 13, 1995, Forestry Law No. 7575, published in La Gaceta No. 72 of April 16, 1996, and articles 6, 11, and 27 of the General Law of Public Administration.

  1. 1That it is the obligation of the State to ensure the conservation of the country's natural resources, the administration of wildlife, and the recommendation of measures that ensure the perpetuity of species, under the figure of the Ministry of Environment and Energy.
  2. 2That it is in the Government's interest to strengthen administrative structures in the field of natural resources, in order to have defined policies that guarantee the rational use of said resources.
  3. 3That the integrated rational management of natural resources contributes to satisfying regional needs for scientific research, environmental education, ecotourism, cultural, socioeconomic, and socio-environmental development, and other forms of rational use of biodiversity, which are fundamental to ensuring sustainable development at the local and national levels, such as ecotourism or rural tourism.
  4. 4That the protection of threatened and endangered species is a priority task of the Costa Rican State, and very especially for Protected Wild Areas.
  5. 5That as a direct consequence of the increase in human population, intensive agriculture, urbanization, pollution, overexploitation of marine resources, and other forms of intervention in the ecological and hydrological system, wetland ecosystems, mainly in the Golfo de Nicoya, are being lost at an accelerated rate, which could bring serious consequences for biodiversity, fishing activities, and the country's economy in the medium and long term.
  6. 6That Isla San Lucas, located in the Golfo de Nicoya, contains important cultural features, as well as biological resources associated with both the insular area and the coastal zone, which are important for protection as they represent one of the few dry forest (bosque seco) sites that exist in the country, and principally in an insular area.
  7. 7That the Golfo de Nicoya constitutes a natural nursery for many marine species that are utilized by the neighboring communities.
  8. 8That wetlands constitute an important site for feeding, refuge, and reproduction for a great variety of wild species, for which reason their protection and conservation is of special importance.
  9. 9That the integrated rational management of marine and coastal resources, including mangroves, contributes to satisfying regional needs for research, recreation, environmental education, scenic beauty, as well as the use of rationally exploited renewable natural resources, in accordance with what is established by resolution VIII of the Convention on Wetlands of International Importance, ratified by Costa Rica under Law No. 7224 of April 9, 1991.

10.-That resolutions VII.5 and VII.28 of the seventh conference of the parties, held from February 9 to 20, 2004, of the Convention on Biological Diversity, of which Costa Rica is a signatory, establishes:

  • a)"Integrate Protected Areas into wider terrestrial and marine landscapes in order to maintain ecological structure and function." b) "Regenerate and rehabilitate degraded habitats and ecosystems, as appropriate, as a contribution to the creation of ecological networks, ecological corridors, and/or buffer zones." c) "Establish policies and institutional mechanisms with the full participation of indigenous and local communities, to facilitate the legal recognition and effective management of areas conserved by indigenous and local communities, consistent with the objectives of conserving both biological diversity and the knowledge, innovations, and practices of indigenous and local communities." d) "Use the social and economic benefits generated by protected areas to alleviate poverty, in accordance with the objectives of protected area management." e) "Intensify and strengthen the participation of indigenous and local communities and all relevant stakeholders." f) "Prevent and mitigate the negative impacts of serious threats to protected areas by applying environmental impact assessments (evaluaciones de impacto ambiental) to any plan or project with the potential to produce effects on protected areas." 11.-That the Wildlife Conservation Law No. 7317 and the Organic Law of the Environment No. 7554 empower the Executive Branch to create Protected Wild Areas in those areas with important or special ecological characteristics.

12.-That Article 2 of Executive Decree No. 29277-MINAE, published in La Gaceta No. 30 of Monday, February 12, 2001, does not fulfill an integrated vision for the conservation and rational use of the natural resource of the Golfo de Nicoya, since the article in question only protects an insignificant strip, called the Marine Protection Zone, of the great area of said Gulf, making it necessary to protect other areas of greater surface area and biological, ecological, and socioeconomic importance with great potential as a source of food, reproduction, and rearing for species of commercial and non-commercial interest; ecotourism potential due to its scenic beauty; facilities for environmental education, training, and research; and, as a coastal wetland it is, for its multiple functions, values, and attributes in favor of biodiversity, inherent goods and services, and the protection it offers to coasts and their inhabitants against floods, storms, and other catastrophes, as recognized and established by the Convention on Wetlands of International Importance. The aforementioned Marine Protection Zone, whose area covers 715 ha, will be replaced by the mangrove, mud, and sand areas that were not included in Executive Decree No. 29277-MINAE and that form part of the public zone of the Zona Marítima Terrestre, of greater importance, whose area covers 799.82 ha, according to the description in Article 2 of this Decree. Therefore, THEY DECREE:

Considering:

1

A. The terrestrial portion formed by Isla San Lucas, located in the Golfo de Nicoya, IGN Cartographic sheet called Golfo, edition 3-IGNCR, situated between the geographical coordinates of north latitude 9° 55' 55" - 9° 57' 20" and west longitude 84° 53' 23", with an extension of 462 ha. The limits of the insular terrestrial portion are rectified, excluding the area comprised by the following Lambert Costa Rica Norte coordinates.

| P U N T O | COORD_X | COORD_Y | | | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | 437309 | 214627 | | | | | | 2 | 436795 | 214504 | | | | | | 3 | 436414 | 214360 | | | | | | 4 | 436421 | 214162 | | | | | | 5 | 437594 | 214677 | | | | | | 6 | 437257 | 214627 | | | | | | 7 | 437137 | 214394 | | | | | | 8 | 437166 | 214335 | | | | | | 9 | 437209 | 214286 | | | | | | 10 | 437234 | 214226 | | | | | | 11 | 437269 | 214192 | | | | | | 12 | 437292 | 214223 | | | | | | 13 | 437333 | 214252 | | | | | | 14 | 437363 | 214269 | | | | | | 15 | 437431 | 214294 | | | | | | 16 | 437512 | 214246 | | | | | | 17 | 437563 | 214240 | | | | | | 18 | 437665 | 214225 | | | | | | 19 | 437719 | 214222 | | | | | | 20 | 437772 | 214323 | | | | | | 21 | 437811 | 214357 | Vertex 21. This point is located on the east coast of Isla San Lucas | | | | | | | | continues heading north along the edge of the coast to vertex 22 | | | | | | | | which is located on the coast and then continues through the other vertices until reaching | | | | | | | | vertex 1, which is the starting point of this description. | | | | | 22 | 437874 | 214664 | | | | | | 23 | 437808 | 214683 | | | | | | 24 | 437791 | 214716 | | | | | | 25 | 437638 | 214747 | | | | | | 1 | 437309 | 214627 | | | | | | In the water sector in front of Playa Cocos, the limits are rectified, excluding the area comprised by the following Lambert Costa Rica Norte coordinates:

| Vértice | Coordenada X | Coordenada Y | Condición | | --- | --- | --- | --- | | 1 | 437257 | 214627 | Vertex 1, starting point on the edge of the coast, heading northwest to Vertex 2 located on the edge of the coast. | | 2 | 436790 | 214976 | Vertex 2, from here the limit goes through the water, passing through the six-meter depth contour line, indicated in vertices 3 to 14, this one located on the edge of the coast. | | 3 | 436407 | 215097 | | | 4 | 436372 | 215091 | | | 5 | 436392 | 214980 | | | 6 | 436414 | 214764 | | | 7 | 436291 | 214727 | | | 8 | 436141 | 214677 | | | 9 | 436314 | 214607 | | | 10 | 436729 | 214555 | | | 11 | 436795 | 214504 | | | 12 | 436414 | 214360 | | | 13 | 436166 | 214515 | | | 14 | 436061 | 214289 | From Vertex 14, the limit goes along the edge of the coast heading east to Vertex 1, which is the starting point on the edge of the coast. | In the water sector in front of Playa Cocos, the limits are rectified, excluding the area comprised by the following Lambert Costa Rica Norte coordinates:

VérticeCoordenada XCoordenada YCondición
1437874214663Vertex 1 on the edge of the coast.
2437811214357Vertex 2, on the edge of the coast.
3437911214356Located in the water in front of Playa Cocos.
4437974214663Located in the water in front of Playa Cocos.

Add to the Isla San Lucas National Wildlife Refuge a portion of water described by the following Costa Rica Lambert Norte coordinates:

| Vértice | Coordenada X | Coordenada Y | Condición | | --- | --- | --- | --- | | 1 | 434875 | 213584 | Vertex 1, starting point on the limit of the six-meter depth contour line, reference where the expansion limit begins, in the water, passing through vertices 2 to 8, including the Pan de Azúcar islet. | | 2 | 434894 | 213171 | | | 3 | 434948 | 213118 | | | 4 | 435095 | 213070 | | | 5 | 436228 | 212316 | | | 6 | 437426 | 211924 | | | 7 | 437829 | 211853 | | | 8 | 439109 | 213551 | From Vertex 8, to Vertex 1 which is the starting point, the limit is defined on the six-meter depth contour line, passing through vertices 9 to 14, generating an additional area of 210 hectares. | | 9 | 438380 | 212952 | | | 10 | 437747 | 212726 | | | 11 | 437155 | 212649 | | | 12 | 436706 | 212792 | | | 13 | 435921 | 212855 | | | 14 | 435790 | 213026 | | B. A coastal-marine area comprised by the waters around Isla San Lucas up to a depth of 6 m.

(Thus amended by Article 1 of Executive Decree No. 34282 of January 25, 2008, which was partially annulled, by resolution of the Constitutional Chamber No. 2010-13099 of August 4, 2010, inasmuch as it modified only subsection A of Article 1 of Executive Decree No. 33327-MINAE, except for the addition made by the latter of the water portion that was added to the Isla San Lucas National Wildlife Refuge and subsection B, which maintain their validity. The Chamber did not indicate, in this sense, whether the text prior to said amendment is restored.)

2

29277-MINAE, whose location is found according to the cartographic sheets of the Instituto Geográfico Nacional called Golfo, edition 3-IGNCR and Chapernal edition 2-IGNCR, with an area of 4362 ha, whose description is as follows:

The southern edge of the coastline of the Estero Puntarenas Wetland, of the City of Puntarenas, which is affected by internal areas or gaps that interrupt the straight-line direction of said coastline edge. In these sections, the external coastline edge will be taken as the imaginary straight line that joins the external points of said gaps, which correspond to the following coordinates, following a west-east direction:

First gap: 217960 N - 443724 E / 217967 N - 443821 E Second gap: 218008 N - 443905 E / 218027 N - 443945 E Third gap: 218063 N - 444063 E / 218092 N - 444263 E Fourth gap: 218180 N - 444760 E / 218182 N - 444844 E Fifth gap: 218192 N - 444864 E / 218201 N - 444917 E Sixth gap: 218118 N - 446018 E / 218138 N - 446060 E Seventh gap: 218160 N - 446101 E / 218394 N - 446572 E Eighth gap: 218397 N - 446617 E / 218464 N - 446761 E The delimitation and expansion of the Estero Puntarenas wetland and associated mangroves will start from a point located in front of the western end of the El Carmen neighborhood of the city of Puntarenas, 20 meters equidistant from the coastline on the southern edge of the estero, at high tide, on the waters of the estero, with Lambert coordinates 217 923 N - 442977 E (1). From this point and following a west-east line, equidistant 20 meters from the southern edge of the coastline of the estero, at high tide, passing through the following points:

217944 N - 443047 E (2) 217994 N - 443584 E (3) 217957 N - 443722 E (4) 217891 N - 443936 E (5) 218041 N - 444254 E (6) 218205 N - 444646 E (7) 218218 N - 444956 E (8) 218237 N - 445009 E (9) 218113 N - 445887 E (10) 218268 N - 446407 E (11) 218537 N - 447045 E (12) 218392 N - 447597 E (13) 218465 N - 448672 E (14) 218296 N - 449696 E (15) 218394 N - 450365 E (16) Point (16) which coincides with the outer part or intersection of the Estero Chacarita with the southern edge of the Estero Puntarenas. From this point, continue along the eastern edge of the Estero Chacarita until coinciding with coordinates 218900 N - 450650 E (17), to follow the coastal limit of the manglar as described by the 1:50000 scale cartographic sheets Golfo and Chapernal, already cited, according to the following coordinates:

218900 N - 451600 E (18) 219300 N - 451600 E (19) 219050 N - 453550 E (20) 219175 N - 453700 E (21) 219500 N - 453900 E (22) to follow the northern edge of the Quebrada Gata according to coordinates:

219825 N - 453350 E (23) 219350 N - 452500 E (24) 219900 N - 452850 E (25) which coincides with the continental limit of the manglar.

From this point, continue to the left bank of the Río Guacimal, that is, passing through points located on the northern limit of the manglar as described below:

219800 N - 452600 E (26) 220000 N - 452750 E (27) 220500 N - 452450 E (28) 221150 N - 452350 E (29) 221500 N - 451450 E (30) 220300 N - 450100 E (31) 221500 N - 449500 E (32) 221250 N - 448500 E (33) 220600 N - 448200 E (34) 221350 N - 447450 E (35) 220700 N - 447300 E (36) 221100 N - 447100 E (37) 221000 N - 446500 E (38) 220550 N - 446100 E (39) 221200 N - 445700 E (40) 221050 N - 444800 E (41) 220450 N - 444550 E (42) 221400 N - 444100 E (43) 221750 N - 443350 E (44) 222250 N - 442700 E (45) 223300 N - 443000 E (46) 222700 N - 441800 E (47) 222900 N - 441500 E (48) 222500 N - 441000 E (49) 223200 N - 440600 E (50) 223550 N - 439100 E (51) 223250 N - 438800 E (52) Point (52) located on the left bank of the Río Guacimal along which it continues upstream, to the north, connecting with the right bank of the river at coordinates 223450 N - 438750 E (53), continuing then along the continental limit of the manglar according to the following coordinates:

224000 N - 439000 E (54) 223900 N - 439450 E (55) 224675 N - 439350 E (56) 224350 N - 439000 E (57) 224675 N - 438800 E (58) 224150 N - 438100 E (59) 224350 N - 437400 E (60) 223800 N - 437700 E (61) 223250 N - 438200 E (62) 223300 N - 438050 E (63) 223050 N - 438150 E (64) Point (64) which coincides with the right bank of the Río Guacimal, continuing downstream to its mouth at point 222900 N - 438100 (65), to follow the coastline to the point with coordinates 224350 N - 435050 E (66), continuing through the low zones of sand and mud, passing through the following points:

223400 N - 436000 E (67) 223000 N - 437200 E (68) 222000 N - 438200 E (69) 221000 N - 439050 E (70) 220550 N - 439000 E (71) 220350 N - 439200 E (72) 220850 N - 440600 E (73) 220500 N - 440450 E (74) 218100 N - 442700 E (75) 218600 N - 442700 E (76) 218850 N - 443200 E (77) Point (77) which coincides with the mouth of the Estero Pelusa with coordinates 219900 N - 443400 (78). From here, it takes a straight line heading southwest until reaching the initial point of this description of the Estero de Puntarenas wetland and associated mangroves with coordinates 217 923 N - 442977 E (1).

(NOTE FROM SINALEVI: By means of article 2 of executive decree No. 33327 of August 30, 2006, the area of the Estero Puntarenas Wetland and Associated Mangroves is rectified, delimited, and expanded; likewise, see articles 3, 4, 5, and 6 of said decree.)

3

33327 of August 30, 2006)

4

33327 of August 30, 2006)

5

33327 of August 30, 2006)

6

29277-MINAE, published in La Gaceta No. 30 of Monday, February 12, 2001.

7

Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-fifth day of February, two thousand five.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 32349 Ampliación y Delimitación del área del Humedal Estero Puntarenas y Manglares Asociados, declarados en el Refugio Nacional de Vida Silvestre el área comprendida por la Isla San Lucas y el área marino costero Texto Completo acta: B6520 N° 32349 N° 32349 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DEL AMBIENTE Y ENERGÍA En el ejercicio de las facultades conferidas por los artículos 140, incisos 3) y 18), y 146 de la Constitución Política, los artículos 7º y 82 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre N° 7317, publicada en La Gaceta N° 235 del 7 de diciembre de 1992, los artículos 32 y 42 de la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554, publicada en La Gaceta N° 215 del 13 de noviembre de 1995, Ley Forestal N° 7575, publicada en La Gaceta N° 72 del 16 de abril de 1996 y los artículos 6º, 11 y 27 de la Ley General de la Administración Pública.

  1. 1Que es obligación del Estado velar por la conservación de los recursos naturales del país, la administración de la vida silvestre y la recomendación de medidas que aseguren la perpetuidad de las especies, en la figura del Ministerio del Ambiente y Energía.
  2. 2Que es interés del Gobierno fortalecer las estructuras administrativas en el campo de los recursos naturales, a fin de contar con políticas definidas que garanticen el uso racional de dichos recursos.
  3. 3Que el manejo racional integrado de los recursos naturales, contribuye a satisfacer las necesidades regionales para la investigación científica, educación ambiental, ecoturismo, desarrollo cultural, socioeconómico y socioambiental y otras formas de aprovechamiento racional de la biodiversidad, fundamentales para asegurar el desarrollo sostenible en los ámbitos local y nacional, tales como el ecoturismo o el turismo rural.
  4. 4Que la protección de especies amenazadas y en peligro de extinción es tarea prioritaria del Estado costarricense y muy especialmente para las Áreas Silvestres Protegidas.
  5. 5Que como consecuencia directa del aumento de la población humana, la agricultura intensiva, la urbanización, la contaminación, la sobreexplotación de los recursos marinos y otras formas de intervención en el sistema ecológico e hidrológico, los ecosistemas de humedales, principalmente en el Golfo de Nicoya, se están perdiendo en forma acelerada, lo que podría traer serias consecuencias para la biodiversidad, las actividades de pesca y la economía del país a mediano y largo plazo.
  6. 6Que la Isla San Lucas, ubicada en el Golfo de Nicoya, contiene rasgos culturales importantes, así como recursos biológicos asociados tanto al área insular como la zona costera que son importantes para su protección por representar uno de los pocos sitios de bosque seco que existe en el país y principalmente en un área insular.
  7. 7Que el Golfo de Nicoya constituye un criadero natural de muchas especies marinas que son aprovechadas por las comunidades aledañas.
  8. 8Que los humedales constituyen un importante sitio de alimentación, refugio y reproducción para una gran variedad de especies silvestres, por lo que reviste especial importancia su protección y conservación.
  9. 9Que el manejo racional integrado de los recursos marinos y costeros, incluidos los manglares, contribuye a satisfacer las necesidades regionales para la investigación, recreación, educación ambiental, belleza escénica, así como el aprovechamiento de los recursos naturales renovables,

sobre Humedales de Importancia Internacional, ratificada por Costa Rica según Ley N° 7224 del 9 de abril de 1991.

10.-Que las resoluciones VII.5 y VII.28 de la sétima conferencia de las partes, realizada del 9 al 20 de febrero del 2004, de la Convención sobre Diversidad Biológica, de la cual Costa Rica es signataria, establece:

  • a)"Integrar las Áreas Protegidas en paisajes terrestres y marinos más amplios de manera de mantener la estructura y función ecológicas".
  • b)"Regenerar y rehabilitar los hábitat y los ecosistemas degradados, según proceda, como contribución a la creación de redes ecológicas, corredores ecológicos y/o zonas intermedias" c) "Establecer políticas y mecanismos institucionales con la plena participación de las comunidades indígenas y locales, para facilitar el reconocimiento legal y la administración eficaz de las áreas conservadas por las comunidades indígenas y locales, de manera consecuente con los objetivos de conservar tanto la diversidad biológica como los conocimientos, innovaciones y prácticas de las comunidades indígenas y locales".
  • d)"Utilizar los beneficios sociales y económicos generados por las áreas protegidas para aliviar la pobreza, en concordancia con los objetivos de la administración de áreas protegidas".
  • e)"Intensificar y afianzar la participación de las comunidades indígenas y locales y de todos los sectores interesados" f) "Prevenir y mitigar los impactos negativos de amenazas graves a áreas protegidas aplicando evaluaciones de impacto ambiental a todo plan o proyecto con el potencial de producir efectos sobre las áreas protegidas.".

11.-Que la Ley de Conservación de Vida Silvestre N° 7317 y la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554 facultan al Poder Ejecutivo a crear Áreas Silvestres Protegidas en aquellas áreas con características ecológicas importantes o especiales.

12.-Que el artículo 2º del Decreto Ejecutivo N° 29277-MINAE, publicado en La Gaceta N° 30 de lunes 12 de febrero de 2001 no cumple con una visión integral sobre la conservación y uso racional del recurso natural del Golfo de Nicoya, toda vez que el artículo de marras solo protege una franja insignificante, denominada Zona de Protección Marina, del gran área de dicho Golfo, por lo que se hace necesario proteger otras áreas de mayor superficie e importancia biológica, ecológica y socioeconómica con un gran potencial como fuente de alimentación, reproducción y crianza de especies de interés comercial y no comercial; potencial ecoturístico por su belleza escénica, facilidades para educación ambiental, capacitación, investigación y, como humedal costero que es por sus múltiples funciones, valores y atributos en pro de la biodiversidad, bienes y servicios inherentes y la protección que ofrece a las costas y sus habitantes contra inundaciones, tormentas y otras catástrofes, así reconocido y establecido por la Convención sobre Humedales de Importancia Internacional. La Zona de Protección Marina supracitada cuya área abarca 715 ha, será sustituida por las áreas de manglar y de lodo y arena que no fueron incluidas en el Decreto Ejecutivo N° 29277-MINAE y que forman parte de la zona pública de la Zona Marítima Terrestre, de mayor importancia cuya área abarca 799,82 ha, según la descripción del artículo 2º de este Decreto. Por tanto,

Considerando:

DECRETAN:

1

A. La porción terrestre conformada por la Isla San Lucas, ubicada en el Golfo de Nicoya, hoja Cartográfica del IGN denominada Golfo, edición 3-IGNCR, situada entre las coordenadas geográficas de latitud norte 9° 55' 55" - 9 57' 20" y longitud Oeste 84° 53' 23", con una extensión de 462 ha. Se rectifican los límites de la porción terrestre insular, excluyéndose el área comprendida por las siguientes coordenadas Lambert Costa Rica Norte.

| P U N T O | COORD_X | COORD_Y | | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | 437309 | 214627 | | | | | | 2 | 436795 | 214504 | | | | | | 3 | 436414 | 214360 | | | | | | 4 | 436421 | 214162 | | | | | | 5 | 437594 | 214677 | | | | | | 6 | 437257 | 214627 | | | | | | 7 | 437137 | 214394 | | | | | | 8 | 437166 | 214335 | | | | | | 9 | 437209 | 214286 | | | | | | 10 | 437234 | 214226 | | | | | | 11 | 437269 | 214192 | | | | | | 12 | 437292 | 214223 | | | | | | 13 | 437333 | 214252 | | | | | | 14 | 437363 | 214269 | | | | | | 15 | 437431 | 214294 | | | | | | 16 | 437512 | 214246 | | | | | | 17 | 437563 | 214240 | | | | | | 18 | 437665 | 214225 | | | | | | 19 | 437719 | 214222 | | | | | | 20 | 437772 | 214323 | | | | | | 21 | 437811 | 214357 | Vértice 21 Este punto se ubica en la costa este de la Isla San Lucas | | | | | | | | continua con rumbo norte por el borde de la costa hasta el vértice 22 | | | | | | | | el cual se ubica en la costa y luego continua por los otros vértices hasta llegar | | | | | | | | vértice 1 que es el punto de inicio de la presente descripción. | | | | | 22 | 437874 | 214664 | | | | | | 23 | 437808 | 214683 | | | | | | 24 | 437791 | 214716 | | | | | | 25 | 437638 | 214747 | | | | | | 1 | 437309 | 214627 | | | | | En el sector de agua frente a Playa Cocos se rectifican los límites, excluyéndose el área comprendida por las siguientes coordenadas Lambert Costar Rica Norte:

| Vértice | Coordenada X | Coordenada Y | Condición | | --- | --- | --- | --- | | 1 | 437257 | 214627 | Vértice 1, punto de inicio en el borde de costa, parte con rumbo noroeste hasta el Vértice 2 ubicado en el borde de costa | | 2 | 436790 | 214976 | Vértice 2, a partir de aquí el límite va por el agua, pasando por la curva de nivel de seis metros de profundidad, que se indican en los vértices 3 al 14, ubicado este en el borde de costa. | | 3 | 436407 | 215097 | | | 4 | 436372 | 215091 | | | 5 | 436392 | 214980 | | | 6 | 436414 | 214764 | | | 7 | 436291 | 214727 | | | 8 | 436141 | 214677 | | | 9 | 436314 | 214607 | | | 10 | 436729 | 214555 | | | 11 | 436795 | 214504 | | | 12 | 436414 | 214360 | | | 13 | 436166 | 214515 | | | 14 | 436061 | 214289 | A partir del Vértice 14, el límite va por el borde de costa con rumbo este hasta el Vértice 1 que es el punto de inicio en el borde de costa. | En el sector de agua frente a Playa Cocos se rectifican los límites, excluyéndose el área comprendida por las siguientes coordenadas Lambert Costar Rica Norte:

VérticeCoordenada XCoordenada YCondición
1437874214663Vértice 1 sobre el borde de costa.
2437811214357Vértice 2, sobre el borde de costa.
3437911214356Ubicado en el agua frente a Playa Cocos.
4437974214663Ubicado en el agua frente a Playa Cocos.

Adiciónese al Refugio Nacional de Vida Silvestre Isla San Lucas una porción de agua que se describe por las siguientes coordenadas Costa Rica Lambert Norte:

| Vértice | Coordenada X | Coordenada Y | Condición | | --- | --- | --- | --- | | 1 | 434875 | 213584 | Vértice 1, punto de inicio en el límite de la curva de nivel de seis metros de profundidad, referencia donde se inicia el límite de ampliación, en el agua, pasando por los vértices 2 al 8, incluyendo el islote de Pan de Azúcar. | | 2 | 434894 | 213171 | | | 3 | 434948 | 213118 | | | 4 | 435095 | 213070 | | | 5 | 436228 | 212316 | | | 6 | 437426 | 211924 | | | 7 | 437829 | 211853 | | | 8 | 439109 | 213551 | A partir del Vértice 8, hasta el Vértice 1 que es el punto de inicio, se define el límite sobre la curva de nivel de los seis metros de profundidad, pasando por los vértices 9 al 14, generando un área adicional de 210 hectáreas. | | 9 | 438380 | 212952 | | | 10 | 437747 | 212726 | | | 11 | 437155 | 212649 | | | 12 | 436706 | 212792 | | | 13 | 435921 | 212855 | | | 14 | 435790 | 213026 | | B. Un área marino-costera comprendida por las aguas alrededor de la Isla San Lucas hasta una profundidad de 6 m.

(Así reformado por el artículo 1° del Decreto Ejecutivo N° 34282 del 25 de enero de 2008, mismo que fue anulado parcialmente, mediante resolución de la Sala Constitucional N° 2010-13099 del 04 de agosto de 2010, en cuanto modificó únicamente el inciso A del artículo 1° del Decreto Ejecutivo No. 33327-MINAE, salvo la adición hecha por este de la porción de agua que se agregó al Refugio Nacional de Vida Silvestre Isla San Lucas y el apartado B, que mantienen su vigencia. No indicó la Sala en tal sentido, si se restablece el texto anterior a dicha reforma.)

2

El borde sur de la línea de costa del Humedal Estero Puntarenas, de la Ciudad de Puntarenas, la cual esta afectada por áreas o boquetes internos que interrumpen la dirección en línea recta de dicho borde de costa. En estas secciones se tomará como borde de costa externo la línea recta imaginaria que une los puntos externos de dichos boquetes, que corresponden con las siguientes coordenadas, siguiendo una dirección oeste-este:

Primer boquete: 217960 N - 443724 E / 217967 N - 443821 E Segundo boquete: 218008 N - 443905 E / 218027 N - 443945 E Tercer boquete: 218063 N - 444063 E / 218092 N - 444263 E Cuarto boquete: 218180 N - 444760 E / 218182 N - 444844 E Quinto boquete: 218192 N - 444864 E / 218201 N - 444917 E Sexto boquete: 218118 N - 446018 E / 218138 N - 446060 E Sétimo boquete: 218160 N - 446101 E / 218394 N - 446572 E Octavo boquete: 218397 N - 446617 E / 218464 N - 446761 E La delimitación y ampliación del Humedal Estero Puntarenas y manglares asociados partirá de un punto ubicado frente al extremo oeste del barrio El Carmen de la ciudad de Puntarenas, a 20 metros equidistantes de la línea de costa en el borde sur del estero, en marea alta, sobre las aguas del estero, de coordenadas Lambert 217 923 N - 442977 E (1). De este punto y siguiendo una línea de dirección oeste-este, equidistante 20 metros a partir del borde sur de la línea de costa del estero, en marea alta, pasando por los siguientes puntos:

217944 N - 443047 E (2) 217994 N - 443584 E (3) 217957 N - 443722 E (4) 217891 N - 443936 E (5) 218041 N - 444254 E (6) 218205 N - 444646 E (7) 218218 N - 444956 E (8) 218237 N - 445009 E (9) 218113 N - 445887 E (10) 218268 N - 446407 E (11) 218537 N - 447045 E (12) 218392 N - 447597 E (13) 218465 N - 448672 E (14) 218296 N - 449696 E (15) 218394 N - 450365 E (16) Punto (16) que coincide con la parte externa o intersección del estero Chacarita con el borde sur del estero Puntarenas. De este punto se continúa por el borde este del estero Chacarita hasta coincidir con las coordenadas 218900 N - 450650 E (17), para seguir por el límite costero del manglar tal y como lo describen las hojas cartográficas escala 1:50000 Golfo y Chapernal, ya citadas, según las siguientes coordenadas:

218900 N - 451600 E (18) 219300 N - 451600 E (19) 219050 N - 453550 E (20) 219175 N - 453700 E (21) 219500 N - 453900 E (22) para seguir por el borde norte de la quebrada Gata según coordenadas:

219825 N - 453350 E (23) 219350 N - 452500 E (24) 219900 N - 452850 E (25) que coincide con el límite continental del manglar.

A partir de este punto se continúa hasta la orilla izquierda del río Guacimal, es decir, pasando por puntos ubicados en el límite norte del manglar según se describen a continuación:

219800 N - 452600 E (26) 220000 N - 452750 E (27) 220500 N - 452450 E (28) 221150 N - 452350 E (29) 221500 N - 451450 E (30) 220300 N - 450100 E (31) 221500 N - 449500 E (32) 221250 N - 448500 E (33) 220600 N - 448200 E (34) 221350 N - 447450 E (35) 220700 N - 447300 E (36) 221100 N - 447100 E (37) 221000 N - 446500 E (38) 220550 N - 446100 E (39) 221200 N - 445700 E (40) 221050 N - 444800 E (41) 220450 N - 444550 E (42) 221400 N - 444100 E (43) 221750 N - 443350 E (44) 222250 N - 442700 E (45) 223300 N - 443000 E (46) 222700 N - 441800 E (47) 222900 N - 441500 E (48) 222500 N - 441000 E (49) 223200 N - 440600 E (50) 223550 N - 439100 E (51) 223250 N - 438800 E (52) Punto (52) ubicado en la margen izquierda del río Guacimal por la que continúa aguas arriba, al norte, conectando con el margen derecho del río en las coordenadas 223450 N - 438750 E (53), continuando luego por el límite continental del manglar según las siguientes coordenadas:

224000 N - 439000 E (54) 223900 N - 439450 E (55) 224675 N - 439350 E (56) 224350 N - 439000 E (57) 224675 N - 438800 E (58) 224150 N - 438100 E (59) 224350 N - 437400 E (60) 223800 N - 437700 E (61) 223250 N - 438200 E (62) 223300 N - 438050 E (63) 223050 N - 438150 E (64) Punto (64) que coincide con el margen derecho del río Guacimal, continuando aguas abajo hasta su desembocadura en el punto 222900 N - 438100 (65), para seguir por la línea de costa hasta el punto de coordenadas 224350 N - 435050 E (66) continuando por las zonas bajas de arena y lodo, pasando por los siguientes puntos:

223400 N - 436000 E (67) 223000 N - 437200 E (68) 222000 N - 438200 E (69) 221000 N - 439050 E (70) 220550 N - 439000 E (71) 220350 N - 439200 E (72) 220850 N - 440600 E (73) 220500 N - 440450 E (74) 218100 N - 442700 E (75) 218600 N - 442700 E (76) 218850 N - 443200 E (77) Punto (77) que coincide con la desembocadura del estero Pelusa de coordenadas 219900 N - 443400 (78). De aquí toma una línea recta con rumbo suroeste hasta alcanzar el punto inicial de la presente descripción del Humedal del estero de Puntarenas y manglares asociados de coordenadas 217 923 N - 442977 E (1).

(NOTA DE SINALEVI: Mediante el artículo 2 del decreto ejecutivo Nº 33327 del 30 de agosto de 2006, se rectifica, delimita y se amplía el área del Humedal Estero Puntatenas y Manglares Asociados, así mismo ver los artículos 3, 4, 5 y 6 de dicho decreto)

3
4
5
6
7

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veinticinco días del mes de febrero del dos mil cinco.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Wildlife Conservation Law 7317Ley de Conservación de Vida Silvestre 7317
    • Biodiversity Law 7788Ley de Biodiversidad 7788

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7317 Arts. 7, 82
    • Ley 7554 Arts. 32, 42
    • Ley 7575
    • Decreto Ejecutivo 29277-MINAE

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏