The foregoing shall be accredited in writing and recorded in the respective file (expediente).
1
← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
OutcomeResultado
Rendered without effect by Agreement No. AJDIP/157 of April 27, 2016, which established regulations for temporary substitution permits for vessels.Dejada sin efecto por acuerdo N° AJDIP/157 del 27 de abril de 2016, que estableció regulaciones para permisos de sustitución temporal de embarcaciones.
SummaryResumen
This INCOPESCA agreement establishes general regulations for granting inactivity permits to vessels of the national commercial fishing fleet. It allows, in exceptional cases, the temporary substitution of commercial fishing vessels when it is proven that the vessel is not in suitable condition to fish. It defines the temporary substitution period as one calendar year, without possibility of renewal. The permit is granted under the same terms as Agreement AJDIP/238-2002, and its cost equals that of the commercial fishing license of the substituted vessel. Several articles were later repealed by agreement AJDIP/569 of 2007. The agreement also repeals previous provisions on the matter.Este acuerdo del INCOPESCA establece las regulaciones generales para el otorgamiento de permisos de inactividad a embarcaciones de la flota pesquera nacional con fines comerciales. Permite, en casos excepcionales, la sustitución temporal de embarcaciones dedicadas a la pesca comercial cuando se compruebe que la embarcación no está en condiciones aptas para pescar. Define que el plazo de la sustitución temporal es de un año calendario, sin posibilidad de revalidación. El permiso se otorga bajo los mismos términos del Acuerdo AJDIP/238-2002 y su costo equivale al de la licencia de pesca comercial de la embarcación sustituida. Varios artículos fueron posteriormente derogados por el acuerdo AJDIP/569 de 2007. El acuerdo deroga también disposiciones anteriores sobre la materia.
Key excerptExtracto clave
Article 1: The Institute's administration, through the Head of the Protection and Registration Department, the Regional Directors, the Heads of Regional Offices and the Heads of Auxiliary Offices, may authorize in exceptional cases the temporary substitution of vessels engaged in commercial fishing, provided that it is proven before said instances that the vessel is indeed not in suitable condition to carry out the fishing activity. This must be accredited in writing and recorded in the respective file. Article 2: The term granted for the temporary substitution shall be one calendar year from the date of issuance of the respective authorization by the mentioned instances. Upon expiration of said term, the temporary substitution permit shall expire by operation of law and under no circumstances may it be renewed.Artículo 1º-La administración del Instituto, por medio del Jefe del Departamento de Protección y Registro, los Directores Regionales, los Jefes de Oficinas Regionales y Jefes de Oficinas Auxiliares, podrá autorizar en casos excepcionales, la sustitución temporal de embarcaciones dedicadas a la pesca con fines comerciales, siempre y cuando se compruebe ante dichas instancias que efectivamente la embarcación no se encuentra en condiciones aptas para realizar la actividad de pesca. Lo anterior deberá acreditarse por escrito y constar en el expediente respectivo. Artículo 2º-El plazo otorgado para la sustitución temporal, será de un año calendario contado a partir de la fecha de emisión de la autorización respectiva, por parte de las instancias mencionadas. Vencido el plazo señalado, el permiso de sustitución temporal caducará de pleno derecho y bajo ninguna circunstancia podrá ser revalidado.
Pull quotesCitas destacadas
"El plazo otorgado para la sustitución temporal, será de un año calendario contado a partir de la fecha de emisión de la autorización respectiva... Vencido el plazo señalado, el permiso de sustitución temporal caducará de pleno derecho y bajo ninguna circunstancia podrá ser revalidado."
"The term granted for the temporary substitution shall be one calendar year from the date of issuance of the respective authorization... Upon expiration of said term, the temporary substitution permit shall expire by operation of law and under no circumstances may it be renewed."
Artículo 2°
"El plazo otorgado para la sustitución temporal, será de un año calendario contado a partir de la fecha de emisión de la autorización respectiva... Vencido el plazo señalado, el permiso de sustitución temporal caducará de pleno derecho y bajo ninguna circunstancia podrá ser revalidado."
Artículo 2°
Full documentDocumento completo
in the entirety of the text - Full Text of Regulation 109 General Regulations for granting temporary substitution permits to vessels of the national fishing fleet for commercial purposes Full Text of Minute: 10ED08 COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES COSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE (This regulation was rendered without effect by Agreement N° AJDIP/157 of April 27, 2016" Establishes general regulations for granting temporary substitution permits for vessels of the national fishing fleet for commercial purposes").
A.J.D.I.P./109.-Puntarenas, on the fourth day of the month of March, 2005.
General regulations for granting temporary substitution permits to vessels of the national fishing fleet for commercial purposes
Whereas:
The foregoing shall be accredited in writing and recorded in the respective file (expediente).
Once the indicated term has expired, the temporary substitution permit shall expire automatically and under no circumstances may it be renewed.
Puntarenas, March 31, 2005.
en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 109 Regulaciones Generales para el otorgamiento de permisos de inactividad a embarcaciones de la flota pesquera nacional con fines comerciales Texto Completo acta: 10ED08 INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA INSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUACULTURA (Esta norma se dejó sin efecto por acuerdo N° AJDIP/157 del 27 de abril del 2016" Establece regulaciones generales para el otorgamiento de permisos de sustitución temporal de embarcaciones a embarcaciones de la flota pesquera nacional con fines comerciales").
A.J.D.I.P./109.-Puntarenas, a los cuatro días del mes de marzo del 2005.
Regulaciones generales para el otorgamiento de permisos de inactividad a embarcaciones de la flota pesquera nacional con fines comerciales
Considerando:
Lo anterior deberá acreditarse por escrito y constar en el expediente respectivo.
Vencido el plazo señalado, el permiso de sustitución temporal caducará de pleno derecho y bajo ninguna circunstancia podrá ser revalidado.
Puntarenas, 31 de marzo del 2005.
Document not found. Documento no encontrado.