Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Ley 7915 · 21/09/1999

Reform of Loan for Puerto Caldera with EXIMBANK of JapanReforma de Préstamo para Puerto Caldera con EXIMBANK de Japón

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Active lawNorma vigente

The law expands the reserved port zone of Puerto Caldera, mandates an environmental regulatory plan, and authorizes port infrastructure works.La ley amplía la zona portuaria reservada de Puerto Caldera, ordena un plan regulador ambiental y autoriza obras de infraestructura portuaria.

SummaryResumen

This law amends Article 2 of Law No. 5582 (1974), as amended by Law No. 6309 (1979), to expand the reserved port zone of Puerto Caldera in Puntarenas, declaring the lands within new boundaries described using Lambert coordinates as of public interest. Certain elevated areas in the Mata de Limón hill are excepted for navigation and telecommunication services. The Ministry of Public Works and Transport is authorized to carry out infrastructure works, including coastal protection. The zone will be governed by the Maritime-Terrestrial Zone Law (Law No. 6043). Furthermore, the Municipality of Esparza is ordered to develop a regulatory and urban planning plan for the surrounding areas released, ensuring adequate urban, social, and environmental development, in accordance with the Urban Planning Law. The map prepared by the National Geographic Institute is made official, and the municipality is authorized to use funds from the maritime-terrestrial zone fee for the regulatory plan.Esta ley modifica el artículo 2 de la Ley N° 5582 (1974), reformado por la Ley N° 6309 (1979), para ampliar la zona portuaria reservada de Puerto Caldera, en Puntarenas, declarando de interés público los terrenos comprendidos dentro de nuevos límites detallados según coordenadas Lambert. Se exceptúan ciertas áreas elevadas en el cerro de Mata de Limón para servicios de navegación y telecomunicaciones. Se autoriza al Ministerio de Obras Públicas y Transportes a ejecutar obras de infraestructura, incluidas obras costeras de protección. La zona se regirá por la Ley sobre la Zona Marítimo-Terrestre (Ley N° 6043). Además, se ordena a la Municipalidad de Esparza elaborar un plan regulador y de ordenamiento urbano para las áreas circunvecinas desafectadas, con el fin de asegurar un desarrollo urbano, social y ambiental adecuado, conforme a la Ley de Planificación Urbana. Se oficializa el mapa que preparará el Instituto Geográfico Nacional y se autoriza a la municipalidad a usar fondos del canon de la zona marítimo-terrestre para el plan regulador.

Key excerptExtracto clave

In order to ensure the adequate urban, social, and environmental development of the surrounding areas of the reserved port zone, the Municipality of Esparza shall prepare a regulatory and urban planning plan that includes the area released by virtue of the approval of this law. To prepare and apply this plan, said Municipality and the involved public institutions shall be governed by the Urban Planning Law, No. 4240, of November 15, 1968.Con el fin de asegurarse el adecuado desarrollo urbano, social y ambiental de las zonas circunvecinas de la zona portuaria reservada, la Municipalidad de Esparza elaborará un plan regulador y de ordenamiento urbano, que incluya la zona desafectada en virtud de la aprobación de la presente ley. Para elaborar y aplicar este plan dicha Municipalidad y las instituciones públicas involucradas se regirán por la Ley de Planificación Urbana, Nº 4240, del 15 de noviembre de 1968.

Pull quotesCitas destacadas

  • "Decláranse como zona portuaria reservada para fines de interés público, los terrenos comprendidos dentro de los límites descritos en el siguiente párrafo, de conformidad con la proyección Lambert, Costa Rica Norte."

    "The lands within the limits described in the following paragraph, in accordance with the Lambert projection, Costa Rica North, are declared as a reserved port zone for public interest purposes."

    Artículo 1 — Reforma del Artículo 2

  • "Decláranse como zona portuaria reservada para fines de interés público, los terrenos comprendidos dentro de los límites descritos en el siguiente párrafo, de conformidad con la proyección Lambert, Costa Rica Norte."

    Artículo 1 — Reforma del Artículo 2

  • "En esta zona portuaria reservada, el Ministerio de Obras Públicas y Transportes está autorizado para ejecutar las obras de infraestructura necesarias para ampliar dicho Puerto, incluidas las obras costeras que se requieran para conservar, mantener o proteger las instalaciones y facilidades del puerto de Caldera."

    "In this reserved port zone, the Ministry of Public Works and Transport is authorized to execute the infrastructure works necessary to expand said Port, including the coastal works required to conserve, maintain, or protect the installations and facilities of the port of Caldera."

    Artículo 1 — Reforma del Artículo 2

  • "En esta zona portuaria reservada, el Ministerio de Obras Públicas y Transportes está autorizado para ejecutar las obras de infraestructura necesarias para ampliar dicho Puerto, incluidas las obras costeras que se requieran para conservar, mantener o proteger las instalaciones y facilidades del puerto de Caldera."

    Artículo 1 — Reforma del Artículo 2

  • "Con el fin de asegurarse el adecuado desarrollo urbano, social y ambiental de las zonas circunvecinas de la zona portuaria reservada, la Municipalidad de Esparza elaborará un plan regulador y de ordenamiento urbano."

    "In order to ensure the adequate urban, social, and environmental development of the surrounding areas of the reserved port zone, the Municipality of Esparza shall prepare a regulatory and urban planning plan."

    Artículo 1 — Reforma del Artículo 2

  • "Con el fin de asegurarse el adecuado desarrollo urbano, social y ambiental de las zonas circunvecinas de la zona portuaria reservada, la Municipalidad de Esparza elaborará un plan regulador y de ordenamiento urbano."

    Artículo 1 — Reforma del Artículo 2

Full documentDocumento completo

Articles

Reform of the Loan for Puerto Caldera with EXIMBANK of Japan Export-Import Bank of Japan No. 7915 REFORM OF ARTICLE 2 OF LAW No. 5582, OF OCTOBER 1, 1974, AS AMENDED BY

8

6309, OF JANUARY 4, 1979 THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA

DECREES:

1

5582, of October 11, 1974, as amended by article 8 of Law No. 6309, of January 4, 1979, is hereby reformed. The text shall read:

"Article 2.- (...)

The lands comprised within the boundaries described in the following paragraph, in accordance with the Lambert projection, Costa Rica Norte, are hereby declared a reserved port zone for public interest purposes.

Starting from the intersection of parallel axis 212,700 with the line of ordinary low water, continue along this parallel axis eastward, until intercepting the left-margin boundary of the right-of-way of National Route No. 23 in the direction of El Roble de Puntarenas to Puerto Caldera. Continue along this left-margin boundary southeastward, until the intersection of this line with the point defined by the intersection of meridian axis 458,200 and parallel axis 210,860. Continue along this meridian axis southward, until intercepting parallel axis 210,000. Continue along this parallel axis westward, until intercepting the line of ordinary low water. Continue along this line until its intersection with parallel 212,700. Within this boundary, the section of the line of ordinary low water that enters the Mata de Limón estuary (estero) and exits therefrom is excepted.

Likewise, within the reserved port zone, the lands located on the Mata de Limón hill, located south of the town of the same name, which as of this date are in the possession or ownership of the Ministry of Public Works and Transport, the Costa Rican Electricity Institute, and the Costa Rican Institute of Pacific Ports, are maintained, since, due to their elevated location, they are necessary for navigation aids, telecommunications, and potable water services for the Caldera port complex and the surrounding populations.

In this reserved port zone, the Ministry of Public Works and Transport is authorized to execute the infrastructure works necessary to expand said Port, including the coastal works required to conserve, maintain, or protect the installations and facilities of the port of Caldera.

The lands included in the reserved port zone, created by Laws No. 5582 and No. 6309, shall be governed by the Maritime-Terrestrial Zone Law No. 6043, of March 2, 1977.

In order to ensure the adequate urban, social, and environmental development of the surrounding areas of the reserved port zone, the Municipality of Esparza shall prepare a regulatory and urban planning plan (plan regulador), which shall include the zone released (zona desafectada) by virtue of the approval of this law. To prepare and apply this plan, said Municipality and the public institutions involved shall be governed by the Urban Planning Law, No. 4240, of November 15, 1968."

2

The Institute is empowered to, in case of doubt, precisely define the boundaries of the released zone (zona desafectada).

3

6043, of March 2, 1977.

It shall take effect upon its publication.

Given at the Presidency of the Republic.- San José, on the twenty-first day of the month of September, nineteen hundred and ninety-nine.

Go to the beginning of the document.

Artículos

Reforma Préstamo para Puerto Caldera con EXIMBANK de Japón Banco Exportación e Importación de Japón N° 7915 REFORMA DEL ARTÍCULO 2 DE LA LEY No. 5582, DE 1 DE OCTUBRE DE 1974, REFORMADO POR EL ARTÍCULO 8 DE LA LEY No. 6309, DE 4 DE ENERO DE 1979 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA

DECRETA:

1

5582, de 11 de octubre de 1974, reformado por el artículo 8 de la Ley No. 6309, de 4 de enero de 1979. El texto dirá:

"Artículo 2.- (...)

Decláranse como zona portuaria reservada para fines de interés público, los terrenos comprendidos dentro de los límites descritos en el siguiente párrafo, de conformidad con la proyección Lambert, Costa Rica Norte.

Partiendo de la intersección del eje paralelo 212.700 con la línea de bajamares inferiores, se continúa sobre este eje paralelo en sentido Este, hasta interceptar el lindero de margen izquierdo del derecho de vía de la Ruta Nacional Nº 23 en sentido El Roble de Puntarenas a puerto Caldera. Se continúa sobre este lindero de margen izquierdo en sentido sur-este, hasta la intersección de esta línea con el punto definido por la intersección del eje meridiano 458.200 y el eje paralelo 210.860. Se continúa sobre este eje meridiano en sentido Sur, hasta interceptar el eje paralelo 210.000. Se sigue sobre este eje paralelo, en sentido oeste, hasta interceptar la línea de bajamares inferiores. Se continúa sobre esta línea hasta su intersección con el paralelo 212.700. En este límite, se exceptúa la sección de línea de bajamares inferiores que ingresa al estero de Mata de Limón y sale de ahí.

Asimismo, dentro de la zona portuaria reservada se mantienen los terrenos ubicados en el cerro de Mata de Limón, ubicado al sur del poblado del mismo nombre, que a esta fecha están en posesión o propiedad del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, el Instituto Costarricense de Electricidad y el Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico, ya que, por su localización elevada, son necesarios para los servicios de ayuda a la navegación, las telecomunicaciones y el agua potable para el complejo portuario de Caldera y las poblaciones circundantes.

En esta zona portuaria reservada, el Ministerio de Obras Públicas y Transportes está autorizado para ejecutar las obras de infraestructura necesarias para ampliar dicho Puerto, incluidas las obras costeras que se requieran para conservar, mantener o proteger las instalaciones y facilidades del puerto de Caldera.

Los terrenos incluidos en la zona portuaria reservada, creada por las leyes Nº 5582 y Nº 6309 se regirán por la Ley sobre la Zona Marítimo-Terrestre Nº 6043, del 2 de marzo de 1977.

Con el fin de asegurarse el adecuado desarrollo urbano, social y ambiental de las zonas circunvecinas de la zona portuaria reservada, la Municipalidad de Esparza elaborará un plan regulador y de ordenamiento urbano, que incluya la zona desafectada en virtud de la aprobación de la presente ley. Para elaborar y aplicar este plan dicha Municipalidad y las instituciones públicas involucradas se regirán por la Ley de Planificación Urbana, Nº 4240, del 15 de noviembre de 1968."

2

Se faculta al Instituto para que, en caso de duda, defina con exactitud los límites de la zona desafectada.

3

6043, de 2 de marzo de 1977.

Rige a partir de su publicación.

Dado en la Presidencia de la República.-San José, a los veintiún días del mes de setiembre de mil novecientos noventa y nueve.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Off-topic (non-environmental)Fuera de tema (no ambiental)

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 5582 Art. 2
    • Ley 6309 Art. 8
    • Ley 6043
    • Ley 4240

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏