Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Res. 00137-2025 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago · Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago · 2025

Logging in permanent spring protection zoneTala en zona de protección de naciente permanente

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

Appeal deniedSin lugar apelación

The conviction for violation of the Forestry Law was upheld, as the existence of a permanent spring on the property and the destruction of vegetation within its protection zone were deemed proven.Se confirmó la condena por infracción a la Ley Forestal al considerarse acreditada la existencia de una naciente permanente en la propiedad y la destrucción de vegetación dentro de su zona de protección.

SummaryResumen

The Criminal Appeals Court of Cartago upholds the conviction for violation of the Forestry Law, finding it proven that the defendant cut down 50% of the trees and removed vegetation within 10 meters of a permanent spring, invading its protection zone. The appellant argued that the spring's permanence was not demonstrated, but the court holds that this condition was established by material evidence and that the defendant acted knowingly and willfully to invade the protected area, also distinguishing between a protection zone and a protected wilderness area.El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago confirma la condena por infracción a la Ley Forestal, al considerar probado que el imputado taló el 50% de los árboles y eliminó la vegetación a 10 metros de una naciente de carácter permanente, invadiendo su zona de protección. El recurrente alegaba que no se demostró la permanencia de la naciente, pero el tribunal sostiene que dicha condición quedó acreditada con prueba material y que el acusado actuó con conocimiento y voluntad de invadir la zona protegida, distinguiendo además entre área de protección y área silvestre protegida.

Key excerptExtracto clave

The appellant confuses the state's gathering of evidentiary material necessary for a criminal proceeding with the material circumstances ascertainable in reality, which are, ultimately, what determine whether a body of water holds the category of a spring and whether, being such, its condition is permanent. [...] this was established, and in the second instance, it was also established that the defendant knew, without a doubt, that this stream was a permanent spring and therefore, it could be demonstrated that he acted with knowledge and will to invade a protection zone.El recurrente confunde la actividad estatal de recabación del material probatorio necesario para un proceso penal con las circunstancias materiales constatables en la realidad que son, en definitiva, las que determinan si un cuerpo de agua ostenta la categoría de naciente y si, siendo tal, su condición es permanente. [...] quedó acreditada y, en segunda instancia, también la circunstancia de que el justiciable conocía, de manera indubitable, que esta quebrada era una naciente de carácter permanente y por ende, podía demostrarse que actuó con el conocimiento y la voluntad de invadir una zona de protección.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El recurrente confunde la actividad estatal de recabación del material probatorio necesario para un proceso penal con las circunstancias materiales constatables en la realidad que son, en definitiva, las que determinan si un cuerpo de agua ostenta la categoría de naciente y si, siendo tal, su condición es permanente."

    "The appellant confuses the state's gathering of evidentiary material necessary for a criminal proceeding with the material circumstances ascertainable in reality, which are, ultimately, what determine whether a body of water holds the category of a spring and whether, being such, its condition is permanent."

    Considerando III

  • "El recurrente confunde la actividad estatal de recabación del material probatorio necesario para un proceso penal con las circunstancias materiales constatables en la realidad que son, en definitiva, las que determinan si un cuerpo de agua ostenta la categoría de naciente y si, siendo tal, su condición es permanente."

    Considerando III

  • "Quedó acreditada y, en segunda instancia, también la circunstancia de que el justiciable conocía, de manera indubitable, que esta quebrada era una naciente de carácter permanente y por ende, podía demostrarse que actuó con el conocimiento y la voluntad de invadir una zona de protección."

    "This was established, and in the second instance, it was also established that the defendant knew, without a doubt, that this stream was a permanent spring and therefore, it could be demonstrated that he acted with knowledge and will to invade a protection zone."

    Considerando III

  • "Quedó acreditada y, en segunda instancia, también la circunstancia de que el justiciable conocía, de manera indubitable, que esta quebrada era una naciente de carácter permanente y por ende, podía demostrarse que actuó con el conocimiento y la voluntad de invadir una zona de protección."

    Considerando III

Full documentDocumento completo

"III. [...] The appellant confuses the state's activity of gathering the evidentiary material necessary for a criminal proceeding with the material circumstances observable in reality, which are, ultimately, what determine whether a body of water holds the category of spring (naciente) and whether, being such, its condition is permanent. On the one hand, the accreditation of one of the elements of the criminal offense, of a normative type, which is the quality of the water resource existing on the property where the accused is alleged to have committed the charged acts, as will be seen, was proven, and, in the second instance, also the circumstance that the defendant knew, undoubtedly, that this stream was a spring (naciente) of a permanent nature and, therefore, it could be demonstrated that he acted with the knowledge and the will to invade a protection zone (zona de protección). The accused is alleged to have eliminated the vegetation and felled 50% of the existing trees within 10 meters of a permanent spring (naciente) on a property located in Tucurrique de Cartago. [...]"

"III. [...] El recurrente confunde la actividad estatal de recabación del material probatorio necesario para un proceso penal con las circunstancias materiales constatables en la realidad que son, en definitiva, las que determinan si un cuerpo de agua ostenta la categoría de naciente y si, siendo tal, su condición es permanente. Por un lado, la acreditación de uno de los elementos del tipo penal, de tipo normativo, que es la calidad del recurso hídrico que existe en la propiedad en la que se atribuyó que el imputado cometió los hechos acusados, como verá, quedó acreditada y, en segunda instancia, también la circunstancia de que el justiciable conocía, de manera indubitable, que esta quebrada era una naciente de carácter permanente y por ende, podía demostrarse que actuó con el conocimiento y la voluntad de invadir una zona de protección. Al acusado se le atribuyó haber eliminado la vegetación y haber talado el 50% de los árboles existentes a 10 metros de una naciente permanente en una propiedad ubicada en Tucurrique de Cartago. [...]"

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Environmental Criminal LiabilityResponsabilidad Penal Ambiental
    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal
    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7575 Art. 58
    • Ley 7575 Art. 33
    • Ley 7575 Art. 3
    • Ley 7554 Art. 50

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏