← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
Res. 00985-2022 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José · Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José · 12/07/2022
OutcomeResultado
The Court upheld the demolition order of the illegal construction in the Barra del Colorado National Wildlife Refuge, despite the criminal acquittal of the defendants.El Tribunal confirmó la orden de derribo de la construcción ilegal en el Refugio Nacional de Vida Silvestre Barra del Colorado, a pesar de la absolutoria penal de los imputados.
SummaryResumen
The Criminal Sentence Appeals Court of the Second Judicial Circuit of San José resolved an appeal against an order to demolish an illegal construction within the Barra del Colorado National Wildlife Refuge. Although the defendants had been acquitted in the criminal proceedings for the offenses of invasion of a protected area and unauthorized land-use change, the court upheld the demolition order. It held that the building lacked any state authorization, and under Articles 40, 140, and 367 of the Criminal Procedure Code and Article 13 of the Forestry Law, the administration is obliged to restore environmental legality. The court’s analysis focused on the regulation of wildlife refuges, especially the permits granted by SINAC under Article 25 of the Wildlife Conservation Law, which are restrictive and do not cover unauthorized residential constructions. The decision underscores that a criminal acquittal does not preclude administrative or civil measures to protect protected wildlife areas.El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal del II Circuito Judicial de San José resolvió un recurso de apelación contra la orden de destruir una construcción ilegal dentro del Refugio Nacional de Vida Silvestre Barra del Colorado. Aunque en la vía penal se había absuelto a los imputados de los delitos de invasión de área protegida y cambio no autorizado del uso del suelo, el tribunal confirmó la orden de derribo de la vivienda. Consideró que la edificación carecía de cualquier autorización estatal y que, conforme a los artículos 40, 140 y 367 del Código Procesal Penal y el artículo 13 de la Ley Forestal, la administración está obligada a restaurar la legalidad ambiental. El análisis del tribunal se centró en la regulación sobre refugios de vida silvestre, especialmente en los permisos que otorga el SINAC según el artículo 25 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, los cuales son de carácter restrictivo y no amparan construcciones habitacionales no autorizadas. La decisión subraya que la absolución penal no impide la adopción de medidas administrativas o civiles para proteger áreas silvestres protegidas.
Key excerptExtracto clave
It is necessary to weigh the existing regulation on national wildlife refuges in order to determine, as was done in the lower court, that the aforementioned building did not have any state authorization and, therefore, must be demolished pursuant to Articles 40, 140, and 367 of the Criminal Procedure Code, as well as Article 13 of the Forestry Law (No. 7575). Thus, the Wildlife Conservation Law (No. 7317), in its Article 25, establishes that in national wildlife refuges, the various operating permits shall be granted by the National System of Conservation Areas, and these permits are for the operation of sites dedicated to wildlife management, businesses for the sale or trade of wildlife; research permits; hunting licenses; permits for the import and export of wildlife organisms; for activities derived from the preservation of community customs and cultural heritage, among others.es menester ponderar la regulación que sobre los refugios nacionales de vida silvestre existe, para determinar, tal y como se hizo en instancia, que la edificación antes mencionada, no contaba con autorización alguna del Estado y, por tanto, debe ser destruida al tenor de los artículos 40, 140 y 367 del Código Procesal Penal, así como el artículo 13 de la Ley Forestal (número 7575). Así, la Ley de Conservación de Vida Silvestre (número 7317), en su numeral 25, establece que en los refugios nacionales de vida silvestre, los diversos permisos de funcionamiento serán otorgados por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, y estos permisos son para el funcionamiento de sitios dedicados al manejo de vida silvestre, negocios de venta o comercio de vida silvestre; permisos para investigación; licencias de caza; permisos de importación y exportación de organismos de vida silvestre; para actividades derivadas de la preservación de las costumbres comunitarias y patrimonio cultural, entre otros.
Pull quotesCitas destacadas
"es menester ponderar la regulación que sobre los refugios nacionales de vida silvestre existe, para determinar, tal y como se hizo en instancia, que la edificación antes mencionada, no contaba con autorización alguna del Estado y, por tanto, debe ser destruida"
"It is necessary to weigh the existing regulation on national wildlife refuges in order to determine, as was done in the lower court, that the aforementioned building did not have any state authorization and, therefore, must be demolished"
Considerando III
"es menester ponderar la regulación que sobre los refugios nacionales de vida silvestre existe, para determinar, tal y como se hizo en instancia, que la edificación antes mencionada, no contaba con autorización alguna del Estado y, por tanto, debe ser destruida"
Considerando III
Full documentDocumento completo
"III. [...] it is necessary to weigh the regulation that exists regarding national wildlife refuges (refugios nacionales de vida silvestre), to determine, as was done in the lower court, that the aforementioned building lacked any authorization from the State and, therefore, must be destroyed pursuant to Articles 40, 140 and 367 of the Código Procesal Penal, as well as Article 13 of the Ley Forestal (number 7575). Thus, the Ley de Conservación de Vida Silvestre (number 7317), in its section 25, establishes that within national wildlife refuges, the various operating permits shall be granted by the Sistema Nacional de Áreas de Conservación, and these permits are for the operation of sites dedicated to wildlife management (manejo de vida silvestre), wildlife sales or trade businesses; research permits; hunting licenses; permits for the import and export of wildlife organisms; for activities derived from the preservation of community customs and cultural heritage, among others. [...]"
"III. [...] es menester ponderar la regulación que sobre los refugios nacionales de vida silvestre existe, para determinar, tal y como se hizo en instancia, que la edificación antes mencionada, no contaba con autorización alguna del Estado y, por tanto, debe ser destruida al tenor de los artículos 40, 140 y 367 del Código Procesal Penal, así como el artículo 13 de la Ley Forestal (número 7575). Así, la Ley de Conservación de Vida Silvestre (número 7317), en su numeral 25, establece que en los refugios nacionales de vida silvestre, los diversos permisos de funcionamiento serán otorgados por el Sistema Nacional de Áreas de Conservación, y estos permisos son para el funcionamiento de sitios dedicados al manejo de vida silvestre, negocios de venta o comercio de vida silvestre; permisos para investigación; licencias de caza; permisos de importación y exportación de organismos de vida silvestre; para actividades derivadas de la preservación de las costumbres comunitarias y patrimonio cultural, entre otros. [...]"
Document not found. Documento no encontrado.