Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

28/04/2026

Sand extraction in the Tempisque River and the deficit of integrated state protectionExtracción de arena en el río Tempisque y déficit de tutela estatal integrada

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

GrantedCon lugar

The amparo is granted due to insufficient public protection against mechanized sand extraction in the Tempisque River, ordering integrated reports, review of cumulative assessments, and coordinated local control.Se declara con lugar el amparo por tutela pública insuficiente frente a la extracción mecanizada de arena en el río Tempisque, ordenando informes integrados, revisión de evaluaciones acumulativas y control local coordinado.

SummaryResumen

The Constitutional Chamber reviewed an amparo filed against several public agencies regarding mechanized sand extraction in the Tempisque River, alleging impacts to the riverbed, wetlands, biodiversity, the safety of the Filadelfia containment wall, and unequal treatment of traditional artisanal extraction. The Chamber granted the amparo, finding that although sectoral administrative activity existed (inspections, zoning, permits, complaints), the State failed to demonstrate a coordinated, sufficient, precautionary, and technically integrated response. It held that the protection deficit violated Article 50 of the Constitution and the Inter-American Court's Advisory Opinion OC-23/17. It ordered the Directorate of Geology and Mines, SETENA, SINAC, and the municipalities to prepare integrated reports, review cumulative environmental assessments, produce ecological evaluations, and exercise local control. The amparo was denied as to the National Emergency Commission since no legal emergency trigger had been activated. The violation was one of insufficient, fragmented, and non-preventive public tutelage.La Sala Constitucional conoció un recurso de amparo contra varias instituciones públicas por la extracción mecanizada de arena en el río Tempisque, alegando afectación al cauce, humedales, biodiversidad, seguridad del muro de Filadelfia y trato desigual a la extracción artesanal tradicional. La Sala declaró con lugar el recurso, al constatar que aunque existía actividad administrativa sectorial (inspecciones, zonificación, permisos, denuncias), el Estado no demostró una respuesta coordinada, suficiente, precautoria y técnicamente integrada. Consideró que el déficit de tutela violaba el artículo 50 constitucional y la Opinión Consultiva OC-23/17 de la Corte Interamericana. Se ordenó a la Dirección de Geología y Minas, SETENA, SINAC y municipalidades elaborar informes integrados, revisar evaluaciones ambientales acumulativas, producir valoración ecológica y ejercer control local. Se declaró sin lugar respecto de la Comisión Nacional de Emergencias por no haberse activado ningún supuesto legal de emergencia. El vicio reprochado fue una tutela pública insuficiente, fragmentada y no preventiva.

Key excerptExtracto clave

XXII.- THE INSUFFICIENCY OF STATE PROTECTION. In the view of this proposal, what emerges from the record is not the absolute absence of administrative action, but rather a structural deficit of effective protection. The constitutionally objectionable omission does not consist in the fact that no authority acted; it consists in the fact that the sum of partial actions does not meet the standard required for a case of this nature. There are inspections, zoning, referrals, case files, matrices, reports, and operations, but what does not appear with the same robustness is an integrated inter-institutional evaluation of the stretch and its area of influence, a coordinated response on cumulative impacts, a consolidated technical determination on the interaction between authorized and illegal extraction, a joint environmental assessment of ecological connectivity and associated wetlands, or a sufficiently reasoned response on the differentiated and reasonable treatment of traditional artisanal activity. This insufficiency, assessed under the Constitution and the American Convention, is sufficient to find the right to a healthy environment violated in its facet of effective and preventive protection. XXIII.- The appeal must therefore be granted, but it is appropriate to clarify the scope of that ruling. The grant is ordered because the State did not prove that it deployed a coordinated, sufficient, precautionary, differentiated, and technically integrated response to a serious claim of complex ecological and territorial impact, in an area where constitutional Article 50 and inter-American case law require strengthened diligence. The defect is therefore one of insufficient public tutelage.XXII.- DE LA INSUFICIENCIA DE LA TUTELA ESTATAL. A juicio de esta propuesta, lo que emerge de los autos no es la inexistencia absoluta de acción administrativa, sino un déficit estructural de tutela efectiva. La omisión constitucionalmente reprochable no consiste en que ninguna autoridad haya actuado, consiste en que la suma de actuaciones parciales no alcanza el estándar exigible para un caso de esta naturaleza. Hay inspecciones, zonificación, traslados, expedientes, matrices, informes y operativos, pero no consta con la misma solidez, una evaluación interinstitucional integrada del tramo y de su área de influencia, una respuesta coordinada sobre impactos acumulativos, una determinación técnica consolidada sobre la interacción entre extracción autorizada e ilegal, una valoración ambiental conjunta de la conectividad ecológica y de los humedales asociados, ni una respuesta suficientemente motivada sobre el tratamiento diferenciado y razonable de la actividad artesanal tradicional. Esa insuficiencia, apreciada desde la Constitución y desde la Convención Americana, es suficiente para estimar lesionado el derecho a un ambiente sano en su faceta de tutela efectiva y preventiva. XXIII.- El recurso, en consecuencia, debe declararse con lugar, pero conviene precisar el alcance de ese pronunciamiento. La estimatoria se decreta porque el Estado no acreditó haber desplegado una respuesta coordinada, suficiente, precautoria, diferenciada y técnicamente integrada frente a un alegato serio de afectación ecológica y territorial compleja, en un ámbito donde el artículo 50 constitucional y la jurisprudencia interamericana exigen una diligencia reforzada. El vicio es, por tanto, de tutela pública insuficiente.

Pull quotesCitas destacadas

  • "La Constitución Política de Costa Rica no concibe el ambiente como un interés administrativo secundario ni como un mero objeto de gestión sectorial. El artículo 50 reconoce expresamente que toda persona tiene derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, legitima a toda persona para denunciar las infracciones a ese derecho y dispone de forma categórica, que el Estado 'garantizará, defenderá y preservará' ese derecho."

    "The Political Constitution of Costa Rica does not conceive the environment as a secondary administrative interest or as a mere object of sectoral management. Article 50 expressly recognizes that every person has the right to a healthy and ecologically balanced environment, empowers every person to report violations of that right, and categorically provides that the State 'shall guarantee, defend, and preserve' that right."

    Considerando VII

  • "La Constitución Política de Costa Rica no concibe el ambiente como un interés administrativo secundario ni como un mero objeto de gestión sectorial. El artículo 50 reconoce expresamente que toda persona tiene derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, legitima a toda persona para denunciar las infracciones a ese derecho y dispone de forma categórica, que el Estado 'garantizará, defenderá y preservará' ese derecho."

    Considerando VII

  • "La omisión constitucionalmente reprochable no consiste en que ninguna autoridad haya actuado, consiste en que la suma de actuaciones parciales no alcanza el estándar exigible para un caso de esta naturaleza."

    "The constitutionally objectionable omission does not consist in the fact that no authority acted; it consists in the fact that the sum of partial actions does not meet the standard required for a case of this nature."

    Considerando XXII

  • "La omisión constitucionalmente reprochable no consiste en que ninguna autoridad haya actuado, consiste en que la suma de actuaciones parciales no alcanza el estándar exigible para un caso de esta naturaleza."

    Considerando XXII

  • "El derecho constitucional ambiental no tolera que un ecosistema complejo quede jurídicamente 'sin dueño' por efecto de la especialización administrativa. Si el bien tutelado es una cuenca, un cauce o una dinámica ecológica interconectada, la constitucionalidad de la actuación estatal no puede medirse únicamente por la corrección formal de cada órgano dentro de su expediente, sino por la capacidad conjunta del Estado de prevenir, detectar, coordinar y contener el riesgo ambiental."

    "Constitutional environmental law does not tolerate a complex ecosystem being left legally 'ownerless' as a result of administrative specialization. If the protected interest is a watershed, a riverbed, or an interconnected ecological dynamic, the constitutionality of state action cannot be measured solely by the formal correctness of each agency within its own file, but by the joint capacity of the State to prevent, detect, coordinate, and contain environmental risk."

    Considerando XI

  • "El derecho constitucional ambiental no tolera que un ecosistema complejo quede jurídicamente 'sin dueño' por efecto de la especialización administrativa. Si el bien tutelado es una cuenca, un cauce o una dinámica ecológica interconectada, la constitucionalidad de la actuación estatal no puede medirse únicamente por la corrección formal de cada órgano dentro de su expediente, sino por la capacidad conjunta del Estado de prevenir, detectar, coordinar y contener el riesgo ambiental."

    Considerando XI

Full documentDocumento completo

014917-26. ENVIRONMENT. EXECUTIVE BRANCH. MUNICIPALITY. THE APPELLANT DENOUNCED THE MECHANIZED EXTRACTION OF SAND IN THE TEMPISQUE RIVER, WHICH GENERATES AFFECTATION TO THE RIVERBED, WETLANDS, BIODIVERSITY AND RISK FOR THE FILADELFIA AREA. THE APPEAL IS GRANTED AND, 1) THE DIRECCIÓN DE GEOLOGÍA Y MINAS IS ORDERED TO COORDINATE WITH SETENA, SINAC AND THE APPEALED MUNICIPALITIES, WITHIN THREE MONTHS, THE PREPARATION OF A COMPREHENSIVE, PUBLIC, AND REASONED REPORT ON THE EXTRACTIVE SITUATION IN THE TEMPISQUE RIVER AREA THAT IS THE SUBJECT OF THE PROCEEDINGS, WITH IDENTIFICATION OF CURRENT CONCESSIONS, DETECTED ILLEGAL EXTRACTIONS, BALANCE BETWEEN AUTHORIZED VOLUMES AND RECHARGE CAPACITY, PLAUSIBLE RISKS FOR THE SENSITIVE REACH DENOUNCED, AND A CONCRETE PROPOSAL FOR STRENGTHENED OVERSIGHT, AND TO INFORM THIS TRIBUNAL WITHIN THE SAME PERIOD OF THE RESULTS AND ACTIONS TO BE TAKEN; 2) THE SECRETARÍA TÉCNICA NACIONAL AMBIENTAL (SETENA) IS ORDERED TO COORDINATE AND EXAMINE WITH THE DIRECCIÓN DE GEOLOGÍA Y MINAS, WITHIN THREE MONTHS, WHETHER THE ENVIRONMENTAL ASSESSMENT AND MONITORING INSTRUMENTS APPLICABLE TO THE AREA ADEQUATELY INCORPORATE THE CUMULATIVE AND SYNERGISTIC ANALYSIS OF IMPACTS ON THE RIVERBED, WETLANDS, THE RIPARIAN ENVIRONMENT, AND HYDROMORPHOLOGICAL RISK, AND TO ADOPT THE CORRESPONDING CORRECTIVE MEASURES, IF THIS PROCEEDS, AND TO INFORM THIS TRIBUNAL OF THE RESPECTIVE RESULTS WITHIN THE SAME PERIOD; 3) THE SISTEMA NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN (SINAC) IS ORDERED TO ISSUE, WITHIN THREE MONTHS, A TECHNICAL ASSESSMENT WITHIN ITS COMPETENCIES, ON BIODIVERSITY, ECOLOGICAL CONNECTIVITY, WETLANDS, AND BODIES OF WATER LINKED TO THE TEMPISQUE RIVER, AND TO COMMUNICATE THE RESULTS OF SAID ASSESSMENT WITHIN THE SAME PERIOD; 4) THE MUNICIPALITIES OF LIBERIA AND CARRILLO ARE ORDERED TO EFFECTIVELY EXERCISE—ACCORDING TO THEIR TERRITORIAL POLICE POWERS—LOCAL CONTROL, PREVENTION, AND RISK MANAGEMENT IN RELATION TO THE SITUATION DENOUNCED BY THE APPELLANT WITHIN THREE MONTHS, AND TO PREPARE A DETAILED REPORT THEREOF WITHIN THE SAME PERIOD AND COMMUNICATE IT TO THIS TRIBUNAL. THE DECLARATION THAT THE APPEAL IS GRANTED IS DECREED BECAUSE THE STATE DID NOT PROVE HAVING DEPLOYED A COORDINATED, SUFFICIENT, PRECAUTIONARY, DIFFERENTIATED, AND TECHNICALLY INTEGRATED RESPONSE TO THE COMPLEX ECOLOGICAL AFFECTATION; IT IS A DEFECT OF INSUFFICIENT PUBLIC PROTECTION. VCG05/2026

"(...) VI.- ON THE SPECIFIC CASE. The present appeal cannot be resolved as if it were solely an ordinary controversy over mining permits, administrative concessions, or a simple distribution of competencies among public bodies. The petitioner's claim, examined comprehensively, reveals a deeper constitutional conflict, in which converge, on one hand, the alleged affectation of a traditional artisanal practice of sand extraction in Filadelfia, presented as a subsistence activity and as an economic and cultural manifestation rooted in Guanacastecan identity, and on the other, the denunciation of insufficient state intervention regarding mechanized extraction in the Tempisque River, an activity that, according to the claim, is generating bed erosion, geomorphological alteration, affectation of connected wetlands, risk to biodiversity, disturbance of the regional water balance, and an eventual threat to the physical safety of the population and the stability of the Filadelfia retaining wall.

From that perspective, the case deals not exclusively with mining, nor exclusively with the environment, nor exclusively with administrative organization, but with the need to determine whether the State, acting through its sectoral and territorial institutions, has provided constitutionally sufficient, coordinated, and preventive protection against a complex and cumulative environmental risk in a public domain asset of undeniable ecosystemic relevance.

VII.- ON THE APPLICABLE CONSTITUTIONAL FRAMEWORK AND THE CENTRALITY OF ARTICLE 50 OF THE POLITICAL CONSTITUTION. The Political Constitution of Costa Rica does not conceive of the environment as a secondary administrative interest nor as a mere object of sectoral management. Article 50 expressly recognizes that every person has the right to a healthy and ecologically balanced environment, legitimizes any person to denounce breaches of that right, and categorically provides that the State 'shall guarantee, defend, and preserve' that right. That mandate is neither programmatic nor rhetorical; it imposes positive duties of prevention, vigilance, coordination, oversight, information, and reasonable reaction to plausible environmental threats. To this must be added that the same constitutional text links the environment with other superior goods: the life and integrity of persons, in Article 21; legality and the full submission of the Administration to the legal order, in Article 11; the interdiction of misuse of power and the guarantee of control of the administrative function, in Article 49; the protection of natural beauties and cultural heritage in Article 89; and the protection of local interests and services, in Articles 169 and 170. Consequently, when the deterioration of a public domain riverbed is alleged as a source of ecological damage, risk to human settlements, and affectation of a traditional subsistence practice, the constitutional examination must be integral and not compartmentalized.

VIII.- ON ENVIRONMENTAL PROTECTION AS A REINFORCED DUTY OF GUARANTEE, DEFENSE, AND PRESERVATION. The clause of Article 50 is not satisfied by the mere existence of norms, case files, or formal distributions of competencies. Its content demands effective material protection. Guaranteeing the right to a healthy environment implies preventing reciprocal referral among institutions or the technical fragmentation of analyses from ultimately leaving the ecosystem and persons exposed to environmental degradation without real protection. Defending that right entails intervening in the face of verifiable or plausible threats, even when absolute certainty about the final magnitude of the damage does not yet exist. Preserving it requires acting not only on the consummated event but also on the conditions that objectively could lead to irreversible damage. In other words, the constitutional obligation weighs upon the state apparatus as a whole, even though it is materialized through differentiated competencies. Therefore, no authority can take complete refuge in the claim that another is 'the competent one' when the case file evidences a complex environmental affectation that requires effective articulation and an integrated State response.

XI.- ON THE APPELLANT'S CENTRAL THESIS AND ITS CONSTITUTIONAL RELEVANCE. The appellant essentially maintains that the State has incurred a state and inter-institutional omission of vigilance and control. That omission, according to his thesis, is expressed on four concurrent levels: first, the tolerance or insufficient oversight of mechanized extraction and material transport; second, the fragmented evaluation of the Tempisque River, as if each intervention could be analyzed in isolation, without assessing synergies or the accumulation of impacts; third, the absence of a sufficient technical response to the alleged risk to wetlands, biodiversity, aquifers, bed morphology, and the urban safety of Filadelfia; and fourth, the disproportionate treatment of artisanal extractors, who—he affirms—are burdened with administrative and technical requirements materially designed for large-scale exploitations. This thesis, however much it may contain affirmations requiring further technical precision, does raise a constitutionally addressable question: whether the institutional fragmentation of environmental control has ended up emptying the protection of Article 50 of its effectiveness in the face of an extractive activity developed in an interconnected fluvial ecosystem.

X.- ON THE PROVEN FACTS AND WHAT THEY EFFECTIVELY REVEAL. The proven facts show that the appealed institutions did not appear in the proceedings in total inactivity. On the contrary, it is on record that the Dirección de Geología y Minas has conducted inspections, maintains a zoning of the riverbed, reports joint operations, and maintains that the mechanized concession identified in the case file operates within authorized limits; that SETENA requires Environmental Impact Studies and affirms having evaluation and monitoring mechanisms; that SINAC receives and addresses complaints in its field and forwards those related to sand extraction to the mining authority; that the municipalities invoke the central competence of MINAE regarding mining concessions; and that CNE places the issue within the ordinary scope of risk management and institutional planning. However, that same evidence highlights something decisive: each authority describes its parcel of action, but none proves an integral, updated, and coordinated response that makes it possible to dispel, in a constitutionally sufficient manner, the allegation of systemic damage or risk to the Tempisque River and its immediate surroundings. The proven facts demonstrate sectoral administration; they do not demonstrate, with equal clarity, totalizing, cumulative, and preventively sufficient environmental protection.

XI.- ON THE CONSTITUTIONAL INSUFFICIENCY OF A DEFENSE BASED EXCLUSIVELY ON COMPETENTIAL FRAGMENTATION. The appealed parties have prepared—in essence—a defense based on the sectorization of the legal system: the municipality refers to MINAE, SINAC refers to the Dirección de Geología y Minas and to SETENA, SETENA distinguishes between activities with a case file and de facto activities, the Dirección de Geología y Minas places certain environmental matters within the scope of SINAC or SETENA, and CNE indicates that the situation does not constitute a national emergency. None of these affirmations is, in itself, legally incorrect. The problem arises when this competential mosaic is used as a barrier to deny the existence of a possible overall state omission. Constitutional environmental law does not tolerate a complex ecosystem being left legally 'ownerless' due to administrative specialization. If the protected good is a basin, a riverbed, or an interconnected ecological dynamic, the constitutionality of state action cannot be measured solely by the formal correctness of each body within its case file, but by the joint capacity of the State to prevent, detect, coordinate, and contain the environmental risk. The protection of a healthy environment is not exhausted in the sum of partial responses if these, in their aggregate result, remain insufficient to preserve the compromised constitutional good.

XII.- ON THE PRECAUTIONARY PRINCIPLE AS A CONSTITUTIONAL DECISION-MAKING STANDARD. In environmental matters, the constitutional jurisdiction does not always require full scientific certainty to intervene. What it demands is a reinforced rationality standard compatible with the precautionary principle. When a serious risk of irreversible affectation to a river's channel, to connected wetlands, to associated biodiversity, to the sedimentary balance, or to the safety of a riparian community is alleged, the state response cannot consist exclusively of demanding conclusive proof of the final damage from the citizen. The Inter-American Court, in its Advisory Opinion OC-23/17, emphasized that the right to a healthy environment protects components of the environment such as forests, rivers, and seas as legal interests in themselves, and maintained that, given the possibility that environmental damage may be irreversible, prevention must be the principal policy; furthermore, it indicated that the duty of prevention includes legal, administrative, and technical measures, as well as the obligation to regulate, supervise, and oversee activities that could cause significant damage.

XIII.- ON THE OBJECTIFICATION OF ENVIRONMENTAL PROTECTION AND THE PUBLIC BURDEN OF TECHNICAL JUSTIFICATION. In this type of controversy, environmental protection is objectified: the axis of the examination ceases to be the comfort of the administrative case file and becomes the material sufficiency of the protection offered to the ecosystem and the community. The appellant is not obligated to single-handedly produce all the technical-scientific architecture that the State itself, by its institutional position, is better placed to generate. If what is being discussed is the sedimentary balance, the bed morphology, the interaction between authorized and illegal extraction, the aggregate impact on wetlands, and the safety of the urban environment of Filadelfia, then a burden of reinforced reasoning and sufficient technical clarification rests upon the Administration. This burden is not satisfied merely by pointing out that studies exist for individual projects or that a specific case file has not been identified, if the controversy itself concerns cumulative effects or the deficit of coordination between control systems. The Constitution demands more when the compromised good is a fluvial ecosystem and the alleged risk is, by its nature, progressive, cumulative, and potentially irreversible.

XIV.- ON THE TEMPISQUE RIVER AS AN ENVIRONMENTAL GOOD OF CONSTITUTIONAL RELEVANCE AND THE SYSTEMIC DIMENSION OF THE ANALYSIS. One of the most conceptually solid points of the appellant is his criticism of the 'fallacy of isolated analysis'. Although his specific affirmations may require finer technical validation in an administrative or expert venue, his legal approach is essentially correct: a river is not just a summation of concessioned points, nor is a riverbed a reality legally separable from its connected wetlands, its riparian ecosystem, its aquifers, its sedimentary dynamics, and its effects on riparian communities. The evidence provided by the appealed authorities describes controls over concessions and procedures regarding case files, but the underlying constitutional question is different: whether this model of control by case files and by sections is sufficient to address an environmental affectation that the petitioner describes as cumulative and ecosystemic. To the extent that an integral, clear, and updated response is not recorded in the case file, the Chamber cannot consider the reinforced protection standard satisfied.

XV.- ON THE SCOPE OF SINAC'S DUTY WITHIN A NON-REDUCTIONIST APPROACH. It is true, according to the proven facts, that SINAC does not grant mining concessions, does not authorize heavy machinery, and does not directly oversee sand extraction as a mining authority. It is also true that it is not its responsibility to design by itself a differentiated regime for artisanal mining. However, it does not follow from this that its constitutional role is exhausted in a mere passive forwarding of complaints to the Dirección de Geología y Minas. When the allegation refers to wetlands, biodiversity, ecological connectivity, species, riparian ecosystems, and possible affectation of areas of special sensitivity, SINAC cannot take full refuge in a minimalist conception of its powers. Its reinforced duty of environmental protection, derived from constitutional Article 50 and the legal regime on biodiversity, requires it at least to produce its own environmental assessment within its scope, to coordinate actively with the other instances, and to contribute technical criteria when the conflict exceeds the purely concessionary mining logic. The case file does not demonstrate that this intensified response was deployed with the breadth the case required.

XVI.- ON THE SCOPE OF SETENA'S DUTY AND THE EXAMINATION OF THE CONSTITUTIONAL SUFFICIENCY OF THE ENVIRONMENTAL ASSESSMENT. SETENA correctly affirms that all mining activity requires an environmental impact assessment (evaluación de impacto ambiental, EIA) and that the procedure allows adapting the terms of reference to the scale and nature of the project, even with justified exclusion of non-applicable studies. It also maintains that it has controls and monitoring for projects with environmental viability. However, the constitutional debate here is not exhausted by the formal existence of the EIA (EsIA) or by the description of Anexo 6 or the MIIA matrix. What the appellant questions is whether this assessment model is sufficiently sensitive to cumulative, synergistic, and basin-level impacts; whether the distinction between legal and illegal extraction, technically correct in the abstract, manages to reflect the real interaction between the two on the ecosystem; and whether the assessment carried out reasonably dispels the concern regarding the sedimentary balance, the connectivity with wetlands, and the risk to the protection infrastructure of Filadelfia. In the case file, SETENA explains its procedure, but it is not fully proven that there has been an integrated review of these points under a precautionary key. The difference is substantive: it is one thing to have a procedure and another to demonstrate that this procedure was constitutionally sufficient for a fragile fluvial ecosystem and for a controversy of cumulative scope.

XVII.- ON THE DIRECCIÓN DE GEOLOGÍA Y MINAS AND THE NEED TO DISTINGUISH BETWEEN ORDINARY CONTROL AND SUFFICIENT CONSTITUTIONAL PROTECTION. The Dirección de Geología y Minas appears with the most specific technical defense of the case file: it provides normative background on sectorization since 1994, 2002 zoning, delimitation of areas with prohibition or artisanal extraction, information on the mechanized concession 2017-CDP-PRI-095, the location of that concession several kilometers from the urban center, control visits, geological oversight reports, authorized volume, and joint operations. All this is relevant and must be considered. However, it also does not exhaust the constitutional analysis. The fact that a particular concession, according to the mining authority, operates within its limits, does not by itself rule out the need to review the accumulated effect of the set of authorized and illegal extractions in the area; nor does its location downstream exclude, without more, the need for a comprehensive review of the fluvial system; nor can the datum that there are no conclusive studies in the case file operate as a sufficient reason not to deepen the production of information when precisely the petitioner denounces the lack of that information or its insufficiency. The mining authority proves ordinary management; it does not sufficiently prove that this ordinary management by itself dispels the totality of the constitutionally alleged risk.

XVIII.- ON THE CONSTITUTIONAL RESPONSIBILITY OF THE MUNICIPALITIES AT THE LOCAL LEVEL. The appealed municipalities insist that they are not the competent authorities to grant mining concessions nor to directly control the technical legality of sand extraction. This premise is correct but insufficient. Articles 169 and 170 of the Constitution attribute to municipal governments the administration of local interests and services and recognize their autonomy to address them. Costa Rican constitutional jurisprudence itself, collected in official sources of the national legal system, has affirmed that from the conjunction of Articles 50 and 169 derives not only a power but a municipal duty to guarantee, defend, and preserve the right to a healthy environment within their territory, as well as to eliminate threats that put at risk the health or environment of those who inhabit the canton. Likewise, official Costa Rican regulations and criteria recognize that municipalities have powers in environmental territorial planning and in local police. Therefore, although they cannot grant or revoke mining concessions, they are competent to act in everything that projects onto the cantonal territory: land use (uso de suelo), collection centers, affectation of cantonal roads, heavy transit, prevention of local risks, protection of the urban center, and articulation with sectoral authorities. The lack of concessionary competence does not extinguish the local duty of environmental protection and prevention.

XIX.- ON THE DIMENSION OF HUMAN SECURITY AND THE NEXUS BETWEEN ENVIRONMENT AND LIFE. The appellant has linked the environmental allegation with the possible affectation to the Filadelfia retaining wall and with a risk of subsidence or sinking. Although the reports issued by the Dirección de Geología y Minas and by SETENA do not conclusively support this hypothesis in the terms in which it was presented, the point cannot be legally minimized. The protection of the environment and the protection of life are not separate spheres here. When it is denounced that the alteration of the riverbed could affect defense structures or the flood dynamics of a community, constitutional Article 21 enters into dialogue with Article 50. This intensifies the duty of diligence, the duty of reasoning, and the duty of prevention. The constitutionally adequate response is neither to uncritically accept the denounced risk nor to completely dismiss it, but to obligate the Administration to produce the comprehensive technical information necessary to dispel it under standards of precaution and coordination.

XX.- ON ARTISANAL ACTIVITY, WORK, AND REGULATORY REASONABLENESS. The petitioner is not limited to requesting the prohibition of mechanized activity; he also demands protection for traditional artisanal extraction. It must be recognized that the case file does not allow this jurisdiction to create, through a judgment, a complete artisanal mining regime or to substitute the regulatory and technical powers of the competent authorities. However, it does allow for affirming that the principle of reasonableness and proportionality, together with the right to work and the constitutional value of local culture, require that artisanal activity be treated according to its own scale, intensity, and impact. The Constitution protects not only work as a means of subsistence but also the Nation's cultural heritage and natural beauties. Article 89, by entrusting the protection of natural beauties and cultural heritage, admits an integrating reading when a local practice presents itself simultaneously as a form of subsistence and as an identity expression linked to the territory. Within this framework, the State is not constitutionally obligated to exempt artisanal activity from all environmental control, but it is obligated to prevent the control regime from operating materially as if there were no differences between a low-impact extraction and a higher-intensity mechanized exploitation.

XXI.- ON THE CONVENTIONAL DIMENSION OF THE CASE AND THE AUTONOMOUS RIGHT TO A HEALTHY ENVIRONMENT. From the inter-American plane, the reading of the matter must be analyzed in light of the American Convention and the jurisprudence of the Inter-American Court. In Advisory Opinion OC-23/17, the Court recognized the right to a healthy environment as an autonomous right and emphasized that said right protects elements of the environment even independently of their immediate utility for specific human beings; furthermore, it highlighted that States have duties of prevention, regulation, supervision, and oversight with respect to activities that may cause significant damage. This development is fully pertinent here, because the litigious object is not only a patrimonial or individualized injury but the protection of the Tempisque River as an ecosystem and as the material support of other rights. Conventionality control obliges interpreting constitutional Article 50 in accordance with this reinforced standard.

XXII.- ON THE INSUFFICIENCY OF STATE PROTECTION. In the judgment of this proposed decision, what emerges from the case file is not the absolute non-existence of administrative action, but a structural deficit of effective protection. The constitutionally reproachable omission does not consist in the fact that no authority has acted; it consists in the fact that the sum of partial actions does not reach the required standard for a case of this nature. There are inspections, zoning, referrals, case files, matrices, reports, and operations, but it is not recorded with the same solidity: an integrated inter-institutional evaluation of the reach and its area of influence; a coordinated response on cumulative impacts; a consolidated technical determination on the interaction between authorized and illegal extraction; a joint environmental assessment of ecological connectivity and associated wetlands; nor a sufficiently reasoned response on the differentiated and reasonable treatment of the traditional artisanal activity. This insufficiency, appreciated from the Constitution and from the American Convention, is sufficient to consider the right to a healthy environment injured in its facet of effective and preventive protection.

XXIII.- The appeal, consequently, must be granted, but it is appropriate to specify the scope of this pronouncement. The granting is decreed because the State did not prove having deployed a coordinated, sufficient, precautionary, differentiated, and technically integrated response to a serious allegation of complex ecological and territorial affectation, in an area where constitutional Article 50 and inter-American jurisprudence demand reinforced diligence. The defect is, therefore, one of insufficient public protection.

As indicated ut supra, this Tribunal considers that the orders must be corrective, preventive, and coordinating. The Dirección de Geología y Minas is ordered to coordinate with SETENA, SINAC, and the appealed municipalities, the preparation of a comprehensive, public, and reasoned report on the extractive situation in the Tempisque River area that is the subject of the proceedings, with identification of current concessions, detected illegal extractions, balance between authorized volumes and recharge capacity, plausible risks for the sensitive reach denounced, and a concrete proposal for strengthened oversight. SETENA is ordered to review, in coordination with the Dirección de Geología y Minas, whether the environmental assessment and monitoring instruments applicable to the area adequately incorporate the cumulative and synergistic analysis of impacts on the riverbed, wetlands, the riparian environment, and hydromorphological risk, and to adopt the corresponding corrective measures, if this were to proceed. SINAC is ordered to issue a technical assessment—within its competence—on biodiversity, ecological connectivity, wetlands, and linked bodies of water, preventing its action from being exhausted in the mere formal forwarding of complaints. Finally, the appealed municipalities are ordered to effectively exercise, within their territorial police powers, local control, prevention, and risk management in the area denounced by the petitioner.

XXIV.- WITH REGARD TO THE COMISIÓN NACIONAL DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Y ATENCIÓN DE EMERGENCIAS.

Finally, with respect to the Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, the amparo appeal must be declared without merit, since from the facts taken as proven, no direct, current injury attributable to that institution regarding the fundamental rights invoked by the petitioner is evident. Indeed, it is recorded in the case file that, according to the institutional records of CNE, the situation denounced by the appellant had not been incorporated into any General Emergency Plan, nor was it part of any of the emergency decrees in force at the time the report was issued. Likewise, it was proven that the issue related to the Tempisque River and the extraction of materials was classified by that entity as a matter of an ordinary nature, linked to risk management and the planning proper to the sectorally competent institutions and local governments. Such points are fully consistent with the legal design of the Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo, which distinguishes between the extraordinary activity of the State in the face of a formal emergency declaration and the ordinary actions of risk prevention and management that permanently correspond to the different public institutions.

Ley No. 8488 itself regulates, on one hand, the extraordinary activity in the face of a state of emergency and, on the other, ordinary prevention actions in the face of imminent risks; furthermore, its extraordinary competencies are structured based on the declaration provided for in Article 29, while Article 15 conditions the exceptional action of the Commission to the legal framework defined therein.

From that perspective, constitutional responsibility for omission cannot be transferred to CNE when the accredited factual situation itself demonstrates that the enabling normative prerequisites for its extraordinary intervention were not configured. CNE explained, and it was thus taken as demonstrated, that for the operability of the exception regime, there must unequivocally exist a causal link between the event generating the emergency and the damages effectively produced; and likewise, it specified that even in cases of undeclared emergencies or first impact, the intervention requires the concurrence of specific requirements, including technical reports, the endorsement of the Comité Municipal de Emergencias, and the timely submission of the corresponding request. It is not recorded in the case file that such points had been verified with respect to the situation described by the petitioner, nor that the controversy had been formally channeled within any of the legal mechanisms that enable the exceptional action of the Commission.

Consequently, it is not legally possible to construct a constitutional reproach against CNE for not having exercised powers that the legal system did not permit it to activate in the absence of the required legal prerequisites.

By virtue of all of the foregoing, and without prejudice to whatever must be resolved regarding the other respondent authorities in light of their own material powers, this Chamber finds that no omissive, illegitimate, or arbitrary conduct attributable to the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias) was proven, nor was there any legal basis requiring that institution to activate its extraordinary or first-impact powers under the terms sought by the petitioner. Consequently, the appeal must be dismissed with respect to the CNE, as no constitutional violation attributable to that entity is established within the factual and legal framework demonstrated in the case file.

XXV.- CONCLUSION. In sum, the present matter illustrates how a significant ecosystem, a local community, and a traditional practice can be left exposed when the Administration responds from watertight compartments. The Political Constitution and the American Convention do not permit such a reduction. A healthy environment demands effective material protection, public safety calls for reasonable prevention, municipal autonomy is no excuse for local passivity, technical specialization does not justify a lack of coordination, and the diversity of impact scales requires avoiding uniform regulations. Therefore, a partial—but insufficient—public response to the denounced problem having been proven, the appropriate course is to grant the appeal and order the respondent institutions to act in a coordinated manner, produce the missing comprehensive technical information, strengthen environmental and territorial oversight in the area, and ensure a reasonable and differentiated treatment for the traditional artisanal activity, all under the guidance of the principles of prevention, precaution, objectification of environmental protection (objetivación de la tutela ambiental), proportionality, transparency, and control of conventionality. (…)

014917-26. AMBIENTE. PODER EJECUTIVO. MUNICIPALIDAD. EL RECURRENTE DENUNCIÓ LA EXTRACCIÓN MECANIZADA DE ARENA EN EL RÍO TEMPISQUE, LO CUAL, GENERA AFECTACIÓN AL CAUCE, HUMEDALES, BIODIVERSIDAD Y RIESGO PARA LA ZONA DE FILADELFIA. SE DECLARA CON LUGAR Y, 1) SE ORDENA A LA DIRECCIÓN DE GEOLOGÍA Y MINAS, QUE EN EL PLAZO DE TRES MESES, COORDINEN CON SETENA, SINAC Y LAS MUNICIPALIDADES RECURRIDAS, LA ELABORACIÓN DE UN INFORME INTEGRAL, PÚBLICO Y MOTIVADO SOBRE LA SITUACIÓN EXTRACTIVA EN LA ZONA DEL RÍO TEMPISQUE OBJETO DEL PROCESO, CON IDENTIFICACIÓN DE CONCESIONES VIGENTES, EXTRACCIONES ILEGALES DETECTADAS, BALANCE ENTRE VOLÚMENES AUTORIZADOS Y CAPACIDAD DE RECARGA, RIESGOS PLAUSIBLES PARA EL TRAMO SENSIBLE DENUNCIADO Y PROPUESTA CONCRETA DE FISCALIZACIÓN REFORZADA E INFORMAR A ESTE TRIBUNAL DENTRO DEL MISMO PLAZO LOS RESULTADOS Y ACTUACIONES A REALIZAR; 2) SE ORDENA A LA SECRETARÍA TÉCNICA NACIONAL AMBIENTAL (SETENA), QUE EN EL PLAZO DE TRES MESES, COORDINE Y EXAMINE CON LA DIRECCIÓN DE GEOLOGÍA Y MINAS, SI LOS INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Y SEGUIMIENTO AMBIENTAL APLICABLES A LA ZONA INCORPORAN ADECUADAMENTE EL ANÁLISIS ACUMULATIVO Y SINÉRGICO DE IMPACTOS SOBRE EL CAUCE, LOS HUMEDALES, EL AMBIENTE RIPARIO Y EL RIESGO HIDROMORFOLÓGICO Y ADOPTAR LAS MEDIDAS CORRECTIVAS QUE CORRESPONDAN, SI ELLO PROCEDE E INFORMAR EN EL MISMO PLAZO A ESTE TRIBUNAL LOS RESPECTIVOS RESULTADOS; 3) SE ORDENA AL SISTEMA NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN (SINAC), QUE EN EL PLAZO DE TRES MESES, EMITIR UNA VALORACIÓN TÉCNICA DENTRO DE SUS COMPETENCIAS, SOBRE BIODIVERSIDAD, CONECTIVIDAD ECOLÓGICA, HUMEDALES Y CUERPOS DE AGUA VINCULADOS AL RÍO TEMPISQUE Y COMUNICAR DENTRO DEL MISMO PLAZO LOS RESULTADOS DE DICHA VALORACIÓN; 4) SE ORDENA A LAS MUNICIPALIDADES DE LIBERIA Y CARRILLO, QUE EN EL PLAZO DE TRES MESES, EJERZAN DE MANERA EFECTIVA -SEGÚN SUS POTESTADES DE POLICÍA TERRITORIAL- CONTROL LOCAL, PREVENCIÓN Y GESTIÓN DEL RIESGO EN RELACIÓN CON LA SITUACIÓN DENUNCIADA POR EL RECURRENTE Y, EN EL MISMO PLAZO ELABOREN UN INFORME DETALLADO DE ELLO Y COMUNICARLO A ESTE TRIBUNAL. LA DECLARATORIA CON LUGAR SE DECRETA PORQUE EL ESTADO NO ACREDITÓ HABER DESPLEGADO UNA RESPUESTA COORDINADA, SUFIECIENTE, PRECAUTORIA, DIFERENCIADA Y TECNICAMENTE INTEGRADA FRENTE A LA AFECTACIÓN ECOLÓGICA Y COMPLEJA, ES UN VICIO DE TUTELA PÚBLICA INSUFICIENTE. VCG05/2026 “(…) VI.- SOBRE EL CASO CONCRETO. El presente recurso no puede ser resuelto como si se tratara únicamente de una controversia ordinaria sobre permisos mineros, concesiones administrativas o simple distribución competencial entre órganos públicos. La pretensión del accionante examinada integralmente, revela un conflicto constitucional más profundo, en el que convergen, de una parte, la alegada afectación a una práctica artesanal tradicional de extracción de arena en Filadelfia, presentada como actividad de subsistencia y como manifestación económica y cultural arraigada en la identidad guanacasteca y de otra, la denuncia de una insuficiente intervención estatal frente a la extracción mecanizada en el río Tempisque, actividad que, según sostiene está generando erosión del lecho, alteración geomorfológica, afectación de humedales conectados, riesgo para la biodiversidad, perturbación del equilibrio hídrico regional y eventual amenaza para la seguridad física de la población y para la estabilidad del muro de contención de Filadelfia.

Desde esa perspectiva, el caso no versa exclusivamente sobre minería, ni exclusivamente sobre ambiente, ni exclusivamente sobre organización administrativa, sino sobre la necesidad de determinar si el Estado, actuando por medio de sus instituciones sectoriales y territoriales, ha brindado una tutela constitucionalmente suficiente, coordinada y preventiva frente a un riesgo ambiental complejo y acumulativo en un bien de dominio público de indudable relevancia ecosistémica.

VII.- DEL MARCO CONSTITUCIONAL APLICABLE Y DE LA CENTRALIDAD DEL ARTÍCULO 50 DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA. La Constitución Política de Costa Rica no concibe el ambiente como un interés administrativo secundario ni como un mero objeto de gestión sectorial. El artículo 50 reconoce equilibrado, legitima a toda persona para denunciar las infracciones a ese derecho y dispone de forma categórica, que el Estado “garantizará, defenderá y preservará” ese derecho. Ese mandato no es programático ni retórico; impone deberes positivos de prevención, vigilancia, coordinación, fiscalización, información y reacción razonable frente a amenazas ambientales plausibles. A ello se suma que el mismo texto constitucional vincula el ambiente con otros bienes superiores: la vida y la integridad de las personas, en el artículo 21; la legalidad y el sometimiento pleno de la Administración al orden jurídico, en el artículo 11, la interdicción de la desviación de poder y la garantía de control de la función administrativa, en el artículo 49, la protección de las bellezas naturales y del patrimonio cultural en el artículo 89 y la tutela de los intereses y servicios locales, en los artículos 169 y 170. En consecuencia, cuando el deterioro de un cauce de dominio público es alegado como fuente de daño ecológico, riesgo para asentamientos humanos y afectación de una práctica tradicional de subsistencia, el examen constitucional debe ser integral y no compartimentado.

VIII.- DE LA TUTELA AMBIENTAL COMO DEBER REFORZADO DE GARANTÍA, DEFENSA Y PRESERVACIÓN. La cláusula del artículo 50 no se satisface con la sola existencia de normas, expedientes o repartos formales de competencias. Su contenido exige tutela material efectiva. Garantizar el derecho al ambiente sano implica evitar que la remisión recíproca entre instituciones o la fragmentación técnica de los análisis termine dejando sin protección real al ecosistema y a las personas expuestas a la degradación ambiental. Defender ese derecho supone intervenir frente a amenazas verificables o plausibles, aun cuando no exista todavía certeza absoluta sobre la magnitud final del daño. Preservarlo exige actuar no solo sobre el evento consumado, sino sobre las condiciones que objetivamente puedan conducir al daño irreversible. En otras palabras, la obligación constitucional pesa sobre el aparato estatal como un todo, aunque se concrete por medio de competencias diferenciadas. Por ello, ninguna autoridad puede escudarse completamente en que otra es “la competente” cuando el expediente evidencia una afectación ambiental compleja que requiere articulación efectiva y una respuesta integrada del Estado.

XI.- DE LA TESIS CENTRAL DEL RECURRENTE Y DE SU RELEVANCIA CONSTITUCIONAL. La parte recurrente sostiene en esencia, que el Estado ha incurrido en una omisión estatal e interinstitucional de vigilancia y control. Esa omisión, según su tesis, se expresa en cuatro planos concurrentes: primero, la tolerancia o insuficiente fiscalización de la extracción mecanizada y del transporte de material; segundo, la evaluación fragmentada del río Tempisque, como si cada intervención pudiera ser analizada de manera aislada, sin valorar sinergias ni acumulación de impactos; tercero, la ausencia de una respuesta técnica suficiente frente al riesgo alegado sobre humedales, biodiversidad, acuíferos, morfología del lecho y seguridad urbana de Filadelfia y cuarto, el trato desproporcionado hacia los extractores artesanales, quienes —afirma— cargan con exigencias administrativas y técnicas materialmente diseñadas para explotaciones de gran escala. Esa tesis, por más que contenga afirmaciones que requieren ulterior precisión técnica, sí plantea una cuestión constitucionalmente atendible: si el fraccionamiento institucional del control ambiental ha terminado por vaciar de eficacia la tutela del artículo 50 frente a una actividad extractiva desarrollada en un ecosistema fluvial interconectado.

X.- DE LOS HECHOS PROBADOS Y DE LO QUE EFECTIVAMENTE REVELAN. Los hechos probados muestran que las instituciones recurridas no comparecieron al proceso en total inactividad. Por el contrario, consta que la Dirección de Geología y Minas ha realizado inspecciones, mantiene una zonificación del cauce, reporta operativos conjuntos y sostiene que la concesión mecanizada identificada en autos opera dentro de los límites autorizados, que SETENA exige Estudios de Impacto Ambiental y afirma disponer de mecanismos de evaluación y seguimiento, que el SINAC recibe y atiende denuncias de su materia y traslada las relativas a extracción de arena a la autoridad minera, que las municipalidades invocan la competencia central del MINAE en lo relativo a concesiones mineras y que la CNE ubica la problemática en el ámbito ordinario de la gestión del riesgo y de la planificación institucional. Sin embargo, esa misma prueba pone de relieve algo decisivo: cada autoridad describe su parcela de actuación, pero ninguna acredita una respuesta integral, actualizada y coordinada que permita despejar de modo constitucionalmente bastante la alegación de daño o riesgo sistémico sobre el río Tempisque y su entorno inmediato. Lo probado demuestra administración sectorial; no demuestra, con igual claridad, tutela ambiental totalizante, acumulativa y preventivamente suficiente.

XI.- DE LA INSUFICIENCIA CONSTITUCIONAL DE LA DEFENSA BASADA EXCLUSIVAMENTE EN LA FRAGMENTACIÓN COMPETENCIAL. Las partes recurridas han preparado -en esencia- una defensa basada en la sectorización del ordenamiento: la municipalidad remite al MINAE, el SINAC remite a la Dirección de Geología y Minas y a SETENA, SETENA distingue entre actividades con ciertas materias ambientales en el ámbito del SINAC o de SETENA y la CNE señala que la situación no constituye emergencia nacional. Ninguna de esas afirmaciones es, por sí sola, jurídicamente incorrecta. El problema surge cuando ese mosaico competencial se utiliza como barrera para negar la existencia de una posible omisión estatal global. El derecho constitucional ambiental no tolera que un ecosistema complejo quede jurídicamente “sin dueño” por efecto de la especialización administrativa. Si el bien tutelado es una cuenca, un cauce o una dinámica ecológica interconectada, la constitucionalidad de la actuación estatal no puede medirse únicamente por la corrección formal de cada órgano dentro de su expediente, sino por la capacidad conjunta del Estado de prevenir, detectar, coordinar y contener el riesgo ambiental. La tutela del ambiente sano no se agota en la suma de respuestas parciales si estas, en su resultado agregado, siguen siendo insuficientes para preservar el bien constitucional comprometido.

XII.- DEL PRINCIPIO PRECAUTORIO COMO ESTÁNDAR DECISORIO CONSTITUCIONAL. En materia ambiental, la jurisdicción constitucional no exige siempre certeza científica plena para intervenir. Lo que exige es un estándar de racionalidad reforzada compatible con el principio precautorio. Cuando se alega un riesgo serio de afectación irreversible al cauce de un río, a humedales conectados, a la biodiversidad asociada, al equilibrio sedimentario o a la seguridad de una comunidad ribereña, la respuesta estatal no puede consistir exclusivamente en exigir al ciudadano la prueba acabada del daño final. La Corte Interamericana, en su Opinión Consultiva OC-23/17 subrayó que el derecho al medio ambiente sano protege componentes del ambiente tales como bosques, ríos y mares como intereses jurídicos en sí mismos y sostuvo que, dada la posibilidad de que el daño ambiental sea irreversible, la prevención debe ser la política principal; además, indicó que el deber de prevención comprende medidas jurídicas, administrativas y técnicas, así como la obligación de regular, supervisar y fiscalizar actividades que puedan generar daño significativo.

XIII.- DE LA OBJETIVACIÓN DE LA TUTELA AMBIENTAL Y LA CARGA PÚBLICA DE JUSTIFICACIÓN TÉCNICA. En este tipo de controversias, la tutela ambiental se objetiviza: el eje del examen deja de ser la comodidad del ofrecida al ecosistema y a la comunidad. La parte recurrente no está obligada a producir por sí sola toda la arquitectura técnico-científica que el propio Estado, por su posición institucional está en mejor posibilidad de generar. Si se discute el equilibrio sedimentario, la morfología del lecho, la interacción entre extracción autorizada e ilegal, el impacto agregado sobre humedales y la seguridad del entorno urbano de Filadelfia, entonces pesa sobre la Administración una carga de motivación reforzada y de esclarecimiento técnico suficiente. Esa carga no se satisface únicamente señalando que existen estudios para proyectos individuales o que no se ha identificado un expediente específico, si la propia controversia versa sobre efectos acumulativos o sobre el déficit de coordinación entre sistemas de control. La Constitución exige más cuando el bien comprometido es un ecosistema fluvial y el riesgo alegado es, por su naturaleza, progresivo, acumulativo y potencialmente irreversible.

XIV.- DEL RÍO TEMPISQUE COMO BIEN AMBIENTAL DE RELEVANCIA CONSTITUCIONAL Y DE LA DIMENSIÓN SISTÉMICA DEL ANÁLISIS. Uno de los puntos conceptualmente más sólidos del recurrente es su crítica a la “falacia del análisis aislado”. Aunque sus afirmaciones concretas puedan requerir validación técnica más fina en sede administrativa o pericial, su planteamiento jurídico es correcto en lo esencial: un río no es solo una sumatoria de puntos concesionados, ni un cauce es una realidad jurídicamente separable de sus humedales conectados, de su ecosistema ripario, de sus acuíferos, de su dinámica sedimentaria y de sus efectos sobre comunidades ribereñas. La prueba aportada por las autoridades recurridas describe controles sobre concesiones y procedimientos sobre expedientes, pero la pregunta constitucional de fondo es distinta: ¿si ese modelo de control por expedientes y por tramos es suficiente para atender una afectación ambiental que el accionante describe como acumulativa y ecosistémica? En la medida en que la respuesta integral no consta clara y actualizada en autos, la Sala no puede tener por satisfecho el estándar de tutela reforzada.

XV.- DEL ALCANCE DEL DEBER DEL SINAC DENTRO DE UN ENFOQUE NO REDUCCIONISTA. Es verdad, conforme a los hechos probados, que el SINAC no otorga concesiones mineras, no autoriza maquinaria pesada ni fiscaliza directamente la extracción de arena como autoridad minera. También es cierto que no le corresponde diseñar por sí mismo un régimen diferenciado de minería artesanal. Sin embargo, de ello no se sigue que su rol constitucional se agote en una mera remisión pasiva de denuncias a la Dirección de Geología y Minas. Cuando el alegato se refiere a humedales, biodiversidad, conectividad ecológica, especies, ecosistemas riparios y posible afectación de áreas de especial sensibilidad, el SINAC no puede refugiarse enteramente en una concepción minimalista de sus potestades. Su deber reforzado de tutela ambiental, derivado del artículo 50 constitucional y del régimen legal de biodiversidad, le exige al menos producir valoración ambiental propia dentro de su ámbito, coordinar activamente con las demás instancias y aportar criterio técnico cuando el conflicto excede la lógica puramente concesional minera. El la amplitud que el caso requería.

XVI.- DEL ALCANCE DEL DEBER DE SETENA Y DEL EXAMEN DE SUFICIENCIA CONSTITUCIONAL DE LA EVALUACIÓN AMBIENTAL. SETENA afirma con razón, que toda actividad minera requiere evaluación ambiental y que el procedimiento permite adecuar los términos de referencia a la escala y naturaleza del proyecto, incluso con exclusión justificada de estudios no aplicables. También sostiene que dispone de controles y seguimiento para proyectos con viabilidad ambiental. No obstante, el debate constitucional aquí no queda agotado por la existencia formal del EsIA ni por la descripción del Anexo 6 o de la matriz MIIA. Lo que el recurrente cuestiona es si ese modelo de evaluación es suficientemente sensible a impactos acumulativos, sinérgicos y de cuenca; si la distinción entre extracción legal e ilegal, técnicamente correcta en abstracto, logra reflejar la interacción real entre ambas sobre el ecosistema y si la evaluación practicada despeja razonablemente la inquietud relativa al balance sedimentario, la conectividad con humedales y el riesgo sobre la infraestructura de protección de Filadelfia. En el expediente, SETENA explica su procedimiento, pero no queda plenamente acreditado que haya existido una revisión integrada de esos extremos en clave precautoria. La diferencia es sustantiva: una cosa es tener procedimiento y otro, demostrar que ese procedimiento fue constitucionalmente suficiente para un ecosistema fluvial frágil y para una controversia de alcance acumulativo.

XVII.- DE LA DIRECCIÓN DE GEOLOGÍA Y MINAS Y DE LA NECESIDAD DE DISTINGUIR ENTRE CONTROL ORDINARIO Y TUTELA CONSTITUCIONAL SUFICIENTE. La Dirección de Geología y Minas comparece con la defensa técnica más específica del expediente: aporta antecedentes normativos de sectorización desde 1994, zonificación de 2002, delimitación de áreas con prohibición o con extracción artesanal, información sobre la concesión mecanizada 2017-CDP-PRI-095, ubicación de esa concesión a varios kilómetros del casco urbano, visitas de control, informes de regencia geológica, volumen autorizado y operativos conjuntos. Todo ello es relevante y debe ser ponderado. Sin embargo, tampoco agota el análisis constitucional. El hecho de que una concesión particular, según la autoridad minera opere dentro de sus límites, no descarta por sí solo la necesidad de revisar el efecto acumulado del conjunto de extracciones autorizadas e ilegales en la zona; ni su ubicación aguas abajo excluye, sin más, la necesidad de una revisión integral del sistema fluvial, ni el dato de que no existan estudios concluyentes en el expediente puede operar como razón suficiente para no profundizar en la producción de información cuando precisamente el accionante denuncia la falta de esa información o su insuficiencia. La autoridad minera acredita gestión ordinaria, no acredita en grado bastante que esa gestión ordinaria por sí sola, despeje la totalidad del riesgo constitucionalmente alegado.

XVIII.- DE LA RESPONSABILIDAD CONSTITUCIONAL DE LAS MUNICIPALIDADES EN EL ÁMBITO LOCAL. Las municipalidades recurridas insisten en que no son las autoridades competentes para otorgar concesiones mineras ni para controlar directamente la legalidad técnica de la extracción de arena. Esa premisa es correcta, pero insuficiente. Los artículos 169 y 170 de la Constitución atribuyen a los gobiernos municipales la administración de los intereses y servicios locales y les reconocen autonomía para atenderlos. La propia jurisprudencia constitucional costarricense, recogida en fuentes oficiales del sistema jurídico nacional, ha afirmado que de la conjunción de los artículos 50 y 169 se deriva no solo una facultad, sino un deber municipal de garantizar, defender y preservar el derecho a un ambiente sano dentro de su territorio, así como de eliminar amenazas que pongan en riesgo la salud o el ambiente de quienes habitan el cantón. De igual modo, la normativa y criterios oficiales costarricenses reconocen que las municipalidades tienen potestades en ordenamiento territorial ambiental y en policía local. Por ello, aunque no puedan conceder ni revocar concesiones mineras, sí les compete actuar en todo aquello que se proyecta sobre el territorio cantonal: uso de suelo, centros de acopio, afectación de vías cantonales, tránsito pesado, prevención de riesgos locales, protección del casco urbano y articulación con las autoridades sectoriales. La falta de competencia concesional no extingue el deber local de tutela ambiental y de prevención.

XIX.- DE LA DIMENSIÓN DE SEGURIDAD HUMANA Y DEL NEXO ENTRE AMBIENTE Y VIDA. El recurrente ha unido el alegato ambiental con la posible afectación al muro de contención de Filadelfia y con un riesgo de subsidencia o hundimiento. Aunque los informes rendidos por la Dirección de Geología y Minas y por SETENA no respaldan de forma concluyente esa hipótesis en los términos en que fue expuesta, el punto no puede ser jurídicamente minimizado. La protección del ambiente y la protección de la vida no son aquí esferas separadas. Cuando se denuncia que la alteración del lecho puede incidir sobre estructuras de defensa o sobre la dinámica de inundación de una comunidad, el artículo 21 constitucional entra en diálogo con el artículo 50. Eso intensifica el deber de diligencia, el deber de motivación y el deber de prevención. La respuesta constitucionalmente adecuada no es aceptar sin crítica el riesgo denunciado ni descartarlo por completo, sino obligar a la Administración a producir la información técnica integral necesaria para despejarlo bajo estándares de precaución y coordinación.

XX.- DE LA ACTIVIDAD ARTESANAL, EL TRABAJO Y LA RAZONABILIDAD REGULATORIA. El accionante no se limita a pedir prohibición de la actividad mecanizada, también exige tutela para la extracción artesanal tradicional. Debe reconocerse que el expediente no permite a esta jurisdicción crear por sentencia un régimen minero artesanal completo ni sustituir las potestades reglamentarias y técnicas de las autoridades competentes. Sin embargo, sí permite afirmar que el principio de razonabilidad y proporcionalidad, junto con el derecho al trabajo y el valor constitucional de la cultura local, exigen que la actividad artesanal sea tratada conforme a su propia escala, intensidad e impacto. La Constitución protege no solo el trabajo como medio de subsistencia, sino también el patrimonio cultural y las bellezas naturales de la Nación. El artículo 89, al encomendar la protección de las bellezas naturales y el patrimonio cultural, admite una lectura integradora cuando una práctica local se presenta simultáneamente como forma de subsistencia y como expresión identitaria vinculada al territorio. En ese marco, el Estado no está constitucionalmente obligado a eximir a la actividad artesanal de todo control ambiental, pero sí a evitar que el régimen de control opere materialmente como si no existieran diferencias entre una extracción de bajo impacto y una explotación mecanizada de mayor intensidad.

XXI.- DE LA DIMENSIÓN CONVENCIONAL DEL CASO Y DEL DERECHO AUTÓNOMO A UN MEDIO AMBIENTE SANO. Desde el plano interamericano, la lectura del asunto debe analizarse a la luz de la Convención Americana y de la jurisprudencia de la Corte Interamericana. En la Opinión Consultiva OC-23/17, la Corte reconoció el derecho al medio ambiente sano como un derecho autónomo y recalcó que dicho derecho protege elementos del ambiente incluso independientemente de su utilidad inmediata para seres humanos concretos; además, destacó que los Estados tienen deberes de prevención, regulación, supervisión y fiscalización respecto de actividades que puedan causar daños significativos. Ese desarrollo es plenamente pertinente aquí, porque el objeto litigioso no es solo una lesión patrimonial o individualizada, sino la protección del río Tempisque como ecosistema y como soporte material de otros derechos. El control de convencionalidad obliga a interpretar el artículo 50 constitucional de conformidad con ese estándar reforzado.

XXII.- DE LA INSUFICIENCIA DE LA TUTELA ESTATAL. A juicio de esta propuesta, lo que emerge de los autos no es la inexistencia absoluta de acción administrativa, sino un déficit estructural de tutela efectiva. La omisión constitucionalmente reprochable no consiste en que ninguna autoridad haya actuado, consiste en que la suma de actuaciones parciales no alcanza el estándar exigible para un caso de esta naturaleza. Hay inspecciones, zonificación, traslados, expedientes, matrices, informes y operativos, pero no consta con la misma solidez, una evaluación interinstitucional integrada del tramo y de su área de influencia, una respuesta coordinada sobre impactos acumulativos, una determinación técnica consolidada sobre la interacción entre extracción autorizada e ilegal, una valoración ambiental conjunta de la conectividad ecológica y de los humedales asociados, ni una respuesta suficientemente motivada sobre el tratamiento diferenciado y razonable de la actividad artesanal tradicional. Esa insuficiencia, apreciada desde la Constitución y desde la Convención Americana, es suficiente para estimar lesionado el derecho a un ambiente sano en su faceta de tutela efectiva y preventiva.

XXIII.- El recurso, en consecuencia, debe declararse con lugar, pero conviene precisar el alcance de ese pronunciamiento. La estimatoria se decreta porque el Estado no acreditó haber desplegado una respuesta coordinada, suficiente, precautoria, diferenciada y técnicamente integrada frente a un alegato serio de afectación ecológica y territorial compleja, en un ámbito donde el artículo 50 constitucional y la jurisprudencia interamericana exigen una diligencia reforzada. El vicio es, por tanto, de tutela pública insuficiente.

Según lo indicado ut supra, este Tribunal considera que las órdenes deben ser correctivas, preventivas y coordinadoras. A la Dirección de Geología y Minas se le ordena coordinar con SETENA, SINAC y las municipalidades recurridas, la elaboración de un informe integral, público y motivado sobre la situación extractiva en la zona del río Tempisque objeto del proceso, con identificación de concesiones vigentes, extracciones ilegales detectadas, balance entre volúmenes autorizados y capacidad de recarga, riesgos plausibles para el tramo sensible denunciado y propuesta concreta de fiscalización reforzada. A SETENA se le ordena revisar, en coordinación con la Dirección de Geología y Minas, si los instrumentos de evaluación y seguimiento ambiental aplicables a la zona incorporan adecuadamente el análisis acumulativo y sinérgico de impactos sobre el cauce, los humedales, el ambiente ripario y el riesgo hidromorfológico, y adoptar las medidas correctivas que correspondan, si ello procediere. Al SINAC se le ordena emitir valoración técnica -dentro de su competencia- sobre biodiversidad, conectividad ecológica, humedales y cuerpos de agua vinculados, evitando que su actuación se agote en el mero traslado formal de denuncias. Finalmente, a las municipalidades recurridas se les ordena ejercer de manera efectiva dentro de sus potestades de policía territorial, control local, prevención y gestión del riesgo en la zona denunciada por el accionante.

XXIV.- EN CUANTO A LA COMISIÓN NACIONAL DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Y ATENCIÓN DE EMERGENCIAS.

Finalmente, en lo que atañe a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, el recurso de amparo debe declararse sin lugar, por cuanto de los hechos tenidos por probados no se desprende lesión directa, actual ni imputable a esa institución respecto de los derechos fundamentales invocados por la parte accionante. En efecto, consta en autos que, según los registros institucionales de la CNE, la situación denunciada por el recurrente no había sido incorporada a ningún Plan General de Emergencia, ni formaba parte de alguno de los decretos de emergencia vigentes al momento de rendirse el informe. Asimismo, quedó acreditado que la problemática relacionada con el río Tempisque y la extracción de materiales fue calificada por esa entidad como una cuestión de carácter ordinario, vinculada a la gestión del riesgo y a la planificación propia de las instituciones sectorialmente competentes y de los gobiernos locales. Tales extremos son plenamente congruentes con el diseño legal de la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo, que distingue entre la actividad extraordinaria del Estado frente a una declaratoria formal de emergencia y las acciones ordinarias de prevención y gestión del riesgo que corresponden permanentemente a las distintas instituciones públicas.

La propia Ley No. 8488 regula por una parte, la actividad extraordinaria frente al estado de emergencia y por otra, las acciones ordinarias de prevención ante riesgos inminentes; además, sus competencias extraordinarias se estructuran a partir de la declaratoria prevista en el artículo 29, mientras que el artículo 15 condiciona la actuación excepcional de la Comisión al marco legal allí definido.

Desde esa perspectiva, no puede trasladarse a la CNE una responsabilidad constitucional por omisión cuando el propio cuadro fáctico acreditado demuestra que no se configuraron los presupuestos normativos habilitantes para su intervención extraordinaria. La CNE explicó y así se tuvo por demostrado, que para la operatividad del régimen de excepción debe existir de manera inequívoca un nexo de causalidad entre el hecho generador de la emergencia y los daños efectivamente producidos e igualmente, precisó que aun en los supuestos de emergencias no declaradas o de primer impacto, la intervención exige la concurrencia de requisitos específicos, entre ellos informes técnicos, aval del Comité Municipal de Emergencias y presentación oportuna de la solicitud correspondiente. No consta en el expediente que tales extremos se hubiesen verificado respecto de la situación descrita por el accionante, ni que la controversia hubiese sido formalmente canalizada dentro de alguno de los mecanismos legales que habilitan la actuación excepcional de la Comisión.

En consecuencia, no resulta jurídicamente posible construir un reproche constitucional contra la CNE por no haber ejercido potestades que el ordenamiento no le permitía activar en ausencia de los presupuestos legales exigidos.

En virtud de todo lo expuesto, y sin perjuicio de lo que corresponda resolver respecto de las demás autoridades recurridas en atención a sus propias competencias materiales, esta Sala estima que no se acreditó una conducta omisiva, ilegítima o arbitraria atribuible a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, ni tampoco la existencia de un supuesto legal que obligara a dicha institución a activar sus competencias extraordinarias o de primer impacto en los términos pretendidos por el recurrente. En consecuencia, el recurso debe declararse sin lugar en cuanto a la CNE, al no configurarse violación constitucional imputable a esa entidad dentro del marco fáctico y jurídico demostrado en autos.

XXV.- CONCLUSIÓN. En suma, el presente asunto muestra cómo un ecosistema relevante, una comunidad local y una práctica tradicional pueden quedar expuestos cuando la Administración responde desde compartimentos estancos. La Constitución Política y la Convención Americana no permiten esa reducción. El ambiente sano exige tutela material efectiva, la seguridad de la población reclama prevención razonable, la autonomía municipal no es excusa para la pasividad local, la especialidad técnica no justifica la descoordinación, y la diversidad de escalas de impacto obliga a evitar regulaciones uniformes. Por ello, al haberse acreditado una respuesta pública parcial pero insuficiente frente a la problemática denunciada, lo procedente es declarar con lugar el recurso y ordenar a las instituciones recurridas actuar coordinadamente, producir la información técnica integral faltante, reforzar la fiscalización ambiental y territorial en la zona, y asegurar un tratamiento razonable y diferenciado a la actividad artesanal tradicional, todo bajo la guía de los principios de prevención, precaución, objetivación de la tutela ambiental, proporcionalidad, transparencia y control de convencionalidad. (…)”

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Article 50 — Right to a Healthy EnvironmentArtículo 50 — Derecho a un Ambiente Sano
    • Environmental Law 7554 — EIA, SETENA, and Public ParticipationLey Orgánica del Ambiente 7554 — EIA, SETENA y Participación Pública
    • Environmental Procedure — Amparo, TAA, Administrative RemediesProcedimiento Ambiental — Amparo, TAA, Remedios Administrativos

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

      Spanish key termsTérminos clave en español

      This document cites

      • Res. 05445-1999 Sala Constitucional Reaffirmation of municipal autonomy and its limits regarding legality control
      • Res. 13367-2012 Sala Constitucional Technical Study Requirements for Reducing Protected Areas
      • Res. 08892-2012 Sala Constitucional National Application of the Aquifer Vulnerability Matrix in the Huacas-Tamarindo Aquifer and Las Baulas National Park Case
      • Res. 24807-2021 Sala Constitucional Constitutional Chamber orders completion of studies on Fipronil's impact on pollinators
      • Ley 8488 National Emergencies and Risk Prevention Law

      Este documento cita

      • Res. 05445-1999 Sala Constitucional Reiteración de autonomía municipal y sus límites frente al control de legalidad
      • Res. 13367-2012 Sala Constitucional Requisitos de estudios técnicos para reducir áreas protegidas
      • Res. 08892-2012 Sala Constitucional Aplicación nacional de la Matriz de vulnerabilidad de acuíferos ante el caso del acuífero Huacas-Tamarindo y el Parque Nacional Las Baulas
      • Res. 24807-2021 Sala Constitucional Sala Constitucional ordena culminar estudios sobre afectación del Fipronil en polinizadores
      • Ley 8488 Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo

      News & Updates Noticias y Actualizaciones

      All articles → Todos los artículos →

      Weekly Dispatch Boletín Semanal

      Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

      ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

      One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

      Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
      Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

      Stay Informed Mantente Informado

      Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

      Email Updates Actualizaciones por Correo

      Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

      Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

      WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

      Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

      Join Channel Unirse al Canal
      Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
      🙏