← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental
OJ-010-2003 · 23/01/2003
OutcomeResultado
The Attorney General's Office partially reconsiders its prior opinion on timber transport to align it with Decree 30918, modifying the required documentation, transport hours, validity of transport documents, and seizure of timber.La Procuraduría reconsidera parcialmente su criterio anterior sobre el transporte de madera para ajustarlo al Decreto 30918, modificando la documentación requerida, el horario de transporte, la vigencia de las guías y el decomiso de madera.
SummaryResumen
This Legal Opinion 010-2003 sua sponte reconsiders O.J. 005-2003 on illegal timber transport, in light of the amendments introduced by Executive Decree 30918-MINAE-MOPT-SP. It adjusts the prior criterion in four key aspects: the documentation required for transporting timber (removing the reference to the color of the transport document and clarifying the use of the Certificate of Origin for forest plantations), the extension of transport hours to Saturdays for certain types of wood, the extension of the validity period of transport documents issued by the State Forest Administration to three months (with a prior site inspection required for renewal), and the seizure of timber and transport vehicles when circulating outside the established hours or without proper documentation. The Attorney General's Office reiterates its recommendation to harmonize SINAC's resolution with the new decree and clarifies that sawn timber from natural forests, agroforestry systems, and agricultural lands without forest requires a transport document from the State Forest Administration. This is a technical adjustment to align the prior opinion with the new regulation, leaving the rest of the original pronouncement unchanged.Esta Opinión Jurídica 010-2003 reconsidera de oficio la O.J. 005-2003 sobre el transporte ilegal de madera, a raíz de las reformas introducidas por el Decreto Ejecutivo 30918-MINAE-MOPT-SP. Ajusta el criterio anterior en cuatro aspectos fundamentales: la documentación requerida para el transporte de madera (eliminando la referencia al color de la guía y clarificando el uso del Certificado de Origen para plantaciones forestales), la ampliación del horario de transporte al día sábado para ciertas maderas, la extensión de la vigencia de las guías de la Administración Forestal del Estado a tres meses (con inspección de sitio previa a su renovación) y el decomiso de madera y medios de transporte cuando se circule fuera del horario o sin la documentación correspondiente. La Procuraduría mantiene la recomendación de armonizar la resolución del SINAC con el nuevo decreto y precisa que la madera aserrada de bosque natural, sistemas agroforestales y terrenos de uso agropecuario requiere guía de la Administración Forestal del Estado. Se trata de un ajuste técnico para alinear el dictamen previo con la nueva normativa, sin alterar el resto del pronunciamiento original.
Key excerptExtracto clave
Therefore, to bring it into line with the reforms of Decree 30918-MINAE-MOPT-SP of December 4, 2002 (Supplement No. 2 to Gazette No. 10 of January 15, 2003), pursuant to Article 3(b) of our Organic Law, Legal Opinion O.J. 005-2003 is sua sponte reconsidered, in the following terms: 1) The reference to the color of the transport document for roundwood from natural forests is deleted. Roundwood, squared, or sawn timber from forest plantations may be transported with the Certificate of Origin or the Document issued by the forestry regent, maintaining, where compatible, the use of the distinguishing marks indicated in Resolution No. R-SINAC-DG-010-2000, of 3:00 p.m. on August 31, 2000, Gazette No. 143 of July 26, 2000. 2) The hours for transporting roundwood, block, squared, or sawn timber are extended to Saturdays from 5:00 a.m. to 5:00 p.m., prohibiting transport from Saturday at 5:00 p.m. until Monday at 5:00 a.m. This restriction does not apply to timber from depots and forest plantations (points III.5 and VI.3.6 of O.J. 005-2003). 3) The maximum validity of transport documents issued by the State Forest Administration for roundwood or sawn timber is extended to three months. Upon expiration, the new application must be submitted with the regent's justification, and the reasoned opinion supporting it from the officials of the State Forest Administration must be based on a site inspection. 4) The seizure of timber from the forest, whether squared, block, or roundwood, and the means of transport in which it is circulating outside the established hours or without the respective documentation, shall be at the order of the competent authority instructed for that purpose (points III.5, III.7, and VI.4.4 of O.J. 005-2003). Consequently, as set forth above, O.J. 005-2003 of January 10, 2003, is sua sponte reconsidered, with the remainder left intact.Por tanto, para adecuarla a las reformas del Decreto 30918-MINAE-MOPT-SP del 4 de diciembre del 2002 (Alcance N° 2 a La Gaceta N° 10 del 15 de enero del 2003), con fundamento en el artículo 3°, inciso b), de nuestra Ley Orgánica, se reconsidera de oficio la Opinión Jurídica O. J.-005-2003, en los siguientes términos: 1) Se suprime lo relativo al color de la guía de transporte de madera en troza originaria del bosque natural. El transporte de madera en troza, escuadrada o aserrada, de plantaciones forestales podrá hacerse con el Certificado de Origen o la Guía extendida por el regente forestal, manteniendo, en lo compatible, la aplicación de los distintivos que indica la Resolución N° R-SINAC-DG-010-2000, de las 15 horas del 31 de agosto del 2000. Gaceta N° 143 del 26 de julio del 2000. 2) El horario para transportar madera en troza, block, escuadrada o aserrada, se extiende al día sábado de 5:00 a.m. a 5:00 p.m., prohibiéndose su transporte desde el sábado, a partir de las 5:00 p.m., hasta el día lunes a las 5:00 a.m. Regulación de la que se exceptúa la madera de depósitos y plantaciones forestales (puntos III.5 y VI.3.6 de la O. J.-005-2003). 3) Se extiende a tres meses la vigencia máxima de las guías emitidas por la Administración Forestal del Estado para transportar madera en troza o aserrada. En la nueva solicitud que deberá hacerse a su vencimiento, con la justificación del regente, el criterio razonado que la respalde por parte de los funcionarios de la Administración Forestal del Estado ha de ser producto de una inspección del lugar. 4) El decomiso de la madera procedente del bosque, sea escuadrada, en block o en troza y los medios de transporte donde circule fuera del horario fijado o sin la respectiva documentación, quedará a la orden de la autoridad competente instruida para ese fin (puntos III.5, III.7 y VI.4.4 de la O. J.-005-2003). En consecuencia, en la forma expuesta, queda reconsiderada de oficio la O.J.-005-2003 de 10 de enero de 2003, quedando incólume en lo demás.
Pull quotesCitas destacadas
"El transporte de madera en troza, escuadrada o aserrada, de plantaciones forestales podrá hacerse con el Certificado de Origen o la Guía extendida por el regente forestal."
"Roundwood, squared, or sawn timber from forest plantations may be transported with the Certificate of Origin or the Document issued by the forestry regent."
Punto 1 de la reconsideración
"El transporte de madera en troza, escuadrada o aserrada, de plantaciones forestales podrá hacerse con el Certificado de Origen o la Guía extendida por el regente forestal."
Punto 1 de la reconsideración
"El horario para transportar madera en troza, block, escuadrada o aserrada, se extiende al día sábado de 5:00 a.m. a 5:00 p.m., prohibiéndose su transporte desde el sábado, a partir de las 5:00 p.m., hasta el día lunes a las 5:00 a.m."
"The hours for transporting roundwood, block, squared, or sawn timber are extended to Saturdays from 5:00 a.m. to 5:00 p.m., prohibiting transport from Saturday at 5:00 p.m. until Monday at 5:00 a.m."
Punto 2 de la reconsideración
"El horario para transportar madera en troza, block, escuadrada o aserrada, se extiende al día sábado de 5:00 a.m. a 5:00 p.m., prohibiéndose su transporte desde el sábado, a partir de las 5:00 p.m., hasta el día lunes a las 5:00 a.m."
Punto 2 de la reconsideración
"Se extiende a tres meses la vigencia máxima de las guías emitidas por la Administración Forestal del Estado para transportar madera en troza o aserrada."
"The maximum validity of transport documents issued by the State Forest Administration for roundwood or sawn timber is extended to three months."
Punto 3 de la reconsideración
"Se extiende a tres meses la vigencia máxima de las guías emitidas por la Administración Forestal del Estado para transportar madera en troza o aserrada."
Punto 3 de la reconsideración
"El decomiso de la madera procedente del bosque, sea escuadrada, en block o en troza y los medios de transporte donde circule fuera del horario fijado o sin la respectiva documentación, quedará a la orden de la autoridad competente."
"The seizure of timber from the forest, whether squared, block, or roundwood, and the means of transport in which it is circulating outside the established hours or without the respective documentation, shall be at the order of the competent authority."
Punto 4 de la reconsideración
"El decomiso de la madera procedente del bosque, sea escuadrada, en block o en troza y los medios de transporte donde circule fuera del horario fijado o sin la respectiva documentación, quedará a la orden de la autoridad competente."
Punto 4 de la reconsideración
Full documentDocumento completo
Legal Opinion: 010 - J of 01/23/2003 (PARTIALLY RECONSIDERS) O. J.-010-2003 January 23, 2003 Mr. Lic. Geovanny Castillo Orozco Fiscal Inspector Fiscal Inspection Unit Office of the Attorney General Judicial Branch S. O.
Dear Sir:
With the approval of the Deputy Attorney General, we inform you that subsequent to the issuance of Legal Opinion 005-2003, rendered in response to your Official Communication 930-UIF-02-GCO, through which you consulted our opinion regarding two topics of illegal transport of roundwood (madera en troza) on public land routes within the national territory, Executive Decree 30918-MINAE-MOPT-SP was published in La Gaceta No. 10 of Wednesday, January 15 of the current year, Supplement (Alcance) No. 2, which modifies, in part, the content of Decree 30494 MINAE-MOPT-SP, on the matter.
The foregoing leads to partially varying the opinion expressed in that pronouncement, to adjust it to the new reforms.
In this regard, the Decree considers that, due to the characteristics of the crop, the current forest regulations do not require authorization for the transport of timber from plantations, but do require the Certificate of Origin or the insignia granted by the Ministry of Environment and Energy, through the National System of Conservation Areas (SINAC) (Considering 6).
And that the trade of sawn timber between supply centers and usage sites, for different purposes, such as constructions, repairs, and remodelings, requires that it be transportable during the entire week (Considering 7).
ch) The seizure (decomiso) of timber originating from the forest, whether squared, in block, or in roundwood form, and the means of transport in which it travels outside of the established schedule or without documentation (articles 4, 5).
The documents required for the transport of timber from primary processing centers and portable sawmills are not applicable to the forest plantation industry.
Regarding sawn timber processed "in situ" originating from natural forest, agroforestry systems, and lands under agricultural and livestock use and without forest, the transport guide for processed timber, issued by the State Forest Administration, must be carried (points III.1, III.5, and VI.3.4 of O. J.-005-2003).
The existing antinomy is maintained with regard to the period of validity of the guide between the now Decree 30918-MINAE-MOPT-SP, article 6, of three months, and resolution R-SINAC-DG-010-2000, point 2.2, which sets it at two months; the prevalence that must be given to the application of the former, based on the principle of normative hierarchy; and the recommendation made to the Directorate of SINAC, to harmonize said resolution with the new Decree (points III.5, V.2, and VI.4 of O. J.-005-2003).
Consequently, in the manner set forth, O.J.-005-2003 of January 10, 2003, is hereby reconsidered ex officio, remaining unchanged in all other respects.
Respectfully, Dr. José J. Barahona Vargas Director Attorney Agrarian and Environmental Law Area Licda. Lydiana Rodríguez Paniagua Attorney, Environmental Prosecution Office c.c. Lic. Carlos A. Arias Núñez Attorney General Ing. Agr. Mario Calderón Castillo President Permanent Commission on Agricultural and Natural Resources Affairs Legislative Assembly Licda. Zayda Trejos Esquivel Director General of SINAC JJBV/LRP/fmc
Opinión Jurídica : 010 - J del 23/01/2003 ( RECONSIDERA PARCIALMENTE ) O. J.-010-2003 23 de enero de 2003 Señor Lic. Geovanny Castillo Orozco Inspector Fiscal Unidad de Inspección Fiscal Fiscalía General de la República Poder Judicial S. O. Estimado señor:
Con aprobación del Procurador General Adjunto, le manifestamos que posterior al envío de la Opinión Jurídica 005-2003, emitida en respuesta a su Oficio 930-UIF-02-GCO, mediante el cual consultó nuestro criterio acerca de dos tópicos del transporte ilegal de madera en troza por las vías públicas terrestres del territorio nacional, se publicó en La Gaceta N° 10 del miércoles 15 de enero del año en curso, Alcance N° 2, el Decreto Ejecutivo 30918-MINAE-MOPT-SP, que modifica, en parte, el contenido del Decreto 30494 MINAE-MOPT-SP, sobre la materia.
Lo anterior lleva a variar parcialmente el criterio vertido en ese pronunciamiento, para ajustarlo a las nuevas reformas.
Al respecto, estima el Decreto que, por las características del cultivo, la normativa forestal vigente no exige autorización para el transporte en la madera de plantaciones, pero sí el Certificado de Origen o los distintivos otorgados por el Ministerio de Ambiente y Energía, a través del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Considerando 6°).
Y que el comercio de madera aserrada entre los centros de abastecimiento y sitios de uso, para diferentes fines, como construcciones, reparaciones y remodelaciones, requiere que aquella pueda transportarse durante toda la semana (Considerando 7°).
ch) Al decomiso de la madera procedente del bosque, sea escuadrada, en block o en troza, y medios de transporte en que circule fuera del horario establecido o sin documentación (artículos 4°, 5°).
Los documentos requeridos para el transporte de madera de los centros de industrialización primaria y aserraderos portátiles no son aplicables a la industria de plantaciones forestales.
En cuanto a la madera aserrada "in situ" proveniente de bosque natural, sistema agroforestal y terrenos de uso agropecuario y sin bosque deberá portarse la guía de transporte de madera procesada, J.-005-2003).
Se mantiene la antinomia existente con relación al período de vigor de la guía entre el ahora Decreto 30918-MINAE-MOPT-SP, artículo 6°, de tres meses, y la resolución R-SINAC-DG-010-2000, punto 2.2, que lo fija en dos meses; la prevalencia que ha de darse a la aplicación del primero, por el principio de jerarquía normativa; y la recomendación hecha a la Dirección del SINAC, de armonizar dicha resolución con el nuevo Decreto (puntos III.5, V.2 y VI.4 de la O. J.-005-2003).
En consecuencia, en la forma expuesta, queda reconsiderada de oficio la O.J.-005-2003 de 10 de enero de 2003, quedando incólume en lo demás.
De usted, atentamente, Dr. José J. Barahona Vargas Licda. Lydiana Rodríguez Paniagua Procurador Director Abogada Procuraduría Ambiental Area de Derecho Agrario y Ambiental c.c Lic. Carlos A. Arias Núñez Fiscal General Ing. Agr. Mario Calderón Castillo Comisión Permanente de Asuntos Agropecuarios y de Recursos Naturales Asamblea Legislativa Licda. Zayda Trejos Esquivel Directora General del SINAC JJBV/LRP/fmc
Document not found. Documento no encontrado.