Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Decreto 40479 · 29/06/2017

Amendment to MINAE Regionalization and Biodiversity Law RegulationReforma a la Regionalización del MINAE y Reglamento a la Ley de Biodiversidad

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente 1 amendment1 enmienda

SummaryResumen

This decree amends the regionalization of the Ministry of Environment and Energy (MINAE) established in Executive Decree No. 40054-MINAE of 2016, and updates the Regulation to the Biodiversity Law (Decree No. 34433). Principally, it creates a new Cocos Marine Conservation Area, defines the shared administration of the Corredor Fronterizo National Wildlife Refuge among three conservation areas, and establishes that conservation areas with coastline include inland waters, territorial seas, and marine protected areas. It also adjusts the territorial composition of several conservation areas (Central, Central Pacific, etc.) and details the division of jurisdiction over the marine area of the Gulf of Nicoya among the Tempisque, Central Pacific, and Arenal Tempisque Conservation Areas, assigning specific waters, islands, and refuges. It further modifies the convening procedure for Regional Conservation Area Councils (CORAC), specifying quorums and municipal participation. It reaffirms that SINAC administers the State Natural Heritage and orders the publication of the official list of protected areas. The decree takes effect upon publication.Este decreto modifica la regionalización del Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) establecida en el Decreto Ejecutivo N° 40054-MINAE de 2016, y actualiza el Reglamento a la Ley de Biodiversidad (Decreto N° 34433). Principalmente, crea una nueva Área de Conservación Marina Cocos, define la administración compartida del Refugio Nacional de Vida Silvestre Corredor Fronterizo entre tres áreas de conservación, y establece que las áreas de conservación con litoral incluyen aguas interiores, mar territorial y áreas marinas protegidas. Además, ajusta la composición territorial de varias áreas de conservación (Central, Pacífico Central, etc.) y detalla la división de competencias sobre el área marina del Golfo de Nicoya entre las Áreas de Conservación Tempisque, Pacífico Central y Arenal Tempisque, asignando aguas, islas y refugios específicos. También modifica el procedimiento de convocatoria para los Consejos Regionales de Áreas de Conservación (CORAC), precisando quórums y participación municipal. Reafirma que el SINAC administra el Patrimonio Natural del Estado y ordena publicar la lista oficial de áreas protegidas. El decreto rige a partir de su publicación.

Key excerptExtracto clave

Article 4—A new Conservation Area called Cocos Marine Conservation Area is created, which includes the ecosystems associated with Cocos Island National Park, the Montes Submarinos Marine Management Area, and any marine areas that the country defines as having ecological or biological significance, seeking the adequate health of ecosystems or the stability of marine resources. Article 14—In the case of the Gulf of Nicoya and its marine area, attention from the National System of Conservation Areas in terms of its competencies shall be as follows: a. Tempisque Conservation Area: The marine area comprised in the following description: Begins on the coast at the western margin of the Gulf of Nicoya starting at Isla Berrugate...continuing to a point on an imaginary central dividing line... Regarding island territory, ACT comprises all the islands of the gulf except the San Lucas Wildlife Refuge and the Isla Pájaros Biological Reserve. b) Central Pacific Conservation Area...ACOPAC administers the San Lucas Wildlife Refuge and islets comprised by this wildlife refuge and the Isla Pájaros Biological Reserve. c. Arenal Tempisque Conservation Area... Article 15—The State Natural Heritage, in accordance with Article 13 of the Forestry Law, shall be administered by the Ministry of Environment and Energy through its deconcentrated body SINAC...Artículo 4º-Créase una nueva Área de Conservación denominada Área de Conservación Marina Cocos, la cual incluye los ecosistemas asociados al Parque Nacional Isla del Coco, al Área Marina de Manejo Montes Submarinos, y cualesquiera áreas marinas que el país defina como de significancia ecológica o biológica, procurando la adecuada salud de los ecosistemas o estabilidad de los recursos marinos. Artículo 14.-En el caso del Golfo de Nicoya y su área marina, la atención desde el Sistema Nacional de Áreas de Conservación en cuanto a sus competencias, será de la siguiente manera: a. Área de Conservación Tempisque: El área marina comprendida en la siguiente descripción: Inicia en la costa en el margen oeste del Golfo de Nicoya iniciando en la Isla Berrugate...continuando hasta un punto en una línea divisoria central imaginaria... Del territorio insular. ACT comprende todas las islas del golfo excepto el Refugio de Vida Silvestre San Lucas y la Reserva Biológica Isla Pájaros. b) Área de Conservación Pacífico Central...ACOPAC administra el Refugio de Vida Silvestre San Lucas e islotes comprendidos por este refugio de vida silvestre y la Reserva Biológica Isla Pájaros. c. Área de Conservación Arenal Tempisque... Artículo 15.-El Patrimonio Natural del Estado, conforme al artículo 13 de la Ley Forestal será administrado por el Ministerio de Ambiente y Energía a través de su órgano desconcentrado el SINAC...

Pull quotesCitas destacadas

  • "Créase una nueva Área de Conservación denominada Área de Conservación Marina Cocos, la cual incluye los ecosistemas asociados al Parque Nacional Isla del Coco, al Área Marina de Manejo Montes Submarinos, y cualesquiera áreas marinas que el país defina como de significancia ecológica o biológica..."

    "A new Conservation Area called Cocos Marine Conservation Area is created, which includes the ecosystems associated with Cocos Island National Park, the Montes Submarinos Marine Management Area, and any marine areas that the country defines as having ecological or biological significance..."

    Artículo 4º

  • "Créase una nueva Área de Conservación denominada Área de Conservación Marina Cocos, la cual incluye los ecosistemas asociados al Parque Nacional Isla del Coco, al Área Marina de Manejo Montes Submarinos, y cualesquiera áreas marinas que el país defina como de significancia ecológica o biológica..."

    Artículo 4º

  • "En el caso del Golfo de Nicoya y su área marina, la atención desde el Sistema Nacional de Áreas de Conservación en cuanto a sus competencias, será de la siguiente manera..."

    "In the case of the Gulf of Nicoya and its marine area, attention from the National System of Conservation Areas in terms of its competencies shall be as follows..."

    Artículo 14

  • "En el caso del Golfo de Nicoya y su área marina, la atención desde el Sistema Nacional de Áreas de Conservación en cuanto a sus competencias, será de la siguiente manera..."

    Artículo 14

  • "El Patrimonio Natural del Estado, conforme al artículo 13 de la Ley Forestal será administrado por el Ministerio de Ambiente y Energía a través de su órgano desconcentrado el SINAC."

    "The State Natural Heritage, in accordance with Article 13 of the Forestry Law, shall be administered by the Ministry of Environment and Energy through its deconcentrated body SINAC."

    Artículo 15

  • "El Patrimonio Natural del Estado, conforme al artículo 13 de la Ley Forestal será administrado por el Ministerio de Ambiente y Energía a través de su órgano desconcentrado el SINAC."

    Artículo 15

Full documentDocumento completo

Articles

Transitory provisions

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 40479 Reform of the Regionalization of the Ministry of Environment and Energy and Regulation to the Biodiversity Law Complete Text acta: 118E5C N° 40479-MINAE THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY In the exercise of the powers conferred upon them by articles 50, 140, subsections 3) and 18) and 146 of the Political Constitution; article 28, subsection 2), paragraph b) of the General Law of Public Administration N° 6227 of May 2, 1978; articles 22 and 28 of the Biodiversity Law N° 7788 of April 30, 1998; article 32 of the Organic Law of the Environment N° 7554 of October 4, 1995; the National Planning Law N° 5525 of May 2, 1974; and articles 21 and 22 of the Organic Regulation of the Executive Branch, Executive Decree N° 38536-MP-PLAN of July 25, 2014.

Considering;

  1. 1That article 50 of the Political Constitution of Costa Rica establishes that the State must seek the greatest well-being for all inhabitants of the country, guaranteeing the right to a healthy and ecologically balanced environment, in respect of the right to the protection of human health derived from the right to life; therefore, the primary objective of the use and protection of the environment is to obtain development and evolution favorable to human beings in harmony with it, in which environmental quality and economic means are the fundamental parameters for people.
  2. 2That article 2, subsection c) of the Organic Law of the Environment N° 7554 establishes that the State shall ensure the rational utilization of environmental elements, in order to protect and improve the quality of life of the inhabitants of the national territory. Likewise, it is obligated to promote economically and environmentally sustainable development, understood as development that satisfies basic human needs without compromising the options of future generations.
  3. 3That the Biodiversity Law N° 7788 established that SINAC shall be constituted by territorial units called Conservation Areas under the general supervision of the Ministry of Environment and Energy, through the National Council of Conservation Areas, with competence throughout the national territory, whether involving protected wild areas, areas with a high degree of fragility, or private areas of economic exploitation.
  4. 4That each Conservation Area is a territorial unit of the country, administratively delimited, governed by a single development and management strategy, duly coordinated with the rest of the public sector. In each one, both private and state activities in matters of conservation interrelate without detriment to the protected areas.
  5. 5That based on article 28 of the Biodiversity Law, the Minister of Environment and Energy, based on the recommendations made by the National Council of Conservation Areas, shall define the territorial division that is technically most advisable for the country's Conservation Areas, as well as their modifications.
  6. 6That by means of Executive Decree N° 40054-MINAE of October 19, 2016, the Decree called "Regionalization of the Ministry of Environment and Energy and reform Regulation to the Biodiversity Law" was issued.
  7. 7That the various participation spaces of the National System of Conservation Areas SINAC, such as the Local Councils, the Regional Councils of Conservation Areas CORAC, and other public institutions like Municipalities and the private sector, have submitted observations on the content of Executive Decree N° 40054-MINAE of October 19, 2016, which they consider should be clarified, included, or modified. That in the spirit of strengthening the objective of said Executive Decree, which is the regionalization of the Ministry of Environment and Energy, this Executive Decree is issued.
  8. 8That in accordance with the Regulation to the Law for the Protection of Citizens from Excessive Administrative Requirements and Procedures, Executive Decree N° 37045-MP-MEIC and its reforms, it was determined that this proposal does not establish or modify procedures, requirements, or formalities that the administered party must comply with, a situation for which the prior control procedure was not conducted. Therefore,

They decree:

"MODIFICATION TO EXECUTIVE DECREE N° 40054-MINAE "REGIONALIZATION OF THE MINISTRY OF ENVIRONMENT AND ENERGY AND REFORM OF THE REGULATION TO THE LAW OF BIODIVERSITY" OF OCTOBER 19, 2016, AND TO THE REGULATION TO THE LAW OF BIODIVERSITY, EXECUTIVE DECREE N° 34433 OF MARCH 11, 2008"

1

"Article 2º-The following Protected Areas shall be under shared management between the Conservation Areas indicated:

  • a)Corredor Fronterizo National Wildlife Refuge (ACTo-ACAHN-ACG).

(.)" "Article 3º-The inland waters and the corresponding Territorial Sea area, as well as the protected marine wild areas located therein and established in accordance with the law, and the Natural Heritage of the State (Patrimonio Natural del Estado), shall form part of the Conservation Areas with coastal littorals. Within their territories, based on environmental legislation and with an ecosystem-based approach, they shall participate in the processes carried out in the field of marine spatial planning." "Article 4º-A new Conservation Area is created, called Cocos Marine Conservation Area, which includes the ecosystems associated with Isla del Coco National Park, the Montes Submarinos Marine Management Area, and any marine areas that the country defines as having ecological or biological significance, seeking the adequate health of ecosystems or stability of marine resources."

2
21

SINAC shall be constituted by the following eleven Conservation Areas:

(.)

VIII.Central Conservation Area: Comprises the cantons of Acosta, Aserrí, Alajuela (except the district of Sarapiquí), Alajuelita, Alvarado, Atenas, Barva, Belén, Cartago, Curridabat, Desamparados, Dota, Escazú, Flores, Goicochea, Grecia (except the district of Río Cuarto), Heredia, Jiménez, La Unión, León Cortés, Montes de Oca, Mora, Moravia, Naranjo, Oreamuno, El Guarco, Palmares, Paraíso, Poás, Puriscal, San Isidro, San José, San Pablo, San Rafael, San Ramón (except the district of Peñas Blancas), Santa Ana, Santa Bárbara, Santo Domingo, Tarrazú, Tibás, Turrialba, Turrubares, Valverde Vega (except the district of Toro Amarillo), Vásquez de Coronado, Zarcero (except Palmira). In addition to the boundaries of the protected areas contained in said cantons and including Volcán Poás, Braulio Carrillo, Tapantí Macizo Cerro de la Muerte National Parks, Río Toro Protective Zones, La Selva Zone. Cordillera Volcánica Central Forest Reserve, Alberto Manuel Brenes Mora Biological Reserve, Río Macho Forest Reserve.

IX.Central Pacific Conservation Area: Comprises the cantons of Quepos, Esparza, Garabito, Montes de Oro, Orotina, Parrita, San Mateo, Puntarenas (except the Districts of Cóbano, Lepanto, and Paquera). In addition to the boundaries of the protected areas contained in said cantons and including Montes de Oro Protective Zone, Peñas Blancas Wildlife Refuge, Carara National Park, and Isla San Lucas National Wildlife Refuge.

(.)

XI Cocos Marine Conservation Area: Comprises and includes the ecosystems associated with Isla del Coco National Park, Montes Submarinos Marine Management Area, and any marine areas that the country defines in accordance with the law as having ecological or biological significance." "Article 31.-Of the public call for the conformation of the Regional Councils of Conservation Areas. To elect the members of the CORAC, the Director of the SINAC Conservation Area, with the support of the Governance and Participation Department of the Executive Secretariat, shall conduct the corresponding public call, seeking broad participation of legally constituted interested community and non-governmental organizations, public institutions, and the Municipality or Municipalities whose scope of work is developed in the respective Conservation Area.

The call must be made one month prior to the holding thereof. The Assembly shall commence with the accredited representatives who are present.

At least 3 non-governmental organizations, 3 community organizations, and 3 public institutions must participate. In the event that 3 such organizations or institutions do not exist in the Conservation Area, at least one shall be accredited. In Conservation Areas where the indicated organizations do not exist, it shall be the responsibility of the Municipality or Municipalities to integrate the Council in coordination with the Director of the Conservation Area.

In the municipal sector, the Municipalities that form part of the Conservation Area shall participate, which shall be at least one and shall always have a representative before the Regional Council.

The call shall be made in ordinary form each time it is necessary to elect any of the members of the CORAC, as established in this Regulation. The convened sectors must appoint and accredit before the Executive Secretariat of the CORAC a principal representative and an alternate representative who shall replace the principal in their absence. Each duly accredited principal representative shall have the right to voice and vote, as well as to elect and be elected as a representative in the CONAC."

3

"Article 22.-Administrative Structure of the Conservation Areas. The AC shall be composed of:

(.)

  • j)The Administration of each Protected Wild Area when it has one.
4

"Article 14.-In the case of the Gulf of Nicoya and its marine area, attention from the National System of Conservation Areas regarding its competencies shall be as follows:

a. Tempisque Conservation Area:

The marine area comprised in the following description:

It begins on the coast at the western margin of the Gulf of Nicoya, starting at Isla Berrugate at a point with coordinates: point 1: N 1109876 - E 373669 to a point located on the coast of Cabo Blanco at coordinates point 2: N 1057100 - E 378051, continuing to a point on an imaginary central dividing line at coordinates: point 3: N 1054160 - E 403695, continuing through a series of points located in the marine area of the Gulf of Nicoya, whose coordinates are described:

| Point 4: N 1089189 - E 412123 | | Point 5: N 1096564 - E 406798 | | Point 6: N 1096936 - E 401257 | | Point 7: N 1097955 - E 398752 | | Point 8: N 1104734 - E 395050 | | Point 9: N 1110851 - E 383591 | | Point 10: N 1116524 - E 380133 | This last point is located on the coast of Isla Chira, continuing along the coast of said island northward past Punta Gavilanas and Punta Robalos to the point with coordinates: point 11: N 1119054 - E 368950 also located on the edge of Isla Chira, from here it continues along a straight line to a point with coordinates: point 12: N 1127004 - E 363612; this point is located on the coast, at the entrance of the Río Tempisque, it continues along the coast southward to the initial point at point: 1 N 1109876 - E 373669 on Isla Berrugate.

Of the insular territory. ACT comprises all the islands of the gulf except the San Lucas Wildlife Refuge and the Isla Pájaros Biological Reserve.

  • b)Central Pacific Conservation Area The marine area comprised in the following description Starting on the eastern coast of the Gulf of Nicoya, at a point located at Punta Morales at the coordinates of point 13: N 1113074 - E 393921, continuing along the coast southward, to a point located at Punta Judas at the coordinates of point 14: N 1052597 - E 441171, continuing to a point on an imaginary central dividing line at the coordinates of point 3: N 1054160 - E 403695 continuing through a series of points in the marine area of the Gulf of Nicoya, whose coordinates are described:

| Point 4: N 1089190 - E 412123 | | Point 5: N 1096564 - E 406798 | | Point 6: N 1096936 - E 401257 | | Point 7: N 1097955 - E 398752 | | Point 8: N 1104734 - E 395050 | | Point 9: N 1110851 - E 383591 | From this last point it continues eastward to the initial point of this description, located at Punta Morales at the coordinates of point 13: N 1113074 - E 393921.

Of the insular territory, ACOPAC administers the San Lucas Wildlife Refuge and islets comprised by this wildlife refuge and the Isla Pájaros Biological Reserve.

c. Arenal Tempisque Conservation Area Comprises the interior marine area of the Gulf of Nicoya established in the Cipancí Wildlife Refuge, executive decree N° 29398-MINAE, and also part of the marine area of the Gulf of Nicoya delimited in the following description:

Starting at a point on the boundary established in the Cipancí Wildlife Refuge: point 17: N 1129348 - E 364777, continuing eastward along the coastline to a point located at Punta Morales at the coordinates of point 13: N 1113074 - E 393921.

From here through a series of points in the marine area of the Gulf of Nicoya, whose coordinates are described:

| Point 9: N 1110851 - E 383591 | | Point 10: N 1116524 - E 380133 | This last point is located on the coast of Isla Chira, continuing along the coast of said island northward past Punta Gavilanas and Punta Robálos to the point with coordinates: point 11: N 1119054 - E 368950 also located on the edge of Isla Chira, from here it continues along a straight line to a point with coordinates: point 12 N 1127004 - E 363612; this point is located on the eastern margin of the Río Tempisque, it continues along said margin northward to a point always located on the margin of the Río Tempisque, whose coordinate is: point 18: N 1128535 - E 363564. From this last point it continues along the boundaries of the marine area established in the Cipancí Wildlife Refuge, executive decree N° 29398-MINAE." "Article 15.-The Natural Heritage of the State (Patrimonio Natural del Estado), in accordance with article 13 of the Ley Forestal, shall be administered by the Ministry of Environment and Energy through its deconcentrated body, SINAC. For which purpose and in accordance with the Ley de Biodiversidad and Ley Forestal, SINAC may allocate the resources of its budget for the correct administration, protection, and management of this Heritage." "Article 16.-SINAC shall publish on its website the official list of Protected Wild Areas by competent Conservation Area in accordance with this Executive Decree."

5
I

Current principal and alternate members who are not in the above situations shall continue in their positions in accordance with the provisions of this Decree and for the period for which they were appointed.

(Thus reformed by article 1 of executive decree N° 40960 of February 1, 2018)

6

Given at the Presidency of the Republic.-San José, on the twenty-ninth of June of two thousand and seventeen.

Artículos

Transitorios

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 40479 Reforma Regionalización del Ministerio de Ambiente y Energía y Reglamento a la Ley de Biodiversidad Texto Completo acta: 118E5C N° 40479-MINAE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA En el ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 50, 140, incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política; el artículo 28 inciso 2) acápite b) la Ley General de la Administración Pública N° 6227 del 2 de mayo de 1978; los artículos 22 y 28 de la Ley de Biodiversidad N° 7788 del 30 de abril de 1998; el artículo 32 de la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554 del 04 de octubre de 1995; la Ley de Planificación Nacional N° 5525 del 2 de mayo de 1974; y los artículos 21 y 22 del Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo, Decreto Ejecutivo N° 38536-MP-PLAN de 25 de julio de 2014.

Considerando;

  1. 1Que el artículo 50 de la Constitución Política de Costa Rica, establece que el Estado debe procurar el mayor bienestar a todos los habitantes del país, garantizando el derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, en respeto del derecho a la protección de la salud humana que se deriva del derecho a la vida; siendo entonces, el objetivo primordial del uso y protección del ambiente obtener un desarrollo y evolución favorable al ser humano en armonía con éste, en el que la calidad ambiental, y los medios económicos resultan ser los parámetros fundamentales para las personas.
  2. 2Que el artículo 2 inciso c) de la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554 establece que el Estado velará por la utilización racional de los elementos ambientales, con el fin de proteger y mejorar la calidad de vida de los habitantes del territorio nacional. Asimismo, está obligado a propiciar un desarrollo económico y ambientalmente sostenible, entendido como el desarrollo que satisface las necesidades humanas básicas, sin comprometer las opciones de las generaciones futuras.
  3. 3Que la Ley de Biodiversidad N° 7788 estableció que el SINAC estará constituido por unidades territoriales denominadas Áreas de Conservación bajo la supervisión general del Ministerio del Ambiente y Energía, por medio del Consejo Nacional de Áreas de Conservación, con competencia en todo el territorio nacional, según se trate de áreas silvestres protegidas, áreas con alto grado de fragilidad o de áreas privadas de explotación económica.
  4. 4Que cada Área de Conservación es una unidad territorial del país, delimitada administrativamente, regida por una misma estrategia de desarrollo y administración, debidamente coordinada con el resto del sector público. En cada uno se interrelacionan actividades tanto privadas como estatales en materia de conservación sin menoscabo de las áreas protegidas.
  5. 5Que con fundamento en el artículo 28 de la Ley de Biodiversidad, el Ministro de Ambiente y Energía con base en las recomendaciones que realice el Consejo Nacional de Áreas de Conservación, definirá la división territorial que técnicamente sea más aconsejable para las Áreas de Conservación del país, así como sus modificaciones.
  6. 6Que mediante Decreto Ejecutivo N° 40054-MINAE del 19 de octubre del 2016, se emitió el Decreto denominado "Regionalización del Ministerio de Ambiente y Energía y reforma Reglamento a la Ley de Biodiversidad".
  7. 7Que los diferentes espacios de participación del Sistema Nacional de Áreas de Conservación SINAC como los Consejos Locales, los Consejos Regionales de Áreas de Conservación CORAC, y otras instituciones públicas como Municipalidades y el sector privado, han remitido observaciones al contenido del Decreto Ejecutivo N° 40054-MINAE del 19 de octubre del 2016, que consideran deben ser aclaradas, incluidas o modificadas. Que en ánimo de fortalecer el objetivo de dicho Decreto Ejecutivo que es la regionalización del Ministerio de Ambiente y Energía se emite el presente Decreto Ejecutivo.
  8. 8Que de conformidad con el Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Decreto Ejecutivo N° 37045-MP-MEIC y sus reformas, se determinó que la presente propuesta no establece ni modifica trámites, requisitos o procedimientos, que el administrado deba cumplir, situación por la que no se procedió con el trámite de control previo. Por tanto,

"MODIFICACIÓN AL DECRETO EJECUTIVO N° 40054-MINAE "REGIONALIZACIÓN DEL MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA Y REFORMA REGLAMENTO A LA LEY DE BIODIVERSIDAD" DEL 19 DE OCTUBRE DE 2016, Y AL REGLAMENTO A LA LEY DE BIODIVERSIDAD, DECRETO EJECUTIVO N° 34433 DEL 11 DE MARZO DE 2008"

Decretan:

1

"Artículo 2º-Serán de administración compartida entre las Áreas de Conservación que se indican, las siguientes Áreas Protegidas:

  • a)Refugio Nacional de Vida Silvestre Corredor Fronterizo (ACTo-ACAHN-ACG).

(.)" "Artículo 3º-Formarán parte de las Áreas de Conservación con litorales costeros, las aguas interiores y el área del Mar Territorial correspondiente, así como las áreas silvestres marinas protegidas allí localizadas y establecidas conforme a la ley, y el Patrimonio Natural del Estado. Dentro de sus territorios, con base a la legislación ambiental y con un enfoque ecosistémico, participarán en los procesos que se realicen en el ámbito del ordenamiento espacial marino".

"Artículo 4º-Créase una nueva Área de Conservación denominada Área de Conservación Marina Cocos, la cual incluye los ecosistemas asociados al Parque Nacional Isla del Coco, al Área Marina de Manejo Montes Submarinos, y cualesquiera áreas marinas que el país defina como de significancia ecológica o biológica, procurando la adecuada salud de los ecosistemas o estabilidad de los recursos marinos."

2
21

El SINAC estará constituido por las siguientes once Áreas de Conservación:

(.)

VIII.Área de Conservación Central: Comprende los cantones Acosta, Aserrí, Alajuela (excepto el distrito de Sarapiquí), Alajuelita, Alvarado, Atenas, Barva, Belén, Cartago, Curridabat, Desamparados, Dota, Escazú, Flores, Goicochea, Grecia (excepto el distrito de Río Cuarto), Heredia, Jiménez, La Unión, León Cortés, Montes de Oca, Mora, Moravia, Naranjo, Oreamuno, El Guarco, Palmares, Paraíso, Poás, Puriscal, San Isidro, San José, San Pablo, San Rafael, San Ramón (excepto el distrito de Peñas Blancas), Santa Ana, Santa Bárbara, Santo Domingo, Tarrazú, Tibás, Turrialba, Turrubares, Valverde Vega (excepto el distrito Toro Amarillo), Vásquez de Coronado, Zarcero (excepto Palmira). Además de los límites de las áreas protegidas contenidas en dichos cantones e incluyéndose Parques Nacionales Volcán Poás, Braulio Carrrillo Tapantí Macizo Cerro de la Muerte, Zonas Protectoras Río Toro, Zona La Selva. Reserva Forestal Cordillera Volcánica Central, Reserva Biológica Alberto Manuel Brenes Mora, Reserva Forestal Río Macho.

IX.Área de Conservación Pacífico Central: Comprende los cantones de Quepos, Esparza, Garabito, Montes de Oro, Orotina, Parrita, San Mateo, Puntarenas (excepto los Distritos de Cóbano, Lepanto y Paquera). Además de los límites de las áreas protegidas contenidas en dichos cantones e incluyéndose Zona Protectora Montes de Oro, Refugio de Vida Silvestre Peñas Blancas, Parque Nacional Carara y Refugio Nacional de Vida Silvestre Isla San Lucas.

(.)

XI Área de Conservación Marina Cocos: Comprende e incluye los ecosistemas asociados al Parque Nacional Isla del Coco, Área Marina de Manejo Montes Submarinos y cualesquiera áreas marinas que el país defina conforme a la ley como de significancia ecológica o biológica".

"Artículo 31.-De la convocatoria pública para la conformación de los Consejos Regionales de Áreas de Conservación. Para elegir los miembros del CORAC, el Director (a) del Área de Conservación del SINAC, con el apoyo del Departamento de Gobernanza y participación de la Secretaría Ejecutiva, realizará la correspondiente convocatoria pública, procurando una amplia participación de las organizaciones comunales y no gubernamentales legalmente constituidas interesadas, las instituciones públicas y la o las Municipalidades cuyo ámbito de trabajo se desarrolle en el Área de Conservación respectiva.

La convocatoria deberá realizarse con un mes de anterioridad a la celebración de la misma. La Asamblea dará inicio con los representantes acreditados que se hallen presente.

Deberán participar al menos 3 organizaciones no gubernamentales, 3 comunales y 3 instituciones públicas. En caso de que en el Área de Conservación no existan 3 organizaciones o instituciones de este tipo se acreditará al menos una. En las Áreas de Conservación donde no existan las organizaciones indicadas le corresponderá a la o las Municipalidades integrar al Consejo en coordinación con el Director del Áreas de Conservación.

En el sector Municipal participarán las Municipalidades que forman parte del Área de Conservación, que al menos será una y siempre tendrá un representante ante el Consejo Regional.

La convocatoria se realizará en forma ordinaria cada vez que sea necesario elegir alguno de los miembros del CORAC, según lo establecido en este Reglamento. Los sectores convocados deberán nombrar y acreditar ante la Secretaría Ejecutiva del CORAC, un representante titular y un representante suplente quien sustituirá en ausencia al titular. Cada representante titular debidamente acreditado tendrá derecho a voz y voto, así como a elegir y ser electo como representante en el CONAC".

3

"Artículo 22.-Estructura Administrativa de las Áreas de Conservación. Las AC estarán conformadas por:

(.)

  • j)La Administración de cada Área Silvestre Protegida cuando cuente con ella.
4

"Artículo 14.-En el caso del Golfo de Nicoya y su área marina, la atención desde el Sistema Nacional de Áreas de Conservación en cuanto a sus competencias, será de la siguiente manera:

a. Área de Conservación Tempisque:

El área marina comprendida en la siguiente descripción:

Inicia en la costa en el margen oeste del Golfo de Nicoya iniciando en la Isla Berrugate en un punto coordenadas: punto 1: N 1109876 - E 373669 hasta un punto ubicado en la costa de Cabo Blanco en las coordenadas punto 2: N 1057100 - E 378051, continuando hasta un punto en una línea divisoria central imaginaria en las coordenadas: punto 3: N 1054160 - E 403695, continuando por una serie de puntos ubicados en el área marina del Golfo de Nicoya, cuyas coordenadas se describen:

Punto 4: N 1089189 - E 412123 Punto 5: N 1096564 - E 406798 Punto 6: N 1096936 - E 401257 Punto 7: N 1097955 -E 398752 Punto 8: N 1104734 - E 395050 Punto 9: N 1110851 - E 383591 Punto10: N 1116524 - E 380133 Este último punto se ubica en la costa de la Isla Chira, continuando por la costa de dicha isla hacia el norte pasando por Punta Gavilanas y por Punta Robalos hasta el punto de coordenadas: punto 11: N 1119054 - E 368950 también ubicado en el borde de la Isla Chira, de aquí continua por una línea recta hasta un punto de coordenadas : punto12: N 1127004- E 363612 este punto está ubicado en la costa, en la entrada del Río Tempisque, continua por la costa hacia el sur hasta el punto inicial en el punto: 1 N 1109876 - E 373669 en la Isla Berrugate.

Del territorio insular. ACT comprende todas las islas del golfo excepto el Refugio de Vida Silvestre San Lucas y la Reserva Biológica Isla Pájaros.

  • b)Área de Conservación Pacífico Central El área marina comprendida en la siguiente descripción Iniciando en la costa este del Golfo de Nicoya, en un punto ubicado en Punta Morales en las coordenadas del punto13: N 1113074 - E 393921, continuando por la costa hacia el sur, hasta un punto ubicado en Punta Judas en las coordenadas punto14: N 1052597 - E 441171, continuando hasta un punto en una línea divisoria central imaginaria en las coordenadas punto 3: N 1054160 - E 403695 continuando por una serie de puntos en el área marina del Golfo de Nicoya, cuyas coordenadas se describen:

Punto 4: N 1089190 - E 412123 Punto 5: N 1096564 - E 406798 Punto 6: N 1096936 - E 401257 Punto 7: N 1097955 - E 398752 Punto 8: N 1104734 - E 395050 Punto 9: N 1110851 - E 383591 De este último punto continua hacia el este hasta el punto inicial de la presente descripción, ubicado en Punta Morales en las coordenadas del punto13: N 1113074 - E 393921.

Del territorio insular, ACOPAC administra el Refugio de Vida Silvestre San Lucas e islotes comprendidos por este refugio de vida silvestre y la Reserva Biológica Isla Pájaros.

c. Área de Conservación Arenal Tempisque Comprende el área marina del Golfo de Nicoya interior establecido en el Refugio de Vida Silvestre Cipancí decreto ejecutivo N° 29398-MINAE y además parte del área marina del Golfo de Nicoya delimitado en la siguiente descripción:

Iniciando en un punto del límite, establecido en el Refugio de Vida Silvestre Cipancí: punto 17: N 1129348-E 364777, continuando hacia el este por la línea costera hasta un punto ubicado en Punta Morales en las coordenadas del punto13: N 1113074 - E 393921.

De aquí por una serie de puntos en el área marina del Golfo de Nicoya, cuyas coordenadas se describen:

Punto 9: N 1110851 - E 383591 Punto 10: N 1116524 - E380133 Este último punto se ubica en la costa de la Isla Chira, continuando por la costa de dicha isla hacia el norte pasando por Punta Gavilanas y por Punta Robálos hasta el punto de coordenadas: punto 11 : N 1119054- E 368950 también ubicado en el borde de la Isla Chira, de aquí continua por una línea recta hasta un punto de coordenadas: punto12 N 1127004 - E363612 este punto está ubicado el margen este del Río Tempisque, continua por dicha margen hacia el norte hasta un punto ubicado siempre en el margen del Río Tempisque , cuya coordenada es : punto18: N1128535 - E 363564. De este último punto continua por los límites del área marina, establecidos en el Refugio de Vida Silvestre Cipancí decreto ejecutivo N° 29398-MINAE." "Artículo 15.-El Patrimonio Natural del Estado, conforme al artículo 13 de la Ley Forestal será administrado por el Ministerio de Ambiente y Energía a través de su órgano desconcentrado el SINAC. para lo cual y conforme a la Ley de Biodiversidad y Ley Forestal el SINAC podrá destinar los recursos de su presupuesto para la correcta administración, protección y manejo de este Patrimonio".

"Artículo 16.-El SINAC publicará en su sitio web la lista oficial de Áreas Silvestres Protegidas por Área de Conservación competente conforme al presente Decreto Ejecutivo".

5
I

Los miembros vigentes propietarios y suplentes que no se encuentren en los supuestos anteriores continuarán en sus cargos de acuerdo con lo establecido en este Decreto y por el periodo que fueron nombrados.

(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 40960 del 1° de febrero del 2018)

6

Dado en la Presidencia de la República.-San José, el veintinueve de junio del dos mil diecisiete.

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Biodiversity Law 7788Ley de Biodiversidad 7788
    • Forestry Law 7575 — Land Use and Forest ProtectionLey Forestal 7575 — Uso del Suelo y Protección Forestal

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley 7788 Art. 28
    • Ley 7788 Arts. 21-22 del Reglamento
    • Ley 7575 Art. 13
    • Decreto 40054-MINAE
    • Decreto 34433

    Spanish key termsTérminos clave en español

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏