Coalición Floresta Logo Coalición Floresta Search Buscar
Language: English
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
About Acerca de Contact Contacto Search Buscar Notes Notas Donate Donar Environmental Law Derecho Ambiental
Language: English
Beta Public preview Vista previa

← Environmental Law Center← Centro de Derecho Ambiental

Reglamento municipal 207 · 18/08/2014

Regulation for the Operation and Administration of the Jiménez Municipal AqueductReglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Jiménez

View document ↓ Ver documento ↓ View original source ↗ Ver fuente original ↗

Loading…Cargando…

OutcomeResultado

In forceNorma vigente

SummaryResumen

This regulation establishes the legal framework for the administration, provision, registration, billing, and collection of drinking water services supplied by the Municipality of Jiménez. It defines user categories (residential, ordinary, reproductive, preferential, and government), requirements for new connections, water availability for development projects, and rates based on the cost-of-service principle with a minimum of 5% of revenues allocated to environmental education and water resource protection. It also regulates the suspension and reconnection of service for non-payment or other causes, the transfer of aqueducts in subdivisions and condominiums, and the obligations and prohibitions of subscribers and municipal employees. The municipality must maintain water source concessions and comply with the General Health Law and drinking water quality standards. Approved by the Jiménez Municipal Council in 2014, it repeals the previous 2000 regulation.Este reglamento establece el marco normativo para la administración, prestación, registro, facturación y cobro del servicio de agua potable suministrado por la Municipalidad de Jiménez. Define las categorías de usuarios (domiciliario, ordinario, reproductivo, preferencial y gobierno), los requisitos para nuevas conexiones, disponibilidad de agua para proyectos urbanísticos, tarifas basadas en el principio de servicio al costo y un mínimo del 5% de ingresos destinado a educación ambiental y protección del recurso hídrico. Regula también la suspensión y reconexión del servicio por falta de pago u otras causas, el traspaso de acueductos en urbanizaciones y condominios, y las obligaciones y prohibiciones de abonados y funcionarios municipales. Incluye la obligación de la Municipalidad de mantener concesiones de nacientes y cumplir con la Ley General de Salud y normas de calidad de agua potable. Fue aprobado por el Concejo Municipal de Jiménez en 2014 y deroga el reglamento anterior de 2000.

Key excerptExtracto clave

Article 30.-Use of revenue. The income received from the provision of aqueduct services shall be used exclusively for the administration, operation, maintenance, development, investment, debt service, and improvement of the drinking water supply system, and a minimum of 5% of the estimated income must be reserved for environmental education and water resource protection projects. To this end, the Municipality shall establish the corresponding procedures to maintain separate accounts in accordance with the guidelines issued by the Comptroller General of the Republic. Article 53.-Concession: The Municipality must comply with the law regarding the concession of water sources in its canton before the Ministry of Environment and Energy, in order to guarantee service to subscribers. Article 55.-The Municipality shall ensure priority compliance with General Health Law No. 5395 and the Drinking Water Quality Regulation, Decree No. 32327-S, to guarantee the population water of quality suitable for human consumption.Artículo 30.-Destino. El ingreso percibido por la prestación del servicio de acueductos, se destinará exclusivamente a la administración, operación, mantenimiento, desarrollo, inversión, servicio de deuda y mejoramiento del sistema de abastecimiento de agua potable debiendo reservarse un mínimo de un 5% de los ingresos estimados para ser destinado a proyectos de educación ambiental y protección del recurso hídrico. Para tal efecto, la Municipalidad proveerá los procedimientos correspondientes para mantener cuentas separadas de conformidad a los lineamientos que establezca la Contraloría General de la República. Artículo 53.-Concesión: La Municipalidad deberá estar a derecho, con respecto a la concesión de las nacientes de agua de su cantón, ante el Ministerio de Ambiente y Energía, con el fin de garantizar el servicio a los abonados. Artículo 55.-La Municipalidad velará por el cumplimiento prioritario de la Ley General de Salud N° 5395 y el Reglamento de Calidad de Agua Potable Decreto N° 32327-S para garantizar a la población una agua de calidad apta para el consumo humano.

Pull quotesCitas destacadas

  • "El ingreso percibido por la prestación del servicio de acueductos, se destinará exclusivamente a la administración, operación, mantenimiento, desarrollo, inversión, servicio de deuda y mejoramiento del sistema de abastecimiento de agua potable debiendo reservarse un mínimo de un 5% de los ingresos estimados para ser destinado a proyectos de educación ambiental y protección del recurso hídrico."

    "The income received from the provision of aqueduct services shall be used exclusively for the administration, operation, maintenance, development, investment, debt service, and improvement of the drinking water supply system, and a minimum of 5% of the estimated income must be reserved for environmental education and water resource protection projects."

    Artículo 30 — Destino

  • "El ingreso percibido por la prestación del servicio de acueductos, se destinará exclusivamente a la administración, operación, mantenimiento, desarrollo, inversión, servicio de deuda y mejoramiento del sistema de abastecimiento de agua potable debiendo reservarse un mínimo de un 5% de los ingresos estimados para ser destinado a proyectos de educación ambiental y protección del recurso hídrico."

    Artículo 30 — Destino

  • "La Municipalidad deberá estar a derecho, con respecto a la concesión de las nacientes de agua de su cantón, ante el Ministerio de Ambiente y Energía, con el fin de garantizar el servicio a los abonados."

    "The Municipality must comply with the law regarding the concession of water sources in its canton before the Ministry of Environment and Energy, in order to guarantee service to subscribers."

    Artículo 53 — Concesión

  • "La Municipalidad deberá estar a derecho, con respecto a la concesión de las nacientes de agua de su cantón, ante el Ministerio de Ambiente y Energía, con el fin de garantizar el servicio a los abonados."

    Artículo 53 — Concesión

  • "La Municipalidad velará por el cumplimiento prioritario de la Ley General de Salud N° 5395 y el Reglamento de Calidad de Agua Potable Decreto N° 32327-S para garantizar a la población una agua de calidad apta para el consumo humano."

    "The Municipality shall ensure priority compliance with General Health Law No. 5395 and the Drinking Water Quality Regulation, Decree No. 32327-S, to guarantee the population water of quality suitable for human consumption."

    Artículo 55

  • "La Municipalidad velará por el cumplimiento prioritario de la Ley General de Salud N° 5395 y el Reglamento de Calidad de Agua Potable Decreto N° 32327-S para garantizar a la población una agua de calidad apta para el consumo humano."

    Artículo 55

  • "La Municipalidad, por medio de la Alcaldía Municipal, valorará interponer la respectiva denuncia ante el Ministerio Público, cuando verifique por parte de los abonados o usuarios, cualquiera de las siguientes acciones: a) La existencia de algún tipo de fraude manifiesto en la provisión del servicio, tal como la conexión o reconexión al sistema municipal sin la autorización correspondiente..."

    "The Municipality, through the Mayor's Office, shall consider filing a complaint before the Public Ministry when it verifies any of the following actions by subscribers or users: a) The existence of any type of manifest fraud in the provision of the service, such as connection or reconnection to the municipal system without proper authorization..."

    Artículo 48 — Denuncia al Ministerio Público

  • "La Municipalidad, por medio de la Alcaldía Municipal, valorará interponer la respectiva denuncia ante el Ministerio Público, cuando verifique por parte de los abonados o usuarios, cualquiera de las siguientes acciones: a) La existencia de algún tipo de fraude manifiesto en la provisión del servicio, tal como la conexión o reconexión al sistema municipal sin la autorización correspondiente..."

    Artículo 48 — Denuncia al Ministerio Público

Full documentDocumento completo

Articles

in the entirety of the text - Complete Text of Norm 207 Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of Jiménez Complete Text of record: FE9E1 MUNICIPALITY OF JIMÉNEZ Subject: Transcription of agreement 2 of article V.

The Municipality of Jiménez in ordinary session No. 207 held on Monday, August 18 of this year, agreed:

This Council agrees unanimously; the period for public consultation having elapsed regarding the draft Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of Jiménez, which was published in La Gaceta No. 137 of Thursday, July 17, 2014, the Municipal Council of Jiménez agrees unanimously; to approve this Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of Jiménez, in accordance with the original text which did not undergo modifications.

City of Juan Viñas, August 26, 2014.

(Note from Sinalevi: As indicated in the preceding paragraph, the text corresponds to that published in La Gaceta No. 137 of July 17, 2014, and is transcribed below:)

MUNICIPALITY OF JIMÉNEZ COUNCIL SECRETARIAT Transcription of agreement 5 of article XI.-The Municipality of Jiménez in ordinary session No. 187 held on Monday, March 17 of this current year, agreed:

This Council agrees unanimously; to grant its approval to the following Draft Regulation:

REGULATION FOR THE OPERATION AND ADMINISTRATION OF THE AQUEDUCT OF THE MUNICIPALITY OF JIMÉNEZ

General provisions

CHAPTER I

1
2

For the purposes of this regulation, the following terms mean:

  • 1)Subscriber (Abonado): The natural or legal person who owns or possesses the property to which the drinking water service is provided and in whose name the provision of the drinking water service has been authorized.
  • 2)Drinking water (Agua potable): water that meets the physical, chemical, and bacteriological characteristics that make it suitable for human consumption, according to the current potability standards.
  • 3)Contribution (Aporte): Collaboration in materials or money for the improvement or expansion of the service.
  • 4)Municipal Council (Concejo Municipal): The Council of the Municipality of Jiménez.
  • 5)Consumption (Consumo): Amount of drinking water expressed in cubic meters, recorded by the water meter (hidrómetro) in a period of one month.
  • 6)Inconsistent consumption (Consumo inconsistente): That which, during two non-consecutive months of a period of six months, represents variations exceeding 150% of the average monthly consumption.
  • 7)Average monthly consumption (Consumo promedio mensual): That which results from the simple average of the consumption recorded during a period of four months.
  • 8)Connection fee (Derecho de conexión): Sum of money or tariff that must be paid to the Municipality before obtaining drinking water service for the first time.
  • 9)Reconnection fee (Derecho de reconexión): Sum of money or tariff that must be paid to the Municipality before obtaining again the drinking water service that was suspended for causes attributable to the subscriber or user.
  • 10)Availability (Disponibilidad): Technical and infrastructural capacity of the aqueduct to be able to assume the provision of drinking water service in terms of quality and adequate quantity, in a specific zone or property.
  • 11)Property (Finca) or lot (lote): land, with or without its respective building, duly individualized in the Public Property Registry.
  • 12)Public source (Fuente pública): A free drinking water supply point located in a public zone.
  • 13)Leak (Fuga): Loss of water at any point of the distribution network.
  • 14)Municipal official (Funcionario municipal): Natural person, permanent or interim, who provides their material and intellectual services, or both, to the Municipality in the name of and on behalf of it and by virtue of a valid act and effective investiture.
  • 15)Water meter (Hidrómetro) or meter (medidor): Measuring device or apparatus used to record the consumption of drinking water by a subscriber or user.
  • 16)Individualization of service (Individualización del servicio): Procedure used by the Municipality to separate the drinking water service for each of the buildings that are supplied from a single service.
  • 17)Internal installations (Instalaciones internas): System of pipes and accessories for the distribution of drinking water inside a building or property.
  • 18)Municipality (Municipalidad): The Municipality of the Canton of Jiménez 19) Service line (Paja de agua): The pipe and existing accessories between the distribution network of the aqueduct and the property line with the public thoroughfare.
  • 20)Stub-out (Prevista): The pipe and accessories between the main distribution pipe and the property line with the public thoroughfare, left installed for a future service connection.
  • 21)Owner (Propietario): Any person who demonstrates through a public deed or legitimate title of possession, to be the owner of a property.
  • 22)Branch line (Ramal): New portion of pipe that must be installed to increase the length of the distribution network of the aqueduct, which becomes necessary to extend the service to a specific zone or property.
  • 23)Aqueduct service (Servicio de acueducto): Supply of drinking water that is provided by the Municipality to the subscriber or user.
  • 24)System (Sistema): Set of facilities that constitute the necessary infrastructure to provide drinking water service in a specific zone. It includes the catchment, storage, disinfection works, as well as the networks for conduction and distribution of water.
  • 25)Suspension of service (Suspensión del servicio): Temporary deprivation of drinking water service.
  • 26)Tariff (Tarifa): Charge that each subscriber must pay per consumption unit for the services that are provided temporarily or permanently by the Municipality.
  • 27)Consumption unit (Unidad de consumo): Each of the housing, commercial, or industrial units that demand drinking water service.
  • 28)Use of water (Uso del agua): It is the principal purpose that the subscriber, user will use the drinking water provided by the Municipality and may be residential (residencia), ordinary (ordinaria), reproductive (reproductiva), preferential (preferencial) or government (gobierno).
  • 29)User (Usuario): The natural or legal person who uses the water services, whether or not registered as a subscriber of said service.

Of the service in general

CHAPTER II

3

The Municipality will endeavor to satisfy opportunely and efficiently the basic needs of provision of drinking water through the direct provision of the service and ensuring always the sustainable use of water resources.

The Municipality will provide the drinking water service, taking the measures necessary to ensure the operation, maintenance, adequate quality of drinking water, improvements, development, investments, and debt service. It is obliged to provide said service to all owners and possessors of built properties, dedicated to the work or residence of persons, located within its jurisdiction, provided that the networks of the municipal system border or pass in front of the properties, and the properties comply with all the formal requirements established in national laws and municipal provisions.

4

The Municipality will provide the service in accordance with the fundamental principles of the public service, to ensure its continuity, efficiency, adaptation to any change in the legal regime or in the social need they satisfy, and equal treatment for all users. For compliance with the above, the following rules will be observed:

  • a)The service will be granted for a fee (a título oneroso), this means that subscribers or users must pay the costs it demands.
  • b)The services may be suspended totally, partially, or discontinuously, due to repairs, maintenance, fortuitous event, force majeure, or any other justified cause.
  • c)The supply and use of water may be restricted, regulated, or rationed when Public Health and the collective interest make it necessary. For this purpose, the Coordinator of the Municipality is empowered to dictate the measures necessary so that said situation is as little harmful as possible.
  • d)The Municipality will endeavor to give prompt and timely notice to users of alterations or interruptions in the provision of the drinking water service, as indicated in points a, and b; using for this the means it deems most adequate.
  • e)The Municipality reserves the power to make modifications or repairs to the systems that belong to it, as well as to the service lines (pajas agua) and water meters of the connections of the subscribers.
5

The administration of the service regarding its operation, maintenance, and billing, is the responsibility of the various departments that make up the Municipality, which must coordinate among themselves and with the other institutional departments involved, to guarantee the normal operation of the systems and the timely billing of the service.

6
  • a)Residential (Domiciliaria): That used by houses and apartments destined exclusively for habitation use, whether occupied or not.
  • b)Ordinary (Ordinaria): That used by establishments dedicated to offices, commercial and industrial businesses, in which water use is similar to that of residences. It includes apartment buildings that have commercial or industrial premises with the same usage characteristics, whether occupied or not.
  • c)Reproductive (Reproductiva): That used by restaurants, hotels, motels, small eateries (sodas), bars, cafeterias, service stations, soft drink factories, breweries, milk processing plants, and in general all industries and businesses that use water as raw material or as an element for the elaboration of their products or provision of their services, whether occupied or not.
  • d)Preferential (Preferencial): That used by charitable, educational, and religious institutions.
  • e)Government (Gobierno): That used by offices and institutions of the Central Government, Public Powers, and Decentralized Institutions of the State. Excepted from the preferential and government category services are all institutions that have the character of a company, which must be classified in the ordinary and/or reproductive categories.
7

The Municipality will grant the drinking water service, observing the following guidelines and provisions:

  • a)Drinking water is mainly for residential use. Therefore, the needs for use of the service must be met in the following order: 1) residential, 2) commercial and institutional, and 3) industrial.
  • b)New services may only be authorized for commercial or industrial uses when in a determined zone the need for use of the immediately preceding priority has been completely satisfied.
  • c)Drinking water service will not be granted to lots lacking buildings, except when it is for the start of constructions or reproductive use, provided there is a drinking water distribution network and sufficient hydraulic resources are available.
  • d)Service lines (pajas de agua) larger than twelve millimeters in diameter will not be authorized, with the exception of public institutions, residential buildings, or special projects that for their normal functioning require a larger diameter, a need that must be demonstrated by the interested party, and approved by the Administrator of the Municipal aqueduct.
  • e)The user will use the service for the activities allowed by the use or category that was granted to them; otherwise, the Municipality reserves the right to change the category ex officio, according to the predominant use it determines.
  • f)In no case may subscribers or users use a single service line (paja de agua) to serve more than one consumption unit. The Municipality will proceed ex officio to include in the corresponding bill the calculation for the occupancy units being used, that is, each occupancy unit will pay individually the corresponding tariff, this if the service is fixed (fijo); in the case where the service is metered (medido), the tariff of the highest cost being used will be applied.
8

The Municipality will provide the drinking water service under any of the following modalities:

  • a)Metered Service (Servicio Medido): That which will be charged according to the consumption recorded by the water meter (hidrómetro), according to the current tariffs.
  • b)Fixed Service (Servicio Fijo): That with uncontrolled consumption whose payment will be made according to a fixed tariff.
9

The Municipality may authorize provisional connections for activities such as: fairs, festivals (turnos), circuses, or other similar. For this, the interested party must submit a note addressed to the administrator of the aqueduct, who must elevate said request for its approval before the Municipal Mayor (Alcalde Municipal); once approved and upon prior payment of the corresponding installation costs as well as the value of the estimated consumption by the Aqueduct Administration, the requested connection will be installed. The tariff applicable during the period of supply of the service will be the reproductive and, in all cases, a temporary water meter (hidrómetro) must be installed to control the real consumption of the activity. Once the term for which the connection was authorized has concluded, the administrator will proceed to suspend ex officio the supply, provided there is no request for an extension by the interested party that has been accepted in accordance with the rules established in this article; in case of an extension, the interested party must pay the differences shown between the initial estimated charge and the real consumption indicated by the water meter. The maximum term for this type of connection will be three months.

10

The defective provision of the drinking water service by the municipal aqueduct will entitle the subscriber or user to process the respective complaint, for which they must submit the following requirements:

  • a)Complaint form indicating the reason for the disagreement, duly signed by whoever appears as the subscriber of the service.
  • b)Photocopy of the identity card of the subscriber.

When the subscriber is a legal person, a certification of current legal standing (personería) must be provided and a photocopy of the identity card of its legal representative. Claims for high consumption are excepted from this provision, which will be processed according to the provisions of this regulation, relating to studies of consumption and leaks (fugas).

Of the applications for availability of drinking water

CHAPTER III

11

Anyone interested in obtaining availability of drinking water must comply with the following requirements:

  • a)Submit the respective application duly filled out and signed.
  • b)Provide the construction plans of the work and a copy of the cadastral plan of the property for which availability is required c) Provide original and copy of the cadastral plan of the property for which availability is requested The requirements indicated in subsections b) and c) of the preceding paragraph are mutually exclusive and must be presented depending on whether the application for availability of drinking water services is made on construction plans of the work or on the cadastral plan of the property.
12

When availability of drinking water is requested for a property that requires more than 25 services, the application must be elevated for knowledge and approval of the Municipal Mayor by the administrator of the aqueduct.

13

The administrator of the aqueduct will proceed to immediately stamp the cadastral or construction plans, as the case may be, without needing to carry out a prior inspection, when any of the following circumstances apply:

  • a)There is certainty, after documentary review, that there is availability of drinking water in the zone where the property is located.
  • b)The application for availability is for a property that forms part of a development (urbanización) that has been received by the Municipality and whose aqueduct is administered by it.
  • c)When the application for availability is on construction plans, and along with them, the interested party provides the original cadastral plan of the respective property in which the availability stamp of the Municipal aqueduct appears.
14

When the Municipality states that there is availability of water for a specific project, this will have a validity of six months. If the interested party has not begun construction within that term, the commitment acquired by the Municipality to provide the service will be considered terminated, and the interested party must make the application again.

15

When the application for availability is to supply drinking water to a development (urbanización) or condominium, the Municipality must determine, by means of a reasoned resolution, whether the capacity of the municipal system exists to face the new demand. The aqueduct does not assume responsibility for the supply of water at heights exceeding five meters, in accordance with article 3 of this regulation.

If the administrator of the aqueduct determines that its water supply sources are not able to increase the coverage of the area served, it may not commit to supplying the service to new projects, even if they are located within the area served by the Municipality.

If the administrator of the aqueduct determines that it is feasible to supply drinking water to the new project, but that for this it is necessary to carry out works on the system to increase the system's capacity, the Municipality, by means of the Municipal Council may authorize the signing of a cooperation agreement between the developer of the project and the Municipality of Jiménez specifying those improvements, in such a way as to assure the current users of the aqueduct that the quality of service will not be affected. In cases where an agreement is established between the developer and the Municipality, said agreement may establish a term different from that established in article 14 of this regulation.

16

When the availability requested is to supply drinking water to a condominium project, and it is determined, in accordance with the preceding articles, that there is a possibility of increasing the coverage area of the aqueduct to serve the future users, availability may be granted so that the future service is provided in two ways:

  • a)By means of a single connection, in which case, consumption will be regulated with a master meter (macro medidor).
  • b)Through individualized services to each of the subsidiary properties (fincas filiales), in which case, the aqueduct must be transferred to the Municipality and the respective easements (servidumbres) of access must be established for the personnel of the municipal aqueduct so that they may enter the condominium to carry out maintenance tasks, reading of water meters (hidrómetros), and service cut-offs that are necessary.
17

In the case of easements (servidumbres), the availability of drinking water will be granted when a drinking water distribution network already exists along it or when the easement complies with the provisions of the Urban Planning Law and the Regulation for the National Control of Subdivisions (Fraccionamientos) and Developments (Urbanizaciones) for that type of access. Otherwise, the drinking water services will be installed at the entrance of the easement, in the area corresponding to the right-of-way.

Of the installation and disconnection of services

CHAPTER IV

18

To obtain drinking water service for the first time, the interested party must comply with the following requirements:

  • a)Application for Drinking Water Service duly filled out and signed by the owner or possessor of the property. In said application, the purpose to be given to the service must be clearly indicated, for its respective classification, as well as the exact address where the service is to be installed.
  • b)Copy of the identity card of the owner or possessor of the property.
  • c)Copy of the cadastral plan of the property where the new service is requested.
  • d)Registry report (Informe registral) of the property, issued by the Public Registry (Registro Público) or an institution authorized for this or a document demonstrating possession of the lot.
  • e)Being current with the payment of municipal services.

When the applicant is a legal person, they must accompany their application with a certification of current legal standing (personería jurídica) and a copy of the identity card of the representative. When the application is for temporary services, the interested party must indicate in their application the following information:

  • a)Nature of the activity to be carried out.
  • b)Duration of the activity with an indication of the start and end dates.
  • c)Place where the service is to be installed. When the place is a private property, the applicant must indicate the number of the respective property and provide the authorization of its registered owner.
19

The subscriber or user may request the Municipality to vary the site where the drinking water service is installed when required for its better use, for which purposes they must comply with the same requirements established in the preceding article as well as pay the cost of the service prior to its execution.

20

Once compliance with the formal requirements and the technical conditions established in this regulation has been verified, the Municipal aqueduct will decide by resolution whether to grant the service or authorize the change of connection (toma), which must be communicated to the interested party within the next 10 business days of receiving the application.

21

The denial of new drinking water services or of changes of connection (toma), may only be based on technical or regulatory reasons that prevent their authorization.

22

Once a new service or a change of connection (toma) has been authorized and once the interested party has paid the corresponding fees according to the tariffs in force on the date of the application, the administrator of the aqueduct will proceed to make the respective connection. The Municipality will endeavor that every new service be installed with its respective water meter (hidrómetro), except when they are not available, in which case they will be recorded temporarily as fixed services, and the respective change must be made when the necessary water meters are available for that purpose. The Municipality will supply the service up to the limit of the served property, so the connection will be contingent on the user having the internal systems and installations necessary for its enjoyment.

23

If the subscriber considers they no longer need the drinking water service, they must make the respective application for waiver of the service, for which they must comply with the following requirements:

  • a)Service waiver form duly filled out and signed by the owner of the property.
  • b)Photocopy of the identity card of the owner of the property.
  • c)Photocopy of the cadastral plan of the property where the service to be waived is located.
  • d)Registry report (Informe registral) of the property, issued by the National Registry (Registro Nacional) or another institution authorized for this purpose.
  • e)Being current with the payment of municipal services.

If the owner of the property is a legal person, then they must additionally present the following:

  • a)Certification of current legal standing (personería jurídica).
  • b)Photocopy of the identity card of the legal representative.
24

The Municipality, through the Aqueduct, will proceed to suspend the drinking water service when any of the following situations is verified:

  • a)The waiver of the service by the subscriber.
  • b)The c) When dealing with illicit connections.
  • d)For the non-compliance by the subscriber or user of any of the obligations imposed by this regulation.
  • e)For having incurred the subscriber or user in any of the prohibitions contained in this regulation.
  • f)For lack of payment of drinking water consumption for a past-due period.

When the suspension originates from lack of payment, the Tax Administration (Administración Tributaria) of the municipality will be the unit empowered to issue the order, in accordance with its internal procedures and once it has notified the subscriber in accordance with the Law on Notifications. The suspension of service may only be carried out on business days and hours and from Monday to Thursday, in order to give the subscriber an opportunity to comply with what the Municipality requests of them. When the subscriber stops paying for the service and in order to avoid its disconnection, the tenant of the property may continue with the payment of the service, once they accredit that condition, for which they must make the respective application before the Municipal Aqueduct. In such case, the Municipality will be obliged to receive the respective payment and to reconnect the service in the event that it had already been suspended.

25

Except as established in subsections a) and b) of the preceding article, the Municipality must provide, at the very moment of the suspension and if it does not exist, a public source (fuente pública) of water as close as possible to the affected property, so that they can be supplied from it during the time the drinking water service remains suspended.

26

The drinking water service will be restored when the aqueduct personnel verify that the causes that gave rise to the suspension of service have ceased. When the suspension originated from lack of payment, the Tax Administration activity will be the only unit empowered to issue the reconnection order, and for said order to be generated, the subscriber must have paid all outstanding municipal rates and taxes or signed the corresponding payment arrangement, in accordance with the procedures of that department. The costs of disconnection and reconnection of the service will be included in the next month's bill. The Municipal Aqueduct Administration Activity will restore the drinking water service no later than during the next business day after the payment of what is owed or the signing of the payment arrangement.

Of the tariffs

CHAPTER V

27

For the sustainability of the Municipal Aqueduct of Jiménez, the Municipality will establish a tariff for each of the activities that make up the service provided by said aqueduct, namely: connection and reconnection of service, sale of drinking water, replacement of water meters (hidrómetros), studies of consumption and leaks (fugas), which will be prepared following a study of the costs of administration, operation, maintenance, development, investment, and debt service and taking as a base the principle of service at cost plus a development return and criteria of distributive social justice, environmental sustainability, conservation, economic efficiency, and financial balance defined in the National Development Plan.

28

The Municipality will annually review the different tariffs charged for the services provided by the aqueduct, which will be approved by the Municipal Council, after public consultation for a period of ten business days of the respective tariff study, a consultation that will be carried out through the publication of the tariff study in the Official Newspaper La Gaceta.

29

Said tariff, once approved by the Municipal Council, will come into effect one month after its publication in the Official Newspaper La Gaceta.

30

The income received from the provision of the aqueduct service will be allocated exclusively to the administration, operation, maintenance, development, investment, debt service, and improvement of the drinking water supply system, with a minimum of 5% of the estimated income being reserved to be allocated to environmental education projects and protection of the water resource. For this purpose, the Municipality will provide the corresponding procedures for maintaining separate accounts in accordance with the guidelines established by the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República).

Of the registration and billing of the service

CHAPTER VI

31

Once the water connection (paja de agua) is authorized, the aqueduct (acueducto) shall proceed to officially register in the billing system the installation costs it generates, the prior payment of which is a requirement for the installation of the service. The same procedure shall be used to register the disconnection and reconnection costs generated by the respective service. Once the connection has been made, said department shall register the connection made from the day of its installation and according to the modality that corresponds in accordance with the provisions of Article 8 of these regulations.

32

The potable water service shall be billed monthly and shall be charged per expired period and in a single payment with twenty-three calendar days counted from the date it is made available for collection. Once said period has expired, the amount owed shall generate interest, which shall be cumulative. The charge for fixed services shall be made in accordance with the fixed rate in effect at the time of billing. The charge for metered services shall be made according to the consumption reported by the respective water meter (hidrómetro), the reading of which shall be taken monthly, and the value of the cubic meters consumed according to the consumption block table established in the rates in effect at the time of the reading. The billed amount may not, under any circumstances, be less than the minimum rate in effect.

33

A delay of more than thirty days after the date on which the respective monthly payment for the potable water service was made available for collection shall be deemed a lack of payment and shall empower the municipality to suspend and disconnect the service in accordance with the provisions of these regulations and to proceed with the administrative and judicial debt collection process, according to the provisions of the respective regulations.

34

When a metered water service supplies several consumption units with different uses, the highest tariff type shall be applied, according to the activities carried out. However, the owner may, in that case, have the Municipality individualize the services, provided it is technically possible. In the event that this situation occurs with a fixed service, the Municipality shall proceed officially to install the water meters (hidrómetros) necessary for each occupancy unit.

35

If an inspection determines the existence of an unregistered fixed service, the respective water meter (hidrómetro) shall be installed and it shall be included in the municipal system as a metered service, and the charge for the installation cost of that service shall also be included. Once these actions have been carried out, the subscriber (abonado) shall be notified of the registration of the new service.

36

When the segregation of a property where a potable water service is installed occurs, whoever appears as the owner of the portion of the property where the service is installed after the segregation has occurred shall remain as the subscriber of the water connection (paja de agua). In the event that the service is registered in the name of the previous owner, the respective transfer must be requested.

37

In the event that, due to any circumstance, the water meter (hidrómetro) suffers malfunctions that prevent the adequate recording of water consumption, or that there is a leak between the property boundary and the public road that alters the recorded consumption, the subscriber (abonado) shall be billed according to the average monthly consumption of the three months prior to the notification of the malfunction or leak. When it is determined that a water meter (hidrómetro) has presented malfunctioning since its installation, the charge corresponding to that period shall be billed according to the average of the consumption recorded during the two months following the one in which the water meter (hidrómetro) was repaired or replaced. In both cases, the Municipal Aqueduct Administration Activity (Actividad de Administración del Acueducto Municipal) may act at the request of the subscriber (abonado) by submitting the respective consumption and leak study, or officially when it determines inconsistent consumption.

38

When accumulations of consumption occur due to the impossibility of reading the water meter (hidrómetro), whether due to obstruction, inaccessibility, lack of visibility, force majeure, or location, a consumption of zero cubic meters per month shall be entered into the system for the entire period that any of these circumstances persists. Once the actual reading is entered, the Municipal Aqueduct Administration Activity (Actividad de Administración del Acueducto Municipal) shall proceed officially or at the request of the subscriber (abonado), to determine the billing corresponding to each of those months by means of a simple average of the consumption recorded among the months of the accumulation period; and in the event that there is any difference, it shall be billed in the next period.

When the accumulation of readings is the product of actions caused by the subscriber (abonado), the calculation method described shall not be applied; instead, the consumption reported by the respective water meter (hidrómetro) shall be charged for each month.

39

In the event that inconsistent consumption occurs, the water meter (hidrómetro) shall be replaced with a test one for a period of two months. Neither the test water meter (hidrómetro) nor the consumption it reports shall be registered in the system; instead, a minimum consumption shall be entered for the subscriber (abonado) during that period.

If it is proven that the inconsistencies in the readings were the product of malfunctioning of the removed water meter (hidrómetro), the new water meter (hidrómetro) shall be registered, and the average of the readings reported during the two test months shall be used to charge for the periods during which the inconsistency occurred, including the test period. If it is established that the removed water meter (hidrómetro) was in good condition, the meter shall be reinstalled and the original charge shall be maintained, while during the test period, charges shall be according to the consumption recorded by the water meter (hidrómetro) installed for that purpose. Any difference in the amounts to be charged, produced by the use of the procedure described in this article, shall be billed in the month following the one in which the situation is normalized.

40

When, due to any circumstance, the existence of non-visible leaks within the property is determined, prior inspection by municipal officials, the subscriber (abonado) shall be charged according to the average of the normal consumption of the most representative last three months, the Municipality thereby assuming the excess consumption produced by that cause.

This approximate consumption shall only be applied during the thirty days following the delivery of the bill for collection, and for a maximum of two months, the subscriber (abonado) having the obligation to repair the leak during this time.

41

Notwithstanding the fact that the internal networks are the exclusive property of the owner and that the owner is directly responsible for their proper functioning, the aqueduct (acueducto) shall provide domestic inspection services upon request for the benefit of its subscribers (abonados) when they register excessive water consumption, which presumes leaks in the internal piping.

  • a)In the specific work of locating hidden leaks, the municipal aqueduct (acueducto municipal) is subject to the relative accuracy of the detection devices regarding the exact detection of the leak. Therefore, the municipal aqueduct (acueducto municipal) cannot be held responsible for the consequences of possible failures in such location, although it shall deploy all its expertise to avoid them.
  • b)The work of the municipal aqueduct (acueducto municipal) shall be limited to locating leaks and malfunctions to provide recommendations on how they can be repaired. The repair work is the responsibility of the subscriber (abonado).
  • c)The municipal aqueduct (acueducto municipal) shall charge the requesting client the established fees for the services provided in the domestic inspections.
42

Any type of claim related to the amount charged for the potable water service must be made before the Aqueduct (Acueducto) during the thirty days following the delivery of the bill for collection. For this purpose, the interested party must present the following requirements:

  • a)Application duly completed and signed by the subscriber (abonado) of the service.
  • b)Photocopy of the identity card of the subscriber (abonado).

When the subscriber (abonado) is a legal entity, a current certification of legal standing and a photocopy of the identity card of its legal representative must be provided. The resolution issued in reference to the claim presented shall have the remedies established in Article 162 of the Municipal Code and must be filed during the following ten business days once notification of the resolution is received. Once said period has expired, any claim shall be dismissed as untimely.

43

The municipality shall additionally charge rates for service tap change (cambio de toma), suspension and reconnection of service, collection notifications, and studies of consumption and leaks, according to the rates in effect and with the following exceptions:

  • a)Costs for service tap change (cambio de toma) shall not be charged when the variation of the connection site is necessary to correct any of the following situations:

. That the original connection is located within the subscriber's (abonado) property.

. That the original connection is located in front of a property different from the one it serves, unless this situation is the product of segregations subsequent to the connection.

. When the original connection had been made in front of garages or other accesses to the property.

  • b)Costs for studies of consumption and leaks shall not be charged when it is demonstrated that the high consumption registered by the water meter (hidrómetro) is the responsibility of the Municipality.
44

The debt arising from the potable water service imposes a legal mortgage on the property receiving the service, the property being what shall answer for the obligations of the subscriber (abonado) to the Municipality (Ley General de Agua Potable Nº 1634). The contracted responsibilities are transferred from owner to owner without the possibility of waiver; therefore, the current owner of the property shall answer for the debts of the previous owner.

45

The Municipality shall be prohibited from supplying the potable water service free of charge, and from totally or partially exonerating the payment of any amount that the user must pay for the service, unless there is a legal provision that authorizes it. Municipal servants are obliged to collect the sums owed for potable water. Therefore, failure to comply with this provision shall be understood as a transgression of Article 64 of the Municipal Code.

Obligations, Prohibitions, and Sanctions

CHAPTER VII

46

The subscribers (abonados) of the potable water service provided by the municipality shall have the following obligations:

  • a)To keep in good condition the indoor installations or internal networks of their property, intended for the supply of potable water.
  • b)To keep the water meter (hidrómetro) free of any material or object that impedes its reading or maintenance.
  • c)To repair any leak that occurs in the internal distribution network, in order to prevent the waste of potable water.
  • d)To inform the Municipality of any damage or leak in the public potable water distribution network.
  • e)To adopt measures to promote savings and the rational consumption of potable water.
  • f)To timely pay the amounts originating from the provision of the potable water service.
  • g)To cover the cost of repairing the water meter (hidrómetro) or its accessories, when the damage is the product of the fault or fraud of the subscriber (abonado) or user.
  • h)Any other provided for in these regulations.
47

Subscribers (abonados) or users of the potable water service are prohibited from performing any of the following actions:

  • a)Taking any bypass from the indoor piping or storage tanks to provide service to another independent building or lot.
  • b)Connecting pumping mechanisms and hoses directly to the water connections (pajas de agua) of the aqueduct (acueducto), if they are not duly authorized by the Municipality. In this case, the Municipality shall immediately proceed with the disconnection of the unauthorized item, at the cost of the subscriber (abonado), which is equivalent to the amount for service renunciation.
  • c)Reconnecting the service that has been suspended by the Municipality in accordance with the provisions of these regulations. If this occurs, the Municipality shall proceed to disconnect the service again, and to charge the respective disconnection amount as a cost for the work, equivalent to the amount for service renunciation.
  • d)Diverting water connections (pajas de agua) or connecting hoses from them for private services from the public sources installed by the Municipality for collective service.
  • e)Using a single service or water connection (paja de agua) for two or more occupancy units.
  • f)Opening the meter boxes or manipulating in any way the keys, the water meter (hidrómetro), or the accessories installed within it.
  • g)Covering the water meter (hidrómetro) with soil, debris, waste, sand, stone, or any other material that impedes its reading or maintenance.
48

In addition to the disconnection of the potable water service when it is appropriate according to the provisions of these regulations, the Municipality, through the Municipal Mayor's Office (Alcaldía Municipal), shall assess filing the respective complaint before the Public Prosecutor's Office, when it verifies on the part of subscribers (abonados) or users any of the following actions:

  • a)The existence of any type of manifest fraud in the provision of the service, such as the connection or reconnection to the municipal system without the corresponding authorization; the domestic connection or reconnection without authorization, the resale of potable water, or any type of connection intended to avoid registration in the Municipality's database.
  • b)The manipulation or usurpation of the different components of the aqueduct system (sistema de acueducto), such as networks, tanks, pumping systems, etc.
  • c)The connection of new services to the branch line without municipal authorization.
  • d)The existence of any type of connection intended to avoid the registration of consumption on the corresponding water meter (hidrómetro), or to alter its normal functioning in any way.
  • e)Any other action or omission that may affect public health or the correct administration of the municipal potable water service.

In such cases, the administrator of the Municipal aqueduct (acueducto Municipal) shall proceed to collect the relevant evidence and prepare the respective report, which shall be forwarded to the Municipal Mayor's Office (Alcaldía Municipal) for the corresponding assessment.

49

Municipal servants are prohibited from performing the following actions:

  • a)Carrying out any act that interferes with the faithful fulfillment of the stipulations of these regulations.
  • b)Allowing the owed tributes to prescribe.
  • c)Exonerating, whether expressly or tacitly, compliance with the indicated regulatory requirements.
  • d)Paying the bill of subscribers (abonados), except for the payment of their own or their family's potable water service.
  • e)Eliminating debt balances without due justification.

Violation of these prohibitions or any other provision of these regulations shall be deemed a serious offense by the officials, which shall be sanctioned according to the corresponding provisions of the Municipal Code and the Municipality's Autonomous Regulations.

Reception of New Aqueducts in Developments and Condominiums

CHAPTER VIII

50

All infrastructure for the distribution of potable water existing in those urban development projects for which the Municipality has granted availability must be transferred to the Municipality, for which the developer must fulfill the following requirements:

  • 1)Provide a copy of the updated construction plans of the project, corresponding to the site design and the internal potable water distribution network.
  • 2)In the case of condominiums, the respective aqueduct easements (servidumbres de acueducto) and right of way for municipal officials must be created, in order to facilitate the institution's provision and administration of the service.
  • 3)Build the box and install the water meter (hidrómetro) together with its accessories at each of the potable water service taps. The water meters (hidrómetros) to be placed must be approved by the Aqueduct Administrator (Administrador del acueducto) and for this, the developer must deliver five sets of them to the municipal aqueduct (acueducto municipal) to perform the necessary tests that guarantee their quality in accordance with the parameters established by the National Water Meter Laboratory (Laboratorio Nacional de Hidrómetros) of the National Institute of Aqueducts and Sewers (Instituto Nacional de Acueductos y Alcantarillados).
51

Once the interested party fulfills all the indicated requirements, the Administrator of the Municipal Aqueduct of Jiménez (Administrador del Acueducto Municipal de Jiménez) shall elevate the request to the Municipal Council for its knowledge and pronouncement on the matter. If the Municipal Council agrees to receive the aqueduct (acueducto), it must authorize the Municipal Mayor to appear before a Notary Public accepting the transfer of the areas indicated in subsection fourteen of the previous article.

Once the respective agreement is final, the interested party must present the draft of the corresponding transfer deed to the Municipality. Once it has the approval of a lawyer, the definitive deed must be presented (with the pertinent corrections, if any), so that the Mayor can sign it and it can later be presented before the Public Property Registry (Registro Público de la Propiedad) for its proper registration. It is the responsibility of the interested party to pay the fees of the notary who prepares the deed, as well as the registration expenses.

The process regulated in this article must be carried out independently of the approval and reception of the Development, when applicable.

The reception of the aqueduct (acueducto) shall take effect from the moment the areas are registered in the name of the Municipality of Jiménez, the management of the registration remaining under the responsibility of the interested party.

Compliance with Current Laws

CHAPTER IX

52
53
54
55

Final Provisions

CHAPTER X

56

The Municipal Aqueduct (Acueducto Municipal) reserves the right to review domestic installations it deems pertinent or necessary in order to help the user by indicating possible malfunctions and recommending the necessary repairs. The act of the subscriber (abonado) accepting the Municipality's services implies the commitment to allow such inspections; however, the employee must be duly identified. In the event that the user does not allow the entry of the municipal official, the pertinent legal means shall be used for this purpose.

57

The presence of a person on the property as a witness to an inspection shall not be a requirement for it to be carried out; therefore, if no one is found on the site at the time the inspection is carried out, the planned proceeding shall be performed.

58
59

These Regulations derogate any other internal provision or one of equal rank that opposes it, including the Reglamento del Acueducto approved by the Municipal Council of Jiménez, in Extraordinary Session Nº 31 of Monday, February 28, 2000.

60

These Regulations take effect one month after their publication in the Official Gazette La Gaceta.

Based on the provisions of Article 43 of the Municipal Code, this Project for the Regulation for the Operation and Administration of the Aqueduct of the Municipality of Jiménez is submitted to a non-binding public consultation for a period of twelve business days from its publication, after which the Council shall rule on the substance of the proposal.

Interested parties may submit their observations in writing to the Secretariat of the Municipal Council of Jiménez, located in the municipal building, or to the email [email protected].

Publish in the Official Gazette La Gaceta.

City of Juan Viñas, March 25, 2014.

Artículos

en la totalidad del texto - Texto Completo Norma 207 Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Jiménez Texto Completo acta: FE9E1 MUNICIPALIDAD DE JIMÉNEZ Asunto: Transcripción del acuerdo 2° del artículo V.

La Municipalidad de Jiménez en sesión ordinaria N° 207 celebrada el día lunes 18 de agosto del año en curso, acordó:

Este Concejo acuerda por unanimidad; transcurrido el plazo para consulta pública respecto al proyecto de Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Jiménez, el cual fue publicado en La Gaceta N° 137 del jueves 17 de julio del 2014, el Concejo Municipal de Jiménez, acuerda por unanimidad; aprobar el presente Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Jiménez, conforme al texto original el cual no sufrió modificaciones.

Ciudad de Juan Viñas, 26 de agosto del 2014.

(Nota de Sinalevi: Tal y como lo indica el párrafo anterior el texto corresponde al publicado en La Gaceta N° 137 del 17 de julio de 2014, y se transcribe a continuación:)

MUNICIPALIDAD DE JIMÉNEZ SECRETARÍA DEL CONCEJO Transcripción del acuerdo 5º del artículo XI.-La Municipalidad de Jiménez en sesión ordinaria Nº 187 celebrada el día lunes 17 de marzo del año en curso, acordó:

Este Concejo acuerda por unanimidad; darle su aprobación al siguiente Proyecto de Reglamento:

REGLAMENTO PARA LA OPERACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL ACUEDUCTO DE LA MUNICIPALIDAD DE JIMÉNEZ

CAPÍTULO I

Disposiciones generales

1
2

Para los fines del presente reglamento, los siguientes términos significan:

  • 1)Abonado: La persona física o jurídica propietaria o poseedora de la finca a la que se presta el servicio de agua potable y a cuyo nombre se haya autorizado la prestación del servicio de agua potable.
  • 2)Agua potable: la que reúne las características físicas, químicas y bacteriológicas que la hacen apta para el consumo humano, según los patrones de potabilidad vigentes.
  • 3)Aporte: Colaboración en materiales o en dinero, para el mejoramiento o la ampliación del servicio.
  • 4)Concejo Municipal: El Concejo de la Municipalidad de Jiménez.
  • 5)Consumo: Cantidad de agua potable expresada en metros cúbicos, registrada por el hidrómetro en el período de un mes.
  • 6)Consumo inconsistente: Aquél que durante dos meses no consecutivos de un período de seis meses, represente variaciones superiores a un 150% del consumo promedio mensual.
  • 7)Consumo promedio mensual: Aquel que resulte del promedio simple de los consumos registrados durante un período de cuatro meses.
  • 8)Derecho de conexión: Suma de dinero o tarifa que se debe pagar a la Municipalidad de previo a obtener el servicio de agua potable por primera vez.
  • 9)Derecho de reconexión: Suma de dinero o tarifa que se debe pagar a la Municipalidad de previo a obtener nuevamente el servicio de agua potable que fue suspendido por causas atribuibles al abonado o usuario.
  • 10)Disponibilidad: Disposición técnica y de infraestructura del acueducto para poder asumir la prestación del servicio de agua potable en términos de calidad y cantidad adecuados, en una determinada zona o predio.
  • 11)Finca o lote: terreno, con o sin su respectiva edificación, debidamente individualizado en el Registro Público de la Propiedad.
  • 12)Fuente pública: Lugar de abastecimiento gratuito de agua potable ubicado en una zona pública.
  • 13)Fuga: Pérdida de agua en cualquier punto de la red de distribución.
  • 14)Funcionario municipal: Persona física, en propiedad o interina, que presta sus servicios materiales e intelectuales o de ambos géneros, a la Municipalidad a nombre y por cuenta de ésta y en virtud de un acto válido y de eficaz investidura.
  • 15)Hidrómetro o medidor: Dispositivo o aparato de medición que se utiliza para registrar el consumo de agua potable por parte de un abonado o usuario.
  • 16)Individualización del servicio: Procedimiento utilizado por la Municipalidad para separar el servicio de agua potable de cada una de las edificaciones que se abastezcan de un mismo servicio.
  • 17)Instalaciones internas: Sistema de tuberías y accesorios para la distribución de agua potable dentro de un edificio o inmueble.
  • 18)Municipalidad: La Municipalidad del Cantón de Jiménez 19) Paja de agua: La tubería y los accesorios existentes entre la red de distribución del acueducto y el límite de la propiedad con la vía pública.
  • 20)Prevista: La tubería y accesorios entre la tubería principal de distribución y el límite de la propiedad con la vía pública, que se deja instalada para una futura conexión del servicio.
  • 21)Propietario: Toda persona que demuestre mediante escritura pública o título legítimo de posesión, ser la dueña de un inmueble.
  • 22)Ramal: Porción nueva de tubería que deba instalarse para aumentar la longitud de la red de distribución del acueducto, que se hace necesaria para extender el servicio a una determinada zona o finca.
  • 23)Servicio de acueducto: Suministro de agua potable que es prestado por la Municipalidad al abonado o usuario.
  • 24)Sistema: Conjunto de instalaciones que conforman la infraestructura necesaria para prestar el servicio de agua potable en una determinada zona. Comprende las obras de captación, almacenamiento, desinfección, así como las redes de conducción y distribución de agua.
  • 25)Suspensión del servicio: Privación temporal del servicio de agua potable.
  • 26)Tarifa: Cobro que deberá pagar cada abonado por unidad de consumo de los servicios que se prestan de manera temporal o permanente por parte de la Municipalidad.
  • 27)Unidad de consumo: Cada una de las unidades de vivienda, comercio o industria que demanden servicio de agua potable.
  • 28)Uso del agua: Es el destino principal que el abonado, usuario utilizará el agua potable brindado por la Municipalidad y podrá ser residencia, ordinaria, reproductiva, preferencial o de gobierno.
  • 29)Usuario: La persona física o jurídica que utiliza los servicios de agua, esté o no registrada como abonado de dicho servicio.

Del servicio en general

CAPÍTULO II

3

La Municipalidad procurará satisfacer oportuna y eficientemente las necesidades básicas de provisión de agua potable mediante la prestación directa del servicio y velando siempre por el uso sostenible de los recursos hídricos.

La Municipalidad prestará el servicio de agua potable, tomando las medidas necesarias para asegurar la operación, mantenimiento, adecuada calidad del agua potable, mejoras, desarrollo, inversiones y servicio de la deuda. Está obligada a prestar dicho servicio a todos los propietarios y poseedores de inmuebles construidos, dedicados al trabajo o residencia de personas, ubicados dentro de su jurisdicción, siempre y cuando las redes del sistema municipal limiten o pasen frente a las propiedades, y los inmuebles cumplan con todos los requisitos formales establecidos en las leyes nacionales y las disposiciones municipales.

4

La Municipalidad prestará el servicio de conformidad con los principios fundamentales del servicio público, para asegurar su continuidad, eficiencia, adaptación a todo cambio en el régimen legal o en la necesidad social que satisfacen y la igualdad de trato a todos los usuarios. Para el cumplimiento de lo anterior, se observarán las siguientes reglas:

  • a)El servicio se otorgará a título oneroso, esto significa que los abonados u usuarios deberán cancelar los costos que éste demande.
  • b)Los servicios podrán ser suspendidos total, parcial o discontinuamente, por causa de reparaciones, mantenimiento, caso fortuito, fuerza mayor o cualquier otra causa justificada.
  • c)Se podrá restringir, regular o racionar el suministro y uso del agua cuando la Salud Pública y el interés colectivo lo hagan necesario. Para tal efecto el Coordinador de la Municipalidad, queda facultado para dictar las medidas necesarias para que dicha situación sea lo menos perjudicial.
  • d)La Municipalidad, procurará dar aviso rápido y oportuno a los usuarios de las alteraciones o interrupciones en la prestación del servicio de agua potable, según se indica en los puntos a, y b; utilizando para ello los medios que estime más adecuados.
  • e)La Municipalidad se reserva la potestad de realizar modificaciones o reparaciones a los sistemas que le pertenezcan, así como a las pajas agua hidrómetros de las conexiones de los abonados.
5

La administración del servicio en cuanto a su operación, mantenimiento y facturación, es responsabilidad de las diversas dependencias que conforman la Municipalidad, quienes deberán coordinar entre sí y con las demás dependencias institucionales involucradas, para garantizar la operación normal de los sistemas y el cobro oportuno del servicio.

6
  • a)Domiciliaria: El utilizado por casas y apartamentos destinados exclusivamente a uso habitacional, estén o no ocupados.
  • b)Ordinaria: El utilizado por establecimientos dedicados a oficinas, negocios comerciales e industriales, en los cuales se haga uso del agua en forma similar al de los domicilios. Se incluyen los edificios de apartamentos que tengan locales comerciales o industriales con las mismas características de uso, estén o no ocupados.
  • c)Reproductiva: El utilizado por restaurantes, hoteles, moteles, sodas, bares, cafeterías, estaciones de servicio, fábricas de refrescos, cervecerías, plantas de procesamiento de leche y en general todas las industrias y comercios que utilicen el agua como materia prima o como elemento para la elaboración de sus productos o prestación de sus servicios estén o no ocupados.
  • d)Preferencial: El utilizado por instituciones de beneficencia, educación y culto.
  • e)Gobierno: El utilizado por oficinas e instituciones del Gobierno Central, Poderes Públicos e Instituciones descentralizadas del Estado. Se exceptúan de los servicios de categoría preferencial y de gobierno a todas las instituciones que tengan carácter de empresa, los cuales se deben clasificar en las categorías ordinaria y/o reproductiva.
7

La Municipalidad concederá el servicio de agua potable, observando los siguientes lineamientos y disposiciones:

  • a)El agua potable es de uso domiciliar principalmente. Por lo tanto, las necesidades de uso del servicio deberán solventarse en el siguiente orden: 1) domiciliar, 2) comercial e institucional e 3) industrial.
  • b)Solo podrán autorizarse nuevos servicios para usos comerciales o industriales, cuando en una determinada zona se hayan satisfecho complemente la necesidad de uso de la prioridad anterior inmediata.
  • c)No se concederá el servicio de agua potable a lotes que carezcan de edificaciones, excepto que sea para el inicio de construcciones o uso reproductivo, siempre y cuando exista red de distribución de agua potable, y se cuente con suficientes recursos hidráulicos para disponerlo.
  • d)No se autorizarán pajas de agua mayores a doce milímetros de diámetro, con excepción de instituciones públicas, edificaciones residenciales o proyectos especiales que para su normal funcionamiento requieran de un diámetro mayor, necesidad que debe ser demostrada por el interesado, y aprobada por el Administrador del acueducto Municipal.
  • e)El usuario utilizará el servicio para las actividades que le permita el uso o categoría que le fue otorgada, en caso contrario, la Municipalidad se reserva el derecho de variar de oficio la categoría, según el uso predominante que determine.
  • f)En ningún caso los abonados o usuarios podrán utilizar una misma paja de agua, para servir a más de una unidad de consumo. La Municipalidad procederá de oficio a incluir en el recibo correspondiente el cálculo por las unidades de ocupación que estuviere utilizando, es decir cada unidad de ocupación pagará individualmente la tarifa correspondiente, esto si el servicio es fijo; en el caso de que el servicio fuera medido se le aplicará la tarifa de mayor costo que estuviese utilizando.
8

La Municipalidad prestará el servicio de agua potable bajo cualquiera de las siguientes modalidades:

  • a)Servicio Medido: Aquel que se cobrará de acuerdo al consumo que registre el hidrómetro, según las tarifas vigentes.
  • b)Servicio Fijo: Aquel con consumo no controlado cuyo pago se efectuará de acuerdo a una tarifa fija.
9

La Municipalidad podrá autorizar conexiones de carácter provisional, para actividades tales como: ferias, turnos, circos u otros similares. Para ello el interesado deberá presentar una nota dirigida al administrador del acueducto, este deberá elevar dicha solicitud para su aprobación ante el Alcalde Municipal; una vez aprobada y previo pago de los costos de instalación correspondientes así como del valor del consumo estimado por parte de la Administración del Acueducto se procederá a instalar la conexión solicitada. La tarifa aplicable durante el período de suministro del servicio será la reproductiva y, en todos los casos se deberá instalar un hidrómetro de carácter temporal para llevar el control del consumo real de la actividad. Una vez concluido el plazo por el que fue autorizada la conexión, el administrador procederá a suspender de oficio el suministro, siempre y cuando no existiere una solicitud de prórroga por parte del interesado que haya sido acogida de acuerdo con las reglas establecidas en este artículo; en caso de una prórroga el interesado deberá cancelar las diferencias que se muestren entre el cobro inicial estimado y el consumo real indicado por el hidrómetro. El plazo máximo de este tipo de conexiones será de tres meses.

10

La prestación defectuosa del servicio de agua potable por parte del acueducto municipal, facultará al abonado o usuario para tramitar la respectiva queja, para lo cual deberá presentar los siguientes requisitos:

  • a)Formulario de queja indicando el motivo de la inconformidad, debidamente firmado por quien figure como abonado del servicio.
  • b)Fotocopia de la cédula de identidad del abonado.

Cuando el abonado sea una persona jurídica, deberá aportarse una certificación de personería vigente y una fotocopia de la cédula de identidad de su representante legal. Se exceptúan de esta disposición, los reclamos por altos consumos, los cuales se tramitarán según las disposiciones de este reglamento, relativas a estudios de consumos y fugas.

De las solicitudes de disponibilidad de agua potable

CAPÍTULO III

11

Cualquier interesado en obtener disponibilidad de agua potable, deberá cumplir con los siguientes requisitos:

  • a)Presentar la respectiva solicitud debidamente llena y firmada.
  • b)Aportar los planos constructivos de la obra y una copia del plano catastrado de la propiedad para la cual se requiere disponibilidad c) Aportar original y copia del plano catastrado de la propiedad para la cual se solicita disponibilidad Los requisitos señalados en los incisos b) y c) del párrafo anterior son excluyentes y deberán presentarse según sea que la solicitud de disponibilidad de los servicios de agua potable se haga en planos constructivos de la obra o en el plano catastrado de la propiedad.
12

Cuando se solicite la disponibilidad de agua potable para una propiedad que requiera más de 25 servicios, la solicitud deberá ser elevada a conocimiento y aprobación del Alcalde Municipal por parte del administrador del acueducto.

13

El administrador del acueducto procederá a sellar inmediatamente los planos catastrados o constructivos según sea el caso, sin necesidad de realizar una inspección previa, cuando medie cualquiera de las siguientes circunstancias:

  • a)Exista seguridad, previa revisión documental, de que existe disponibilidad de agua potable en la zona donde se ubica el inmueble.
  • b)La solicitud de disponibilidad sea para un inmueble que forme parte de una urbanización que haya sido recibida por la Municipalidad y cuyo acueducto sea administrado por esta.
  • c)Cuando la solicitud de disponibilidad sea en planos constructivos, y junto con ellos, el interesado aporte el plano catastrado original de la respectiva finca en donde conste el sello de disponibilidad del acueducto Municipal.
14

Cuando la Municipalidad manifieste que existe disponibilidad de agua para un proyecto determinado, ésta tendrá una vigencia de seis meses. Si el interesado no ha iniciado su construcción en ese plazo, se entenderá por finalizado el compromiso adquirido por la Municipalidad para proveer el servicio y el interesado deberá realizar de nuevo la solicitud.

15

Cuando la solicitud de disponibilidad sea para abastecer de agua potable a una urbanización o condominio, la Municipalidad deberá determinar, por medio de resolución razonada, si existe capacidad del sistema municipal para enfrentar la nueva demanda. El acueducto no asume responsabilidad en el suministro de agua en alturas superiores a los cinco metros, de conformidad al artículo 3 del presente reglamento.

Si el administrador del acueducto determina que sus fuentes de abastecimiento de agua no están en capacidad de incrementar la cobertura del área atendida, no podrá comprometerse a suministrar el servicio a nuevos proyectos, aunque éstos se ubiquen dentro del área servida por la Municipalidad.

Si el administrador del acueducto determina que es factible abastecer de agua potable al nuevo proyecto, pero que para ello es necesario realizar obras en el sistema para incrementar la capacidad del sistema, la Municipalidad, por medio del Concejo Municipal podrá autorizar la firma de un convenio de cooperación entre el desarrollador del proyecto y la Municipalidad de Jiménez en que se especifiquen esas mejoras, de tal manera que se asegure a los actuales usuarios del acueducto que la calidad del servicio no se verá afectada. En los casos en que se establezca un convenio entre el desarrollador y la Municipalidad, en dicho convenio podrá establecerse un plazo diferente al establecido en el artículo 14 de este reglamento.

16

Cuando la disponibilidad solicitada sea para abastecer de agua potable un proyecto en condominio, y se determine, de acuerdo a los artículos anteriores, que existe posibilidad de aumentar el área de cobertura del acueducto para atender a los futuros usuarios, la disponibilidad podrá otorgarse para que el futuro servicio sea brindado de dos maneras:

  • a)Por medio de una sola conexión, en cuyo caso, el consumo se regulará con un macro medidor.
  • b)Mediante servicios individualizados a cada una de las fincas filiales en cuyo caso, el acueducto deberá traspasarse a la Municipalidad y establecerse las respectivas servidumbres de acceso para el personal del acueducto municipal de modo que el mismo pueda ingresar al condominio a realizar las labores de mantenimiento, lectura de hidrómetros y corta de servicios que sean necesarias.
17

En el caso de las servidumbres, la disponibilidad de agua potable se otorgará cuando ya exista red de distribución de agua potable a lo largo de la misma o cuando la servidumbre cumpla con las disposiciones de la Ley de Planificación Urbana y el Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones para ese tipo de accesos. En caso contrario, los servicios de agua potable serán instalados a la entrada de la servidumbre, en el área correspondiente al derecho de vía.

De la instalación y desconexión de servicios

CAPÍTULO IV

18

Para obtener el servicio de agua potable por primera vez, el interesado deberá cumplir con los siguientes requisitos:

  • a)Solicitud del Servicio de Agua Potable debidamente llena y firmada por el propietario o poseedor del inmueble. En dicha solicitud deberá indicarse claramente el destino que se va a dar al servicio, para su respectiva calificación, así como la dirección exacta en donde habrá de instalarse el servicio.
  • b)Copia de la cédula de identidad del propietario o poseedor del inmueble.
  • c)Copia del plano catastro de la propiedad donde se solicita el nuevo servicio.
  • d)Informe registral de la propiedad, extendido por el Registro Público o una institución facultada para ello o documento que demuestre la posesión del lote.
  • e)Estar al día con el pago de los servicios municipales.

Cuando el solicitante sea una persona jurídica, deberá acompañar a su solicitud, una certificación de personería jurídica vigente y una copia de la cédula de identidad del representante. Cuando la solicitud sea para servicios temporales, el interesado deberá indicar en su solicitud la siguiente información:

  • a)Naturaleza de la actividad que se va a realizar.
  • b)Duración de la actividad con indicación de las fechas de inicio y finalización.
  • c)Sitio donde deberá instalarse el servicio. Cuando el lugar sea un predio privado, el solicitante deberá indicar el número de la respectiva finca y aportar la autorización de su propietario registral.
19

El abonado o usuario podrá solicitar a la Municipalidad, que varíe el sitio donde se encuentra instalado el servicio de agua potable cuando así lo requiera para su mejor aprovechamiento, para cuyos efectos deberá cumplir con los mismos requisitos establecidos en el artículo anterior así como cancelar el costo del servicio previo a la realización del mismo.

20

Verificado el cumplimiento de los requisitos formales y de las condiciones técnicas establecidas en este reglamento, el acueducto Municipal, decidirá mediante resolución si otorga el servicio o si autoriza el cambio de toma, la cual deberá ser comunicada al interesado en los próximos 10 días hábiles de recibida la solicitud.

21

La denegatoria de nuevos servicios de agua potable o de cambios de toma, sólo podrán fundamentarse en razones técnicas o reglamentarias que impidan su autorización.

22

Autorizado un nuevo servicio o un cambio de toma y una vez el interesado haya cancelado los derechos que corresponden según las tarifas vigentes a la fecha de la solicitud el administrador del acueducto procederá a efectuar la respectiva conexión. La Municipalidad procurará que todo servicio nuevo sea instalado con su respectivo hidrómetro, excepto que no se disponga de los mismos, en cuyo caso se registrarán temporalmente como servicios fijos, debiéndose efectuar el cambio respectivo, cuando se cuente con los hidrómetros necesarios para ese fin. La Municipalidad suministrará el servicio hasta el límite de la propiedad servida, por lo que la conexión quedará supeditada a que el usuario cuente con los sistemas e instalaciones internas necesarias para su disfrute.

23

Si el abonado considera que ya no necesita el servicio de agua potable, deberá hacer la respectiva solicitud de renuncia al servicio, para lo cual deberá cumplir con los siguientes requisitos:

  • a)Formulario de renuncia del servicio debidamente lleno y firmado por el propietario del inmueble.
  • b)Fotocopia de la cédula de identidad del propietario del inmueble.
  • c)Fotocopia del plano catastrado de la propiedad donde se ubica el servicio que renuncia.
  • d)Informe registral de la propiedad, extendido por el Registro Nacional u otra institución autorizada al efecto.
  • e)Estar al día en el pago de los servicios municipales.

Si el propietario del inmueble es una persona jurídica, entonces debe presentar adicionalmente lo siguiente:

  • a)Certificación de personería jurídica vigente.
  • b)Fotocopia de la cédula de identidad del representante legal.
24

La Municipalidad, a través del Acueducto procederá a suspender el servicio de agua potable cuando se verifique alguna de las siguientes situaciones:

  • a)La renuncia del servicio por parte del abonado.
  • b)El vencimiento del plazo por el que fue autorizado el servicio, en caso de servicios provisionales.
  • c)Cuando se trate de conexiones ilícitas.
  • d)Por el incumplimiento por parte del abonado o usuario, de cualquiera de las obligaciones impuestas por este reglamento.
  • e)Por haber incurrido el abonado o usuario, en alguna de las prohibiciones que contiene el presente reglamento.
  • f)Por falta de pago del consumo de agua potable por periodo vencido.

Cuando la suspensión se origine en falta de pago, la Administración Tributaria de la municipalidad será la unidad facultada para dictar la orden, de acuerdo a sus procedimientos internos y una vez que haya notificado al abonado conforme a la Ley de Notificaciones. La suspensión del servicio solo podrá realizarse en días y horas hábiles y de lunes a jueves, con el fin de darle oportunidad al abonado para que pueda cumplir con lo que al efecto le solicite la Municipalidad. Cuando el abonado dejare de cancelar el servicio y con el fin de evitar su desconexión, el inquilino del inmueble podrá continuar con el pago del servicio, una vez que acredite esa condición, para lo cual deberá efectuar la respectiva solicitud, ante el Acueducto Municipal. En tal caso, la Municipalidad estará obligada a recibir el pago respectivo y a reconectar el servicio en el evento de que éste ya hubiese sido suspendido.

25

Salvo lo establecido en los incisos a) y b) del artículo anterior, la Municipalidad deberá dejar prevista en el mismo momento de la suspensión y si esta no existiera, una fuente pública de agua lo más cercana posible a la propiedad afectada, para que de ésta puedan abastecerse durante el tiempo que dure suspendido el servicio de agua potable.

26

El servicio de agua potable se restablecerá cuando el personal del acueducto verifique que han cesado las causas que dieron origen a la suspensión del servicio. Cuando la suspensión se hubiese originado en la falta de pago, la actividad de Administración Tributaria será la única unidad facultada para dictar la orden de reconexión y para que se genere dicha orden el abonado debe haber cancelado todas las tasas y tributos municipales pendientes o suscrito el correspondiente arreglo de pago, de conformidad con los procedimientos de esa dependencia. Los costos de desconexión y reconexión del servicio, se incluirán en la facturación del mes próximo siguiente. La Actividad de Administración del Acueducto Municipal restablecerá el servicio de agua potable a más tardar en el transcurso del día hábil siguiente después de la cancelación de lo adeudado o de suscrito el arreglo de pago.

De las tarifas

CAPÍTULO V

27

Para el sostenimiento del Acueducto Municipal de Jiménez, la Municipalidad establecerá una tarifa para cada una de las actividades que integran el servicio brindado por dicho acueducto, a saber: conexión y reconexión del servicio, venta de agua potable, sustitución de hidrómetros, estudios de consumos y fugas, las cuales se elaborarán previo estudio de costos de administración, operación, mantenimiento, desarrollo, inversión y servicio de la deuda y tomando como base el principio de servicio al costo más un rédito de desarrollo y criterios de justicia social distributiva, sostenibilidad ambiental, conservación, eficiencia económica y equilibrio financiero definidos en el Plan Nacional de Desarrollo.

28

La Municipalidad revisará anualmente las distintas tarifas que se cobran por los servicios que brinda acueducto, las cuales serán aprobadas por el Concejo Municipal, previa consulta pública por un plazo de diez días hábiles del respectivo estudio tarifario, consulta que se realizará mediante la publicación del estudio tarifario en el Diario Oficial La Gaceta.

29

Dicha tarifa, de ser aprobada por el Concejo Municipal empezará a regir un mes después de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.

30

El ingreso percibido por la prestación del servicio de acueductos, se destinará exclusivamente a la administración, operación, mantenimiento, desarrollo, inversión, servicio de deuda y mejoramiento del sistema de abastecimiento de agua potable debiendo reservarse un mínimo de un 5% de los ingresos estimados para ser destinado a proyectos de educación ambiental y protección del recurso hídrico. Para tal efecto, la Municipalidad proveerá los procedimientos correspondientes para mantener cuentas separadas de conformidad a los lineamientos que establezca la Contraloría General de la República.

Del registro y cobro del servicio

CAPÍTULO VI

31

Una vez autorizada la paja de agua, el acueducto, procederá a registrar de oficio en el sistema de facturación los costos de instalación que genere y cuyo pago previo es requisito para la instalación del servicio. Igual procedimiento se utilizará para registrar los costos de desconexión y reconexión que origine el respectivo servicio. Una vez efectuada la conexión, dicha dependencia registrará la conexión realizada a partir del día de su instalación y según la modalidad que corresponda de acuerdo con lo indicado en el artículo 8 de este reglamento.

32

El servicio de agua potable se facturará mensualmente y será cobrado por periodo vencido y en un solo pago con veintitrés días naturales contados a partir de la fecha en que se ponga al cobro. Vencido dicho plazo, el monto adeudado generará intereses, los cuales serán acumulativos. El cobro por los servicios fijos se efectuará de acuerdo con la tarifa fija vigente en el momento de la facturación. El cobro por los servicios medidos se efectuará según el consumo que reporte el respectivo hidrómetro cuya lectura se hará mensualmente y el valor de los metros cúbicos consumidos según la tabla de bloques de consumo establecidos en las tarifas vigentes en el momento de la lectura. El monto facturado no podrá ser en ningún caso, menor a la tarifa mínima vigente.

33

El atraso superior a treinta días, posteriores a la fecha en que se puso al cobro la respectiva mensualidad del servicio de agua potable, se reputará como falto de pago y facultará a la municipalidad para suspender y desconectar el servicio de acuerdo con las disposiciones de este reglamento y para proceder con el trámite de cobro administrativo y judicial de la deuda, según las disposiciones de la reglamentación respectiva.

34

Cuando de un servicio de agua medida se abastezcan varias unidades de consumo con diferente uso, se aplicará el tipo tarifario más alto, según las actividades realizadas. Sin embargo, el propietario puede en ese caso, que la Municipalidad la individualice los servicios, siempre y cuando sea técnicamente posible. En el caso de que esa situación ocurra en un servicio fijo, la Municipalidad procederá de oficio a instalar los hidrómetros que sean necesarios para cada unidad de ocupación.

35

Si mediante inspección se determina la existencia de un servicio fijo no registrado, se procederá con la instalación del respectivo hidrómetro y a incluirlo en el sistema municipal como un servicio medido y se incluirá también el cobro del costo de instalación de ese servicio. Una vez efectuadas esas acciones, se notificará al abonado el registro del nuevo servicio.

36

Cuando se produzca la segregación de una finca donde se encuentre instalado un servicio de agua potable, quedará como abonado de la paja de agua, quien figure como propietario de la porción del inmueble donde se encuentre instalado el servicio luego de producida la segregación. En caso de que el servicio se encuentre registrado a nombre del dueño anterior, debe solicitar el respectivo traspaso.

37

En caso de que por cualquier circunstancia el hidrómetro sufra desperfectos que impidan el registro adecuado de los consumos de agua, o que exista una fuga entre el límite de la propiedad con la vía pública que altere el consumo registrado, al abonado se le facturará de acuerdo con el consumo promedio mensual de los tres meses previos a la notificación del desperfecto o de la fuga. Cuando se determine que un hidrómetro presenta mal funcionamiento desde su instalación, el cobro correspondiente a dicho período, se facturará de acuerdo con el promedio de los consumos registrados durante los dos meses posteriores a aquél en que se reparó o sustituyó el hidrómetro. En ambos casos, la Actividad de Administración del Acueducto Municipal podrá actuar a petición del abonado mediante la presentación del respectivo estudio de consumos y fugas o de oficio cuando determine consumos inconsistentes.

38

Cuando se produzcan acumulaciones de consumo debido a la imposibilidad de efectuar la lectura del hidrómetro, ya sea por obstrucción, inaccesibilidad, falta de visibilidad, fuerza mayor o de ubicación, se procederá a incluir en el sistema un consumo de cero metros cúbicos por mes durante todo el período que persista cualquiera de esas circunstancias. Una vez incluida la lectura real, la Actividad de Administración del Acueducto Municipal procederá de oficio o a solicitud del abonado, a determinar mediante promedio simple del consumo registrado entre los meses del período de acumulación, la facturación correspondiente a cada uno de esos meses; y en caso de que exista alguna diferencia, ésta se facturará en el próximo período.

Cuando la acumulación de lecturas sea producto de acciones provocadas por el abonado, no se aplicará el método de cálculo descrito, sino que se cobrará cada mes, el consumo que reporte el respectivo hidrómetro.

39

En caso de que se presenten consumos inconsistentes, se procederá a sustituir el hidrómetro por uno de prueba durante un período de dos meses. Ni el hidrómetro de prueba ni los consumos que éste reporte se registrarán en el sistema, sino que durante ese período se le incluirá al abonado un consumo mínimo.

De comprobarse que las inconsistencias en las lecturas fueron producto de mal funcionamiento del hidrómetro removido, se procederá a registrar el nuevo hidrómetro y se utilizará el promedio de las lecturas reportadas durante los dos meses de prueba para cobrar los períodos durante los cuales se presentó la inconsistencia, incluido el período de la prueba. Si se establece que el hidrómetro removido se encontraba en buen estado, se reinstalará el medidor y se mantendrá el cobro original, mientras que durante el período de prueba, se cobrará según el consumo registrado por el hidrómetro instalado con ese objeto. Cualquier diferencia en los montos por cobrar, que se produzca por la utilización del procedimiento descrito en este artículo, se facturará en el mes siguiente a aquél en el que se normalice la situación.

40

Cuando por cualquier circunstancia se determinare la existencia de fugas no visibles dentro de la propiedad, previa inspección por parte de funcionarios municipales, al abonado se le cobrará de acuerdo con el promedio de los consumos normales de los últimos tres meses más representativos asumiendo la Municipalidad de esta manera, el exceso de consumo producido por esa causa.

Este consumo aproximado solo se aplicará durante los treinta días siguientes a la puesta al cobro del recibo, y por un máximo de dos meses teniendo el abonado durante este tiempo, la obligación de reparar la fuga.

41

No obstante ser la redes internas propiedad exclusiva del propietario y ser este el responsable directo del buen funcionamiento de las mismas, el acueducto brindará los servicios previa solicitud de revisiones domiciliarias en beneficio de sus abonados cuando registren consumos excesivos de agua, que hacen presumir fugas en la tubería interna.

  • a)En el trabajo específico de localización de fugas ocultas, el acueducto municipal está sujeto a la relativa exactitud de los aparatos detectores en cuanto a la detección exacta de la fuga. Por tanto, el acueducto municipal no se puede hacer responsable de las consecuencias de posibles fallas en tal localización, aunque desplegará toda su pericia para evitarlas b) El trabajo del acueducto municipal se limitará a la localización de fugas y desperfectos para brindar recomendaciones de cómo se pueden reparar. El trabajo de reparación es responsabilidad del abonado.
  • c)El acueducto municipal cobrará al cliente solicitante los derechos establecidos por los servicios prestados en las revisiones domiciliarias.
42

Cualquier tipo de reclamo relacionado con el monto cobrado por el servicio de agua potable deberá hacerse ante el Acueducto durante los treinta días siguientes a la puesta al cobro del recibo. Para tal efecto, el interesado debe presentar los siguientes requisitos:

  • a)Solicitud debidamente llena y firmada por el abonado del servicio.
  • b)Fotocopia de la cédula de identidad del abonado.

Cuando el abonado sea una persona jurídica, deberá aportarse una certificación de personería vigente y una fotocopia de la cédula de identidad de su representante legal. La resolución dictada en referencia al reclamo presentado tendrá los recursos establecidos en el artículo 162 del Código Municipal y deberán ser presentados durante los siguientes diez días hábiles una vez recibida la notificación de la resolución, una vez finalizado dicho plazo cualquier reclamo será desestimado por extemporáneo.

43

La municipalidad cobrará adicionalmente, tarifas por concepto de cambio de toma, suspensión y reconexión del servicio, notificaciones de cobro y estudios de consumos y fugas, según las tarifas vigentes y con las siguientes excepciones:

  • a)No se cobrarán costos por cambio de toma, cuando la variación del sitio de conexión sea necesaria para corregir alguna de las siguientes situaciones:

. Que la conexión original se ubique dentro de la propiedad del abonado.

. Que la conexión original se ubique frente a una propiedad distinta a la que sirve, salvo que ésta situación sea el producto de segregaciones posteriores a la conexión.

. Cuando la conexión original se hubiese efectuado frente a cocheras u otros accesos a la propiedad.

  • b)No se cobrarán costos por estudios de consumos y fugas cuando se demuestre que el alto consumo registrado por el hidrómetro sea responsabilidad de la Municipalidad.
44

La deuda proveniente del servicio de agua potable impone hipoteca legal sobre el inmueble que recibe el servicio, siendo la propiedad la que responderá a las obligaciones del abonado con la Municipalidad (Ley General de Agua Potable Nº 1634). Las responsabilidades contraídas son transferidas de propietario a propietario sin posibilidad de renuncia, por lo tanto, el propietario actual del inmueble responderá por las deudas del propietario anterior.

45

La Municipalidad estará inhibida para suministrar en forma gratuita el servicio de agua potable, y para exonerar total o parcialmente el pago de cualquier monto que deba cancelar el usuario en razón del servicio, excepto que exista disposición legal que lo autorice. Los servidores municipales están en la obligación de cobrar las sumas adeudadas por concepto de agua potable. Por lo cual el incumplimiento de esta disposición se entenderá como una transgresión al artículo 64 del Código Municipal.

Obligaciones, prohibiciones y sanciones

CAPÍTULO VII

46

Los abonados del servicio de agua potable que brinda la municipalidad, tendrán las siguientes obligaciones:

  • a)Mantener en buen estado las instalaciones intradomiciliarias o redes internas de su propiedad, destinadas al suministro de agua potable.
  • b)Mantener el hidrómetro libre de cualquier material u objeto que impida su lectura o mantenimiento.
  • c)Reparar cualquier fuga que se produzca en la red interna de distribución, con el fin de evitar el desperdicio de agua potable.
  • d)Informar a la Municipalidad de cualquier daño o fuga que presente la red pública de distribución de agua potable.
  • e)Adoptar medidas para fomentar el ahorro y el consumo racional de agua potable.
  • f)Cancelar oportunamente los montos que se originen en la prestación del servicio de agua potable.
  • g)Cubrir el costo de la reparación del hidrómetro o sus accesorios, cuando el daño sea producto de la culpa o dolo del abonado o usuario.
  • h)Cualquiera otra prevista en este reglamento.
47

Se prohíbe a los abonados o usuarios del servicio de agua potable, realizar cualquiera de las siguientes acciones:

  • a)Tomar de las tuberías intradomiciliarias o de tanques de almacenamiento, derivación alguna para darle servicio a otra edificación o lote independiente.
  • b)Conectar mecanismos de bombeo y mangueras directamente de las pajas de agua del acueducto, si las mismas no están debidamente autorizadas por la Municipalidad. En este caso, la Municipalidad procederá de inmediato a la desconexión de lo no autorizado, bajo el costo del abonado, mismo que equivale al monto por renuncia del servicio.
  • c)Reconectar el servicio que haya sido suspendido por la Municipalidad conforme a lo establecido en el presente reglamento. Si esto sucediera, la Municipalidad procederá a desconectar de nuevo el servicio, y a cobrar el monto de desconexión respectivo como costo por el trabajo, equivalente al monto por renuncia del servicio.
  • d)Derivar pajas de agua o conectar mangueras de ellas para servicios particulares de las fuentes públicas que instale la Municipalidad para el servicio colectivo.
  • e)Utilizar un único servicio o paja de agua, para dos o más unidades de ocupación.
  • f)Abrir las cajas de los medidores o manipular de cualquier modo las llaves, el hidrómetro o los accesorios instalados dentro de ella.
  • g)Cubrir el hidrómetro con tierra, escombros, desechos, arena, piedra o cualquier otro material que impida su lectura o mantenimiento.
48

Además de la desconexión del servicio de agua potable cuando ello sea procedente según las disposiciones de este reglamento, la Municipalidad, por medio de la Alcaldía Municipal, valorará interponer la respectiva denuncia ante el Ministerio Público, cuando verifique por parte de los abonados o usuarios, cualquiera de las siguientes acciones:

  • a)La existencia de algún tipo de fraude manifiesto en la provisión del servicio, tal como la conexión o reconexión al sistema municipal sin la autorización correspondiente; la conexión o reconexión domiciliaria sin autorización, la reventa de agua potable o cualquier tipo de conexión destinado a evitar el registro en la base de datos de la Municipalidad.
  • b)La manipulación o usurpación de los distintos componentes del sistema de acueducto, tales como redes, tanques, sistemas de bombeo, etc.
  • c)La conexión de servicios nuevos al ramal sin autorización municipal.
  • d)La existencia de algún tipo de conexión destinada a evitar el registro del consumo en el hidrómetro correspondiente, o para alterar de alguna forma su normal funcionamiento.
  • e)Cualquier otra acción u omisión que pueda afectar la salud pública o la correcta administración del servicio municipal de agua potable.

En tales casos, el administrador del acueducto Municipal procederá a recopilar las pruebas de rigor y a elaborar el respectivo informe, el cual remitirá a la Alcaldía Municipal para la valoración correspondiente.

49

Se prohíbe a los servidores municipales, realizar las siguientes acciones:

  • a)Realizar cualquier acto que interfiera con el fiel cumplimiento de las estipulaciones del presente reglamento.
  • b)Permitir que prescriban los tributos adeudados.
  • c)Exonerar, sea en forma expresa o tácitamente, el cumplimiento de los requisitos reglamentarios indicados.
  • d)Cancelar el recibo de abonados, salvo que sea el pago del servicio propio de agua potable o de su familia.
  • e)Eliminar pendientes de deuda sin la debida justificación.

La violación a esas prohibiciones o a cualquiera otra disposición de este reglamento, se reputará como falta grave de los funcionarios, las cuales serán sancionadas según las disposiciones correspondientes del Código Municipal y del Reglamento Autónomo de la Municipalidad.

De la recepción de nuevos acueductos en urbanizaciones y condominios

CAPÍTULO VIII

50

Toda la infraestructura para la distribución de agua potable, existente en aquellos proyectos urbanísticos para los cuales la Municipalidad haya otorgado disponibilidad, deberá ser traspasada a la Municipalidad, para lo cual el desarrollador deberá cumplir los siguientes requisitos:

  • 1)Aportar copia de los planos constructivos actualizados del proyecto, correspondientes al diseño de sitio y de la red interna de distribución de agua potable.
  • 2)Cuando se trate de condominios, deberán crearse las respectivas servidumbres de acueducto y pasó de funcionarios municipales, con el fin de facilitar a la institución la prestación y administración del servicio.
  • 3)Construir la caja e instalar el hidrómetro junto con sus accesorios en cada una de las previstas de agua potable. Los hidrómetros a colocarse deben ser aprobados por el Administrador del acueducto y para ello el desarrollador deberá entregar cinco juegos de los mismos al acueducto municipal para realizarle las pruebas necesarias que garanticen su calidad de acuerdo a los parámetros establecidos por el Laboratorio Nacional de Hidrómetros del Instituto Nacional de Acueductos y Alcantarillados.
51

Una vez que la parte interesada cumpla con todos los requisitos indicados, el Administrador del Acueducto Municipal de Jiménez elevará la solicitud al Concejo Municipal para su conocimiento y pronunciamiento al respecto. Si el Concejo Municipal acuerda recibir el acueducto, deberá autorizar al Alcalde Municipal para que comparezca ante Notario Público aceptando el traspaso de las áreas indicadas en el inciso catorce del artículo anterior.

Firme el acuerdo respectivo, la parte interesada deberá presentar a la Municipalidad el borrador de la escritura de traspaso correspondiente. Una vez que cuente con el visto bueno de un abogado, deberá presentarse la escritura definitiva (con las correcciones del caso si las hubiere), para que la firme el Alcalde y pueda luego ser presentada ante el Registro Público de la Propiedad para su debida inscripción. Corresponde al interesado costear los honorarios del notario que confeccione la escritura, así como los gastos de inscripción.

El trámite regulado en este artículo deberá realizarse independientemente de la aprobación y recibimiento de la Urbanización, cuando sea del caso.

El recibimiento del acueducto surtirá efectos a partir del momento en que se inscriban las áreas a nombre de la Municipalidad de Jiménez, quedando la gestión de la inscripción bajo la responsabilidad de la parte interesada.

Cumplimiento de leyes vigentes

CAPÍTULO IX

52
53
54
55

CAPÍTULO X

Disposiciones finales

56

El Acueducto Municipal se reserva el derecho de revisar las instalaciones domiciliares que considere pertinentes o necesarias con el fin de ayudar al usuario indicándole posibles desperfectos y recomendando las reparaciones necesarias. El acto de aceptar el abonado los servicios de la Municipalidad implica el compromiso de permitir tales inspecciones sin embargo el empleado debe estar debidamente identificado. En caso de que el usuario no permita el ingreso del funcionario municipal se utilizará para ello los medios legales pertinentes.

57

La presencia de alguna persona en la propiedad como testigo de una inspección, no será requisito para que aquella pueda realizarse, por lo que de no encontrarse nadie en el sitio en el momento en que se realice la inspección, se realizará la diligencia prevista.

58
59

El presente Reglamento deroga cualquiera otra disposición interna o de igual rango que se le oponga incluido el Reglamento del Acueducto aprobado por el Concejo Municipal de Jiménez, en Sesión Extraordinaria Nº 31 del lunes 28 de febrero del 2000.

60

El presente Reglamento rige un mes después de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.

Con base en lo estipulado por el artículo 43 del Código Municipal, el presente Proyecto de Reglamento para la Operación y Administración del Acueducto de la Municipalidad de Jiménez, se somete a consulta pública no vinculante por un plazo de doce días hábiles a partir de su publicación, transcurridos los cuales el Concejo se pronunciará sobre el fondo de la propuesta.

Los interesados podrán hacer sus observaciones por escrito ante la Secretaría del Concejo Municipal de Jiménez, sita en el edificio municipal o al correo [email protected].

Publíquese en el Diario Oficial La Gaceta.

Ciudad de Juan Viñas, 25 de marzo del 2014

Document not found. Documento no encontrado.

Implementing decreesDecretos que afectan

    TopicsTemas

    • Water Law — Sources, Setbacks, and ConcessionsLey de Aguas — Fuentes, Retiros y Concesiones

    Concept anchorsAnclajes conceptuales

    • Ley General de Agua Potable N° 1634 Artículo relativo a hipoteca legal
    • Ley General de Salud N° 5395
    • Reglamento de Calidad de Agua Potable Decreto N° 32327-S
    • Ley de Declaración del Servicio de Hidrantes como Servicio Público N° 8641
    • Ley de Planificación Urbana
    • Reglamento para el Control Nacional de Fraccionamientos y Urbanizaciones

    Spanish key termsTérminos clave en español

    Article 59

    Affects
    408 408

    Artículo 59

    Afecta
    408 408

    News & Updates Noticias y Actualizaciones

    All articles → Todos los artículos →

    Weekly Dispatch Boletín Semanal

    Field reporting and policy analysis from Costa Rica's forests. Reportajes y análisis de política desde los bosques de Costa Rica.

    ✓ Subscribed. ✓ Suscrito.

    One email per week. No spam. Unsubscribe in one click. Un correo por semana. Sin spam. Cancela en un clic.

    Or WhatsApp channelO canal de WhatsApp →
    Coalición Floresta © 2026 · All rights reserved © 2026 · Todos los derechos reservados

    Stay Informed Mantente Informado

    Conservation news and action alerts, straight from the field Noticias de conservación y alertas de acción, directo desde el campo

    Email Updates Actualizaciones por Correo

    Weekly updates, no spam Actualizaciones semanales, sin spam

    Successfully subscribed! ¡Suscripción exitosa!

    WhatsApp Channel Canal de WhatsApp

    Join to get instant updates on your phone Únete para recibir actualizaciones instantáneas en tu teléfono

    Join Channel Unirse al Canal
    Coalición Floresta Coalición Floresta © 2026 Coalición Floresta. All rights reserved. © 2026 Coalición Floresta. Todos los derechos reservados.
    🙏